D'Agostini Org.
HyperTrans Online Translation
Translation   Patents   Designs   TradeMarks   Legal Services   Download   Store
Press Awards  
    Online Services
    Research &      Development      (R&D) Press Awards
    Online Patent      Application Press Awards
    Online Design      Application Mailing List
    Online Trademark      Application Link
    Online Copyright      Registration Link
    Online Domain      Registration Link
    Online Translation Link
    Online      Dictionaries Link
    Online Patent      Search Support Link
    Online Law - Rules- - Links - Forums - Info Link
German Office:
D'Agostini Org.
Steinsdorfstrasse,6
80538 Munich (DE)
Tel.+
49.8925547670
Fax.+
49.89255476729
VAT DE814977609
Email Us

Italian Main Office:
D'Agostini Org.
V.Giusti,17
33100 Udine
(IT)
Tel.+39.0432.507332
Fax.+39.0432.519242

VAT 01979280300
Email Us

Spanish Office:
D'Agostini Org.
C.S.Telmo,7
3002 Alicante
(ES)
Tel.+34.965142091
Fax.+34.965208066
Email Us








Ufficio di Belluno
Via Mezzaterra 39/a
32100 Belluno
Tel.0437-949283
Fax.0437-950923
EMail:
dagostinibl@server.dagostini.it

Ufficio di Pordenone
Studio Legale Ass. Bonora & Palei
Viale Dante 56
34170 Pordenone
Tel.0432.507332 / 0434-521733
Fax.0432-519242
EMail: dagostini@server.dagostini.it a
vvbonora@libero.it

Treviso
D'Agostini Group
Rivale Castelvecchio 6
31100 Treviso
Tel.0422-591659
Fax.0422-583851
EMail: info@dagostinigroup.it

Vicenza
D'Agostini Group
Contrà S.Barbara
31100 Vicenza
Tel.0444-541855
Fax.0444-541855
EMail: info@dagostinigroup.it

Roma
D'Agostini Group
Via Mazzini 142
00195 Roma
Tel.06.37519948
Fax.06.37411613
EMail: roma@dagostinigroup.it


