|
A01B23/00.
|
Elements, tools, or details of harrows
|
Elemente, Werkzeuge oder Einzelheiten von Eggen
|
Eléments, outils ou parties constitutives des herses
|
Elementos, herramientas o partes constitutivas de los rastrillos
|
Elementi, attrezzi, o parti di erpici
|
|
A01B25/00.
|
Harrows with special additional arrangements, e. g. means for distributing fertilisers, Harrows for special purposes
|
Eggen mit besonderen zusätzlichen Anordnungen, z. B. Vorrichtungen zum Verteilen von Dünger, Eggen für besondere Zwecke
|
Herses comportant des dispositifs accessoires spéciaux, p. ex. des distributeurs d'engrais,Autres machines pour le travail de la terre
|
Rastrillos dotados de dispositivos accesorios especiales, p. ej.distribuidores de fertilizantes, Rastrillos para trabajos especiales, Otras máquinas para el trabajo de la tierra
|
Erpici con sistemazioni addizionali speciali, p. es. mezzi per distribuire fertilizzanti, Erpici per scopi speciali
|
|
A01B27/00.
|
Clod-crushers
|
Schollenbrecher
|
Brise-mottes
|
Desterronadoras
|
Frangizolle
|
|
A01B29/00.
|
Rollers
|
Walzen
|
Rouleaux
|
Rodillos
|
Rulli
|
|
A01B31/00.
|
Drags
|
Ackerschleifen
|
Planches traînantes (niveleuses)
|
Planchas arrastradas (niveladoras)
|
Draghe
|
|
A01B33/00.
|
Tilling implements with rotary driven tools
|
Kultivatorartige Geräte mit umlaufenden, angetriebenen Werkzeugen
|
Instruments d'ameublissement à outils rotatifs entraînés
|
Instrumentos dotados de herramientas rotativas accionadas para mullir la tierra
|
Arnesi dissodanti con atrezzi rotanti
|
|
A01B35/00.
|
Other machines for working soil
|
Andere Maschinen zur Bodenbearbeitung
|
Autres machines pour le travail de la terre
|
Otras máquinas para el trabajo de la tierra
|
Altre macchine per lavorare la terra
|
|
A01B37/00.
|
Devices for loosening soil compacted by wheels or the like
|
Vorrichtungen zum Lockern des durch die Räder oder dgl. verdichteten Bodens
|
Dispositifs pour ameublir le sol tassé par des roues ou causes similaires
|
Dispositivos para mullir el suelo endurecido por ruedas o causas similares
|
Dispositivi per sciogliere la terra compattata da ruote o simili
|
|
A01B39/00.
|
Other machines specially adapted for working soil on which crops are growing
|
Andere Maschinen, die in besonderer Weise zum Bearbeiten des mit Nutzpflanzen angebauten Bodens ausgebildet sind
|
Autres machines spécialement destinées au travail des terres cultivées
|
Otras máquinas especialmente destinadas al trabajo de tierras cultivadas
|
Altre macchine particolarmente adatte per lavorare la terra coltivata
|
|
A01B41/00.
|
Thinning machines
|
Maschinen zum Auslichten
|
Machines à éclaircir les plants (démarieuses)
|
Máquinas para entresacar las plantas
|
Macchine per diradamento
|
|
A01B43/00.
|
Stone-gatherers
|
Geräte zum Aufsammeln von Steinen, unerwünschten Wurzeln oder dgl. vom Boden, z. B. schleppergezogene Rechen
|
Epierreuses
|
Máquinas para recoger del suelo piedras, raíces indeseables o residuos similares, p. ej. rastrillos tirados por tractor
|
Raccoglipietre
|
|
A01B45/00.
|
Machines for treating meadows or lawns
|
Maschinen zum Bearbeiten von Wiesen oder Rasen
|
Machines pour l'entretien des prairies ou des gazons
|
Máquinas para la conservación de praderas o de cèspedes-
|
Macchine per trattare praterie o prati
|
|
A01B47/00.
|
Soil-working with electric potential applied between tools and soil
|
Bodenbearbeitung mittels eines zwischen den Arbeitswerkzeugen und dem Boden wirksamen elektrischen Potentials
|
Travail de la terre par application d'une différence de potentiel électrique entre les outils et le sol
|
Trabajo de la tierra por aplicación de una diferencia de potencial elèctrico entre las herramientas y el suelo
|
Lavorazione della terra con potenziale elettrico applicato tra attrezzi e terra
|
|
A01B49/00.
|
Combined machines (auxiliary devices attached to machines of a different kind, e. g. harrows attached to ploughs, in the relevant groups for the machines )
|
Kombinierte Maschinen
|
Machines combinées (dispositifs auxiliaires attelés à des machines d'un autre genre, p. ex. herses attelées à des charrues, dans les groupes relatifs à ces machines)
|
Máquinas combinadas (dispositivos auxiliares incorporados a máquinas de otro gènero, p. ej. rastrillos incorporados a arados,ver los grupos relativos a estas máquinas)
|
Macchine combinate (dispositivi ausiliari uniti a macchine di tipo differente, p. es. erpici uniti a aratri, nei gruppi pertinenti per le macchine )
|
|
A01B51/00.
|
Undercarriages specially adapted for mounting-on various kinds of agricultural tools or apparatus
|
Fahrgestelle, in besonderer Weise zum Aufmontieren verschiedener Arten von landwirtschaftlichen Werkzeugen oder Geräten ausgebildet
|
Châssis spécialement adaptés au montage de différentes sortes d'outils ou machines agricoles
|
Chasis especialmente preparados para el montaje en ellos de diferentes clases de herramientas o máquinas agrícolas
|
Sottotelai particolarmente adatti per montaggio su differenti tipi di attrezzi agricoli o apparecchiature
|
|
A01B59/00.
|
Devices specially adapted for connection between animals or tractors and agricultural machines or implements
|
Besondere Kupplungseinrichtungen zum Verbinden von Zugtieren oder Schleppern mit landwirtschaftlichen Maschinen oder Geräten
|
Dispositifs particuliers pour l'attelage des animaux ou des tracteurs aux machines ou instruments agricoles
|
Dispositivos especiales para el enganche de animales o de tractores a las máquinas o instrumentos agrícolas
|
Dispositivi particolarmente adatti per la connessione tra animali o trattori e macchine agricole o arnesi
|
|
A01B61/00.
|
Devices for, or parts of, agricultural machines or implements for preventing overstrain
|
Einrichtungen oder Teile für oder von landwirtschaftlichen Maschinen oder Geräten zum Verhindern von Überbeanspruchung
|
Dispositifs ou pièces des machines ou instruments agricoles pour éviter un effort excessif
|
Dispositivos o piezas de máquinas o instrumentos agrícolas para evitar un esfuerzo excesivo
|
Dispositivi per, o parti di, macchine agricole o arnesi per prevenzione di sovrasollecitazioni
|
|
A01B63/00.
|
Lifting or adjusting devices or arrangements for agricultural machines or implements
|
Einrichtungen zum Heben oder Einstellen von landwirtschaftlichen Maschinen oder Geräten
|
Dispositifs ou agencements de levage ou de réglage pour machines ou instruments agricoles
|
Dispositivos o disposiciones de elevación o reglaje para máquinas o instrumentos agrícolas
|
Dispositivi o apparati di sollevamento o regolazione per macchine agricole o arnesi
|
|
A01B67/00.
|
Devices for controlling the tractor motor by resistance of tools
|
Vorrichtungen zum Steuern oder Regeln des Schleppermotors durch den Widerstand der Werkzeuge
|
Dispositifs pour asservir le moteur du tracteur à la résistance des outils de travail
|
Dispositivos para ajustar el motor del tractor a la resistencia de las herramientas de trabajo
|
Dispositivi per asservire il motore del trattore allai resistenza degli strumenti di lavoro
|
|
A01B69/00.
|
Steering of agricultural machines or implements, Guiding agricultural machines or implements on a desired track
|
Lenken von landwirtschaftlichen Maschinen oder Geräten
|
Direction des machines ou instruments agricoles
|
Dirección de máquinas o instrumentos agrícolas, Guía de máquinas o instrumentos agrícolas según un recorrido determinado
|
Guida di macchine agricole o arnesi, Guida macchine agricole o arnesi su un percorso desiderato
|
|
A01B71/00.
|
Construction or arrangement of setting or adjusting mechanisms, of implement or tool drive or of power take-off, Means for protecting parts against dust, etc., Adapting machine elements to or for agricultural purposes
|
Ausbildung oder Anordnung der Einstell- oder Verstellmechanismen des Geräte- oder Werkzeugantriebs oder der Zapfwelle Vorrichtungen zum Schutz der Teile gegen Staub oder dgl., Anpassung von Maschinenelementen an oder für landwirtschaftliche Zwecke
|
Structure ou agencement des mécanismes de réglage ou d'ajustage, de l'entraînement ou du désenclenchement des instruments ou outils, Protection de pièces contre la poussière, etc., Adaptation d'éléments de machine à/ou pour des fins agricoles
|
Estructura o disposición de los mecanismos de regulación o ajuste, del accionamiento o del desenganche de los instrumentos o herramientas, Protección de las piezas contra el polvo, o materia molesta similar, Adaptación de elementos de máquinas con o para fines agrícolas
|
Struttura o sistemazione di meccanismi di messa a punto o regolazione, di arnese o strumenti di guida o di presa di forza, Mezzi per proteggere parti contro la polvere, etc., Adattamento di elementi di macchina a o per scopi agricoli
|
|
A01B73/00.
|
Means for transporting agricultural machines or implements
|
Mittel oder Einrichtungen zum Erleichtern des Transports landwirtschaftlicher Maschinen oder Geräte, z. B. zusammenlegbare Rahmen zum Verkleinern der Aeusseren Abmessungen
|
Moyens de transport des machines ou instruments agricoles
|
Medios o disposiciones para facilitar el transporte de máquinas o instrumentos agrícolas, p. ej. bastidores plegables que reducen la anchura total
|
Mezzi per trasportare macchine agricole o arnesi
|
|
A01B75/00.
|
Carriers for supporting persons when working in the field, e. g. while thinning beet
|
Fahrgestelle zum Tragen von Personen bei der Arbeit auf dem Acker, z. B. beim Auslichten von Rübenkulturen
|
Transporteurs des personnes pendant leur travail aux champs, p. ex. pendant le démariage des betteraves
|
Transportadores de personas durante su trabajo en los campos, p.ej. durante el entresacado de la remolacha
|
Trasportatori per persone nei lavori agricoli, p. es. mentre si diradano le bietole
|
|
A01B77/00.
|
Machines for lifting and treating soil
|
Maschinen zum Aufnehmen und Behandeln des Ackerbodens
|
Machines pour lever et traiter la terre
|
Máquinas para levantar y tratar la tierra
|
Macchine per sollevare e trattare la terra
|
|
A01B79/00.
|
Methods for working soil (essentially requiring the use of particular machines in the relevant groups for the machines)
|
Verfahren zur Bodenbearbeitung
|
Méthodes de travail de la terre
|
Mètodos para trabajar la tierra (requiriendo esencialmente el empleo de máquinas particulares, ver los grupos relativos a estas máquinas)
|
Metodi per lavorare la terra (richiedente essenzialmente l' uso di macchine particolari nei gruppi pertinenti per le macchine)
|
|
A01C1/00.
|
Apparatus, or methods of use thereof, for testing or treating seed, roots, or the like, prior to sowing or planting
|
Apparate oder Verfahren zu deren Anwendung, zum Prüfen oder Behandeln von Samen, Wurzeln oder dgl. vor dem Säen oder Pflanzen
|
Appareils ou modes d'emploi des appareils pour éprouver ou traiter les graines, les racines ou analogues avant l'ensemencement ou la plantation
|
Aparatos o formas de empleo de los aparatos destinados a probar o tratar los granos, las raíces o análogos antes de la siembra o la plantación
|
Apparato, o metodi per il rispettivo uso, per provare o trattare sementi, radici, o simili, prima della semina o impianto
|
|
A01C3/00.
