|
A01B1/02.
|
Spades, Shovels
|
Spaten, Schaufeln
|
Bàches, Pelles
|
Layas, Palas
|
Vanghe, Badili
|
|
A01B1/04.
|
with teeth
|
mit Zähnen
|
dentelées
|
con dientes
|
con denti
|
|
A01B1/06.
|
Hoes, Hand cultivators
|
Hacken, Handkultivatoren
|
Houes, Bineuses
|
Azadas, Excavadoras manuales (binadoras)
|
Zappe, Coltivatori manuali
|
|
A01B1/08.
|
with a single blade
|
mit einem einzigen Blatt
|
à lame unique
|
con hoja única
|
con una lama singola
|
|
A01B1/10.
|
with two or more blades
|
mit zwei oder mehr Blättern
|
à deux ou plusieurs lames
|
con dos o varias hojas
|
con due o più lame
|
|
A01B1/12.
|
with blades provided with teeth
|
mit Blättern, die mit Zähnen versehen sind
|
à lames dentelles
|
con hojas dentadas
|
con lame dotate di denti
|
|
A01B1/14.
|
with teeth only
|
nur mit Zähnen
|
à dents seulement
|
sólo con dientes
|
soltanto con denti
|
|
A01B1/16.
|
Tools for uprooting weeds
|
Geräte zum Ausreissen von Unkraut
|
Sarcloirs
|
Escardillos (amocafres)
|
Attrezzi per sradicare le erbacce
|
|
A01B1/18.
|
Tong-like tools
|
zangenähnliche Geräte
|
Outils du type pince
|
Herramientas en forma de pinzas
|
Attrezzi a tenaglia
|
|
A01B1/20.
|
Combinations of different kinds of hand tools
|
Kombinationen verschiedener Arten von Handgeräten
|
Combinaison de différentes sortes d'outils à main
|
Combinaciones de diferentes clases de herramientas manuales
|
Combinazioni di differenti tipi di utensili manuali
|
|
A01B1/22.
|
Attaching the blades or the like to handles (handles for tools, or their attachment, in general ), Interchangeable or adjustable blades
|
Befestigen von Schneiden oder dgl. an Stielen
|
Fixation aux manches des lames ou similaires, Lames interchangeables ou ajustables
|
Fijación a los mangos de las hojas o similares, Hojas intercambiables o ajustables
|
Fissaggio delle lame o simili alle maniglie (maniglie per attrezzi, o loro attaccatura, in generale), Lame intercambiabile o regolabili
|
|
A01B1/24.
|
for treating meadows or lawns
|
zum Behandeln von Wiesen oder Rasenflächen Pflüge
|
pour le traitement de prairies ou pelouses
|
para el tratamiento de praderas o cèspedes
|
per trattare campi o prati
|
|
A01B3/02.
|
man-driven ploughs
|
Von Menschen gezogene Pflüge
|
charrues à traction humaine
|
Arados de tracción humana
|
Aratri a mano
|
|
A01B3/04.
|
animal-drawn ploughs
|
Gespannpflüge
|
charrues à traction animale
|
Arados de tracción animal
|
Aratri a trazione animale
|
|
A01B3/06.
|
without alternating possibility, i. e. incapable of making an adjacent furrow on return journey
|
ohne Umkehrmöglichkeit, d. h. solche, die auf dem Rückweg keine anliegende Furche ziehen können
|
non réversibles, c. à d. incapables de faire un sillon adjacent sur le trajet du retour
|
no reversibles, es decir, incapaces de hacer un surco adyacente en el viaje de retorno (labor en plancha)
|
non reversibili, cioè incapaci di fare un solco adiacente nel tragitto di ritorno
|
|
A01B3/08.
|
swing ploughs
|
Schwingpflüge
|
araires
|
Arados
|
Aratri oscillanti
|
|
A01B3/10.
|
trussed-beam ploughs, single-wheel ploughs
|
Stelzpflüge, Pflüge mit Einzelstützrad
|
charrues à avant-train, charrues à roue unique
|
Arados con juego delantero, Arados de rueda única
|
Aratri con avantreno, aratri a singola ruota
|
|
A01B3/12.
|
two-wheel beam ploughs
|
Karrenpflüge
|
charrues à deux roues
|
Arados de dos ruedas
|
Aratri a due ruote
|
|
A01B3/14.
|
frame ploughs
|
Rahmenpflüge
|
charrues à support
|
Arados de soporte
|
Aratri con telaio
|
|
A01B3/16.
|
alternating ploughs, i. e. capable of making an adjacent furrow on return journey
|
Umkehrpflüge, d. h. solche, die auf dem Rückweg eine anliegende Furche ziehen können
|
charrues réversibles, c. à d. capables de faire un sillon le trajet du retour
|
Arados reversibles, es decir, capaces de hacer un surco adyacente en el trayecto de retorno (labor en plano)
|
Aratri reversibili, cioè capaci di fare un solco adiacente nel tragitto di ritorno
|
|
A01B3/18.
|
turn-wrest ploughs
|
Drehpflüge
|
charrues tourne-oreille
|
Arados de torsión
|
Aratri a voltaorecchio
|
|
A01B3/20.
|
balance ploughs
|
Kipppflüge
|
charrues bascule
|
Arados basculantes
|
Aratri basculanti
|
|
A01B3/22.
|
with parallel plough units used alternately
|
mit parallelen, abwechselnd benutzbaren Pflugeinheiten
|
à éléments de labourage parallèles mise en oeuvre alternativem ent ilburg doubles)
|
con elementos de laboreo paralelos que trabajanalternativamente (arados ''tilburg'' dobles)
|
con unità di aratro parallele usate in modo alterno
|
|
A01B3/24.
|
Tractor-drawn ploughs
|
Schleppergezogene Pflüge
|
Charrues traces a priorité
|
Arados tirados por tractor
|
Aratri per trattore
|
|
A01B3/26.
|
without alternating possibility)
|
ohne Umkehrmöglichkeit
|
Charrues réversibles
|
no reversibles
|
non reversibili)
|
|
A01B3/28.
