|
A01B.
|
SOIL WORKING IN AGRICULTURE OR FORESTRY, PARTS, SOIL WORKING IN AGRICULTURE OR FORESTRY, PARTS, DETAILS, OR ACCESSORIES OF AGRICULTURAL MACHINES OR IMPLEMENTS
|
BODENBEARBEITUNG IN LAND- ODER FORSTWIRTSCHAFT, TEILE, EINZELHEITEN ODER ZUBEHÖR VONLANDWIRTSCHAFTLICHEN MASCHINEN ODER GERÄTEN ALLGEMEIN
|
TRAVAIL DE LA TERRE EN AGRICULTURE, P. EX. EN SYLVICULTURE, PARTIES CONSTITUTIVES OU ACCESSOIRES DES MACHINES OU INSTRUMENTS AGRICOLES, EN GENERAL
|
TRABAJO DE LA TIERRA EN AGRICULTURA O EN SILVICULTURA, PARTESCONSTITUTIVAS O ACCESORIOS DE MAQUINAS O INSTRUMENTOS AGRICOLAS, EN GENERAL
|
LAVORI DI AGRICOLTURA O FORESTE, PARTI, ACCESSORI DI MACCHINE AGRICOLE O ARNESI AGRICOLI
|
|
A01C.
|
PLANTING, SOWING, FERTILISING
|
PFLANZEN, SäEN, DÜNGEN
|
PLANTATION, ENSEMENCEMENT, FERTILISATION
|
PLANTACION, SIEMBRA, FERTILIZACION
|
PIANTAGIONI, SEMINA, FERTILIZZAZIONE
|
|
A01D.
|
HARVESTING
|
ERNTEN, MäHEN
|
RECOLTE
|
RECOLECCION, SIEGA
|
RACCOLTA
|
|
A01F.
|
PROCESSING OF HARVESTED PRODUCE, HAY OR STRAW PRESSES, DEVICES FOR STORING AGRICULTURAL OR HORTICULTURAL PRODUCE
|
VERARBEITUNG VON ERNTEERZEUGNISSEN, HEU- ODER STROHPRESSEN, EINRICHTUNGEN ZUM LAGERN VON LANDWIRTSCHAFTLICHEN ODER GÄRTNERISCHEN ERZEUGNISSEN
|
TRAITEMENT DE LA RECOLTE, PRESSES A FOIN OU A PAILLE, DISPOSITIFS D'EMMAGASINAGE DES PRODUITS AGRICOLES OU HORTICOLES
|
TRATAMIENTO DE LA RECOLECCION, PRENSAS DE HENO Y PAJA, DISPOSITIVOS DE ALMACENAMIENTO DE PRODUCTOS AGRICOLAS U HORTICOLAS
|
RACOLTA, PRESSATURA DI FIENO E PAGLIA, DISPOSITIVI PER IMMAGAZZINARE PRODOTTI AGRICOLO OD ORTOFRUTTICOLI
|
|
A01G.
|
CULTURE OF VEGETABLES, FLOWERS, RICE, FRUIT, VINES, HOPS, OR SEAWEED, FORESTRY, WATERING
|
GARTENBAU, ANBAU VON GEMÜSE, BLUMEN, REIS, OBST, WEIN, HOPFEN ODER SEETANG, FORSTWIRTSCHAFT, BEWÄSSERN
|
CULTURE DES LEGUMES, DES FLEURS, DU RIZ, DES FRUITS, DE LA VIGNE, DU HOUBLON OU DES ALGUES, SYLVICULTURE, IRRIGATION
|
HORTICULTURA, CULTIVO DE LEGUMBRES, FLORES, ARROZ, FRUTOS, VID, LUPULO O ALGAS, SILVICULTURA, RIEGO
|
CULTURA DI LEGUMI, FIORI, RISO, FRUTTA, WINI, LUPPOLO, VEGETAZIONE MARINA, FORESTE, IRRIGAZIONE
|
|
A01H.
|
NEW PLANTS
|
NEUE PFLANZEN
|
NOUVEAUTES VEGETALES
|
NOVEDADES VEGETALES O PROCEDIMIENTOS PARA SU OBTENCION, REPRODUCCION DE PLANTAS POR TECNICAS DE CULTIVO DE TEJIDOS
|
NOVITà VEGETALI
|
|
A01J.
|
MANUFACTURE OF DAIRY PRODUCTS
|
HERSTELLUNG VON MOLKEREIERZEUGNISSEN
|
FABRICATION DES PRODUITS LAITIERS
|
FABRICACION DE PRODUCTOS LACTEOS
|
FABBRICAZIONE DI PRODOTTI CASEARI
|
|
A01K.
|
ANIMAL HUSBANDRY, CARE OF BIRDS, FISHES, INSECTS, FISHING
|
TIERZUCHT, HALTEN VON VÖGELN, FISCHEN, INSEKTEN, FISCHFANG
|
ELEVAGE, AVICULTURE, PISCICULTURE, APICULTURE, PECHE
|
CRIA, AVICULTURA, PISCICULTURA, APICULTURA, PESCA, OBTENCION DE ANIMALES, NO PREVISTA EN OTRO LUGAR, NUEVAS RAZAS DE ANIMALES
|
ALLEVAMENTO DI ANIMALI, AVICOLTURA, PESCI, INSETTI, PESCA
|
|
A01L.
|
SHOEING OF ANIMALS
|
HUFBESCHLAG
|
MARECHALERIE
|
HERRADO
|
FERRATURA DI ANIMALI
|
|
A01M.
|
CATCHING OR TRAPPING OF ANIMALS, APPARATUS FOR THE DESTRUCTION OF NOXIOUS ANIMALS OR NOXIOUS PLANTS
|
TIERFANG ODER TIERFALLEN, GERÄTE ZUR VERNICHTUNG SCHÄDLICHER TIERE ODER PFLANZEN
|
CAPTURE OU PIEGEAGE DES ANIMAUX, APPAREILS DE DESTRUCTION D'ANIMAUX OU DE PLANTES NUISIBLES
|
APARATOS DE DESTRUCCION DE ANIMALES O PLANTAS PERJUDICIALES
|
PRESA O INTRAPPOLAMENTO DI ANIMALI, APPARATO PER LA DISTRUZIONE DI ANIMALI DANNOSI O IMPIANTI DANNOSI
|
|
A01N.
|
PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF, BIOCIDES, E. G. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES, AS HERBICIDES, PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS, PLANT GROWTH REGULATORS
|
KONSERVIEREN VON KÜRPERN VON MENSCHEN, TIEREN, PFLANZEN ODER DEREN TEILEN, BIOZIDE, Z. B. ALS DESINFEKTIONSMITTEL, ALS PESTIZIDE, ALS HERBIZIDE MITTEL ZUM VERTREIBEN ODER ANLOCKEN VON SCHÄDLINGEN, MITTEL ZUM BEEINFLUSSEN DES PFLANZENWACHSTUMS
|
CONSERVATION DE CORPS HUMAINS OU ANIMAUX OU DE VEGETAUX, OU DE PARTIES DE CEUX-CI, BIOCIDES, P. EX. EN TANT QUE DESINFECTANTS, PESTICIDES, HERBICIDES, PRODUITS REPOUSSANT OU ATTIRANT LES ANIMAUX NUISIBLES, REGULATEURS DE CROISSANCE DES VEGETAUX
|
CONSERVACION DE CUERPOS HUMANOS O ANIMALES O DE VEGETALES, O DE PARTES DE ELLOS, BIOCIDAS, P. EJ. EN TANTO QUE SEAN DESINFECTANTES, PESTICIDAS, HERBICIDAS
|
CONSERVAZIONE DI CORPI DI UMANI O ANIMALI O IMPIANTI O PARTI DI CIò, PESTICIDI, P. ES. COME DISINFETTANTI, COME PESTICIDI, COME ERBICIDI, REPELLENTI O ATTRAENTI, REGOLATORI DI CRESCITA DELLE PIANTE
|
|
A21B.