|
Treating manure, Manuring
|
Behandeln von Dung, Düngen
|
Traitement des engrais de ferme, Epandage
|
Tratamiento de estièrcoles, Abonado de las tierras
|
Trattamento di concime, Concimazione
|
|
A01C5/00.
|
Making or covering furrows or holes for sowing, planting, or manuring
|
Herstellen oder Zudecken von Furchen oder Löchern zum Säen, Pflanzen oder Düngen
|
Ouverture ou recouvrement de sillons ou de trous pour l'ensemencement, la plantation ou le fumage
|
Apertura o recubrimiento de surcos o de hoyos para la siembra, la plantación o el estercolado
|
Preparazione o copertura solchi o buchi per seminare, impianto, o concimazione
|
|
A01C7/00.
|
Sowing
|
Säen
|
Ensemencement
|
Siembra
|
Semina
|
|
A01C9/00.
|
Potato planters
|
Kartoffellegemaschinen
|
Machines à planter les pommes de terre
|
Máquinas plantadoras de patatas
|
Seminapatate
|
|
A01C11/00.
|
Transplanting machines
|
Umpflanzmaschinen
|
Machines transplanteuses (repiqueuses)
|
Máquinas trasplantadoras
|
Macchine di trapianto
|
|
A01C13/00.
|
Machines or apparatus for consolidating soil around plants
|
Maschinen oder Geräte zum Andrücken des Bodens um die Pflanzen
|
Machines ou appareils pour tasser la terre autour des plantes
|
Máquinas o aparatos para aplastar la tierra alrededor de las plantas
|
Macchine o apparato per consolidare la terra intorno alle piante
|
|
A01C15/00.
|
Fertiliser distributors
|
Düngemittelverteiler
|
Distributeurs d'engrais
|
Distribuidores de abono
|
Distributori di fertilizzante
|
|
A01C17/00.
|
Fertilisers or seeders with centrifugal wheels
|
Düngerstreumaschinen oder Sämaschinen mit Schleuderrädern
|
Fertiliseurs ou semoirs à roues centrifugeuses
|
Fertilizadoras o sembradoras de ruedas centrífugas
|
Fertilizzanti o seminatrici con ruote di centrifugazione
|
|
A01C19/00.
|
Fertilisers or seeders with motor-driven tools
|
Vorrichtungen zum Antreiben der Verteilglieder von Düngerstreumaschinen oder Sämaschinen
|
Fertiliseurs ou semoirs à outils entraînés par moteurs
|
Disposiciones para el accionamiento del mecanismo de fertilizadoras o sembradoras
|
Fertilizzatori o seminatrici con attrezzi motorizzati
|
|
A01C21/00.
|
Methods of fertilising
|
Düngeverfahren
|
Méthodes de fertilisation
|
Mètodos de fertilización
|
Metodi di fertilizzazione
|
|
A01C23/00.
|
Distributing devices specially adapted for liquid manure or other fertilising liquid, including ammonia, e. g. transport tanks, sprinkling wagons
|
Vorrichtungen, die in besonderer Weise zum Verteilen von Jauche oder anderen flüssigen Düngemitteln einschlie lich Ammoniak ausgebildet sind, z. B. Transportbehälter, Sprengwagen
|
Dispositifs distributeurs spécialement adaptés pour répandre le purin ou autres engrais liquides, y compris l'ammoniaque, p. ex. réservoirs de transport, voitures arroseuses
|
Dispositivos distribuidores especialmente preparados para el rociado del agua de estièrcol o de otros fertilizantes líquidos incluido el amoniaco, p. ej. depósitos de transporte, vehículos regadores
|
Dispositivi di distribuzione specialmente adattati per concime liquido o altro liquido fertilizzante, includente ammoniaca, p. es. autocisterne, autoirroratori
|
|
A01D1/00.
|
Handcutting implements for harvesting
|
Handschneidgeräte zum Ernten
|
Outils de coupe à main pour récolter
|
Herramientas manuales de corte para la recolección
|
Arnesi di taglio manuale per mietitura
|
|
A01D3/00.
|
Non-abrasive sharpening devices for scythes, sickles, or the like
|
Nichtabschleifende Schärfvorrichtungen für Sensen, Sicheln oder dgl.
|
Dispositifs non abrasifs pour l'affñtage des faux, faucilles ou analogues
|
Dispositivos no abrasivos para el afilado de las guadasas, hoces o análogos
|
Dispositivi di affilatura nonabrasivi per falci, falci, o simili
|
|
A01D5/00.
|
Containers for whetstones for use during harvesting
|
Behälter für Wetzsteine zum Gebrauch während der Erntearbeit
|
Etuis pour pierres à aiguiser, utilisés pendant la récolte
|
Estuches para las piedras de afilar utilizados durante la recolección
|
Contenitori per pietre per affilare per l'uso durante la mietitura
|
|
A01D7/00.
|
Rakes
|
Handrechen
|
Râteaux
|
Rastrillos
|
Rastrelli
|
|
A01D9/00.
|
Fork
|
Gabeln
|
Fourches
|
Bieldos
|
Forca
|
|
A01D11/00.
|
Other hand implements
|
Andere Handgeräte
|
Autres outils à main
|
Otras herramientas manuales
|
Altri utensili manuali
|
|
A01D13/00.
|
Diggers, e. g. potato ploughs
|
Rodemaschinen, z. B. Kartoffelrodepflüge
|
Machines pour la récolte des racines et tubercules Arracheurs, p. ex. arracheurs de pommes de terre
|
Arrancadoras, p. ej. arrancadoras de patatas
|
Solcatori, p. es. raccoglipatate
|
|
A01D15/00.
|
Digging machines with sieve graters but without conveying mechanisms
|
Rodemaschinen mit Siebrosten ohne Fördervorrichtungen
|
Arracheurs à grillede tamisage, mais sans mécanismes transporteurs
|
Arrancadoras a base de rejillas de tamizado, pero sin mecanismos transportadores
|
Macchine raccoglitrici con setacci a rete ma senza meccanismi di convogliamento
|
|
A01D17/00.
|
Digging machines with sieving and conveying mechanisms
|
Rodemaschinen mit Sieb- und Fördervorrichtungen
|
Arracheurs à mécanismes de tamisage et de transport
|
Arrancadores con mecanismos de tamizado y de transporte
|
Macchine raccoglitrici con meccanismi di setacciatura e convogliamento
|
|
A01D19/00.
|
Digging machines with centrifugal wheels, drums, or spinners
|
Rodemaschinen mit Schleuderrädern, -trommeln oder -kreiseln
|
Arracheurs à roues, tambours ou hélices centrifuges
|
Arrancadoras de ruedas, tambores o hèlices centrífugas
|
Macchine raccoglitrici con ruote di centrifugazione, tamburi, o centrifughe
|
|
A01D21/00.
|
Digging machines with potato-picking implements
|
Rodemaschinen mit Kartoffelauflesevorrichtungen
|
Arracheurs comportant des instruments de ramassage des pommes de terre
|
Arrancadoras dotadas de instrumentos de recogida de patatas
|
Macchine raccoglitrici con arnesi raccoglipatate
|
|
A01D23/00.
|
Topping machines
|
Köpfmaschinen
|
Machines à décolleter (décolleteuses)
|
Máquinas para desmochar (desmochadoras)
|
Macchine cimatrici
|
|
A01D25/00.
|
Lifters for beet or like crops
|
Aushebegeräte für Rüben oder ähnliche Früchte
|
Arracheurs de betteraves ou plantes similaires
|
Arrancadoras de remolachas o plantas similares
|
Elevatori per bietola o piante similari
|
|
A01D27/00.
|
Machines with both topping and lifting mechanisms
|
Maschinen sowohl mit Köpf- als auch mit Aushebevorrichtungen
|
Machines à double mécanisme, décolleteur et arracheur
|
Máquinas con doble mecanismo desmochador y arrancador
|
Macchine con meccanismi di cimatura e sollevamento
|
|
A01D29/00.
|
Harvesters for peanuts
|
Erntemaschinen für Erdnüsse
|
Machines pour la récolte des arachides
|
Máquinas para la recolección del cacahuete
|
Raccoglinoccioline
|
|
A01D31/00.
|
Other digging harvesters
|
Andere rodende Erntemaschinen
|
Autres arracheuses-récolteuses
|
Otras arrancadoras-recolectadoras
|
Altre raccoglitrici
|
|
A01D33/00.
|
Accessories for digging harvesters
|
Zubehör für rodende Erntemaschinen
|
Accessoires d'arracheuses-récolteuses
|
Accesorios de arrancadoras-recolectadoras
|
Accessori per raccoglitrici
|
|
A01D37/00.
|
Reaper-binders
|
Mähbinder
|
Moissonneuses-lieuses
|
Segadora-agabilladora
|
Mietilega
|
|
A01D39/00.
|
Independent binders, e. g. for hay, Binders attachable to mowers
|
Selbständige Binder, z. B. auch für Heu, Binder zum Anbau an Mähmaschinen
|
équipement de ces machines pour lier les produits récoltés, p. ex. noueurs
|
Empacadoras independientes, p. ej. para el heno, Empacadoras que pueden ser asociadas a las cosechadoras
|
Legatrici indipendenti, p. es. per fieno, Legatrici attaccabili a falciatrici
|
|
A01D41/00.
|
Harvester-threshers, Combines
|
Mähdrescher
|
Moissonneuses-batteuses
|
Cosechadoras-trilladoras
|
Mietitrebbie, Combinate
|
|
A01D43/00.
|
Harvesters combined with other machines or apparatus
|
Mähmaschinen, kombiniert mit anderen Maschinen oder Geräten
|
Moissonneuses combinées avec d'autres machines ou appareils
|
Cosechadoras combinadas con otras máquinas o aparatos
|
Raccolta combinate con altre macchine o apparati
|
|
A01D44/00.
|
Harvesting of underwater plants, e. g. harvesting of seaweed
|
Ernten von Wasserpflanzen, z. B. Seetang
|
Récolte de la flore subaquatique, p. ex. récolte des algues
|
Recolección de la flora subacuática, p. ej. recolección de algas
|
Raccolta di piante sottomarine, p. es. raccolta di alghe
|
|
A01D45/00.
|
Harvesting of standing crops
|
Ernten von stehendem Erntegut (A 01 D 44/00 hat Vorrang)
|
Récolte d'espèces sur pied
|
Recolección de especies verticales
|
Raccolta di piante in piedi
|
|
A01D46/00.
|
Picking of fruits, vegetables, hops, etc., Devices for shaking trees or shrubs
|
Pflücken von Obst, Früchten, Gemüse, Hopfen oder dgl., Vorrichtungen zum Schütteln von Bäumen oder Sträuchern
|
Cueillette de fruits, légumes, houblon, etc., Dispositifs pour secouer les arbres ou les arbustes
|
Recolección de frutas, hortalizas, lúpulo o productos similares,Dispositivos para sacudir los árboles o arbustos
|
Raccolta di frutta, ortaggi, luppolo, etc., Dispositivi per scuotere alberi o arbusti
|
|
A01D47/00.
|
Headers
|
Ährenköpfer
|
Instruments pour couper les tàtes des tiges
|
Instrumentos para cortar las puntas de los tallos
|
Intestatori
|
|
A01D49/00.
|
Cutters or crushers for standing stalks, e. g. stubble
|
Schneider oder Brecher für stehende Stengel, z. B. Stoppeln (A 01 D 50/00 hat Vorrang, Maschinen zum Brechen, Knicken oder Quetschen von stengelförmigem Erntegut A 01 D 43/10, A 01 D 82/00, A 01 F 12/40)
|
Instruments pour couper ou hacher les tiges sur pied, p. ex. le chaume
|
Instrumentos para cortar los tallos en pie, p. ej. la casa
|
Coltelli o macinatori per steli in piedi, p. es. stoppia
|
|
A01D50/00.
|
Flail harvesters or mowers
|
Schlegelmäher: Ernte- oder Mähmaschinen mit Dreschflegeln
|
Moissonneuses ou faucheuses à fléau
|
Segadoras o cosechadoras por golpeo
|
Mietitrici o falciatrici a frusta
|
|
A01D51/00.