|
Alternating ploughs
|
Pflüge mit Umkehrmöglichkeit
|
Charrues non réversibles
|
Arados reversibles
|
Aratri reversibili
|
|
A01B3/30.
|
Turn-wrest ploughs
|
Drehpflüge
|
Charrues tourne-oreille
|
Arados de torsión
|
Aratri a voltaorecchio
|
|
A01B3/32.
|
Balance ploughs
|
Kipppflüge
|
Charrues bascule
|
Arados basculantesj
|
Aratri basculanti
|
|
A01B3/34.
|
with parallel plough units used alternately
|
mit parallelen, abwechselnd benutzbaren Pflugeinheiten
|
Charrues à éléments de labourage parallèles mis en oeuvre alternativement
|
Arados con elementos de laboreo paralelos que trabajanalternativamente (arados tilburg dobles)
|
con unità di aratro parallele usate in modo alterno
|
|
A01B3/36.
|
Ploughs mounted on tractors
|
Auf Schlepper aufsetzbare Pflüge
|
Charrues portées
|
Arados transportados
|
Aratri montati su trattori
|
|
A01B3/38.
|
without alternating possibility
|
ohne Umkehrmöglichkeit
|
non réversibles
|
Arados no reversibles
|
non reversibili
|
|
A01B3/40.
|
Alternating ploughs
|
Pflüge mit Umkehrmöglichkeit
|
Charrues réversibles
|
Arados reversibles
|
Aratri reversibili
|
|
A01B3/42.
|
Turn-wrest ploughs
|
Drehpflüge
|
Charrues tourne-oreille
|
Arados de torsión
|
Aratri a voltaorecchio
|
|
A01B3/421.
|
with a headstock frame made in one piece
|
mit einstückiger Koppel
|
Charrues tilburg doobles
|
con soporte de enganche de una pieza
|
con un supporto per il traino in un solo pezzo
|
|
A01B3/426.
|
with a headstock frame made of two or more parts
|
mit aus zwei oder mehr Teilen bestehender Koppel
|
avec une seule pièce support d'attelage
|
con soporte de enganche de varias partes
|
con un supporto per il traino fatto di due o più parti
|
|
A01B3/44.
|
with parallel plough units used alternately
|
mit parallelen, abwechselnd benutzbaren Pflugeinheiten
|
à éléments de labourage parallèles mis en oeuvre alternativement
|
con elementos de laboreo paralelos que trabajan alternativamente (arados tilburg dobles)
|
con unità di aratro parallele usate in modo alterno
|
|
A01B3/46.
|
Ploughs supported partly by tractor and partly by their own wheels
|
Pflüge, die teilweise vom Schlepper und teilweise von eigenen Rädern gestützt werden
|
Charrues semi portées
|
Arados semitransportados
|
Aratri sostenuti parzialmente da un trattore e parzialmente dalle proprie ruote
|
|
A01B3/50.
|
Self-propelled ploughs
|
Pflüge mit eigenem Antrieb
|
Charrues automotricesavec support d'attelage en plusieurs parties
|
Arados automotrices
|
Aratri semoventi
|
|
A01B3/52.
|
with three or more wheels, or endless tracks
|
mit drei oder mehr Rädern oder endlosen Gleisketten
|
à trois roues ou plus, ou à chenilles
|
con tres ruedas o más, o con cadenas
|
con tre o più ruote, o catene a nastro
|
|
A01B3/54.
|
without alternating possibility
|
ohne Umkehrmöglichkeit
|
Charrues réversibles
|
no reversibles
|
non reversibili
|
|
A01B3/56.
|
Alternating ploughs
|
Pflüge mit Umkehrmöglichkeit
|
Charrues non réversibles
|
Arados reversibles
|
Aratri reversibili
|
|
A01B3/58.
|
with two wheels
|
mit zwei Rädern
|
a deux roues
|
con dos ruedas
|
con due ruote
|
|
A01B3/60.
|
Alternating ploughs
|
Pflüge mit Umkehrmöglichkeit
|
Charrues réversibles
|
Arados reversibles
|
Aratri reversibili
|
|
A01B3/62.
|
Balance ploughs
|
Kipppflüge
|
Charrues bascule
|
Arados basculantes
|
Aratri basculanti
|
|
A01B3/64.
|
Cable ploughs, Indicating or signalling devices for cable plough systems
|
Seilpflüge, Anzeige- oder Signaleinrichtung für Seilpflugsysteme
|
Charrues à treuil, Dispositifs indicateurs ou à signaux pour systèmes de charrues à treuil
|
Arados de cable, Dispositivos indicadores o de sesales para sistemas de arados de cable
|
Aratri a cavo, Dispositivi di indicazione o di segnalazione per sistemi di aratri a cavo
|
|
A01B3/66.
|
with motor-driven winding apparatus mounted on the plough
|
mit auf dem Pflug montierten, motorisch angetriebenen Windeeinrichtungen
|
avec système mécanique d'enroulement monté sur la charrue
|
con sistema mecánico de enrollamiento montado sobre el arado
|
con apparato di avvolgimento a motore montato sull'aratro
|
|
A01B3/68.
|
Cable systems with one or two engines
|
Seilzugsysteme mit einer oder zwei Maschinen
|
Systèmes de treuil à un ou deux moteurs
|
Sistemas de cable con uno o dos motores
|
Sistemi a cavo con uno o due motori
|
|
A01B3/70.
|
Systems with one engine for working uphill
|
Systeme mit einer Maschine zum Bergaufwärtsarbeiten
|
Systèmes à moteur unique pour travail sur pente inclinée
|
Sistemas con motor único para trabajar sobre pendientes
|
Sistemi con un motore per lavorare in salita
|
|
A01B3/72.
|
Means for anchoring the cables
|
Vorrichtungen zum Verankern der Seile
|
Moyens d'ancrage des câbles
|
Medios de enganche de los cables
|
Mezzi per ancorare i cavi
|
|
A01B3/74.