|
BAKERS' OVENS, MACHINES OR EQUIPMENT FOR BAKING, PRESSING-WORM
|
BACKÜFEN, MASCHINEN ODER ZUBEHÜR ZUM BACKEN
|
FOURS DE BOULANGERIE, MACHINES OU MATERIEL DE CUISSON AU FOUR
|
HORNOS DE PANADERIA, MAQUINAS O MATERIAL DE HORNEADO
|
FORNI PER PANIFICAZIONE, MACCHINE O ATTREZZATURA PER BISCOTTARE
|
|
A21C.
|
MACHINES AND EQUIPMENT FOR MAKING AND PROCESSING DOUGHS, HANDLING BAKED ARTICLES MADE FROM DOUGH
|
MASCHINEN ODER ZUBEHÖR ZUM HERSTELLEN ODER VERARBEITEN VON TEIGEN,, BEHANDELN VON BACKWAREN
|
MACHINES ET MATERIEL POUR LA PREPARATION ET LE TRAITEMENT DE LA PATE, MANUTENTION DES PRODUITS CUITS EN PATE
|
MAQUINAS O MATERIAL PARA LA PREPARACION O TRATAMIENTO DE LA PASTA,MANIPULACION DE ARTICULOS COCIDOS HECHOS A BASE DE PASTA
|
MACCHINE E ATTREZZATURA PER IL TRATTAMENTO DELLA PASTA, MANIPOLAZIONE DEI PRODOTTI COTTI DERIVATI DA PASTA
|
|
A21D.
|
TREATMENT, E. G. PRESERVATION, OF FLOUR OR DOUGH, E. G. BY ADDITION OF MATERIALS, BAKING, BAKERY PRODUCTS, PRESERVATION THEREOF
|
BEHANDELN, Z. B. KONSERVIEREN VON MEHL ODER TEIG, Z. B. DURCH ZUGABE VON SUBSTANZEN, BACKVERFAHREN, BÄCKEREIERZEUGNISSE, DEREN HALTBARMACHUNG
|
TRAITEMENT, P. EX. CONSERVATION, DE LA FARINE OU DE LA PATE, P. EX. PAR ADDITION D'INGREDIENTS, CUISSON, PRODUITS DE BOULANGERIE, CONSERVATION
|
TRATAMIENTO, P. EJ. CONSERVACION, DE LA HARINA O DE LA PASTA, P.EJ. POR ADICION DE INGREDIENTES, COCCION, PRODUCTOS DE PANADERIA, CONSERVACION
|
TRATTAMENTO, P.ES. CONSERVAZIONE DELLA FARINA O DELLA PASTA
|
|
A22B.
|
SLAUGHTERING
|
SCHLACHTEN
|
ABATTAGE
|
MATANZA
|
MACELLAZIONE
|
|
A22C.
|
PROCESSING MEAT, POULTRY OR FISH
|
VERARBEITEN VON FLEISCH, GEFLÜGEL ODER FISCHEN
|
TRAITEMENT DE LA VIANDE, DE LA VOLAILLE OU DU POISSON
|
TRATAMIENTO DE LA CARNE, DE LAS AVES DE CORRAL O DEL PESCADO
|
TRATTAMENTO DELLA CARNE, POLLAME O PESCARE
|
|
A23B.
|
PRESERVING, E. G. BY CANNING, MEAT, FISH, EGGS, FRUIT, VEGETABLES, EDIBLE SEEDS, CHEMICAL RIPENING OF FRUIT OR VEGETABLES, THE PRESERVED, RIPENED, OR CANNED PRODUCTS
|
KONSERVIEREN, Z. B. DURCH EINDOSEN, VON FLEISCH, FISCHEN, EIERN, FRÜCHTEN, GEMÜSEN, ESSBAREM KORNGUT, CHEMISCHES REIFEN VON OBST ODER GEMÜSE, DIE SO ENTSTANDENEN PRODUKTE
|
CONSERVATION, P. EX. PAR MISE EN BOITE, DE LA VIANDE, DU POISSON,DES OEUFS, DES FRUITS, DES LEGUMES, DES GRAINES COMESTIBLES, MURISSEMENT CHIMIQUE DES FRUITS OU DES LEGUMES, PRODUITS CONSERVES, MURIS OU MIS EN BOITE
|
CONSERVACION, P. EJ. POR ENLATADO, DE CARNE, PESCADO, HUEVOS, FRUTAS, VEGETALES, O SEMILLAS COMESTIBLES, MADURACION QUIMICA DE FRUTAS U HORTALIZAS, PRODUCTOS CONSERVADOS, MADURADOS O ENLATADOS
|
MATURAZIONE DELLA FRUTTA O ORTAGGI, PRODOTTI CONSERVATI MATURATI ED INSCATOLATI
|
|
A23C.
|
DAIRY PRODUCTS, E. G. MILK, BUTTER, CHEESE, MILK OR CHEESE SUBSTITUTES, MAKING THEREOF
|
MOLKEREIERZEUGNISSE, Z. B. MILMOLKEREIERZEUGNISSE, Z. B. MILCH, BUTTER, KÄSE, MILCH- ODER KÄSEERSATZSTOFFE, DEREN HERSTELLUNGCH, BUTTER, KÄSE, MILCH- ODER KÄSEERSATZSTOFFE, DEREN HERSTELLUNG
|
PRODUITS LAITIERS, P. EX. LAIT, BEURRE, FROMAGE, SUCCEDANES DU LAIT OU DU FROMAGE, LEUR FABRICATION
|
PRODUCTOS LACTEOS, P. EJ. LECHE, MANTEQUILLA, QUESO, SUCEDANEOS DE LA LECHE O DEL QUESO, SU FABRICACION
|
LATTE, BURRO, FORMAGGIO,LATTICINI E SUCCEDANEI DEI LATTICINI, PRODUZIONE DEGLI STESSI
|
|
A23D.
|
BUTTER SUBSTITUTES, EDIBLE OILS OR FATS
|
BUTTERERSATZSTOFFE, SPEISEÖLE ODER -FETTE
|
SUCCEDANES DU BEURRE, HUILES OU GRAISSES COMESTIBLES
|
ACEITES O GRASAS COMESTIBLES, P. EJ. MARGARINAS, ACEITES PARA COCCION
|
SUCCEDANEI DEL BURRO, OLI O GRASSI COMMESTIBILI
|
|
A23F.