|
Apparatus for gathering together crops spread on the soil, e. g. apples, beets, nuts, potatoes
|
Vorrichtungen zum Aufsammeln von auf dem Boden liegenden Früchten, z. B. Äpfeln, Rüben, Nüssen, Kartoffeln
|
Appareils pour ramassage en tas des récoltes répandues sur le sol, ex. pommes, betteraves, noix, pommes de terre
|
Aparatos para la recogida y amontonamiento de los productos extendidos por el suelo, p. ej. manzanas, remolachas, nueces,patatas
|
Apparato per raccogliere assieme raccolti sparsi per terra, p. es. mele, bietole, dadi, patate
|
|
A01D53/00.
|
Lawn-mowers driven by hand
|
(überführt nach A 01 D 34/00) Bauelemente von Erntemaschinen für Gras oder Getreide (Räder B 60 B, Radabstreicher B 60 S 1/68)
|
Tondeuses à gazon à bras
|
Cortacésped guiados a mano
|
Tosaerba guidati a mano
|
|
A01D55/00.
|
Cutting apparatus
|
Schneidwerke (Schneiden allgemein B 26)
|
Eléments constitutifs des moissonneuses pour céréales ou herbages
|
Aparatos de corte
|
Apparati di taglio
|
|
A01D57/00.
|
Delivering mechanisms for harvesters
|
Ablegevorrichtungen für Erntemaschinen
|
Mécanismes d'alimentation pour moissonneuses
|
Mecanismos de alimentación para cosechadoras
|
Meccanismi di alimentazione per mietitrici
|
|
A01D59/00.
|
Equipment for binding harvested produce
|
Vorrichtungen zum Binden von Erntegut (besonders angepasst für Ballenpressen A 01 F 15/14, Bündeln von Gegenständen zum Verpacken allgemein B 65 B 13/00)
|
Equipement pour lier les produits récoltés
|
Equipo para atar los productos recolectados
|
Apparato per legare prodotti raccolti
|
|
A01D61/00.
|
Elevators or conveyors for binders or combines
|
Hebe- oder Fördervorrichtungen für Mähbinder oder Mähdrescher (Fördern allgemein B 65 G, Hochwinden, Heben allgemein B 66)
|
Elévateurs ou transporteurs pour moissonneuses lieuses ou moissonneuses-batteuses
|
Elevadores o transportadores para cosechadoras-empaquetadoras o para cosechadoras-trilladoras
|
Elevatori o convolgiatori per legare o combinati
|
|
A01D63/00.
|
Outside divid
|
Abteiler
|
Diviseurs extérieurs
|
Divisores exteriores
|
Separatore esteriore
|
|
A01D65/00.
|
Grain-crop lifters
|
Ährenheber
|
Redresseurs de céréales
|
Levantadores de cereales
|
Sollevatori di cereali
|
|
A01D67/00.
|
Undercarriages or frames specially adapted for harvesting machines , Mechanisms for adjusting the frame, Platforms
|
Fahrgestelle oder Rahmen mit besonderer Ausbildung für Erntemaschinen (Kupplungseinrichtungen zum Verbinden von Zugtieren oder Schleppern mit Erntemaschinen A 01 B 59/00), Einrichtungen zum Einstellen des Rahmens (Einstellvorrichtungen für Mäher-Schneidwerke A 01 D 34/28), Plattformen
|
Châssis ou caisses spécialement adaptés aux moissonneuses, Mécanismes de réglage de la caisse, Plates-formes
|
Chasis o bastidores especialmente adaptados a las cosechadoras,Mecanismos de reglaje del bastidor, Plataformas
|
Sotttotelai o telai specialmente adattati per macchine di mietitura, Meccanismi per la regolazione del telaio, Piattaforme.
|
|
A01D69/00.
|
Driving mechanisms, Parts thereof
|
Antriebe, Teile davon
|
Mécanismes moteurs, Leurs éléments
|
Mecanismos motores, Sus elementos
|
Meccanismi di guida, Parti di ciò
|
|
A01D73/00.
|
Other component parts
|
Sonstige Bauelemente
|
Autres éléments constitutifs
|
Otros elementos constitutivos
|
Altre parti componenti
|
|
A01D75/00.
|
Accessories
|
Zubehör
|
Accessoires
|
Accesorios
|
Accessori
|
|
A01D76/00.
|
Haymakers with tines that are stationary with respect to the machine during operation but that may be liftable for dumping
|
Heuwerbungsmaschinen mit Zinken, die in bezug auf die Maschine während ihres Betriebes feststehend sind, aber zum Ablegen des Erntegutes angehoben werden können [z. B. Korbrechen]
|
Faneuses ou râteaux mécaniques à dents qui restent fixes par rapport à la machine pendant son fonctionnement, mais qui peuvent être relevables pour la décharge
|
Henificadoras o rastrillos mecánicos con peines que quedan fijos en relación a la máquina durante su funcionamiento, pero que pueden ser levantados para la descarga
|
Raccoglifieno con denti che sono stazionari rispetto alla macchina durante l' operazione ma che possono essere sollevabili per lo scarico
|
|
A01D78/00.
|
Haymakers with tines moving with respect to the machine
|
Heuwerbungsmaschinen mit in bezug auf die Maschine beweglichen Zinken
|
Faneuses ou râteaux mécaniques à dents mobiles par rapport à la machine
|
Henificadoras o rastrillos mecánicos con peines móviles en relación a la máquina
|
Raccoglifieno con denti mobili rispetto alla macchina
|
|
A01D80/00.
|
Parts or details of haymakers
|
Teile oder Einzelheiten von Heuwerbungsmaschinen (Teile oder Einzelheiten, die besonders für eine Maschinenart bestimmt sind, siehe die entsprechende Gruppe für diese Maschine)
|
Eléments ou parties constitutives des faneuses ou râteaux mécaniques
|
Elementos o partes constitutivas de henificadoras o rastrillos mecánicos
|
Elementi o parti di raccoglifieno
|
|
A01D82/00.
|
Crop conditioners, i. e. machines for crushing or bruising stalks
|
Erntegut-Aufbereiter, d. h. Maschinen zum Brechen, Knicken oder Quetschen der Stengel (kombiniert mit Mähmaschinen)
|
Machines de traitement de la récolte, c. à d. machines à hacher ou à broyer les tiges
|
Máquinas de tratamiento de la recolección, es decir, máquinas para triturar o moler los tallos
|
Spuntatori, p.es. macchine per schiacciare o macinare steli
|
|
A01D84/00.
|
Haymakers not provided for in a single one group
|
Heuwerbungsmaschinen, soweit nicht in einer der Gruppen A 01 D 76/00 bis A 01 D 82/00 vorgesehen
|
Machines non prévues dans un seul des groupes
|
Máquinas no previstas en otros grupos
|
Raccoglifieno non previsti in un primo singolo gruppo
|
|
A01D85/00.
|
Arrangements for making or setting stacks
|
Heuhaufensetzer
|
Disposition pour mettre la récolte en meules
|
Dispositivos para la colocación de la cosecha en almiares
|
Apparati per stoccare
|
|
A01D87/00.
|
Loaders for hay or like field crops
|
Lader für Heu oder ähnliche Erntegüter
|
Chargeurs à foin ou céréales
|
Cargadores de heno o cereales
|
Caricatori per fieno o raccolti similari
|
|
A01D89/00.
|
Pick-ups for loaders, chaff-cutters, balers, field-threshers, etc
|
Aufnehmer für Lader, Häcksler, Ballenpressen, Felddrescher oder dgl.
|
Ramasseurs pour chargeurs, hache-paille, presses à balle, batteuses de campagne, etc.
|
Recogedores para cargadores, tajaderas, prensas de balas, trilladoras de campo o máquinas similares
|
Raccoglitori per caricatori, sminuzzatori, imballatori, battitori mobili, ecc.
|
|
A01D90/00.
|
Vehicles for carrying harvested crops with means for selfloading or unloading
|
Fahrzeuge zum Befördern von Erntegut mit Einrichtungen zum Beladen oder Entladen (Fahrzeuge zum Transportieren von Lasten mit Vorkehrungen zum Erleichtern des Ladens allgemein B 60 P, Schürfkübelfahrzeuge E 02 F 3/64)
|
Véhicules pour le transport des récoltes moissonnées munis de moyens pour leur chargement ou déchargement
|
Vehículos para el transporte de los productos cosechados dotados de sistemas para su carga o descarga
|
Veicoli per trasportare raccolti, raccolti con mezzi di autocaricamento o scarico
|
|
A01D91/00.
|
Methods for harvesting agricultural products
|
Verfahren zum Ernten landwirtschaftlicher Erzeugnisse (sofern bei diesen im wesentlichen die Benutzung besonderer Maschinen erforderlich ist, siehe die entsprechenden Gruppen für diese Maschinen)
|
Méthodes pour la récolte de produits agricoles
|
Mètodos para la recolección de productos agrícolas
|
Metodi per la raccolta di prodotti agricoli
|
|
A01F1/00.
|
stationary apparatus or hand tools for forming or binding straw or hay into bundles
|
Handgeräte oder stationäre Maschinen zum Formen oder Binden von Stroh oder Heu zu Garben oder Bündeln
|
Appareils fixes ou outils à main pour botteler ou lier la paille ou le foin
|
Aparatos fijos o herramientas manuales para agavillar o atar la paja o el heno
|
apparati stazionari o utensili manuali per formare o legare paglia o fieno in fasci
|
|
A01F3/00.
|
hand-operated implements for cutting-up hay or straw
|
Handgeräte zum Zerschneiden von Heu oder Stroh
|
Instruments à main pour hacher le foin ou la paille, Battage
|
Instrumentos manuales para cortar el heno o la paja
|
apparati manuali per tagliare fieno o paglia
|
|
A01F5/00.
|
hand-operated implements for threshing
|
Handgeräte zum Dreschen
|
Instruments de battage à main
|
Instrumentos de trilla manuales
|
apparati manuali per trebbiare
|
|
A01F7/00.
|
threshing machines, threshing devices for combines
|
Dreschmaschinen
|
Batteuses, Dispositifs de battage pour machines combinées
|
Trilladoras
|
macchine di trebbiatura, dispositivi di trebbiatura per combinate
|
|
A01F9/00.
|
threshing machines with flails
|
Dreschmaschinen mit Dreschflegeln
|
Batteuses à fléaux
|
Trilladoras con batidores
|
macchine di trebbiatura con flagelli
|
|
A01F11/00.
|
threshing machines adapted for special crops
|
Dreschmaschinen für besondere Früchte
|
Batteuses destinées à des récoltes déterminées
|
Trilladoras destinadas a cosechas determinadas
|
macchine di trebbiatura adattate per raccolti speciali
|
|
A01F12/00.
|
parts or details of threshing machines
|
Teile oder Einzelheiten von Dreschmaschinen
|
Pièces ou parties constitutives des batteuses
|
Piezas o partes constitutivas de las trilladoras
|
elementi o parti di macchine trebbiatrici
|
|
A01F13/00.
|
hand-operated baling apparatus
|
Handpre geräte
|
Appareils à main pour mise en balles
|
Aparatos manuales para el empacado
|
apparato di impaccamento manuale
|
|
A01F15/00.
|
baling presses for straw, hay, or the like
|
Ballenpressen für Stroh, Heu oder ähnliches Erntegut
|
Presses pour mise en balles de la paille, du foin ou de produits similaires
|
Prensas para empacar la paja, el heno o productos similares
|
presse di impaccamento per paglia, fieno, o simili
|
|
A01F17/00.
|
straw conveyors for threshing machines or baling presses
|
Strohförderer für Dreschmaschinen oder Ballenpressen
|
Transporteurs de paille pour batteuses ou presses
|
Transportadores de paja para las trilladoras o prensas empacadoras
|
convolgiatori di paglia per macchine trebbiatrici o imballatrici
|
|
A01F19/00.