|
Using electric power for propelling ploughs (electric current collectors
|
Verwendung von elektrischem Strom zum Antrieb von Pflügen
|
Utilisation de l'énergie électrique pour la traction descharrues
|
Utilización de la energía elèctrica para la tracción de arados
|
Utilizzazione di energia elettrica per azionare aratri (collettori di corrente elettrica)
|
|
A01B5/02.
|
drawn by animals
|
von Tieren gezogen
|
à traction animale
|
de tracción animal
|
a trazione animale
|
|
A01B5/04.
|
drawn by tractors
|
von Schleppern gezogen
|
à traction mécanique
|
de tracción mecánica
|
tirati da trattori
|
|
A01B5/06.
|
without alternating possibility
|
ohne Umkehrmöglichkeit
|
non réversibles
|
no reversibles
|
non reversibili
|
|
A01B5/08.
|
Alternating ploughs
|
Pflüge mit Umkehrmöglichkeit
|
Charrues réversibles
|
Arados reversibles
|
Aratri reversibili
|
|
A01B5/10.
|
mounted or partly-mounted on tractors
|
ganz oder teilweise auf Schleppern montiert
|
portées ou semi-portées
|
transportados o semitransportados
|
montati o parzialmente montati su trattori
|
|
A01B5/12.
|
without alternating possibility
|
ohne Umkehrmöglichkeit
|
non réversibles
|
no reversibles
|
non reversibili
|
|
A01B5/14.
|
Alternating ploughs
|
Pflüge mit Umkehrmöglichkeit
|
Charrues réversibles
|
Arados reversibles
|
Aratri reversibili
|
|
A01B5/16.
|
Self-propelled disc or like ploughs
|
Scheiben- oder ähnliche Pflüge mit eigenem Antrieb
|
Charrues automotrices à disques ou similaires
|
Arados automotrices con discos o similares
|
Aratri semoventi a disco o similari
|
|
A01B13/02.
|
for making or working ridges, e. g. with symmetrically arranged mouldboards
|
zum Herstellen oder Bearbeiten von Furchen, z. B. mit symmetrisch angeordneten Streichblechen
|
à butter, c. à d. comportant des versoirs symétriques (buttoirs)
|
para aporcar, es decir, dotados de vertederas simètricas (aporcadoras)
|
per produrre o fare le creste dei solchi, p. es. con versoi sistemati simmetricamente
|
|
A01B13/04.
|
for working in vineyards, orchards, or the like
|
für Arbeiten in Weingärten, Obstgärten oder dgl.
|
pour le labourage en vignobles, vergers ou similaires (vigneronnes)
|
para el laboreo de visas, huertos o similares (visedos)
|
per lavorare in vigneti, frutteti, o simili
|
|
A01B13/06.
|
arrangements for preventing damage to the vines, etc
|
Einrichtungen zum Verhüten von Beschädigungen der Reben oder dgl.
|
dispositifs pour prévenir l'endommagement des ceps
|
Dispositivos para prevenir el dasado de las cepas o detroncos similares
|
dispositivi per impedire danni alle vigne, ecc.
|
|
A01B13/08.
|
for working subsoil
|
zum Bearbeiten der unteren Bodenschicht
|
pour le travail du sous-sol
|
para el trabajo del subsuelo
|
per lavorare il sottosuolo
|
|
A01B13/10.
|
special implements for lifting subsoil layers
|
besondere Geräte zum Heben der unteren Bodenschichten
|
instruments spéciaux de défoncement des couches du sous-sol
|
Instrumentos especiales para la rotura de las capas delsubsuelo
|
arnesi speciali per sollevare strati di sottosuolo
|
|
A01B13/12.
|
means for distributing the layers on the surface
|
Mittel zum Verteilen der Schichten auf der Oberfläche
|
dispositifs pour étaler les couches du sous-sol sur la surface
|
Dispositivos para esparcir las capas del subsuelo sobrela superficie
|
mezzi per distribuire gli strati sulla superficie
|
|
A01B13/14.
|
for working soil in two or more layers
|
zum Bearbeiten des Bodens in zwei oder mehr Schichten
|
pour le travail de la terre en deux ou plusieurs couches
|
para el trabajo de la tierra en dos o más capas
|
per lavorare la terra in due o più strati
|
|
A01B13/16.
|
machines for combating erosion, e. g. basin-diggers, furrow-dammers
|
Maschinen zum Eindämmen der Bodenabtragung, z. B. Muldenausheber, Furchenabteiler
|
machines pour empàcher l'érosion, p. ex. pour creuser des bassins, endiguer les fossés
|
Máquinas para evitar la erosión, p. ej. para excavar zanjas, para construir fosas
|
macchine per combattere l'erosione, p. es. scavafossi, tracciasolchi
|
|
A01B15/02.
|
plough blades, fixing the blades
|
Pflugkörper, Befestigung der Pflugkörper
|
lames de charrues, leur fixationf
|
Hojas de arados, Su fijación
|
lame per aratro, fissaggio delle lame
|
|
A01B15/04.
|
shares
|
Pflugschare
|
|
Rejas
|
vomeri
|
|
A01B15/06.
|
interchangeable or adjustable shares
|
Auswechselbare oder einstellbare Pflugschare
|
socs interchangeables ou réglables
|
Rejas intercambiables o regulables
|
vomeri intercambiabili o regolabili
|
|
A01B15/08.
|
mouldboards
|
Streichbleche
|
versoirs
|
Vertederas
|
versoi
|
|
A01B15/10.
|
interchangeable or adjustable mouldboards
|
Auswechselbare oder einstellbare Streichbleche
|
versoirs interchangeables ou réglables
|
Vertederas intercambiables o regulablesfl
|
versoi intercambiabili o regolabili
|
|
A01B15/12.
|
beams, handles (handles for tools or their attachment in general
|
Grindel, Handgriffe
|
ages, mancherons (poignées pour outils ou leur fixation en général b 25
|
Camas de arados, Esteras o manceras del arado
|
aste, maniglie (maniglie per utensili o loro fissaggio in generale)
|
|
A01B15/14.