|
COFFEE, TEA, THEIR SUBSTITUTES, MANUFACTURE, PREPARATION, OR INFUSION THEREOF
|
KAFFEE, TEE, DEREN ERSATZSTOFFE, HERSTELLUNG, AUFBEREITUNG ODER AUFGÜSSE DAVON
|
CAFE, THE, SUCCEDANES DU CAFE OU DU THE, FABRICATION, PREPARATION OU INFUSION
|
CAFE, TE, SUCEDANEOS DEL CAFE O DEL TE, FABRICACION, PREPARACION O INFUSION
|
CAFFé, Tè, LORO SOSTITUTI, FABBRICAZIONE, PREPARAZIONE, O INFUSIONE DI QUESTI
|
|
A23G.
|
COCOA, CHOCOLATE, CONFECTIONERY, ICE-CREAM
|
KAKAO, SCHOKOLADE, ZUCKERWAREN, SPEISEEIS
|
CACAO, CHOCOLAT, CONFISERIE, GLACES
|
CACAO, CHOCOLATE, CONFITERIA, HELADOS
|
CACAO, CIOCCOLATO, PASTICCERIA, GELATO
|
|
A23J.
|
PROTEINS, PHOSPHATIDES
|
PROTEIN-ZUSAMMENSETZUNGEN FÜR LEBENSMITTEL, VERARBEITEN VON PROTEINEN FÜR LEBENSMITTEL, PHOSPHATID-ZUSAMMENSETZUNGEN FÜR LEBENSMITTEL
|
PROTEINES, PHOSPHATIDES
|
COMPOSICIONES A BASE DE PROTEINAS PARA LA ALIMENTACION, TRATAMIENTO DE PROTEINAS PARA LA ALIMENTACION, COMPOSICIONES A BASE DE FOSFATIDOS PARA LA ALIMENTACION
|
PROTEINE, FOSFATI
|
|
A23K.
|
FODDER
|
FUTTERMITTEL
|
NOURRITURE POUR ANIMAUX
|
ALIMENTOS PARA ANIMALES
|
MANGIME
|
|
A23L.
|
FOODS OR FOODSTUFFS NOT COVERED BY OTHER , THEIR PREPARATION, E. G. COOKING, PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS IN GENERAL
|
LEBENSMITTEL ODER NICHT-ALKOHOLISCHE GETRÄNKE, SOWEIT NICHT VON DEN UNTERKLASSEN
|
ALIMENTS OU PRODUITS ALIMENTAIRES NON COUVERTS PAR AUTRES , LEUR PREPARATION, P. EX. CUISSON, CONSERVATION DES ALIMENTS OU PRODUITS ALIMENTAIRES EN GENERAL
|
A 23 L ALIMENTOS, PRODUCTOS ALIMENTICIOS O BEBIDAS NO ALCOHOLICAS NO CUBIERTOS POR LAS SUBCLASES A 23 B A A 23 J, SU PREPARACION O TRATAMIENTO, P. EJ. COCCION, MODIFICACION DE LAS CUALIDADES NUTRITIVAS, TRATAMIENTO FISICO, CONSERVACION DE ALIMENTOS O PRODUCTOS ALIMENTICIOS EN GENERAL
|
PREPARAZIONE, P. ES. COTTURA, PRESERVAZIONE DI CIBI O DERRATE IN GENERALE
|
|
A23N.
|
MACHINES OR APPARATUS FOR TREATING HARVESTED FRUIT, VEGETABLES, OR FLOWER BULBS IN BULK, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, PEELING VEGETABLES OR FRUIT IN BULK, APPARATUS FOR PREPARING ANIMAL FEEDING-STUFFS
|
MASCHINEN ODER VORRICHTUNGEN ZUM BEHANDELN GEERNTETER FRÜCHTE, GEMÜSE ODER BLUMENZWIEBELN IN GROSSEN MENGEN, SOWEIT NICHT ANDERWEITIG UMFASST, SCHÄLEN VON GEMÜSEN ODER FRÜCHTEN IN GROSSEN MENGEN, VORRICHTUNGEN ZUM BEREITEN VON TIERFUTTER
|
MACHINES OU APPAREILS POUR TRAITER LES RECOLTES DE FRUITS, DE LEGUMES OU DE BULBES A FLEURS EN GRANDES QUANTITES, NON PREVUS AILLEURS, EPLUCHAGE DE LEGUMES OU PELAGE DE FRUITS EN GRANDES QUANTITES, APPAREILS POUR LA PREPARATION DE LA NOURRITURE POUR ANIMAUX
|
MAQUINAS O APARATOS PARA TRATAR LAS COSECHAS DE FRUTOS, HORTALIZAS O BULBOS DE FLOR EN GRANDES CANTIDADES, NO PREVISTOS EN OTRO LUGAR, MONDADO DE HORTALIZAS O PELADO DE FRUTOS EN GRANDES CANTIDADES, APARATOS PARA LA PREPARACION DE COMIDA PARA ANIMALES
|
ORTAGGI O FRUTTA ALL'INGROSSO, APPARATI PER PREPARARE MANGIME
|
|
A23P.
|
SHAPING OR WORKING OF FOODSTUFFS, NOT FULLY COVERED BY A SINGLE OTHER SUB-CLASS
|
FORMEN ODER BEARBEITEN VON LEBENSMITTELN, SOWEIT NICHT VOLLSTÄNDIG VON EINER EINZELNEN ANDEREN UNTERKLASSE UMFASST
|
MISE EN FORME OU TRAITEMENT DES PRODUITS ALIMENTAIRES NON COUVERT INTEGRALEMENT PAR UNE SEULE AUTRE SOUS-CLASSE
|
PREPARACION O TRATAMIENTO DE LOS PRODUCTOS ALIMENTICIOS NO CUBIERTO INTEGRAMENTE POR UNA SOLA DE LAS OTRAS SUBCLASES
|
FORMATURA O LAVORAZIONE DI DERRATE, NON COMPLETAMENTE COPERTI DA ALTRA SOTTO CLASSE
|
|
A24B.
|
MANUFACTURE AND PREPARATION OF TOBACCO FOR SMOKING AND CHEWING, TOBACCO, SNUFF
|
HERSTELLUNG ODER AUFBEREITUNG VON RAUCH- ODER KAUTABAK, TABAK, SCHNUPFTABAK
|
FABRICATION ET PREPARATION DU TABAC A FUMER ET A CHIQUER, TABAC, TABAC A PRISER
|
FABRICACION O PREPARACION DEL TABACO PARA FUMAR O PARA MASCAR, TABACO, TABACO PARA ASPIRAR
|
PREPARAZIONE DI TABACCO PER FUMARE E MASTICARE, TABACCO, TABACCO DA FIUTO
|
|
A24C.
|
MACHINES FOR MAKING CIGARS AND CIGARETTES
|
MASCHINEN FÜR DIE HERSTELLUNG VON ZIGARREN ODER ZIGARETTEN
|
MACHINES POUR LA FABRICATION DES CIGARES ET CIGARETTES
|
MAQUINAS PARA LA FABRICACION DE PUROS O CIGARRILLOS
|
MACCHINE PER FARE SIGARI E SIGARETTE
|
|
A24D.