|
devices for securing threshing machines for baling presses to the ground, e. g. for compensating for unevenness of the ground
|
Vorrichtungen zum Feststellen von Dreschmaschinen oder Ballenpressen am Boden, z. B. zum Ausgleichen von Bodenunebenheiten
|
Dispositifs pour assurer la stabilité des batteuses ou presses à balles, p. ex. pour compenser les inégalités du terrain
|
Dispositivos para asegurar la estabilidad de las trilladoras o de las prensas de paja, p. ej. para compensar las irregularidades del terreno
|
dispositivi per assicurare macchine trebbiatrici per imballatrici a terra, p. es. per compensazione di disuniformità della terra
|
|
A01F21/00.
|
Devices for protecting human beings
|
Einrichtungen zum Schutz der Bedienungspersonen
|
Dispositif de protection des êtres humains
|
Dispositivo de protección para las personas
|
Dispositivi per proteggere esseri umani
|
|
A01F25/00.
|
Storing agricultural or horticultural produce, Hanging-up harvested fruit
|
Lagern von landwirtschaftlichen oder gärtnerischen Erzeugnissen, Aufhängen von geernteten Früchten
|
Emmagasinage des produits agricoles ou horticoles, Suspension de fruits récoltés
|
Almacenaje de productos agrícolas u hortícolas, Colgado de frutos recolectados
|
Immagazzinamento di prodotti agricolo od ortofrutticoli, Appendimento di frutta raccolta
|
|
A01F29/00.
|
Special adaptations of cutting machines for cutting hay, straw or fodder, Cutting apparatus of chaff-cutters
|
Besondere Ausbildung von Schneidmaschinen für das Schneiden von Heu, Stroh oder sonstigem Futter, Schneideinrichtungen von Häckselaggregaten
|
Agencements spéciaux des machines à couper pour couper le foin, la paille ou la provende, Appareils de coupe des hache-paille
|
Adaptaciones especiales de las máquinas cortadoras para cortar el heno, la paja o el forraje, Aparatos de corte de aristas cortadoras
|
Adattamenti speciali di macchine di taglio per tagliare fieno, paglia o mangime, Apparati di taglio di sminuzzatori
|
|
A01G1/00.
|
Horticulture, Cultivation of vegetables
|
Gartenbau, Anbau von Gemüse
|
Horticulture, Culture des légumes
|
Horticultura, Cultivo de legumbres
|
Orticoltura, Coltivazione di ortaggi
|
|
A01G3/00.
|
Cutting implements specially adapted for horticultural purposes
|
Schneidgeräte, die in besonderer Weise für den Gartenbau ausgebildet sind
|
Instruments de coupe spécialement adaptés pour l'horticulture
|
Instrumentos de corte especialmente adaptados para la horticultura, Desramado de árboles en pie
|
Arnesi di taglio specialmente adatti per scopi ortofrutticoli
|
|
A01G5/00.
|
Floral handling
|
Blumenbehandlung
|
Manipulation des fleurs
|
Manipulación de flores
|
Manipolazione dei fiori
|
|
A01G7/00.
|
Botany in general
|
Botanik allgemein
|
Botanique en général
|
Botánica en general
|
Botanica in generale
|
|
A01G9/00.
|
Cultivation of flowers, vegetables or rice in receptacles, forcing-frames or greenhouses
|
Anbau von Blumen, Gemüse oder Reis in Behältern, Frühbeeten oder Gewächshäusern
|
Culture des fleurs, des légumes ou du riz dans des récipients, des châssis de couches ou des serres
|
Cultivo de flores, verduras o arroz en recipientes, camas o invernaderos
|
Coltivazione di fiori, ortaggi o riso in recipienti, piccole coperture a serra o serre
|
|
A01G11/00.
|
Sterilising soil by steam
|
Sterilisieren des Bodens mittels Dampf
|
Stérilisation du sol par la vapeur
|
Esterilización del suelo por medio del vapor
|
Sterilizzazione della terra a vapore
|
|
A01G13/00.
|
Protecting plants
|
Pflanzenschutz
|
Protection des végétaux
|
Protección de vegetales
|
Protezione delle piante
|
|
A01G15/00.
|
Devices or methods for influencing weather conditions
|
Vorrichtungen oder Verfahren zum Beeinflussen der Witterungsverhältnisse
|
Dispositifs ou méthodes pour agir sur les conditions atmosphériques
|
Dispositivos o mètodos para actuar sobre las condiciones atmosfèricas
|
Dispositivi o metodi per influenzare le condizioni metereologiche
|
|
A01G16/00.
|
Cultivation of rice
|
Anbau von Reis
|
Culture du riz
|
Cultivo de arroz
|
Coltivazione del riso
|
|
A01G17/00.
|
Cultivation of hops, vines, fruit trees, or like trees
|
Anbau von Hopfen, Wein, Obst- oder ähnlichen Bäumen
|
Culture du houblon, de la vigne, des arbres fruitiers ou des arbres similaires
|
Cultivo de lúpulo, de la visa, de los árboles frutales o de árboles similares
|
Coltivazione del luppolo, vigne, alberi di frutta, o alberi similari
|
|
A01G23/00.
|
Forestry
|
Forstwesen
|
Sylviculture
|
Silvicultura
|
Foreste
|
|
A01G25/00.
|
Watering gardens, fields, sports grounds, etc
|
Bewässern von Gärten, Feldern, Sportplätzen oder dgl. (Spezialvorrichtungen oder deren Ausbildung für flüssige Düngemittel)
|
Arrosage des jardins, champs, terrains de sports, etc.
|
Riego de jardines, campos, terrenos de deporte o similares
|
Irrigazione di giardini, campi, campi sportivi, ecc.
|
|
A01G27/00.
|
Self-acting watering devices, e. g. for flower-pots
|
Selbsttätige Bewässerungsvorrichtungen, z. B. für Blumentöpfe
|
Dispositifs automatiques d'arrosage, p. ex. pour pots de fleurs
|
Dispositivos automáticos de riego, p. ej. para macetas de flores
|
Dispositivi di irrigazione automatica, p. es. per vasi di piante
|
|
A01G29/00.
|
Root feeders, Injecting fertilisers into the roots
|
Wurzelspeiser, Einführen von Nährstoffen in die Wurzeln
|
Dispositifs pour l'alimentation des racines, Injection d'engrais dans les racines
|
Dispositivos para la alimentación de raíces, Inyección de fertilizantes en las raíces
|
Alimentatori di radici, Iniezione di fertilizzanti nelle radici
|
|
A01G31/00.
|
Hydroponics, Cultivation without soil
|
Hydroponik, erdelose Pflanzenkultur
|
Culture hydroponique, Culture sans sol
|
Cultivo hidropónico, Cultivo sin tierra
|
Culture idroponiche, Coltivazione idroponica
|
|
A01G33/00.
|
Cultivation of seaweed
|
Kultur von Seetang
|
Culture des algues
|
Cultivo de algas
|
Coltivazione di alghe
|
|
A01H1/00.
|
processes for modifying genotypes
|
verfahren zum modifizieren von genotypen
|
procédés de modification des génotypes
|
procedimientos de modificación de los genotipos
|
processi per modificare genotipi
|
|
A01H3/00.
|
processes for modifying phenotypes
|
verfahren zum modifizieren von phaenotypen
|
procédés de modification des phénotypes
|
procedimientos de modificación de los fenotipos
|
processi per modificare fenotipi
|
|
A01H5/00.
|
flowering plants, i. e. angiosperms
|
blühende pflanzen, z. b. angiospermen
|
plantes à fleurs, c. à d. angiospermes
|
plantas con flores, es decir, angiospermas
|
piante da fiore, p. es. angiosperme
|
|
A01H7/00.
|
gymnosperms, e. g. conifers
|
gymnospermen, z. b. koniferen
|
gymnospermes, p. ex. conifères
|
gimnospermas, p. ej. coníferas
|
gimnosperme, p. es. conifere
|
|
A01H9/00.
|
pteridophytes, e. g. ferns, club-mosses, horse-tails
|
pteridophyten, z. b. farne, keulenmoose, schachtelhalme
|
ptéridophytes, p. ex. fougères, lycopodes, pràles
|
pteridofitas, p. ej. helechos, licopodas, colas de caballo
|
pteridofiti, p. es. felci, licopodi, code di cavallo
|
|
A01H11/00.
|
bryophytes, e. g. mosses, liverworts
|
bryophyten, z. b. moose, lebermoose
|
bryophytes, p. ex. mousses, anémones hépatiques
|
briofitas, p. ej. licopodas, anemonas hepáticas
|
briofiti, p. es. licopodi, anemoni epatiche
|
|
A01H13/00.
|
algae
|
algen
|
algues
|
algas
|
alghe
|
|
A01H15/00.
|
fungi, lichens
|
pilze, flechten
|
champignons, lichens
|
hongos, líquenes
|
funghi, licheni
|
|
A01H17/00.
|
symbiotic or parasitic combinations including one or more new plants, e. g. mycorrhiza
|
symbiotische oder parasitische vereinigungen, die eine oder mehrere neue pflanzen umfassen, z. b. mycorrhiza
|
combinaisons de symbiotes ou de parasites comprenant une ou plus-ieurs variétés nouvelles, p. ex. mycorrhizes
|
|
combinazioni simbiotiche o parassitiche includenti una o più nuove piante, p. es. micorriza
|
|
A01J1/00.
|
Devices or accessories for milking by hand
|
Vorrichtungen oder Zubehör zum Melken von Hand
|
Dispositifs ou accessoires pour la traite à la main
|
Disposiciones o accesorios para el ordeso manual
|
Dispositivi o accessori per mungere a mano
|
|
A01J3/00.
|
Milking with catheters
|
Melken mit Kathetern
|
Traite par sondes
|
Ordeso por sonda
|
Mungitura con cateteri
|
|
A01J5/00.
|
Appliances for milking mechanically
|
Vorrichtungen zum mechanischen Melken
|
Dispositifs de traite mécanique
|
Dispositivos de ordeso mecánico
|
Apparati per mungere meccanicamente
|
|
A01J7/00.
|
Other accessories for milking machines
|
Anderes Zubehör für Melkmaschinen
|
Autres accessoires de machines à traire
|
Otros accesorios de máquinas para ordesar
|
Altri accessori per mungitrici
|
|
A01J9/00.
|
Milk receptacles
|
Milchbehälter
|
Récipients pour le lait
|
Recipientes para la leche
|
Contenitori di latte
|
|
A01J11/00.
|
Apparatus for treating milk
|
Geräte zur Behandlung von Milch
|
Appareils pour le traitement du lait
|
Aparatos para el tratamiento de la leche
|
Apparati per il trattamento del latte
|
|
A01J13/00.
|
Tanks for treating cream
|
Behälter zur Behandlung von Sahne
|
Récipients pour le traitement de la crème
|
Recipientes para el tratamiento de la nata
|
Serbatoi per il trattamento crema
|
|
A01J15/00.
|
Manufacturing butter
|
Herstellen von Butter
|
Fabrication du beurre
|
Fabricación de la mantequilla
|
Fabbricazione del burro
|
|
A01J17/00.
|
Kneading machines for butter, etc
|
Knetmaschinen für Butter oder dgl
|
Malaxeuses pour le beurre, etc.
|
Amasadores para la mantequilla o materias similares
|
Macchine per amalgamare il burro, ecc.
|
|
A01J19/00.
|
Hand devices for forming slabs of butter, etc
|
Vorrichtungen zum Formen von flachen Butterstücken oder dgl. von Hand
|
Dispositifs à main pour mettre en pains le beurre, etc
|
Dispositivos manuales para poner la mantequilla en pastillas o bloques o materias similares
|
Dispositivi manuali per formare pani di burro, ecc.
|
|
A01J21/00.
|
Machines for forming slabs of butter, etc
|
Maschinen zum Formen von flachen Butterstücken oder dgl
|
Machines pour mettre en pains le beurre, etc.
|
Máquinas para poner la mantequilla en pastillas o bloques o materias similares
|
Macchine per formare pani di burro, ecc.
|
|
A01J23/00.