|
frames
|
Rahmen
|
bâtis
|
Bastidores
|
telai
|
|
A01B15/16.
|
discs, scrapers for cleaning discs, sharpening attachments
|
Scheiben, Abkratzer zum Reinigen der Scheiben, Zusatzgeräte zum Schärfen
|
disques, grattoirs de nettoyage des disques, pièces accessoires pour affilage
|
Discos, Raspadores para la limpieza de los discos, Piezas accesorias para el afilado
|
dischi, raschiatori per pulire dischi, accessori per affilatura
|
|
A01B15/18.
|
coulters
|
Pflugmesser
|
coutres
|
Rejas de arado
|
coltri
|
|
A01B15/20.
|
special adjusting means for tools of ploughs drawn by, or mounted on tractors working on hillsides or slopes
|
Besondere Einstellmittel für die Schneidwerkzeuge von schleppergezogenen oder auf Schleppern montierten Pflügen, die an Berghängen oder Anhöhen arbeiten
|
dispositifs particuliers de réglage pour outils de charrues remorquées, ou montées sur tracteurs, pour le travail sur coteaux ou en déclivités
|
Dispositivos particulares de regulación para herramientas de arados remolcados o montados sobre tractores, para el trabajo sobre pendientes y laderas
|
mezzi regolabili speciali per attrezzi di aratri, tirati da, o montati su trattori per lavorare su colline o pendii
|
|
A01B19/02.
|
with tools rigidly or elastically attached to a tool-frame
|
mit am Werkzeugrahmen fest oder elastisch angebrachten Werkzeugen
|
à outils fixés rigidement ou élastiquement à un bâti porte-outil
|
con herramientas fijadas rígida o elásticamente a un bastidor portaherramientas
|
con attrezzi uniti rigidamente o elasticamente a un telaio dell'attrezzo
|
|
A01B19/04.
|
with two or more tool-frames
|
mit zwei oder mehr Werkzeugrahmen
|
avec deux porte-outils au plus
|
con dos o más portaherramientas
|
con due o più telai degli attrezzi
|
|
A01B19/06.
|
with tools or tool-frames moved to-and-fro mechanically
|
mit mechanisch hin- und herbewegten Werkzeugen oder Werkzeugrahmen
|
à outils ou bâti porte-outil mus mécaniquement en va-et-vient
|
con herramientas o bastidor portaherramientas movidos mecánicamente en vaivèn}
|
con attrezzi o telai degli attrezzi mossi avanti ed indietro meccanicamente
|
|
A01B19/08.
|
with link network supporting tooth-like tools
|
mit zahnartige Werkzeuge tragenden Gliederwerken
|
constituées par un réseau de chaînes portant des dents ou éléments similaires
|
constituidos por una red de cadenas portadoras de dientes o elementos similares
|
con rete di collegamento che sostiene attrezzi dentati
|
|
A01B19/10.
|
lifting or cleaning apparatus
|
Hebe- oder Reinigungsvorrichtungen
|
dispositifs de relevage ou de nettoyage
|
Dispositivos para la recogida o la limpieza
|
apparati di sollevamento o di pulitura
|
|
A01B21/02.
|
with tooth-like tools
|
mit zahnartigen Werkzeugen
|
à dents ou outils similaires
|
con dientes o herramientas similares
|
con attrezzi dentati
|
|
A01B21/04.
|
on horizontally-arranged axles
|
an horizontal angeordneten Achsen
|
à axes horizontaux
|
con ejes horizontales
|
su assali orizzontali
|
|
A01B21/06.
|
on vertically-arranged axles
|
an vertikal angeordneten Achsen
|
à axes verticaux
|
con ejes verticales
|
su assali verticali
|
|
A01B21/08.
|
with disc-like tools
|
mit scheibenartigen Werkzeugen
|
à disques ou outils similaires (pulvériseurs)
|
con discos o herramientas similares (pulverizadores)
|
con attrezzi a disco
|
|
A01B23/02.
|
Teeth, Fixing the teeth
|
Zähne, Befestigen der Zähne
|
Dents, Leur fixation
|
Dientes, Su fijación
|
Denti, Fissaggio dei denti
|
|
A01B23/04.
|
Frames, Drawing-arrangements
|
Rahmen, Zugeinrichtungen
|
Bâtis, Dispositifs de traction
|
Bastidores (medios o disposiciones para facilitar el transporte
|
Telai, Sistemi di trazione
|
|
A01B23/06.
|
Discs ,Scrapers for cleaning discs,Sharpening attachments
|
Scheiben, Abkratzer zum Reinigen der Scheiben, Zusatzgeräte zum Schärfen
|
Disques, Grattoirs de nettoyage, Pièces accessoires pour affilage
|
Discos, sus rodamientos, Raspadores de limpieza de discos, Piezas accesorias para el afilado
|
Dischi, raschiatori per pulire dischi, accessori per affilatura
|
|
A01B29/02.
|
with smooth surface
|
mit glatter Oberfläche
|
à surface lisse
|
de superficie lisa
|
con superficie liscia
|
|
A01B29/04.
|
with non-smooth surface formed of rotatably- mounted rings or discs or with projections or ribs on the roller body, land packers
|
mit nicht glatter Oberfläche, die aus drehbar gelagerten Ringen oder Scheiben gebildet ist, oder mit Vorsprüngen oder Rippen am Walzenkörper, Untergrundpacker
|
à surface non lisse constituée par des anneaux ou des disques rotatifs libres, ou à saillies ou à nervures ménagées sur le corps du rouleau, rouleaux tasseurs
|
de superficie no lisa constituida a base de anillos o discos rotativos libres, o con resaltes o nervios insertados en el cuerpo del rodillo, Rodillos para apisonar
|
con superficie non liscia formata da anelli o dischi montati ruotabilmente o con sporgenze o nervature sul corpo del rullo, compattatori del terreno
|
|
A01B29/06.