|
CIGARS, CIGARETTES, TOBACCO SMOKE FILTERS, MOUTHPIECES FOR CIGARS OR CIGARETTES, MANUFACTURE OF TOBACCO SMOKE FILTERS OR MOUTHPIECES
|
ZIGARREN, ZIGARETTEN, TABAKRAUCHFILTER, MUNDSTÜCKE FÜR ZIGARREN ODER ZIGARETTEN, HERSTELLUNG VON TABAKRAUCHFILTERN ODER MUNDSTÜCKEN
|
CIGARES, CIGARETTES, FILTRES A FUMEE DE TABAC, BOUTS DE CIGARES OU DE CIGARETTES, FABRICATION DES FILTRES A FUMEE DE TABAC OU DES BOUTS
|
PUROS, CIGARRILLOS, FILTROS PARA EL HUMO DEL TABACO, BOQUILLAS DE PUROS O DE CIGARRILLOS, FABRICACION DE LOS FILTROS PARA EL HUMO DEL TABACO O DE BOQUILLAS
|
SIGARETTE, FABBRICAZIONE DI FILTRI PER FUMARE O BOCCHINI
|
|
A24F.
|
SMOKERS' REQUISITES, MATCH BOXES, TOBACCO PIPES
|
UTENSILIEN FÜR RAUCHER, ZÜNDHOLZSCHACHTELN
|
ARTICLES POUR FUMEURS, BOITES D'ALLUMETTES
|
ARTICULOS PARA FUMADORES, CAJAS DE CERILLAS
|
NECESSITà PER FUMATORI, SCATOLE DI FIAMMIFERI, PIPE PER TABACCO
|
|
A41B.
|
UNDERWEAR, BABY LINEN, HANDKERCHIEFS
|
UNTERBEKLEIDUNG, BABYWÄSCHE, TASCHENTüCHER
|
SOUS-VETEMENTS, LAYETTE, MOUCHOIRS
|
ROPA INTERIOR, AJUAR DEL RECIEN NACIDO, PAÑUELOS
|
BIANCHERIA, BIANCHERIA PER BAMBINI, FAZZOLETTI
|
|
A41C.
|
CORSET
|
KORSETTS
|
CORSETS’
|
CORSETERIA
|
CORSETTERIA
|
|
A41D.
|
OUTERWEAR, PROTECTIVE GARMENTS, ACCESSORIES
|
OBERBEKLEIDUNG, SCHUTZBEKLEIDUNG, ZUBEHÜR
|
VETEMENTS DE DESSUS, VETEMENTS DE PROTECTION, ACCESSOIRES
|
ROPA EXTERIOR, ROPA DE PROTECCION, ACCESORIOS
|
ABBIGLIAMENTO, ABITI PROTETTIVI, ACCESSORI
|
|
A41F.
|
GARMENT FASTENINGS, SUSPENDERS
|
KLEIDERVERSCHLÜSSE, KLEIDERHALTER
|
DISPOSITIFS D'ATTACHE POUR VETEMENTS, ARTICLES DE SUSPENSION
|
DISPOSITIVOS DE ABROCHADO PARA PRENDAS DE VESTIR, ARTICULOS DE SUJECION
|
ALLACCIAMENTI PER VESTIARIO, REGGICALZE
|
|
A41G.
|
ARTIFICIAL FLOWERS, WIGS, MASKS, FEATHERS
|
KüNSTLICHE BLUMEN, PERÜCKEN, MASKEN, FEDERN
|
FLEURS ARTIFICIELLES, POSTICHES, MASQUES, PLUMES
|
FLORES ARTIFICIALES, POSTIZOS, MASCARAS, PLUMAS
|
FIORI ARTIFICIALI, PARRUCCHE, MASCHERE, PIUME
|
|
A41H.
|
APPLIANCES OR METHODS FOR MAKING CLOTHES, E. G. FOR DRESS-MAKING, FOR TAILORING, NOT COVERED ELSEWHERE
|
GERÄTE ODER VERFAHREN ZUM HERSTELLEN VON KLEIDERN, Z. B. VON DAMENKLEIDUNG, FüR DIE MASSCHNEIDEREI, SOWEIT NICHT ANDERWEITIG VORGESEHEN
|
OUTILS OU METHODES, NON PREVUS AILLEURS, POUR LA CONFECTION DES VETEMENTS, P. EX. POUR LA CONFECTION SUR MESURE, LE PRET-A-PORTER
|
UTILES O METODOS, NO PREVISTOS EN OTRO LUGAR, PARA LA CONFECCION DE VESTIDOS, P. EJ. PARA LA CONFECCION A MEDIDA, EL PRET-A-PORTER
|
APPARATI O METODI PER FARE TESSUTI, P. ES. PER LA FABBRICAZIONE DI VESTITI, PER SARTORIA, NON COPERTI ALTROVE
|
|
A42B.
|
HATS, HEAD COVERINGS
|
HÜTE, KOPFBEDECKUNGEN
|
CHAPEAUX, COUVRE-CHEFS
|
SOMBREROS, CUBRECABEZAS
|
CAPPELLI, COPRICAPI
|
|
A42C.
|
MANUFACTURING AND TRIMMING HATS AND OTHER HEAD COVERINGS
|
HERSTELLEN ODER AUSSTATTEN VON HÜTEN ODER ANDEREN KOPFBEDECKUNGEN
|
FABRICATION ET GARNITURE DES CHAPEAUX ET AUTRES COUVRE-CHEFS
|
FABRICACION O GUARNICION DE SOMBREROS U OTROS CUBRECABEZAS
|
FABBRICAZIONE E FINITURA DI CAPPELLI E ALTRI COPRICAPI
|
|
A43B.
|
FOOTWEAR
|
SCHUHWERK
|
CHAUSSURES
|
CALZADOS
|
CALZATURE
|
|
A43C.
|
FASTENINGS, LACES, ATTACHMENTS
|
VERSCHLüSSE, SCHNüRSENKEL, ZUBEHÜR
|
ATTACHES, LACETS, ACCESSOIRES
|
CIERRES, CORDONES, ACCESORIOS
|
CONNESSIONI, LACCI, ATTACCHI
|
|
A43D.
|
MACHINES, TOOLS, EQUIPMENT, METHODS
|
MASCHINEN, WERKZEUGE, GERÄTE, VERFAHREN
|
MACHINES, OUTILLAGE, PROCEDES DE FABRICATION
|
MAQUINAS, HERRAMIENTAS, PROCEDIMIENTOS DE FABRICACION
|
MACCHINE, ATTREZZI, ATTREZZATURA, METODI
|
|
A44B.
|
BUTTONS, PINS, BUCKLES, SLIDE FASTENERS
|
KNÜPFE, NADELN, SCHNALLEN, REISSVERSCHLÜSSE ODER DGL
|
BOUTONS, EPINGLES, BOUCLES, FERMETURES A CURSEUR OU A GLISSIERE
|
BOTONES, ALFILERES, HEBILLAS, CIERRES DE CORREDERA O DE CURSOR O SIMILARES
|
BOTTONI, SPINE, FIBBIE, CONNETTORI A SLITTAMENTO
|
|
A44C.
|
JEWELLERY, BRACELETS, OTHER PERSONAL ADORNMENTS, COINS
|
SCHMUCKSACHEN, ARMBÄNDER, SONSTIGER PERSÖNLICHER SCHMUCK, MÜNZEN
|
BIJOUTERIE, BRACELETS, AUTRES PARURES PERSONNELLES, PIECES DE MONNAIE
|
JOYERIA, PULSERAS, OTROS ADORNOS PERSONALES, MONEDAS
|
GIOIELLERIA, BRACCIALETTI, ALTRI ORNAMENTI PERSONALI, MONETE
|
|
A45B.