|
Devices for dividing bulk butter, etc
|
Vorrichtungen zum Teilen von Butterblöcken oder dgl. Käseherstellung
|
Dispositifs pour diviser les mottes de beurre, etc.Fabrication du fromage
|
Dispositivos para dividir las pellas de mantequilla o materias similares
|
Dispositivi per dividere una massa di burro, ecc.
|
|
A01J25/00.
|
Cheese-making
|
Herstellen von Käse
|
Fabrication du fromage
|
Fabricación del queso
|
Fabbricazione del formaggio
|
|
A01J27/00.
|
After-treatment of cheese, Coating the cheese
|
Nachbehandlung von Käse, Überziehen von Käse
|
Traitement ultérieur du fromage, Enrobage du fromage
|
Tratamiento ulterior del queso, Revestimiento del queso
|
Post-trattamento di formaggio, Rivestimento del formaggio
|
|
A01K1/00.
|
Housing animals, Equipment therefor
|
Ställe, Einrichtungen dafür
|
Logement des animaux, Son équipement
|
Alojamientos de animales, Su equipo
|
Alloggiamento di animali, Attrezzature di questi
|
|
A01K3/00.
|
Pasturing equipment, e. g. tethering devices, Grids for preventing cattle from straying, Electrified wire fencing
|
Weideeinrichtungen, z. B. Anpflockvorrichtungen, Gitter zum Verhindern des Ausbrechens von Vieh, elektrisch geladene Drahtzäune
|
Equipement des pâturages, p. ex. dispositifs d'attache, Grillage pour empêcher la dispersion du bétail, Clôtures électrifiées
|
Equipos para el pastoreo, p. ej. dispositivos de atado, Enrejado para impedir la dispersión del ganado, Cercas electrificadas
|
Equipaggiamenti per pastorizia, p. es. dispositivi di legamento, Recinti per impedire al bestiame di scappare, Recintazione con filo elettrico
|
|
A01K5/00.
|
Feeding devices for stock or game
|
Fütterungsvorrichtungen für Vieh oder Wild
|
Dispositifs pour l'alimentation du bétail ou du gibier
|
Dispositivos para la alimentación del ganado o la caza
|
Dispositivi di alimentazione per bestiame o selvaggina
|
|
A01K7/00.
|
Watering equipment for stock or game
|
Tränkeinrichtungen für Vieh oder Wild
|
Abreuvoirs pour bétail ou gibier
|
Abrevaderos para el ganado o la caza
|
Attrezzature di irrigazione per bestiame o selvaggina
|
|
A01K9/00.
|
Sucking apparatus for young stock
|
Saugvorrichtungen für Jungtiere
|
Appareils pour tétée pour jeune bétail
|
Aparatos de lactancia para el ganado joven
|
Apparato aspirante per giovane bestiame
|
|
A01K11/00.
|
Marking of animals
|
Kennzeichnen der Tiere
|
Marquage des animaux
|
Marcado de animales
|
Marcatura di animali
|
|
A01K13/00.
|
Devices for grooming or caring of animals, e. g. curry-combs, Tail-holders, Devices for preventing crib-biting, Washing devices, Protection against weather conditions or insects
|
Vorrichtungen zur Wartung oder Pflege von Tieren, z. B. Striegel, Fesselringe,Schwanzhalter, Vorrichtungen gegen Krippenbei en, Waschvorrichtungen, Schutz gegen Witterung oder Insekten
|
Dispositifs pour panser ou soigner les animaux, p. ex. étrilles, Protège-fanons, Trousse-queue, Dispositifs pour empêcher les animaux de mordre leurs mangeoires, Dispositifs de lavage, Protection contre les conditions climatériques ou les insectes
|
Dispositivos para curar o cuidar a los animales, p. ej. rascaderas, Protectores de cernejas, Sujetadores de cola, Dispositivos para impedir que los animales muerdan sus pesebreras, Dispositivos de lavado, Protección contra las condiciones climáticas o los insectos
|
Dispositivi per governare o curare gli animali, p. es. striglie, Supporti per coda, Dispositivi per impedire di mordere la mangiatoia, Dispositivi di lavaggio, Protezione contro condizioni metereologiche o insetti
|
|
A01K15/00.
|
Devices for taming animals, e. g. nose-rings, hobbles, Devices for overturning animals in general, Training equipment, Covering boxes
|
Vorrichtungen zum Bändigen von Tieren, z. B. Nasenringe, Fesseln, Vorrichtungen zum Umlegen von Tieren allgemein, Dressurgeräte, Beschälstände
|
Dispositifs pour le dressage des animaux, p. ex. nasières, entraves, Dispositifs pour renverser les animaux en général, Equipement d'entraînement, Cabines pour saillies
|
Dispositivos para la doma de animales, p. ej. anillos de nariz, trabas, Dispositivos para derribar a los animales en general, Equipos de entrenamiento, Casetas de salida
|
Dispositivi per domare animali, p. es. anelli per naso, pastoie, Dispositivi per capovolgere animali in generale, Attrezzature per addestramento, Box di copertura
|
|
A01K17/00.
|
Dehorners, Horn trainers
|
Enthorner, Hornrichter
|
Décorneurs, Dispositifs pour diriger les cornes
|
Descuernaderos, Dispositivos para dirigir los cuernos
|
Deunghiatori, Dispositivi per dirigere le unghie
|
|
A01K19/00.
|
Weaning apparatus
|
Geräte zum Entwöhnen
|
Sevrage
|
Ablactación (destete)
|
Apparato per svezzamento
|
|
A01K21/00.
|
Devices for assisting or preventing mating
|
Vorrichtungen zur Hilfeleistung oder zur Verhinderung der Paarung
|
Dispositifs pour faciliter ou prévenir l'appariement
|
Dispositivos para provocar o impedir el apareamiento
|
Dispositivi per facilitare o impedire l'accoppiamento
|
|
A01K23/00.
|
Manure or urine pouches
|
Dung- oder Harnauffangvorrichtungen
|
Sacs à fumier ou à purin
|
Sacos para el estièrcol o para el agua del estièrcol
|
Contenitori per concime o urina
|
|
A01K25/00.
|
Muzzles
|
Maulkörbe
|
Muselières
|
Bozales
|
Museruole
|
|
A01K27/00.
|
Leads or collars, e. g. for dogs
|
Leinen oder Halsbänder, z. B. für Hunde
|
Laisses ou colliers, p. ex. pour chiens
|
Traíllas o collares, p. ej. para perros
|
Guinzagli o collari, p. es. per cani
|
|
A01K29/00.
|
Other apparatus for animal husbandry
|
Andere Geräte für die Tierzucht
|
Autres appareils pour l'élevage Aviculture, Contrôle, nettoy estampillage ou triage des oeufs
|
Otros aparatos para la cría
|
Altri apparati per allevamento di animali
|
|
A01K31/00.
|
Aviculture, Testing, cleaning, stamping, or grading eggs - Housing birds
|
Vogelhäuser
|
Volières, Poulaillers, Logement des oiseaux
|
Pajareras, Gallineros, Alojamientos para pájaros
|
Avicoltura, Prova, pulitura, timbratura, o selezione di uova - alloggiamentodi uccelli
|
|
A01K33/00.
|
Nest-eggs
|
Nesteier
|
Oeufs artificiels
|
Huevos artificiales
|
Uova artificiali
|
|
A01K35/00.
|
Marking poultry or other birds
|
Kennzeichnen von Geflügel oder anderen Vögeln
|
Marquage des volailles ou autres oiseaux
|
Marcado de aves de corral u otros pájaros
|
Marcatura di pollame o altri uccelli
|
|
A01K37/00.
|
Constraining birds, e. g. wing clamps
|
Fesselvorrichtungen für Vögel, z. B. Flügelklammern
|
Dispositifs pour retenir les oiseaux, p. ex. attaches d'ailes
|
Dispositivos para retener a los pájaros, p. ej. pinzas para alas
|
Costrizione per uccelli, p. es. morsetti per le ali
|
|
A01K39/00.
|
Feeding or drinking appliances for poultry or other birds
|
Einrichtungen zum Füttern oder Tränken von Geflügel oder Vögeln
|
Appareils pour l'alimentation ou l'abreuvement des volailles ou des autres oiseaux
|
Aparatos para la alimentación y abrevado de las aves de corral u otras aves
|
Apparati di alimentazione o abbeveramento per pollame o altri uccelli
|
|
A01K41/00.
|
Incubators for poultry
|
Brutapparate für Geflügel
|
Incubateurs à volailles
|
Incubadoras para aves de corral
|
Incubatori per pollame
|
|
A01K43/00.
|
Testing, sorting, or cleaning eggs
|
Prüfen, Sortieren oder Reinigen von Eiern
|
Contrôle, triage ou nettoyage des oeufs
|
Control, clasificación o limpieza de huevos
|
Prova, classificazione, o pulitura di uova
|
|
A01K45/00.
|
Other aviculture appliances, e. g. devices for determining whether a bird is about to lay
|
Sonstige Einrichtungen für die Vogelzucht, z. B. Vorrichtungen zum 47/00 Bienenkörbe
|
Autres appareils et dispositifs pour l'aviculture, p. ex. dispositifs pour déterminer si un oiseau est prêt à pondreApiculture
|
Otros aparatos o dispositivos para la avicultura, p. ej. dispositivos para determinar si un ave está dispuesta para poner
|
Altri apparati di avicoltura, p. es. dispositivi per determinare se un uccello stà per chiocciare
|
|
A01K47/00.
|
Apiculture - Beehives
|
Bienenkörbe
|
Ruches
|
Colmenas
|
Apicoltura - arnie
|
|
A01K49/00.
|
Rearing-boxes, Queen transporting or introducing cages
|
Zuchtkästen, Transport- oder Einführungskäfige für die Königin
|
Caisses d'élevage, Cages pour le transport ou l'installation de la reine
|
Alzas, Cajas para el transporte o la instalación de la reina
|
Box di allevamento, Gabbie per il trasporto e l'installazione dell'ape regina
|
|
A01K51/00.
|
Appliances for treating beehives or parts thereof, e. g. for cleaning or disinfecting
|
Geräte zum Behandeln von Bienenkörben oder Teilen davon, z. B. zum Reinigen oder Desinfizieren
|
Dispositifs pour l'entretien des ruches ou de leurs éléments, p. ex. pour leur nettoyage ou leur désinfection
|
Dispositivos para el entretenimiento de las colmenas o de sus elementos, p. ej. para su limpieza o su desinfección
|
Apparati per trattare arnie o parti di ciò, p. es. per pulire o disinfettante
|
|
A01K53/00.
|
Feeding or drinking appliances for bees
|
Fütterungs- oder Tränkvorrichtungen für Bienen
|
Mangeoires ou abreuvoirs pour abeilles
|
Comederos o abrevaderos para abejas
|
Apparati di alimentazione o abbeveramento per api
|
|
A01K55/00.
|
Bee-smokers, Bee-keepers' accessories, e. g. veils
|
Räuchergeräte für den Imker, Zubehör für den Imker, z. B. Schleier
|
Enfumoirs, Accessoires d'apiculteurs, p. ex. voiles
|
Ahumadores, Accesorios de apicultor, p. ej. velos
|
Affumicatori per api, Accessori di affumicatori per api, p. es. veli
|
|
A01K57/00.
|
Appliances for providing, preventing, or catching swarms, Drone-catching devices
|
Vorrichtungen zum Versorgen, Verhüten oder Fangen von Schwärmen, Fangvorrichtungen für Drohnen
|
Dispositifs pour former, détourner ou capturer les essaims, Dispositifs pour la capture des faux-bourdons
|
Dispositivos para formar, impedir la formación o capturar a los enjambres, Dispositivos para la captura de zánganos
|
Apparati per provvedere, prevenzione, o presa di sciami, Dispositivi per la cattura dei fuchi
|
|
A01K59/00.
|
Honey collection
|
Sammeln von Honig
|
Récolte du miel
|
Recogida de la miel
|
Raccolta di miele
|
|
A01K61/00.