|
with special additional arrangements
|
mit besonderen zusätzlichen Anordnungen
|
comportant des dispositifs accessoires spéciaux
|
dotados de dispositivos accesorios especiales
|
con sistemazioni addizionali speciali
|
|
A01B33/02.
|
with tools on horizontal shaft transverse to direction of travel
|
mit Werkzeugen an horizontalen Wellen quer zur Fahrtrichtung
|
dont les outils sont montés sur un arbre horizontal, perpendiculaire au sens de la marche
|
con las herramientas montadas sobre un árbol horizontal, perpendicular al sentido de la marcha
|
con attrezzi su albero orizzontale trasversali alla direzione di movimento
|
|
A01B33/04.
|
with tools on horizontal shaft parallel to direction of travel
|
mit Werkzeugen an horizontalen Wellen parallel zur Fahrtrichtung
|
dont les outils sont montés sur un arbre horizontal parallèle au sens de la marche
|
con las herramientas montadas sobre un árbol horizontal paralelo al sentido de la marcha
|
con attrezzi su albero orizzontale paralleli alla direzione di movimento
|
|
A01B33/06.
|
with tools on vertical or steeply-inclined shaft
|
mit Werkzeugen an vertikalen oder steil geneigten Wellen
|
dont les outils sont montés sur un arbre vertical ou presque vertical
|
con las herramientas montadas sobre un árbol vertical o casi vertical
|
con attrezzi su albero verticale o fortemente inclinato
|
|
A01B33/08.
|
tools, details, e. g. adaptations of transmissions or gearings
|
Werkzeuge, Einzelheiten, z. B. Anpassung von übertragungseinrichtungen oder Getrieben
|
outils, détails, p. ex. adaptations des organes de liaison
|
Herramientas, Detalles, p. ej. adaptación de los órganos de enganche
|
attrezzi, particolari, p. es. adattamenti di trasmissioni o ingranaggi
|
|
A01B33/10.
|
structural or functional features of the tools
|
Konstruktive oder funktionelle Merkmale der Werkzeuge
|
caractéristiques de structure de fonctionnement des outils
|
Características estructurales o de funcionamiento de lasherramientas
|
caratteristiche strutturali o funzionali degli attrezzi
|
|
A01B33/12.
|
arrangement of the tools, screening of the tools
|
Anordnung der Werkzeuge, Abschirmen der Werkzeuge
|
disposition des outils, ecrans de protection des outils
|
Colocación de las herramientas, Pantallas de protección de las herramientas
|
sistemazione degli attrezzi, schermi di protezione degli attrezzi
|
|
A01B33/14.
|
attaching the tools to the rotating shaft, e. g. resiliently-attached tools
|
Befestigen der Werkzeuge an der umlaufenden Welle, z. B. federnd befestigte Werkzeuge
|
fixation des outils à l'arbre d'entraînement, p. ex. outilsmontés à ressort
|
Fijación de las herramientas al árbol de arrastre, p. ej.adaptación elástica de las herramientas[
|
fissaggio degli attrezzi all' albero di rotazione, p. es. attrezzi con attacco elastico
|
|
A01B33/16.
|
with special additional arrangements
|
mit besonderen zusätzlichen Anordnungen
|
avec des dispositifs particuliers supplémentaires
|
con dispositivos especiales suplementarios
|
con sistemazioni addizionali speciali
|
|
A01B35/02.
|
with non-rotating tools
|
mit nicht umlaufenden Werkzeugen
|
à outils non rotatifs
|
con herramientas no giratorias¨
|
con attrezzi non-rotanti
|
|
A01B35/04.
|
drawn by animal or tractor
|
von Tieren oder Schleppern gezogen
|
à traction animale ou mécanique
|
con tracción animal o mecánica
|
a trazione animale o meccanica
|
|
A01B35/06.
|
with spring tools
|
mit federnden Werkzeugen
|
à outils souples
|
con herramientas flexibles
|
con attrezzi flessibili
|
|
A01B35/08.
|
with rigid too
|
mit starren Werkzeugen
|
à outils rigides
|
con herramientas rígidas
|
con attrezzi rigidi
|
|
A01B35/10.
|
mounted on tractors
|
auf Schleppern montiert
|
montées sur tracteurs
|
montados sobre tractores
|
montati su trattori
|
|
A01B35/12.
|
with spring tools
|
mit federnden Werkzeugen
|
à outils souples
|
con herramientas flexibles
|
con attrezzi flessibili
|
|
A01B35/14.
|
with rigid tools
|
mit starren Werkzeugen
|
à outils rigides
|
con herramientas rígidas
|
con attrezzi rigidi
|
|
A01B35/16.
|
with rotating or circulating non-propelled tools
|
mit umlaufenden oder kreisenden, nicht angetriebenen Werkzeugen
|
à outils rotatifs ou roulants non entraînés
|
con herramientas giratorias o rodantes no accionadas
|
con attrezzi rotanti o circolanti non a motore
|
|
A01B35/18.
|
with both rotating and non-rotating tools
|
mit sowohl umlaufenden als auch nicht umlaufenden Werkzeugen
|
comportant des outils rotatifs et des outils non rotatifs
|
dotadas de herramientas giratorias y de herramientas no giratorias
|
con attrezzi rotanti e attrezzi non rotanti
|
|
A01B35/20.
|
tools, details
|
Werkzeuge, Einzelheiten
|
outils, détails
|
Herramientas, Detalles
|
attrezzi, particolari
|
|
A01B35/22.
|
non-rotating tools, mounting non-rotating tools
|
Nicht umlaufende Werkzeuge, Befestigen der nicht umlaufenden Werkzeuge
|
outils non rotatifs, leur montage
|
Herramientas no giratorias, Su montaje
|
attrezzi non-rotanti, montaggio di attrezzi non-rotanti
|
|
A01B35/24.
|
Spring tools
|
Federnde Werkzeuge
|
Outils souples
|
Herramientas flexibles
|
Attrezzi flessibili
|
|
A01B35/26.