|
WALKING STICKS, UMBRELLAS, LADIES' OR LIKE FANS
|
SPAZIERSTÜCKE, SCHIRME, DAMEN- ODER ÄHNLICHE FÄCHER
|
CANNES, PARAPLUIES, OMBRELLES, EVENTAILS OU OBJETS SIMILAIRES POUR DAMES
|
BASTONES, PARAGUAS, SOMBRILLAS, ABANICOS U OBJETOS SIMILARES PARA SEÑORAS
|
BASTONI DA PASSEGGIO, OMBRELLI, VENTAGLI PER SIGNORE E SIMILI
|
|
A45C.
|
PURSES, TRAVELLING BAGS AND BASKETS, SUITCASES
|
GELDBEHALTER,REISETASCHEN ODER-KORBE, KOFFER
|
PORTE-MONNAIE, SACS ET PANIERS DE VOYAGE, VALISES
|
MONEDEROS, BOLSOS O CESTOS DE VIAJE, MALETAS
|
BORSELLINI, BORSE DA VIAGGIO E CESTINI, VALIGIE
|
|
A45D.
|
HAIRDRESSING OR SHAVING EQUIPMENT, MANICURING OR OTHER COSMETIC TREATMENT
|
VORRICHTUNGEN FÜR DIE HAARPFLEGE ODER ZUM RASIEREN, HANDPFLEGE ODER SONSTIGE KOSMETISCHE BEHANDLUNGEN
|
ARTICLES POUR LA COIFFURE OU LE RASAGE, SOINS DES MAINS OU AUTRES TRAITEMENTS COSMETIQUES
|
ARTICULOS PARA EL PEINADO O EL AFEITADO, CUIDADO DE LAS MANOS U OTROS TRATAMIENTOS COSMETICOS
|
ACCESSORI PER BARBA E PARUCCHIERI, MANICURE E COSMETICA
|
|
A45F.
|
TRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT
|
REISE- ODER CAMPINGAUSRÜSTUNGSGEGENSTÄNDE
|
MATERIEL DE VOYAGE OU DE CAMPING
|
MATERIAL DE VIAJE O DE CAMPING
|
ATTREZZATURE DA VIAGGIO E DA CAMPO
|
|
A46B.
|
BRUSHES
|
BÜRSTEN, PINSEL ODER BESEN
|
BROSSES OU PINCEAUX
|
CEPILLOS O PINCELES
|
SPAZZOLE E PENNELLI
|
|
A46D.
|
MANUFACTURE OF BRUSHES
|
HERSTELLUNG VON BÜRSTEN, PINSELN ODER BESEN
|
FABRICATION DES BROSSES OU PINCEAUX
|
FABRICACION DE CEPILLOS O PINCELES
|
FABBRICAZIONE DI SPAZZOLE
|
|
A47B.
|
TABLES, DESKS, OFFICE FURNITURE, CABINETS, DRAWERS, GENERAL DETAILS OF FURNITURE
|
TISCHE, PULTE, BÜROMÖBEL, SCHRÄNKE, KOMMODEN, ALLGEMEINE EINZELHEITEN VON MÖBELN
|
TABLES, BUREAUX, MOBILIER DE BUREAU, MEUBLES A TIROIRS, TIROIRS, PARTIES CONSTITUTIVES GENE RALES DES MEUBLES
|
MESAS, ESCRITORIOS, MOBILIARIO DE OFICINA, MUEBLES CON CAJONES, CAJONES, PARTES CONSTITUTIVAS GENERALES DE LOS MUEBLES
|
TAVOLE, SCRIVANIE, ARREDAMENTO PER UFFICIO, ARMADIETTI, CASSETTI, ACCESSORI PER ARREDAMENTO
|
|
A47C.
|
CHAIRS, SOFAS, BEDS
|
STÜHLE, SOFAS, BETTEN
|
CHAISES, CANAPES, LITS
|
SILLAS, SOFAS, CAMAS
|
SEDIE, SOFà, LETTI
|
|
A47D.
|
FURNITURE SPECIALLY ADAPTED FOR CHILDREN
|
KINDERMÖBEL
|
AMEUBLEMENT SPECIALEMENT POUR ENFANTS
|
MOBILIARIO ESPECIALMENTE ADAPTADO PARA NIÑOS
|
ARREDAMENTO SPECIALMENTE PER INFANZIA
|
|
A47F.
|
SPECIAL FURNITURE, FITTINGS, OR ACCESSORIES FOR SHOPS, STOREHOUSES, BARS, RESTAURANTS, OR THE LIKE, PAYING COUNTERS
|
SPEZIALMÖBEL, EINRICHTUNGEN ODER ZUBEHÖR FÜR LADENGESCHÄFTE, LAGERRÄUME, BARS, RESTAURANTS ODER DGL., KASSENTISCHE ODER -SCHALTER
|
AMEUBLEMENT, AGENCEMENTS OU ACCESSOIRES SPECIAUX POUR MAGASINS, ENTREPOTS, BARS, RESTAURANTS OU LIEUX SIMILAIRES, GUICHETS
|
MOBILIARIO, GUARNICIONES O ACCESORIOS ESPECIALES PARA TIENDAS,ALMACENES, BARES, RESTAURANTES O LOCALES SIMILARES, TAQUILLAS
|
NEGOZI, MAGAZZINI, BARRE, RISTORANTI, O SIMILI, REGISTRATORI DI CASSA
|
|
A47G.
|
HOUSEHOLD AND TABLE EQUIPMENT
|
HAUSHALT- ODER TAFELAUSSTATTUNG
|
USTENSILES DE MENAGE ET DE TABLE
|
UTENSILIOS DE USO DOMESTICO O DE MESA
|
CASALINGHI E ATTREZZATURA DA TAVOLA
|
|
A47H.
|
FURNISHINGS FOR WINDOWS AND DOORS
|
AUSSTATTUNGEN FÜR FENSTER ODER TÜREN
|
GARNITURES POUR FENETRES ET PORTES
|
GUARNICIONES PARA VENTANAS O PUERTAS
|
ELEMENTI PER FINESTRE E PORTE
|
|
A47J.
|
OTHER KITCHEN EQUIPMENT, COFFEE MILLS, SPICE MILLS
|
KÜCHENAUSSTATTUNG, KAFFEEMÜHLEN, GEWÜRZMÜHLEN, GERÄTE ZUM GEBRAUCH IN VERBINDUNG MIT KOCH- ODER HEIZÖFEN
|
AUTRE MATERIEL DE CUISINE, USTENSILES DOMESTIQUES, MOULINS A CAFE, MOULINS A EPICES
|
MATERIAL DE COCINA, MOLINILLOS DE CAFE, MOLINILLOS DE ESPECIAS,APARATOS PARA PREPARAR LAS BEBIDAS, INSTRUMENTOS ACCESORIOS PARA LA UTILIZACION DE ESTUFAS U HORNILLOS DE CALEFACCION O DE COCCION
|
ALTRE ATTREZZATURE DA CUCINA, MACINACAFFé, MACININI
|
|
A47K.
|
SANITARY EQUIPMENT NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, TOILET ACCESSORIES
|
SANITÄRE AUSSTATTUNG, SOWEIT NICHT ANDERWEITIG VORGESEHEN
|
APPAREILS SANITAIRES NON PREVUS AILLEURS, ACCESSOIRES DE TOILETTE
|
APARATOS SANITARIOS NO PREVISTOS EN OTRO LUGAR
|
ATTREZZATURA SANITARIA NON ALTRIMENTI PREVISTA, ACCESSORI DA TOELETTA
|
|
A47L.