Benvenuti in D'Agostini Org. Italia
SERVIZI PER L'IMPRESA

Servizi di Traduzione
Vai alla sottoscrizione diretta dei servizi:
Subscribe - Eintragung - Souscription - Registrazione - Registro - Registo
D'Agostini HYPERTRANS® INFORMAZIONI sulle traduzioni:
Vai su HYPERTRANS® Informazioni su Traduzione
HYPERMIND Dizionari Multilingua:
Vai su Hypermind Dizionari Terminologici MULTILINGUA ad accesso GRATUITO
Servizio di Traduzione di Brevetti in linea via HyperTrans™ :
Sign Into Entra nel tuo servizio
Scarica HyperTrans sul tuo computer:
SCARICA PROGRAMMI per Windows o Macintosh
AutoTrans™ - Traduzione automatica:EN-DE-FR-ES-IT-PT in tutte le combinazioni
REGISTRATI GRATIS per 30 giorni di traduzione automatica GRATIS Sign Up e scegli le opzioni dall'interno
Se impresa con p.IVA chiedi informazioni per accesso gratuito diretto ad AutoTranslation per 30 giorni GRATIS Mail.
Informazioni di come iscriversi Gratuitamente alla Traduzione Elettronica per tutte le combinazioni di EN-DE-FR-ES-IT-PT,
1) vai a Sign Up (pagina di creazione del tuo sito di traduzione)
2) metti prima la tua EMail e metti nella casella sottostante il tuo nome
3) premi il bottone CREATE
4) se ottieni SUCCESSO "success"
5) apri il tuo EMail ove riceverai automaticamente la tua PASSWORD, mettila in luogo sicuro e copiala
6) Vai su SignInto (porta di accesso alla traduzione automatica)
7) scrivi il tuo EMail e nella casella sottostante la tua password
8a) premi il bottone sottostante "Sign In" per entrare NEL TUO SITO
8b) Ora sei nel tuo sito e Premi New Translation Job per fare la prima traduzione:
9) ORA che SEI NEL SITO di TRADUZIONE tuo personale, metti un nome alla tua traduzione e seleziona il tipo di traduzione "AutoTrans o FasTrans o DoubleCheck", ricorda che il servizio gratuito è solo per AutoTrans, (le altre due forme avanzate ed interattive richiedendo l'intervento uomo-computer si pagano ed il calcolo viene effettuato automaticamente e preventivamente istantaneamente in modo che sai prima quanto ti costa)
10) seleziona la lingua di partenza e la lingua di uscita "Translate to:"
11) seleziona il settore di lavoro (Select as field... tecnologia, chimica, ecc)
12) incolla o scrivi il testo da tradurre
13) se vuoi metti un messaggio per promemoria nel campo sottostante e
14) PREMI il bottone sottostante per avviare la Traduzione: "Submit New Translation Job"
15) Ti appare il sito di uscita traduzione con due campi ove il campo a sinistra è il testo originale ed a destra un campo che presenta un disegno di attesa con informazioni del tempo di traduzione stimato, ed ove ti arriverà la traduzione nel tempo indicato
16) A traduzione automatica ricevuta la copi e la usi, altrimenti se vuoi una traduzione migliore o vuoi migliorare il sistema per le prossime traduzioni automatiche, premi il bottone sottostante di sinistra di FasTrans
17) il sistema fa un calcolo automatico delle parole da ritradurre interattivamente con l'operatore umano e ti comunica il prezzo, se sei soddisfatto del prezzo procedi e riceverai sempre nello stesso sito nell'arco del TEMPO MINIMO UMANAMENTE NECESSARIO e comunque nel più breve tempo possibile la stessa traduzione ma controllata da operatore (FasTrans™)
18) Se non sei ancora soddisfatto, puoi pretendere il TOP con due operatori premendo il bottone sottostante di destra DoubleCheck che sarà il massimo della qualità di traduzione che si possa pensare e tutto al prezzo e ad un tempo inferiore a qualsiasi sistema o tipo di servizio tutt'ora esistente al MONDO.
FasTrans™ Traduzione Interattiva veloce uomo-macchina:
Sign Up Registrati per avere ANCHE 30 giorni di traduzione automatica GRATIS o
se hai già la PASSWORD ENTRA nel tuo sito
E' un servizio di traduzione veloce interattivo che combina la traduzione semiautomatica continuamente controllata dall'UOMO per cui il risultato è di qualità buona compatibilmente con la velocità di traduzione e correzione umana.
DoubleCheck: Traduzione con Doppio controllo (DOUBLECHECK)
Sign Up registrati per avere ANCHE 30 giorni di traduzione automatica GRATIS o
se hai già la PASSWORD ENTRA nel tuo sito.
HYPERTRANS™ JustInTime è una traduzione di alto livello operata con il sistema UOMO-COMPUTER + SECONDO OPERATORE di supervisione madrelingua
E' un servizio di traduzione a data di consegna concordata che combina la traduzione semiautomatica continuamente controllata dall'UOMO più supervisione da secondo operatore per cui il risultato è di QUALITÀ MASSIMA.
Sign Into ENTRA direttamente nel tuo sito
Richiesta Informazioni a DAGOSERVICE.
Servizio Brevetti
Patent & T.M. Services
IPC5- Ricerca terminologica multilingue e per classi di brevetti
IPC5-Languages-WordSearch
Italian Abstracts 1996
Ufficio di Alicante Spagna per servizi in lingua Spagnola mail to translate

Patents & TradeMarks
Brevetti, Modelli, Disegni industriali e Marchi
Brevetti & TM Info
IT+ES Convalida Brevetti
Deposito, Assistenza Legale, Legislazione
Deposito diretto di Marchi & Ricerca
Europa & America Latina
[x6] [x4] [x3] [OAMI] [Incarichi EPO]
Marchi & Disegni industriali
Classificazione multiulingua Marchi

Dagoservice
DAGOSERVICE
1) Per le lingue: ENGLISH - DEUTSCH - FRANÇAIS - ESPANOL - ITALIANO - PORTUGUES viene praticato lo stesso prezzo in tutte le combinazioni
2) Per le altre lingue il, prezzo è a preventivo

INFORMAZIONI


Informazioni sulla proprietà industriale e sui brevetti, modelli/disegno industriale e marchi

Traduzione in linea


©2005 D'Agostini Org. | JavaScript Required | Refund Policy | Prices exclude VAT at 20% unless otherwise stated

Powered By WorldPay Visa payments supported by WorldPay Visa/Delta payments supported by WorldPay Mastercard payments supported by WorldPay Laser payments supported by WorldPay