|
Rigid tools
|
Starre Werkzeuge
|
Outils rigides
|
Herramientas rígidas
|
Attrezzi rigidi
|
|
A01B35/28.
|
Rotating tools, Mounting rotating tools
|
Umlaufende Werkzeuge, Befestigen der umlaufenden Werkzeuge
|
Outils rotatifs, Leur montage
|
Herramientas giratorias, Su montaje
|
Attrezzi rotanti, Montaggio di attrezzi rotanti
|
|
A01B35/30.
|
Undercarriages
|
Untergestelle
|
Châssis
|
Chasis
|
Sottotelai
|
|
A01B35/32.
|
with special additional arrangements
|
mit besonderen zusätzlichen Anordnungen
|
avec des dispositifs particuliers supplémentaires
|
con dispositivos especiales suplementarios
|
con sistemazioni addizionali speciali
|
|
A01B39/02.
|
with non-rotating tools
|
mit nicht umlaufenden Werkzeugen
|
à outils non rotatifs
|
con herramientas no giratorias
|
con attrezzi non-rotanti
|
|
A01B39/04.
|
drawn by animal or tractor
|
von Tieren oder Schleppern gezogen
|
à traction animale ou mécanique
|
con tracción animal o mecánica
|
a trazione animale o meccanica
|
|
A01B39/06.
|
self-propelled machines
|
Maschinen mit eigenem Antrieb
|
machines automotrices
|
máquinas semovientes
|
macchine semoventi
|
|
A01B39/08.
|
with rotating tools
|
mit umlaufenden Werkzeugen
|
à outils rotatifs
|
con aparejas rodantes
|
con attrezzi rotanti
|
|
A01B39/10.
|
with oscillating tools
|
mit schwingenden Werkzeugen
|
à outils oscillants
|
con aparejas oscilantes
|
con attrezzi oscillanti
|
|
A01B39/12.
|
for special purposes
|
für besondere Zwecke
|
à fonction particulière
|
por objetivos especiales
|
per scopi speciali
|
|
A01B39/14.
|
for working ridges
|
zum Häufeln
|
à butter
|
para hacer las crestas de los surcos
|
per fare le creste dei solchi
|
|
A01B39/16.
|
for working in vineyards, orchards, or the like
|
zum Arbeiten in Weingärten, Obstgärten oder dgl.
|
pour le travail en vignobles, vergers ou similaires
|
para trabajar en viñedos, verjeles, o símiles
|
per lavorare in vigneti, frutteti, o simili
|
|
A01B39/18.
|
for weeding
|
zum Unkrautentfernen
|
à sarcler
|
para escardar
|
per sarchiare
|
|
A01B39/19.
|
rod weeders, i. e. weeder with rotary rods propelled beneath the soil surface
|
Stangenjäter, d. h. mit unter der Oberfläche vorgetriebenen umlaufenden Stäben
|
sarcleuses à tige, c. à d. sarcleuses à tiges rotativesentraînées sous la surface du sol
|
Escardadoras de vástago, es decir, escardadoras convástagos rotativos arrastrados bajo la superficie del suelo
|
sarchiatori a barra, cioè sarchiatore con barre rotanti azionate sotto la superficie della terra
|
|
A01B39/20.
|
tools, details
|
Werkzeuge, Einzelheiten
|
outils, détails
|
Herramientas, Detalles
|
attrezzi, particolari
|
|
A01B39/22.
|
Tools, Mounting tools
|
Werkzeuge, Befestigen der Werkzeuge
|
Outils, Leur montage
|
Herramientas, Su montaje
|
Attrezzi, Montaggio degli attrezzi
|
|
A01B39/24.
|
Undercarriages
|
Untergestelle
|
Châssis
|
Chasis
|
Sottotelai
|
|
A01B39/26.
|
Arrangements for protecting plants
|
Anordnungen zum Schutze von Pflanzen
|
Disposition pour protéger les plantes
|
Disposición para proteger las plantas
|
Sistemazioni per la protezione delle piante
|
|
A01B39/28.
|
with special additional arrangements
|
mit besonderen zusätzlichen Anordnungen
|
avec des dispositifs particuliers supplémentaires
|
. con dispositivos especiales suplementarios
|
con dispositivi addizionali speciali
|
|
A01B41/02.
|
with oscillating tools
|
mit schwingenden Werkzeugen
|
à outils oscillants
|
con herramientas oscilantes
|
con attrezzi oscillanti
|
|
A01B41/04.
|
with rotating tools
|
mit umlaufenden Werkzeugen
|
à outils rotatifs
|
con herramientas giratorias
|
con attrezzi rotanti
|
|
A01B41/06.
|
with electric, e. g. photo-electric control of thinning operations
|
mit elektrischer, z. B. photo-elektrischer, Steuerung des Auslichtens
|
avec commande électrique, p. ex. photo-électrique, des opérations d'éclaircissement
|
de mando elèctrico, p. ej. con control fotoelèctrico, de las operaciones de entresacado
|
con controllo elettrico, p. es. fotoelettrico delle operazioni di sfrondatura e potatura
|
|
A01B45/02.
|
for aerating
|
zum Belüften
|
pour aérer
|
para airear
|
per l'aerazione.
|
|
A01B45/04.
|
for cutting sods or turves
|
zum Schneiden von Rasensoden oder -schollen
|
coupe-gazon ou lève-gazon
|
para cortar o levantar el cèsped
|
per tagliare zolle o terreno erboso
|
|
A01B49/02.
|
with two or more soil-working tools of different kind
|
mit zwei oder mehr Bodenbearbeitungswerkzeugen verschiedener Art
|
à deux ou plusieurs outils de travail de la terre de nature différente
|
con dos o más herramientas de trabajo de la tierra de naturaleza diferente
|
con due o più attrezzi per la lavorazione della terra di tipo differente
|
|
A01B49/04.