|
DOMESTIC WASHING OR CLEANING, SUCTION CLEANERS IN GENERAL
|
WASCHEN ODER REINIGEN IM HAUSHALT, STAUBSAUGER ALLGEMEIN
|
LAVAGE OU NETTOYAGE DOMESTIQUE, ASPIRATEURS EN GENERAL
|
LAVADO O LIMPIEZA DOMESTICA, ASPIRADORES EN GENERAL
|
LAVAGGIO DOMESTICO O PULIZIA, ASPIRATORI IN GENERALE
|
|
A61B.
|
DIAGNOSIS, SURGERY, IDENTIFICATION
|
DIAGNOSTIK, CHIRURGIE, IDENTIFIZIERUNG
|
DIAGNOSTIC, CHIRURGIE, IDENTIFICATION
|
DIAGNOSTICO, CIRUGIA, IDENTIFICACION
|
DIAGNOSI, CHIRURGIA, IDENTIFICAZIONE
|
|
A61C.
|
DENTISTRY, ORAL OR DENTAL HYGIENE
|
ZAHNHEILKUNDE, MUND- ODER ZAHNPFLEGE
|
TECHNIQUE DENTAIRE, HYGIENE BUCCALE OU DENTAIRE
|
TECNICA DENTAL, HIGIENE BUCAL O DENTAL
|
ODONTOIATRIA, IGIENE ORALE O DENTALE
|
|
A61D.
|
VETERINARY INSTRUMENTS, IMPLEMENTS, TOOLS, OR METHODS
|
TIERÄRZTLICHE INSTRUMENTE, GERÄTE, WERKZEUGE ODER VERFAHREN
|
INSTRUMENTS, APPAREILS, OUTILLAGE OU METHODES DE MEDECINE VETERINAIRE
|
INSTRUMENTOS, APARATOS, UTILES O METODOS DE LA MEDICINA VETERINARIA
|
STRUMENTI VETERINARI, ARNESI, ATTREZZI, O METODI
|
|
A61F.
|
PROSTHESES, ORTHOPAEDIC OR NURSING APPLIANCES, CONTRACEPTIVE DEVICES, FOMENTATION, TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS, BANDAGES
|
KÜNSTLICHE GLIEDER, GERÄTE FÜR ORTHOPÄDIE ODER KRANKENPFLEGE, EMPFÄNGNISVERHÜTENDE MITTEL, UMSCHLÄGE, BEHANDLUNG ODER SCHUTZ VON AUGEN ODER OHREN, BANDAGEN
|
PROTHESES, APPAREILS D'ORTHOPEDIE OU DE SOINS, DISPOSITIFS DE CONTRACEPTION, FOMENTATION, TRAITEMENT OU PROTECTION DES YEUX OU DES OREILLES, BANDAGES
|
PROTESIS, APARATOS DE ORTOPEDIA O CURAS, DISPOSITIVOS DE CONTRACEPCION, FOMENTO, TRATAMIENTO O PROTECCION DE LOS OJOS U OREJAS, VENDAS, CURAS O ALMOHADILLAS ABSORBENTES, BOTIQUINES DE PRIMEROS AUXILIOS
|
PROTESI, APPARECI DI ORTOPEDIA O DI CURA, DISPOSITIVI CONTRACCETTIVI, FOMENTAZIONE, TRATTAMENTO O PROTEZIONE DI OCCHI OD ORECCHI, BENDAGGI
|
|
A61G.
|
TRANSPORT AND ACCOMMODATION FOR PATIENTS, OPERATING TABLES AND CHAIRS, CHAIRS FOR DENTISTRY, BURIAL DEVICES
|
KRANKENTRANSPORT ODER -LAGERUNG, OPERATIONSTISCHE ODER -STÜHLE, ZAHNÄRZTLICHE STÜHLE, BESTATTUNGSVORRICHTUNGEN
|
MOYENS DE TRANSPORT ET ACCESSOIRES POUR MALADES, TABLES ET CHAISES D'OPERATION, FAUTEUILS POUR SOINS DENTAIRES, DISPOSITIFS D'INHUMATION
|
MEDIOS DE TRANSPORTE O ACCESORIOS PARA ENFERMOS, MESAS O SILLAS DE OPERACION, SILLONES PARA DENTISTA, DISPOSITIVOS DE INHUMACION
|
TRASPORTO ED ACCOGLIMENTO PER PAZIENTI, TAVOLI OPERATORI E SEDIE, SEDIE PER ODONTOIATRIA, DISPOSITIVI DI SEPOLTURA
|
|
A61H.
|
PHYSICAL THERAPY APPARATUS, E.G. DEVICES FOR LOCATING OR STIMULATING REFLEX POINTS IN THE BODY, ARTIFICIAL RESPIRATION, MASSAGE, BATHS OR WASHING DEVICES FOR SPECIAL PURPOSES OR SPECIFIC PARTS OF THE BODY
|
GERÄTE FÜR DIE PHYSIKALISCHE THERAPIE, Z. B. VORRICHTUNGEN ZUM LOKALISIEREN ODER ANREGEN SPEZIELLER REFLEXPUNKTE AM KOERPER, KÜNSTLICHE BEATMUNG, MASSAGE, BADE- ODER WASCHEINRICHTUNGEN FÜR BESONDERE ZWECKE ODER BESTIMMTE KOERPERTEILE
|
APPAREILS DE PHYSIOTHERAPIE, P. EX. DISPOSITIFS POUR LOCALISER OU STIMULER LES ENDROITS DE REFLECTIVITE DU CORPS, RESPIRATION ARTIFICIELLE, MASSAGE, BAINS OU DISPOSITIFS DE NETTOYAGE POUR USAGES PARTICULIERS OU POUR PARTIES DETERMINEES DU CORPS
|
APARATOS DE FISIOTERAPIA, P. EJ. DISPOSITIVOS PARA LOCALIZAR O ESTIMULAR LOS PUNTOS EN DONDE SE LOCALIZAN LOS REFLEJOS DEL CUERPO, RESPIRACION ARTIFICIAL, MASAJE, BA OS O DISPOSITIVOS DE LIMPIEZA PARA CASOS ESPECIALES O PARA PARTES DETERMINADAS DEL CUERPO
|
APPARATI DI TERAPIA FISICA, E.G. DISPOSITIVI PER POSIZIONARE O STIMOLARE PUNTI DI RIFLESSO NEL CORPO, RESPIRAZIONE ARTIFICIALE, MASSAGGI, DISPOSITIVI PER BAGNI O LAVAGGIO PER SCOPI SPECIALI O PARTI SPECIFICHE DEL CORPO
|
|
A61J.