|
Pisciculture, Aquaria, Terraria - Culture of fish, mussels, crayfish, lobsters, sponges, pearls, etc
|
Aufzucht von Fischen, Krebsen, Hummern, Muscheln, Schwämmen oder dgl., Perlzucht
|
Elevage ou culture du poisson, des écrevisses, des langoustes, des moules, des éponges, des perles, etc.
|
Cría o cultivo de peces, cangrejos, langostas, mejillones, esponjas, perlas o similares
|
Itticoltura, Acquari, Terrario - coltura di pesce, mitili, gambero, aragoste, spugne, perle, ecc.
|
|
A01K63/00.
|
Receptacles for live fish, e. g. aquaria, Terraria
|
Behälter für lebende Fische, z. B. Aquarien, Terrarien
|
Récipients pour poissons vivants, p. ex. aquariums, Terrariums
|
Recipientes para peces vivos, p. ej. acuarios, Terrarios
|
Contenitori per pesce vivi, p. es. acquari, Terrario
|
|
A01K65/00.
|
Fish stringers
|
Aufreihvorrichtungen für gefangene Fische
|
Cordes pour haler le gros poisson
|
Cuerdas para izar a los grandes peces
|
Lenze
|
|
A01K67/00.
|
Rearing living beings in general
|
Aufzucht von Lebewesen allgemein
|
Elevage d'espèces animales en général
|
Cría u obtención de animales, no prevista en otro lugar, Nuevas razas de animales
|
Allevamento esseri viventi in generale
|
|
A01K69/00.
|
Fishing - Stationary catching devices
|
Festangeordnete Fangvorrichtungen
|
Dispositifs fixes de capture
|
Dispositivos fijos de captura
|
Pesca - dispositivi di pesca stazionari
|
|
A01K71/00.
|
Floating nets
|
Schwimmnetze
|
Filets flottants
|
Redes flotantes
|
Reti galleggianti
|
|
A01K73/00.
|
Drawn nets
|
Gezogene Netze
|
Filets à traîne
|
Redes de arrastre
|
Reti tirate
|
|
A01K74/00.
|
Other catching nets or the like
|
Andere Fangnetze oder dgl.
|
Autres filets de pêche ou similaires
|
Otras redes de pesca o similares
|
Altre reti di pesca o simili
|
|
A01K75/00.
|
Accessories for nets
|
Netz-Zubehör, Einzelheiten von Netzen, z. B. Gefüge
|
Accessoires pour filets de pêche
|
Accesorios para redes de pesca, Detalles de redes de pesca, p. ej estructura
|
Accessori per reti
|
|
A01K77/00.
|
Landing-nets, Landing-spoons
|
Landungsnetze, Käscher
|
Epuisettes à filet, Epuisettes sans filet pour la pêche
|
Nasas de red, Nasas sin red para la pesca
|
reti a terra, cucchiai per la pesca da terra
|
|
A01K79/00.
|
Methods or means of catching fish in bulk
|
Verfahren oder Einrichtungen zum Fangen von Fischen in Mengen, soweit nicht in anderen Gruppen vorgesehen
|
Procédés ou appareillages de capture massive de poissons autres que ceux couverts par les groupes précédents
|
Otros procedimientos o sistemas de captura masiva de peces
|
Metodi o mezzi di pesca in branco
|
|
A01K80/00.
|
Harvesting oysters, mussels, sponges or the like
|
Fangen, Sammeln oder sonstiges Einbringen von Austern, Muscheln, Schwämmen oder dgl.
|
Ramassage des huîtres, des moules, des éponges ou autres produits similaires
|
Recogida de ostras, mejillones, esponjas u otros productos similares
|
Raccolta di ostriche, mitili, spugne o simili
|
|
A01K81/00.
|
Fishing with projectiles
|
Fischfang mit Wurfgeschossen, z. B. Walfang
|
Pêche par projectiles
|
Pesca por proyectiles
|
Pesca con proiettili
|
|
A01K83/00.
|
Angling - Fish-hooks
|
Fischhaken
|
Hameçons
|
Anzuelos
|
pesca all'amo, ami da pesca
|
|
A01K85/00.
|
artificial baits
|
Künstliche Köder
|
amorces artificielles
|
Cebos artificiales
|
esche artificiali
|
|
A01K87/00.
|
rods
|
Angelruten
|
cannes à pêche
|
Casas de pescar
|
tondi
|
|
A01K89/00.
|
reels
|
Angelwinden
|
moulinets
|
Carretes
|
avvolgimenti
|
|
A01K91/00.
|
lines
|
Angelleinen
|
lignes
|
Sedales
|
linee
|
|
A01K93/00.
|
floats, with or without signalling devices
|
Schwimmer für die Angelfischerei mit oder ohne Signalvorrichtungen
|
flotteurs, avec ou sans dispositifs avertisseurs
|
Flotadores para la pesca con casa con o sin dispositivos de sesalización
|
natanti, con o senza dispositivi di segnalazione
|
|
A01K95/00.
|
sinkers
|
Senkkörper für die Angelfischerei
|
plombs
|
Plomos para la pesca con casa
|
piombi
|
|
A01K97/00.
|
accessories for angling
|
Zubehör zum Angeln
|
accessoires de pêche à la ligne
|
Accesorios para la pesca con casa
|
accessori per pesca all'amo
|
|
A01L1/00.
|
Shoes for horses or other solipeds fastened with nails
|
Hufeisen für Pferde oder andere Einhufer, soweit mit Nägeln befestigt
|
Fers à clouer pour chevaux ou autres solipèdes
|
Herraduras clavables para caballos u otros solípedos
|
Scarpe per cavalli o altri solipedi collegati con chiodi
|
|
A01L1/02.
|
Solid horseshoes consisting of one part
|
Massive einteilige Hufeisen
|
Fers à cheval rigides d'une seule pièce
|
Herraduras rígidas de una sola pieza
|
Ferri di cavallo massicci in un solo pezzo
|
|
A01L3/00.
|
Horseshoes fastened by means other than nails, with or without additional fastening by nailing
|
Durch andere Mittel als durch Nägel befestigte Hufeisen, mit oder ohne zusätzliche Befestigung durch Nägel
|
Fers à cheval fixés autrement que par des clous, avec ou sans fixation accessoire par clouage
|
Herraduras fijadas por otros medios que clavos, con o sin fijación accesoria por medio de clavos
|
Ferri di cavallo collegati da mezzi diversi da chiodi, con o senza connessioni addizionali con chiodatura
|
|
A01L5/00.
|
Horseshoes made of elastic materials
|
Hufeisen aus elastischen Stoffen
|
Fers à cheval en matériaux élastiques
|
Herraduras de materiales elásticos
|
Ferri di cavallo fatti di materiali elastici
|
|
A01L7/00.
|
Accessories for shoeing animals
|
Zubehör für den Hufbeschlag
|
Accessoires de maréchalerie
|
Accesorios para las artes de herrado
|
Accessori per ferrare animali
|
|
A01L9/00.
|
Shoes for other animals, e. g. oxen
|
Hufeisen für andere Tiere, z. B. Ochsen
|
Fers pour autres animaux, p. ex. bovins
|
Herraduras para otros animales, p. ej. bovinos
|
Calzature per altri animali, p. es. bovini
|
|
A01L11/00.
|
Farriers' tools and appliances
|
Werkzeuge oder Geräte für den Hufschmied
|
Outils ou instruments de maréchal-ferrant
|
Herramientas o instrumentos del herrador
|
Attrezzi di maniscalchi ed applicazioni
|
|
A01L13/00.
|
Pens for animals while being shod
|
Beschlagstände
|
Travails pour le ferrage des animaux
|
Trabajos para el herrado de animales
|
Recinti per animali mentre sono ferrati
|
|
A01L15/00.
|
Apparatus or use of substances for the care of hoofs
|
Geräte oder Verwendung von Materialien für die Hufpflege
|
Appareils ou emploi de substances pour les soins aux sabots
|
Aparatos o empleo de sustancias para el cuidado de los cascos
|
Apparati o uso di sostanze per la cura degli zoccoli
|
|
A01M1/00.
|
Stationary means for catching or killing insects
|
Feststehende Einrichtungen zum Fangen oder Töten von Insekten
|
Systèmes fixes pour capturer ou détruire les insectes
|
Sistemas fijos para la captura o la destrucción de insectos
|
Mezzi stazionari per catturare o uccidere insetti
|
|
A01M3/00.
|
Manual implements, other than sprayers or powder distributors, for catching or killing insects, e. g. butterfly nets
|
Andere Handgeräte als Zerstäuber oder Pulverstreuer zum Fangen oder Töten von Insekten, z. B. Schmetterlingsnetze
|
Appareils à main, autres que les pulvérisateurs ou poudreuses, pour la capture ou la destruction des insectes, p. ex. filets à papillons
|
Aparatos manuales, que no sean pulverizadores, para la captura o destrucción de los insectos, p. ej. redes para mariposas
|
Apparati manuali, diversi da spruzzatori o distributori di polvere, per catturare o uccidere insetti, p. es. reti per farfalle
|
|
A01M5/00.
|
Catching insects in fields, gardens, or forests by movable appliances
|
Fangen von Insekten auf Feldern, in Gärten oder Wäldern durch transportable Geräte
|
Capture des insectes dans les champs, jardins ou forêts, au moyen d'appareillages mobiles
|
Captura de insectos en el campo, jardines o bosques por medio de sistemas móviles
|
Cattura di insetti nei campi, giardini, o foreste con apparati mobili
|
|
A01M7/00.
|
Special adaptations or arrangements of liquid-spraying apparatus
|
Besondere Anpassungen oder Anordnungen von Flüssigkeitszerstäubern
|
Adaptations ou aménagements spéciaux des appareils de pulvérisation de liquides
|
Adaptaciones o disposiciones especiales de los aparatos de pulverización de líquidos
|
Adattamenti speciali o sistemazioni di apparati per la spruzzatura di liquido
|
|
A01M9/00.
|
Special adaptations or arrangements of powder-spraying apparatus
|
Besondere Anpassungen oder Anordnungen von Pulverzerstäubern
|
Adaptations ou aménagements spéciaux des appareils de poudrage
|
Adaptaciones o disposiciones especiales de los aparatos de pulverización de polvos para los fines
|
Adattamenti speciali o sistemazioni di apparati per la spruzzatura di polvere
|
|
A01M11/00.
|
Special adaptations or arrangements of combined liquid- and powder-spraying apparatus for purposes
|
Besondere Anpassungen oder Anordnungen von kombinierten Flüssigkeitszerstäubern und Pulververstäubern
|
Adaptations ou aménagements spéciaux des appareils combinés de pulvérisation de liquides et de poudrage
|
Adaptaciones o disposiciones especiales de los aparatos combinados de pulverización de líquidos y de polvos
|
Adattamenti speciali o sistemazioni di combinate apparati per la spruzzatura di liquidi e polvere per scopi
|
|
A01M13/00.
|
Fumigators, Apparatus for distributing gases
|
Raucherzeuger, Geräte zum Verteilen von Gasen
|
Fumigateurs, Appareils émetteurs de gaz
|
Fumigadores, Aparatos gasificadores
|
Affumicatori, Apparato per distribuire gas
|
|
A01M15/00.
|
Flame-throwers
|
Flammenwerfer
|
Lance-flammes
|
Lanzallamas
|
Lanciafiamme
|
|
A01M17/00.
|
Apparatus for the destruction of vermin in soil or in foodstuffs
|
Geräte zur Vernichtung von Schädlingen im Boden oder in Nahrungsmitteln
|
Appareils pour la destruction de la vermine dans le sol ou dans les denrées alimentaires
|
Aparatos para la destrucción de los parásitos en el suelo o en los alimentos
|
Apparato per la distruzione di vermina in terra o in derrate
|
|
A01M19/00.
|
Apparatus for the destruction of noxious animals, other than insects, by hot water, steam, hot air, or electricity
|
Geräte zur Vernichtung anderer tierischer Schädlinge als Insekten, durch heisses Wasser, Dampf, Heissluft oder Elektrizität
|
Appareils pour la destruction des animaux nuisibles autres que les insectes, par l'eau chaude, la vapeur, l'air chaud ou l'électricité
|
Aparatos para la destrucción de animales dasinos, que no sean insectos, por medio de agua caliente, vapor, aire caliente o electricidad
|
Apparati per la distruzione di animali dannosi, diverso da insetti, con acqua calda, vapore, aria calda, o elettricità
|
|
A01M21/00.