|
Combination of soil-working tools with non-soil-working tools, e. g. planting tools
|
Kombinationen von Bodenbearbeitungswerkzeugen mit den Boden nicht bearbeitenden Werkzeugen, z. B. Pflanzgeräten
|
Combinaisons d'outils de travail de la terre et d'outils non destinés au travail de la terre, tels que des plantoirs
|
Combinaciones de herramientas de trabajo de la tierra y de herramientas no destinadas al trabajo de la tierra, tales como herramientas de plantación
|
Combinazione di attrezzi per la lavorazione della terra con attrezzi non per lavorare la terra, p. es. attrezzi per piantare
|
|
A01B49/06.
|
for sowing or fertilising parts, details or accessories of agricultural machines or implements, in general
|
zum Säen oder Düngen Teile, Einzelheiten oder Zubehör von landwirtschaftlichen Maschinen oder Geräten allgemein
|
pour semer ou répandre des engrais Parties constitutives ou accessoires des machines ou instruments agricoles, en général
|
para sembrar o esparcir fertilizantes Partes constitutivas o accesorios de máquinas o instrumentos agrícolas, en general
|
per seminare o fertilizzare parti, particolari o accessori di macchine o arnesi agricoli, in generale
|
|
A01B51/02.
|
propelled by a motor
|
durch einen Motor angetrieben
|
entraînés par moteur
|
arrastrados por motor
|
azionati da un motore
|
|
A01B51/04.
|
drawn by animal or tractor
|
von Tieren oder Schleppern gezogen
|
à traction animale ou mécanique
|
a tracción animal o mecánica
|
a trazione animale o meccanica
|
|
A01B59/02.
|
for animal-drawn machines
|
für von Tieren gezogene Maschinen
|
pour machines à traction animale
|
para máquinas de tracción animal
|
per macchine a trazione animale
|
|
A01B59/04.
|
for machines pulled or pushed by a tractor
|
für von Schleppern gezogene oder geschobene Maschinen
|
pour machines tirées ou poussées par tracteurs
|
para máquinas tiradas o empujadas por tractores
|
per macchine tirate o spinte da un trattore
|
|
A01B59/041.
|
preventing or limiting side-play of implements
|
mit Ausschaltung oder Begrenzung des Seitenspiels der Verbindungselemente
|
avec prévention ou limitation du jeu latéral des instruments prévention de l'excès de tension
|
con prevención o limitación de la holgura de los instrumentos
|
prevenzione o limitazione del gioco laterale degli attrezzi
|
|
A01B59/042.
|
having pulling means arranged on the rear part of the tractor
|
mit an der Rückseite des Schleppers angeordneten Zugvorrichtungen
|
dont les moyens de traction sont disposés à l'arrière du tracteur
|
con los medios de tracción colocados en la parte trasera del tractor
|
aventi mezzi di trazione sistemati sulla parte posteriore del trattore
|
|
A01B59/043.
|
supported at three points, e. g. by quick-release couplings
|
abgestützt an drei Punkten, z. B. mittels einer Schnellkupplungsvorrichtung
|
avec attelage à trois points, p. ex. par accouplement àdéclenchement rapide
|
con tres puntos de fijación, p. ej. por acoplamiento con desarticulación rápida
|
sostenuti su tre punti, p. es. con accoppiamenti a sganciamento rapido
|
|
A01B59/044.
|
having pulling means arranged on the middle part of the tractor
|
mit am Mittelteil des Schleppers angeordneten Zugvorrichtungen
|
dont les moyens de traction sont disposés à la partie centrale du tracteur
|
con los sistemas de tracción colocados en la parte central del tractor
|
aventi mezzi di trazione sistemati sulla parte intermedia del trattore
|
|
A01B59/046.
|
having pulling or pushing means arranged on the side of the tractor
|
mit an der Seite des Schleppers angeordneten Zug- oder Schubvorrichtungen
|
dont les moyens de traction ou de poussée sont disposés sur le côté du tracteur
|
con los sistemas de tracción o de empuje situados sobre el costado del tractor
|
con mezzi di trazione o di spinta sistemati sul lato del trattore
|
|
A01B59/048.
|
having pulling or pushing means arranged on the front part of the tractor
|
mit an der Vorderseite des Schleppers angeordneten Zug- oder Schubvorrichtungen
|
dont les moyens de traction ou de poussée sont disposés à l'avant du tracteur
|
con los sistemas de tracción o de empuje colocados en la delantera del tractor
|
con mezzi di trazione o di spinta sistemati sulla parte frontale del trattore
|
|
A01B59/06.
|
for machines mounted on tractors
|
für auf Schlepper aufsetzbare Maschinen
|
pour machines montées sur tracteurs
|
para máquinas montadas sobre tractores
|
per macchine montate su trattori
|
|
A01B61/02.
|
of the coupling devices between tractor and machine
|
der Kupplungsglieder zwischen Schlepper und Maschine
|
des systèmes d'accouplement des tracteurs aux machines
|
sistemas de acoplamiento de tractores a las máquinas
|
dei dispositivi di accoppiamento tra trattore e macchina
|
|
A01B61/04.
|
of the connection between tools and carrier beam or frame
|
der Verbindung zwischen den Werkzeugen und ihren Tragbalken oder -rahmen
|
des points de fixation des outils de travail aux flèches ou bâtis
|
. puntos de fijación de las herramientas de trabajo a las lengüetas o soportes
|
del collegamento tra attrezzi e asta o telaio di supporto
|
|
A01B63/02.
|
for implements mounted on tractors
|
für auf Schlepper aufsetzbare Geräte
|
pour instruments montés sur tracteurs
|
para instrumentos montados sobre tractores
|
per attrezzi montati su trattori
|
|
A01B63/04.
|
Hand devices, Hand devices with mechanical accumulators, e. g. springs
|
Handbetriebene Vorrichtungen, handbetriebene Vorrichtungen mit mechanischen Kraftspeichern, z. B. Federn
|
Dispositifs à main, Dispositifs à compensateurs mécaniques, p. ex. ressorts
|
Dispositivos manuales, Dispositivos con compensadores mecánicos, p. ej. muelles
|
Dispositivi manuali, Dispositivi manuali con accumulatori meccanici, p. es. molle
|
|
A01B63/06.