|
PUTTING-UP PHARMACEUTICAL PRODUCTS, DEVICES FOR ADMINISTERING FOOD OR MEDICINES ORALLY, BABY COMFORTERS, DEVICES FOR RECEIVING SPITTLE
|
FORMGEBUNG VON PHARMAZEUTISCHEN ERZEUGNISSEN, VORRICHTUNGEN ZUR ORALEN VERABREICHUNG VON NAHRUNGS- ODER ARZNEIMITTELN, SCHNULLER FÜR SÄUGLINGE, SPUCKNÄPFE ODER -FLASCHEN
|
CONDITIONNEMENT DES PRODUITS PHARMACEUTIQUES, DISPOSITIFS POUR ADMINISTRER NOURRITURE OU MEDICAMENT PAR LA VOIE BUCCALE, AMUSETTES BUCCALES POUR BEBES, CRACHOIRS
|
RECIPIENTES ESPECIALMENTE ADAPTADOS A FINES MEDICOS O FARMACEUTICOS, DISPOSITIVOS O PROCESOS ESPECIALMENTE CONCEBIDOS PARA DAR A LOS PRODUCTOS FARMACEUTICOS UNA FORMA FISICA DETERMINADA O UNA FORMA ADECUADA A SU ADMINISTRACION, DISPOSITIVOS PARA ADMINISTRAR ALIMENTACION O MEDICAMENTOS POR VIA BUCAL, ENTRETENIMIENTOS BUCALES PARA BEBES, ESCUPIDERAS
|
PREPARAZIONE DI PRODOTTI FARMACEUTICI, DISPOSITIVI PER SOMMINISTRARE CIBO O MEDICINE ORALMENTE, TRANQUILLIZZANTI PER BAMBINI, DISPOSITIVI PER RICEVERE SPUTI
|
|
A61K.
|
PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL, OR TOILET PURPOSES
|
PRÄPARATE FÜR MEDIZINISCHE, ZAHNÄRZTLICHE ODER KOSMETISCHE ZWECKE
|
PREPARATIONS A USAGE MEDICAL, DENTAIRE OU POUR LA TOILETTE
|
PREPARACIONES DE USO MEDICO, DENTAL O PARA EL ASEO
|
PREPARAZIONI PERSCOPI MEDICI, DENTALI, O DA TOELETTA
|
|
A61L.
|
METHODS OR APPARATUS FOR STERILISING MATERIALS OR OBJECTS IN GENERAL, DISINFECTION, STERILISATION, OR DEODORISATION OF AIR, CHEMICAL ASPECTS OF, OR USE OF MATERIALS FOR, BANDAGES OR DRESSINGS, MATERIALS FOR SURGICAL SUTURE OR FOR LIGATURING BLOOD VESSELS
|
VERFAHREN ODER VORRICHTUNGEN ZUM STERILISIEREN VON STOFFEN ODER GEGENSTÄNDEN ALLGEMEIN, DESINFIZIEREN, STERILISIEREN ODER DESODORIEREN VON LUFT, CHEMISCHE GESICHTSPUNKTE VON BANDAGEN, VERBÄNDEN ODER CHIRURGISCHEN MATERIALIEN, MATERIALIEN FÜR BANDAGEN, VERBÄNDE ODER CHIRURGISCHE ARTIKEL
|
METHODES OU APPAREILS POUR STERILISER DES MATERIAUX OU OBJETS EN GENERAL, DESINFECTION, STERILISATION OU DESODORISATION DE L'AIR, ASPECTS CHIMIQUES DES BANDAGES OU PANSEMENTS, UTILISATION DE MATERIAUX POUR BANDAGES OU PANSEMENTS, MATERIAUX POUR SUTURES CHIRURGICALES OU POUR LIGATURES DES VAISSEAUX SANGUINS
|
PROCESOS O APARATOS PARA ESTERILIZAR MATERIALES U OBJETOS EN GENERAL, DESINFECCION, ESTERILIZACION O DESODORIZACION DEL AIRE, ASPECTOS QUIMICOS DE VENDAS, CURAS, ALMOHADILLAS ABSORBENTES O ARTICULOS QUIRURGICOS, MATERIALES PARA VENDAS, CURAS, ALMOHADILLAS ABSORBENTES O ARTICULOS QUIRURGICOS
|
METODI O APPARATI PER STERILIZZARE MATERIALI O OGGETTI IN GENERALE, DISINFEZIONE, STERILIZZAZIONE, O DEODORIZZAZIONE DELL'ARIA, ASPETTI CHIMICI DI, O USO DI MATERIALI PER, BENDAGGI O INDUMENTI, MATERIALI PER SUTURA CHIRURGICA O PER SUTURA DI VASI SANGUIGNI
|
|
A61M.
|
DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO OR ONTO THE BODY, DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY
|
VORRICHTUNGEN ZUM EINFÜHREN ODER AUFBRINGEN VON SUBSTANZEN IN ODER AUF DEN KÖRPER , VORRICHTUNGEN ZUM ÜBERTRAGEN VON KÖRPERFLÜSSIGKEITEN ODER ZUM ENTZIEHEN DERSELBEN AUS DEM KÖRPER
|
DISPOSITIFS POUR INTRODUIRE DES AGENTS DANS LE CORPS OU LES ENLEVER DE CELUI-CI
|
DISPOSITIVOS PARA INTRODUCIR AGENTES EN EL CUERPO O DEPOSITARLOS SOBRE ESTE, DISPOSITIVOS PARA PROVOCAR EL SUEÑO LA LETARGIA O PARA QUITARLOS
|
DISPOSITIVI PER INTRODURRE MEZZI IN O SUL CORPO, DISPOSITIVI PER INTRODURRE AGENTI NEL CORPO O PER ESTRAZIONE DI MEZZI DAL CORPO
|
|
A61N.
|
ELECTROTHERAPY, MAGNETOTHERAPY, RADIATION THERAPY
|
ELEKTROTHERAPIE, MAGNETOTHERAPIE, STRAHLENTHERAPIE
|
ELECTROTHERAPIE, MAGNETOTHERAPIE, ACTINOTHERAPIE
|
ELECTROTERAPIA, MAGNETOTERAPIA, ACTINOTERAPIA
|
ELETTROTERAPIA, MAGNETOTERAPIA, TERAPIA RADIOATTIVA
|
|
A62B.
|
DEVICES, APPARATUS OR METHODS FOR LIFE-SAVING
|
VORRICHTUNGEN, GERÄTE ODER VERFAHREN ZUR LEBENSRETTUNG
|
DISPOSITIFS, APPAREILS OU PROCEDES DE SAUVETAGE
|
DISPOSITIVOS, APARATOS O PROCEDIMIENTOS DE SALVAMENTO
|
ELETTROTERAPIA, MAGNETOTERAPIA, TERAPIA RADIOATTIVA
|
|
A62C.
|
FIRE-FIGHTING
|
FEUERBEKÄMPFUNG
|
LUTTE CONTRE L'INCENDIE
|
LUCHA CONTRA INCENDIOS
|
AINTINCENDIO
|
|
A62D.
|
CHEMICAL MEANS FOR EXTINGUISHING FIRES OR FOR COMBATING OR PROTECTING AGAINST HARMFUL CHEMICAL AGENTS, CHEMICAL MATERIALS FOR USE IN BREATHING APPARATUS
|
CHEMISCHE MITTEL ZUM LÖSCHEN VON BRÄNDEN, ZUM BEKÄMPFEN VON CHEMISCHEN SCHADSTOFFEN ODER ZUM SCHUTZ GEGEN DIESE, CHEMISCHE MITTEL UND MATERIALIEN ZUM GEBRAUCH IN ATEMSCHUTZGERÄTEN
|
MOYENS CHIMIQUES POUR ETEINDRE LES INCENDIES OU POUR COMBATTRE LES AGENTS CHIMIQUES NUISIBLES OU S'EN PROTEGER, PRODUITS CHIMIQUES UTILISES DANS LES APPAREILS RESPIRATOIRES
|
MEDIOS QUIMICOS PARA APAGAR LOS INCENDIOS O PARA LUCHAR CONTRA LOS AGENTES QUIMICOS NOCIVOS O PROTEGERSE DE ELLOS, PRODUCTOS QUIMICOS UTILIZADOS EN LOS APARATOS RESPIRATORIOS
|
MEZZI CHIMICI PER ESTINGUERE FUOCHI O PER COMBATTERE O PROTEZIONE CONTRO AGENTI CHIMICI DANNOSI, MATERIALI CHIMICI PER USO IN APPARATI RESPIRATORI
|
|
A63B.