|
Apparatus for the destruction of unwanted vegetation, e. g. weeds
|
Einrichtungen zum Vernichten unerwünschten Pflanzenwuchses, z. B. von Unkraut
|
Appareillage pour la destruction des végétaux indésirables, p. ex. des mauvaises herbes
|
Aparatos para la destrucción de vegetales indeseables, p. ej.malas hierbas
|
Apparati per la distruzione di vegetazione infestante, p. es. erbacce
|
|
A01M23/00.
|
Traps for animals
|
Tierfallen
|
Pièges pour animaux
|
Trampas para animales
|
Trappole per animali
|
|
A01M25/00.
|
Devices for dispensing poison for animals
|
Vorrichtungen zum Auslegen von Gift für Tiere
|
Dispositifs pour empoisonner les animaux
|
Dispositivos para envenenar los animales
|
Dispositivi per distribuire veleno per animali
|
|
A01M27/00.
|
Apparatus having projectiles or killing implements projected to kill the animal, e. g. pierce or shoot, and triggered thereby
|
Geräte mit Einrichtungen zum Schiessen, Aufspiessen oder sonstigen Töten von Tieren, ausgelöst durch die Tiere selbst
|
Appareils déclenchés par les animaux, destinés à lancer des projectiles ou à projeter d'autres objets destinés à les tuer, p. ex. par balles ou en les transperçant
|
Aparatos accionados por los animales, destinados a lanzar proyectiles o proyectar otros objetos destinados a matarlos, p. ej. por balas o atravesándolos
|
Apparato avente proiettili o arnesi di uccisione proiettati per uccidere i animali, p. es. perforazione o sparo, e trapassamento
|
|
A01M29/00.
|
Scaring devices, e. g. bird-scaring apparatus
|
Abschreckvorrichtungen, z. B. Vogelscheuchen
|
Epouvantails, p. ex. pour oiseaux
|
Dispositivos para ahuyentar, p. ej. espantapájaros
|
Dispositivi per spaventare, p. es. apparato spaventapasseri
|
|
A01M31/00.
|
Hunting appliances
|
Jagdgeräte
|
Articles de chasseurs
|
Artículos para cazadores
|
Articoli da caccia
|
|
A01N1/00.
|
Preservation of bodies of humans or animals, or parts thereof
|
Konservieren von Körpern von Menschen oder Tieren, oder Teilen davon
|
Conservation de corps humains ou animaux, ou de parties de ceux-ci
|
Conservación de cuerpos humanos o animales, o partes de ellos
|
Preservazione di corpi di umani o animali, o parti di ciò
|
|
A01N3/00.
|
Preservation of plants or parts thereof, e. g. inhibiting evaporation, improvement of the appearance of leaves, Grafting wax
|
Konservieren von Pflanzen oder deren Teilen, z. B. zur Verhinderung des Verdunstens, zur Verbesserung des Aussehens von Blättern, Baumwachs
|
Conservation de végétaux ou de parties de ceux-ci, p. ex. par inhibition de l'évaporation, avec amélioration de l'aspect des feuilles, Mastic à greffer
|
Conservación de vegetales o de partes de los mismos, p. ej. por inhibición de la evaporación, con mejoría en el aspecto de las hojas, Masilla para injertos
|
Preservazione di piante o parti di ciò, p. es. inibizione dell'evaporazione, miglioramento dell' apparenza delle foglie, Cera per innesti
|
|
A01N25/00.
|
Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
|
Biozide, Mittel zum Vertreiben oder Anlocken von Schädlingen oder Mittel zum Beeinflussen des Pflanzenwachstums, gekennzeichnet durch ihre Form, durch ihre inaktiven Bestandteile oder durch ihre Anwendungsmethoden.Substanzen zur Verringerung der schädlichen Wirkung der aktiven Bestandteile auf andere Organismen als Schädlinge
|
Biocides, produits repoussant ou attirant les animaux nuisibles, ou régulateurs de croissance des végétaux, caractérisés par leurs formes, ingrédients inactifs ou modes d'application, Substances réduisant les effets nocifs des ingrédients actifs vis-à-vis d'organismes autres que ceux nuisibles
|
Biocidas, productos que repelen o atraen a los animales perjudiciales, o reguladores del crecimiento de los vegetales, caracterizados por su forma, ingredientes inactivos o modos de aplicación Sustancias que reducen los efectos nocivos de los ingredientes activos para organismos distintos a los perjudiciales
|
Pesticidi, repellenti o attraenti, o regolatori di crescita delle piante, caratterizzati con loro forme, o con loro ingredienti inattivi o con loro metodi di applicazione, Sostanze per ridurre l' effetto dannose degli ingredienti attivi a organismi diversi da pesticidi
|
|
A01N27/00.
|
Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing hydrocarbons
|
Biozide, Mittel zum Vertreiben oder Anlocken von Schädlingen oder Mittel zum Beeinflussen des Pflanzenwachstums, die Kohlenwasserstoffe enthalten
|
Biocides, produits repoussant ou attirant les animaux nuisibles, ou régulateurs de croissance des végétaux, contenant des hydrocarbures
|
Biocidas, productos que repelen o atraen los animales perjudiciales, o reguladores del crecimiento de los vegetales, que contienen hidrocarburos
|
Pesticidi, repellenti o attraenti, o regolatori di crescita delle piante contenenti idrocarburi
|
|
A01N29/00.
|
Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing halogenated hydrocarbons
|
Biozide, Mittel zum Vertreiben oder Anlocken von Schädlingen oder Mittel zum Beeinflussen des Pflanzenwachstums, die halogenierte Kohlenwasserstoffe enthalten
|
Biocides, produits repoussant ou attirant les animaux nuisibles, ou régulateurs de croissance des végétaux, contenant des hydrocarbures halogénés
|
Biocidas, productos que repelen o atraen los animales perjudiciales, o reguladores del crecimiento de los vegetales, que contienen hidrocarburos halogenados
|
Pesticidi, repellenti o attraenti, o regolatori di crescita delle piante contenenti idrocarburi alogenati
|
|
A01N31/00.
|
Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic oxygen or sulphur compounds
|
Biozide, Mittel zum Vertreiben oder Anlocken von Schädlingen oder Mittel zum Beeinflussen des Pflanzenwachstums, die organische Sauerstoff- oder Schwefelverbindungen enthalten
|
Biocides, produits repoussant ou attirant les animaux nuisibles, ou régulateurs de croissance des végétaux, contenant des composés organiques de l'oxygène ou du soufre
|
Biocidas, productos que repelen o atraen los animales perjudiciales, o reguladores del crecimiento de los vegetales, que contienen compuestos orgánicos del oxígeno o del azufre
|
Pesticidi, repellenti o attraenti, o regolatori di crescita delle piante contenenti ossigeno organico o composti di zolfo
|
|
A01N33/00.
|
Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic nitrogen compounds
|
Biozide, Mittel zum Vertreiben oder Anlocken von Schädlingen oder Mittel zum Beeinflussen des Pflanzenwachstums, die organische Stickstoffverbindungen enthalten
|
Biocides, produits repoussant ou attirant les animaux nuisibles, ou régulateurs de croissance des végétaux contenant des composés organiques de l'azote
|
Biocidas, productos que repelen o atraen a los animales perjudiciales, o reguladores del crecimiento de los vegetales que contienen compuestos orgánicos del nitrógeno
|
Pesticidi, repellenti o attraenti, o regolatori di crescita delle piante contenenti composti di azoto organico
|
|
A01N35/00.
|
Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms, with at the most one bond to halogen, e. g. aldehyde radical
|
Biozide, Mittel zum Vertreiben oder Anlocken von Schädlingen oder Mittel zum Beeinflussen des Pflanzenwachstums, die organische Verbindungen mit einem Kohlenstoffatom enthalten, das zwei Bindungen zu Heteroatomen mit höchstens einer Bindung zu Halogen aufweist, z. B. Aldehyd-Gruppen
|
Biocides, produits repoussant ou attirant les animaux nuisibles, ou régulateurs de croissance des végétaux, contenant des composés organiques comportant un atome de carbone possédant deux liaisons à des hétéro-atomes, avec au plus une liaison à un halogène, p. ex. un radical aldéhyde
|
Biocidas, productos que atraen o repelen a los animales perjudiciales, o reguladores del crecimiento de los vegetales, que contienen compuestos orgánicos que tienen un átomo de carbono que posee dos enlaces a heteroátomos, con a lo más, un enlace a halógeno, p. ej. un radical aldehído
|
Pesticidi, repellenti o attraenti, o regolatori di crescita delle piante contenenti composti organici contenenti un atomo di carbonio con due legami di etero atomi, con al massimo un legame ad alogeni, p. es. radicale aldeide
|
|
A01N37/00.
|
Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms, with at the most two bonds to halogen, e. g. carboxylic acids
|
Biozide, Mittel zum Vertreiben oder Anlocken von Schädlingen oder Mittel zum Beeinflussen des Pflanzenwachstums, die organische Verbindungen mit einem Kohlenstoffatom enthalten, das drei Bindungen zu Heteroatomen mit höchstens zwei Bindungen zu Halogen aufweist, z. B. Carbonsäuren
|
Biocides, produits repoussant ou attirant les animaux nuisibles, ou régulateurs de croissance des végétaux, contenant des composés organiques comportant un atome de carbone possédant trois liaisons à des hétéro-atomes, avec au plus deux liaisons à un halogène, p. ex. acides carboxyliques
|
Biocidas, productos que atraen o repelen a los animales perjudiciales, o reguladores del crecimiento de los vegetales, que contienen compuestos orgánicos que tienen un átomo de carbono que posee tres enlaces a heteroátomos, con a lo más dos enlaces a un halógeno, p. ej. ácidos carboxílicos
|
Pesticidi, repellenti o attraenti, o regolatori di crescita delle piante contenenti composti organici contenente un atomo di carbonio con tre legami a etero atomi, con ai massimo due legami a alogeni, p. es. acidi carbossilici
|
|
A01N39/00.
|
Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing aryloxy- or arylthio-aliphatic or cycloaliphatic compounds, e. g. phenoxyethylamine, phenylthio-acetonitrile, phenoxyacetone
|
Biozide, Mittel zum Vertreiben oder Anlocken von Schädlingen oder Mittel zum Beeinflussen des Pflanzenwachstums, die aryloxy- oder arylthio-aliphatische oder -cycloaliphatische Verbindungen enthalten mit der Gruppe FIG.9 oder FIG.10, z. B. Phenoxyäthylamin, Phenylthio-acetonitril, Phenoxyaceton
|
Biocides, produits repoussant ou attirant les animaux nuisibles, ou régulateurs de croissance des végétaux, contenant des composés aryloxy ou arylthioaliphatiques ou cycloaliphatiques p. ex. phénoxyéthylamine, phénylthio-acétonitrile, phénoxyacétone
|
Biocidas, productos que atraen o repelen a los animales perjudiciales o reguladores del crecimiento de los vegetales, que contienen compuestos ariloxi o ariltioalifáticos o cicloalifáticos, que tienen el grupo FIG.9 o FIG.10, p. ej. fenoxietilamina, feniltio-acetonitrilo, fenoxiacetona
|
Pesticidi, repellenti o attraenti, o regolatori di crescita delle piante contenenti arilossi o composti arilitio-alifatico o cicloalifatici, p. es. fenossietilammina, feniltio-acetonitrile, fenossiacetone
|
|
A01N41/00.
|
Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a sulphur atom bound to a hetero atom
|
Biozide, Mittel zum Vertreiben oder Anlocken von Schädlingen oder Mittel zum Beeinflussen des Pflanzenwachstums, die organische Verbindungen enthalten, die ein an ein Heteroatom gebundenes Schwefelatom aufweisen
|
Biocides, produits repoussant ou attirant les animaux nuisibles, ou régulateurs de croissance des végétaux, contenant des composés organiques comportant un atome de soufre lié à un hétéro-atome
|
Biocidas, productos que atraen o repelen a los animales perjudiciales, o reguladores del crecimiento de los vegetales, que contienen compuestos orgánicos que tienen un átomo de azufre unido a un heteroátomo
|
Pesticidi, repellenti o attraenti, o regolatori di crescita delle piante contenenti composti organici contenenti un atomo di zolfo legato ad un etero atomo
|
|
A01N43/00.
|
Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
|
Biozide, Mittel zum Vertreiben oder Anlocken von Schädlingen oder Mittel zum Beeinflussen des Pflanzenwachstums, die heterocyclische Verbindungen enthalten
|
Biocides, produits repoussant ou attirant les animaux nuisibles, ou régulateurs de croissance des végétaux, contenant des composés hétérocycliques
|
Biocidas, productos que atraen o repelen a los animales perjudiciales, o reguladores del crecimiento de los vegetales, que contienen compuestos heterocíclicos
|
Pesticidi, repellenti o attraenti, o regolatori di crescita delle piante contenenti composti eterociclici
|
|
A01N45/00.
|
Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing compounds having three or more carbocyclic rings condensed among themselves, at least one ring not being a six-membered ring
|
Biozide, Mittel zum Vertreiben oder Anlocken von Schädlingen oder Mittel zum Beeinflussen des Pflanzenwachstums, die Verbindungen enthalten, die drei oder mehr miteinander kondensierte carbocyclische Ringe aufweisen, von denen mindestens ein Ring kein sechsgliedriger Ring ist
|
Biocides, produits repoussant ou attirant les animaux nuisibles, ou régulateurs de croissance des végétaux, contenant des composés comportant au moins trois cycles carbocycliques condensés entre eux, un cycle au moins n'étant pas un cycle à six chaînons
|
Biocidas, productos que repelen o atraen a los animales perjudiciales, o reguladores del crecimiento de los vegetales, que contienen compuestos que tienen al menos tres ciclos carbocíclicos condensados entre sí, siendo al menos uno de los ciclos de un número de elementos distinto a seis
|
Pesticidi, repellenti o attraenti, o regolatori di crescita delle piante contenenti composti aventi tre o più anelli carbociclici condensati tra loro stessi, almeno un anello non essendo un anello a sei elementi
|
|
A01N47/00.
|
Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring, and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e. g. derivatives of carbonic acid
|
Biozide, Mittel zum Vertreiben oder Anlocken von Schädlingen oder Mittel zum Beeinflussen des Pflanzenwachstums, die organische Verbindungen mit einem Kohlenstoffatom enthalten, das nicht Glied eines Ringes ist und keine Bindung zu einem Kohlenstoff- oder Wasserstoffatom aufweist, z. B. Derivate der Kohlensäure
|
Biocides, produits repoussant ou attirant les animaux nuisibles, ou régulateurs de croissance des végétaux, contenant des composésorganiques comportant un atome de carbone ne faisant pas partie d'un cycle et ne comportant pas de liaison à un atome de carboneou d'hydrogène, p. ex. dérivés de l'acide carbonique
|
Biocidas, productos que repelen o atraen a los animales perjudiciales, o reguladores del crecimiento de los vegetales, que contienen compuestos orgánicos que tienen un átomo de carbono que no forma parte de un ciclo y que no está enlazado a un átomo de carbono o hidrógeno, p. ej. derivados del ácido carbónico
|
Pesticidi, repellenti o attraenti, o regolatori di crescita delle piante contenenti composti organici con un atomo di carbonio che non é elemento di un anello, e con nessun legame ad atomi di carbonio od idrogeno, p. es. derivati di acido carbonico
|
|
A01N51/00.
|
Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds having the sequences of atoms O---N---S, X---O---S, N---N---S, O---N---N or O-halogen, regardless of the number of bonds each atom has and with no atom of these sequences forming part of a heterocyclic ring
|
Biozide, Mittel zum Vertreiben oder Anlocken von Schädlingen oder Mittel zum Beeinflussen des Pflanzenwachstums, die organische Verbindungen enthalten, welche die Atomreihenfolgen O---N---S, X---O---S, N---N---S, O---N---N oder O---Halogen enthalten, unabhängig von der Zahl der Bindungen jedes Atomes, wobei kein Atom dieser Reihenfolgen Glied eines heterocyclischen Ringes ist
|
Biocides, produits repoussant ou attirant les animaux nuisibles,ou régulateurs de croissance des végétaux, contenant des composés organiques comportant les séquences d'atomes O---N---S, X---O---S, N---N---S, O---N---N ou O-halogène, sans considération du nombre de liaisons de chaque atome, aucun atome de ces séquences ne faisant partie d'un hétérocycle
|
Biocidas, productos que repelen o atraen a los animales perjudiciales, o reguladores del crecimiento de los vegetales, que contienen compuestos orgánicos que tienen las secuencias de átomos O-N-S, X-O-S, N-N-S, O-N-N o O-halógeno, sin consideración del número de enlaces de cada átomo, no formando parte de un heterociclo ninguno de los átomos de estas secuencias
|
Pesticidi, repellenti o attraenti, o regolatori di crescita delle piante contenenti composti organici aventi le sequenze di atomi O---N---S, X---O---S, N---N---S, O---N---N o 0-alogeno, senza riguardo del numero di connessioni che ogni atomo ha e con nessun atomo di queste sequenze che formi una divisione di un anello eterociclico
|
|
A01N53/00.
|
Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing cyclopropane carboxylic acids or derivatives thereof
|
Biozide, Mittel zum Vertreiben oder Anlocken von Schädlingen oder Mittel zum Beeinflussen des Pflanzenwachstums, die Cyclopropancarbonsäuren oder deren Derivate enthalten
|
Biocides, produits repoussant ou attirant les animaux nuisibles, ou régulateurs de croissance des végétaux, contenant des acides cyclopropane-carboxyliques ou leurs dérivés
|
Biocidas, productos que repelen o atraen a los animales perjudiciales, o reguladores del crecimiento de los vegetales, que contienen ácidos ciclopropanocarboxílicos o sus derivados
|
Pesticidi, repellenti o attraenti, o regolatori di crescita delle piante contenenti ciclopropano acidi carbossilici o derivati di ciò
|
|
A01N55/00.
|
Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing elements other than carbon, hydrogen, halogen, oxygen, nitrogen and sulphur
|
Biozide, Mittel zum Vertreiben oder Anlocken von Schädlingen oder Mittel zum Beeinflussen des Pflanzenwachstums, die organische Verbindungen mit anderen Elementen als Kohlenstoff, Wasserstoff, Halogen, Sauerstoff, Stickstoff und Schwefel enthalten
|
Biocides, produits repoussant ou attirant les animaux nuisibles ourégulateurs de croissance des végétaux, contenant des composés organiques comportant des éléments autres que le carbone, l'hydrogène, les halogènes, l'oxygène, l'azote et le soufre
|
Biocidas, productos que repelen o atraen a los animales perjudiciales, o reguladores del crecimiento de los vegetales, que contienen compuestos orgánicos que tienen elementos distintos del carbono, hidrógeno, halógenos, oxígeno, nitrógeno o azufre
|
Pesticidi, repellenti o attraenti, o regolatori di crescita delle piante con composti organici contenenti elementi diversi dal carbonio, idrogeno, alogeno, ossigeno, azoto e zolfo
|
|
A01N57/00.
|
Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds
|
Biozide, Mittel zum Vertreiben oder Anlocken von Schädlingen oder Mittel zum Beeinflussen des Pflanzenwachstums, die organische Phosphorverbindungen enthalten
|
Biocides, produits repoussant ou attirant les animaux nuisibles, ou régulateurs de croissance des végétaux, contenant des composés organiques du phosphore
|
Biocidas, productos que repelen o atraen los animales perjudiciales, o reguladores del crecimiento de los vegetales, que contienen compuestos orgánicos del fósforo
|
Pesticidi, repellenti o attraenti, o regolatori di crescita delle piante contenenti composti di fosforo organico
|
|
A01N59/00.
|
Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing elements or inorganic compounds
|
Biozide, Mittel zum Vertreiben oder Anlocken von Schädlingen oder Mittel zum Beeinflussen des Pflanzenwachstums, die Elemente oder anorganische Verbindungen enthalten
|
Biocides, produits repoussant ou attirant les animaux nuisibles, ou régulateurs de croissance des végétaux, contenant des éléments ou des composés minéraux
|
Biocidas, productos que repelen o atraen a los animales perjudiciales, o reguladores del crecimiento de los vegetales, que contienen elementos o compuestos inorgánicos
|
Pesticidi, repellenti o attraenti, o regolatori di crescita delle piante contenenti elementi o composti inorganici
|
|
A01N61/00.
|
Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing substances of unknown or undetermined composition, e. g. substances characterised only by the mode of action
|
Biozide, Mittel zum Vertreiben oder Anlocken von Schädlingen oder Mittel zum Beeinflussen des Pflanzenwachstums, die Substanzen unbekannter oder unbestimmter Zusammensetzung enthalten, z. B. Substanzen, die nur durch die Art und Weise der Wirkung gekennzeichnet sind
|
Biocides, produits repoussant ou attirant les animaux nuisibles, ou régulateurs de croissance des végétaux, contenant des substances de composition non connue ou indéterminée, p. ex. des substances caractérisées uniquement par leur mode d'action
|
Biocidas, productos que repelen o atraen a los animales perjudiciales, o reguladores del crecimiento de los vegetales, que contienen sustancias de composición desconocida o indeterminada, p. ej. sustancias caracterizadas únicamente por su modo de acción
|
Pesticidi, repellenti o attraenti, o regolatori di crescita delle piante contenenti sostanze di composizione sconosciuta o indeterminata, p. es. sostanze caratterizzate soltanto dal modo di azione
|
|
A01N63/00.
|
Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing micro-organisms, viruses, microbial fungi, enzymes, fermentates or substances produced by, or extracted from, micro-organisms or animal material
|
Biozide, Mittel zum Vertreiben oder Anlocken von Schädlingen oder Mittel zum Beeinflussen des Pflanzenwachstums, die Mikroorganismen, Viren, mikrobische Pilze, Enzyme, Fermente oder Substanzen enthalten, die von Mikroorganismen oder tierischem Material produziert oder daraus extrahiert sind
|
Biocides, produits repoussant ou attirant les animaux nuisibles, ou régulateurs de croissance des végétaux, contenant des micro-organismes, des virus, des champignons microscopiques, des enzymes, des produits de fermentation ou des substances obtenues par ou extraites de micro-organismes ou de substances animales
|
Biocidas, productos que repelen o atraen a los animales perjudiciales, o reguladores del crecimiento de los vegetales, que contienen microorganismos, virus, hongos microscópicos, enzimas,productos de fermentación o sustancias obtenidas por, o extraídas de, microorganismos o de sustancias animales
|
Pesticidi, repellenti o attraenti, o regolatori di crescita delle piante contenenti microrganismi, virus, funghi microbici, enzimi, fermentantivi o sostanze prodotte con, o estratte da, microrganismi o materiale animale
|
|
A01N65/00.
|
Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing plant material, e. g. mushrooms, derris root, or extracts thereof
|
Biozide, Mittel zum Vertreiben oder Anlocken von Schädlingen oder Mittel zum Beeinflussen des Pflanzenwachstums, die pflanzliches Material enthalten, z. B. Pilze, Derris-Wurzeln oder deren Extrakte
|
Biocides, produits repoussant ou attirant les animaux nuisibles, ou régulateurs de croissance des végétaux, contenant des substances végétales, p. ex. des champignons supérieurs, de la racine de derris, ou leurs extraits
|
Biocidas, productos que repelen o atraen a los animales perjudiciales, o reguladores del crecimiento de los vegetales, que contienen sustancias vegetales, p. ej. setas, raíz de derris, o sus extractos
|
Pesticidi, repellenti o attraenti, o regolatori di crescita delle piante contenenti materiali vegetali, p. es. funghi, radice di derris, o estratti di ciò
|