|
APPARATUS FOR PHYSICAL TRAINING, GYMNASTICS, SWIMMING, CLIMBING OR FENCING, BALL GAMES, TRAINING EQUIPMENT
|
GERÄTE FÜR KÖRPERÜBUNGEN, GYMNASTIK, ZUM SCHWIMMEN, KLETTERN ODER FECHTEN, BALLSPIELE, TRAININGSEINRICHTUNGEN
|
MATERIEL D'EDUCATION PHYSIQUE, DE GYMNASTIQUE, DE NATATION, D'ESCALADE OU D'ESCRIME, JEUX DE BALLES, MATERIEL D'ENTRAINEMENT
|
MATERIAL PARA LA EDUCACION FISICA, GIMNASIA, NATACION, ESCALADA, ESGRIMA, JUEGOS DE PELOTA, MATERIAL DE ENTRENAMIENTO
|
APPARATI PER EDUCAZIONE FISICA, GINNASTICA, NUOTO, ALPINISMO O SCHERMA, GIOCHI CON PALLA, ATTREZZATURE PER ADDESTRAMENTO
|
|
A63C.
|
SKATES, SKIS, WATER-SHOES, ROLLER SKATES, COURTS, RINKS
|
SCHLITTSCHUHE, SKI, WASSERSKI, ROLLSCHUHE, SPIELPLÄTZE, SPORTBAHNEN
|
PATINS, SKIS, SKIS NAUTIQUES, PATINS A ROULETTES, TERRAINS, PISTES
|
PATINES, ESQUIES, PATINES DE RUEDAS, CAMPOS DE JUEGO, PISTAS
|
PATTINI, SCI, SCI NAUTICI, PATTINI A RULLI, CAMPI DA GIOCO, PISTE DI PATTINAGGIO
|
|
A63D.
|
BOWLING-ALLEYS, BOWLING GAMES, BOCCIA, BOWLS, BAGATELLE, BILLIARDS
|
KEGELBAHNEN, KEGEL- ODER BOWLINGSPIELE, BOCCIA, RASENKEGELN, TIVOLISPIELE, BILLARDS
|
BOULODROMES, JEUX DE BOULES, BOULE ITALIENNE, BOULES, BILLARDS ANGLAIS, BILLARDS
|
BOLERAS, JUEGOS DE BOLOS, BOLO ITALIANO, BOLAS, BILLAR INGLES, BILLARES
|
PISTE DA BOCCE, GIOCHI CON LE BOCCE, BOCCE, BOCCE, BAGATELLE, BIGLIARDO
|
|
A63F.
|
CARD, BOARD, OR ROULETTE GAMES, INDOOR GAMES USING SMALL MOVING PLAYING BODIES, MISCELLANEOUS GAMES
|
KARTENSPIELE, BRETTSPIELE, ROULETTESPIELE, ZIMMERSPIELE MIT KLEINEN BEWEGTEN KUGELN ODER DGL., VERSCHIEDENE SPIELE
|
JEUX DE CARTES, DE ROULETTE OU JEUX SE JOUANT SUR TABLE, JEUX D'INTERIEUR UTILISANT DE PETITS ELEMENTS DE JEU MOBILES, JEUX DIVERS
|
JUEGOS DE CARTAS, RULETA O JUEGOS DE MESA, JUEGOS DE INTERIOR QUE UTILIZAN PEQUEÑOS ELEMENTOS DE JUEGO MOVILES, JUEGOS DIVERSOS
|
GIOCHI CON LE CARTE, GIOCHI SU TAVOLETTA, O GIOCHI ALLA ROULETTE, GIOCHI ALL'INTERNO USANDO ELEMENTI DI GIOCO A PICCOLO MOVIMENTO, GIOCHI DIVERSI
|
|
A63G.
|
MERRY-GO-ROUNDS, SWINGS, ROCKING-HORSES, CHUTES, SWITCHBACKS, SIMILAR DEVICES FOR PUBLIC AMUSEMENT
|
KARUSSELLS, SCHAUKELN, SCHAUKELPFERDE, RUTSCHBAHNEN, BERG-UND-TAL-BAHNEN, ÄHNLICHE VORRICHTUNGEN ZUR VOLKSBELUSTIGUNG
|
MANEGES, BALANçOIRES, CHEVAUX A BASCULE, TOBOGGANS, MONTAGNES RUSSES, DISTRACTIONS PUBLIQUES ANALOGUES
|
TIOVIVOS, COLUMPIOS, CABALLOS BASCULANTES, TOBOGANES, MONTAÑA RUSA, DISTRACCIONES PUBLICAS ANALOGAS
|
GIOSTRE, DONDOLI, CAVALLI, SCIVOLI, MONTAGNE RUSSE, DISPOSITIVI SIMILARI PER DIVERTIMENTO PUBBLICO
|
|
A63H.
|
TOYS, E.G. TOPS, DOLLS, HOOPS, BUILDING BLOCKS
|
SPIELZEUGE, Z. B. KREISEL, PUPPEN, REIFEN, BAUKÄSTEN
|
JOUETS, P. EX. TOUPIES, POUPEES, CERCEAUX, JEUX DE CONSTRUCTION
|
JUGUETES, P. EJ. TROMPOS, MUÑECOS,JUEGOS DE CONSTRUCCION
|
GIOCATTOLI, P.ES. TROTTOLE, BAMBOLE, CERCHI, BLOCCHI DI COSTRUZIONE
|
|
A63J.
|
DEVICES FOR THEATRES, CIRCUSES, ETC., CONJURING APPLIANCES OR THE LIKE
|
EINRICHTUNGEN FÜR THEATER, ZIRKUSSE ODER DGL., ZAUBERGERÄTE UND DGL
|
MATERIEL DE THEATRE, CIRQUE, ETC., ACCESSOIRES DE PRESTIDIGITATION OU ANALOGUES
|
MATERIAL DE TEATRO, DE CIRCO U OTROS LUGARES PARA ESPECTACULOS, ACCESORIOS PARA LA PRESTIDIGITACION O ANALOGOS
|
DISPOSITIVI PER TEATRI, CIRCHI, ETC., APPARATI DI PRESTIDIGITAZIONE O SIMILI
|
|
A63K.
|
RACING, RIDING SPORTS, EQUIPMENT OR ACCESSORIES THEREFOR
|
RENNEN, REITSPORT, AUSSTATTUNG ODER ZUBEHÖR DAFÜR
|
COURSES, SPORTS EQUESTRES, MATERIEL OU ACCESSOIRES A CET EFFET
|
CARRERAS, DEPORTES ECUESTRES, MATERIAL O ACCESORIOS A ESTOS EFECTOS
|
CORSE, SPORT EQUESTRI, ATTREZZATURA O ACCESSORI DI QUESTI
|