|
operated mechanically by tractor motor
|
mechanisch angetrieben durch den Schleppermotor
|
manoeuvrés mécaniquement par le moteur du tracteur
|
maniobrados mecánicamente por el motor del tractor
|
azionati meccanicamente dal motore del trattore
|
|
A01B63/08.
|
operated by the movement of the tractor
|
durch die Bewegung des Schleppers angetrieben
|
manoeuvrés par le déplacement du tracteur
|
maniobrados por el desplazamiento del tractor
|
azionati dal movimento del trattore
|
|
A01B63/10.
|
operated by hydraulic or pneumatic means
|
durch hydraulische oder pneumatische Einrichtungen angetrieben
|
à manoeuvre hydraulique ou pneumatique
|
maniobrados por medios hidráulicos o neumáticos
|
azionati da mezzi idraulici o pneumatici
|
|
A01B63/102.
|
characterised by the location of the mounting on the tractor, e. g. on the rear part
|
gekennzeichnet durch die Lage der Befestigungsstelle am Schlepper, z. B. hinten
|
caractérisés par la position du montage sur le tracteur, p. ex. sur la partie arrière
|
caracterizado por la posición del montaje sobre el tractor, p. ej. sobre la parte trasera
|
caratterizzato dalla posizione del sistema di montaggio sul trattore, p. es. sulla parte posteriore
|
|
A01B63/104.
|
on the middle part, i. e. between front and rear wheels
|
am Schlepper-Mittelteil, z. B. zwischen den Vorder-und Hinterrädern
|
sur la partie centrale, c. à d. entre les roues avant et arrière
|
sobre la parte central, es decir, entre las ruedas delanteras y traseras
|
sulla parte intermedia, p. es. tra ruote anteriori e posteriori
|
|
A01B63/106.
|
on the side
|
seitlich des Schleppers
|
sur le côté
|
sobre el costado
|
sul lato
|
|
A01B63/108.
|
on the front part
|
an der Schlepper-Vorderseite
|
sur la partie avant
|
sobre la parte delantera
|
sulla parte anteriore
|
|
A01B63/11.
|
for controlling weight transfer between implements and tractor wheels
|
Steuern oder Regeln der Gewichtsübertragung zwischen Gerät und Schlepperrädern
|
pour la commande du transfert de charge entre lesinstruments et les roues du tracteur [
|
reglaje de la repartición del peso entre los instrumentos y las ruedas del tractor [
|
per controllare il traferimento del peso tra arnesi e ruote motrici
|
|
A01B63/111.
|
regulating working depth of implements
|
Steuern oder Regeln der Arbeitstiefe der Geräte
|
réglage de la profondeur de travail des instruments
|
Reglaje de la profundidad de trabajo de los instrumentos
|
regolazione della profondità di lavoro degli arnesi
|
|
A01B63/112.
|
to control draught load, i. e. tractive force
|
Zugkraftregelung
|
pour la commande de la force de traction
|
por el control de la fuerza de tracción
|
per controllare il carico trainabile, cioè forza di trazione
|
|
A01B63/114.
|
to achieve a constant working depth
|
Konstanthalten der Arbeitstiefe
|
pour obtenir une profondeur de travail constante
|
Para obtener una profundidad de trabajo constante
|
per ottenere una profondità di lavoro costante
|
|
A01B63/118.
|
Mounting implements on power-lift linkages
|
Anbringen von Geräten an die Lenker der Hebevorrichtung
|
Montage des instruments sur les assemblages de relevage, prévention ou limitation dujeu latéral des instruments
|
Montaje de los instrumentos sobre los ensamblajes de elevación
|
Strumenti di montaggio su connessioni per la forza di sollevamento
|
|
A01B63/12.
|
operated by an electric motor
|
durch einen Elektromotor angetrieben
|
à manoeuvre électrique
|
con accionador elèctrico
|
azionato da un motore elettrico
|
|
A01B63/14.
|
for implements drawn by animals or tractors
|
für von Tieren oder Schleppern gezogene Geräte
|
pour instruments à traction animale ou mécanique
|
por instrumentos de tracción animal o mecánica
|
per arnesi a trazione animale o meccanica
|
|
A01B63/16.
|
with wheels adjustable relatively to the frame
|
mit in bezug auf den Rahmen einstellbaren Rädern
|
avec roues réglables par rapport au bâti
|
con ruedas regulables con relación al bastidor
|
con ruote regolabili rispetto al telaio
|
|
A01B63/18.
|
with clutch between Z-type axle and wheel
|
mit Kupplung zwischen Z-artiger Achse und Rad
|
par embrayage entre axe à baïonnette et roue
|
por embragado entre el eje a bayoneta y la rueda
|
con innesto tra assale tipo a Z e ruota
|
|
A01B63/20.
|
with gear and rack
|
mit Zahnrad und Zahnstange
|
à engrenages à crémaillère
|
con engranajes de cremallera
|
con ingranggio e ruota dentata
|
|
A01B63/22.
|
operated by hydraulic or pneumatic means
|
durch hydraulische oder pneumatische Einrichtungen angetrieben
|
à commande hydraulique ou pneumatique
|
con mando hidráulico o neumático
|
azionati con mezzi idraulici o pneumatici
|
|
A01B63/24.
|
Tools or tool-holders adjustable relatively to the framee
|
Werkzeuge oder Werkzeughalter, die in bezug auf den Rahmen einstellbar sind
|
Outils ou supports d'outils réglables en position par rapport au bâti
|
Herramientas o soportes de herramientas regulables en posición con relación al bastidor
|
Attrezzi o portautensili regolabili relativamente ai telaio
|
|
A01B63/26.
|
by man-power
|
durch Menschenkraft
|
à la main
|
manuales
|
con azione manuale
|
|
A01B63/28.
|
operated by the machine or implement
|
durch die Maschine oder das Gerät angetrieben
|
par l'action de la machine ou de l'instrument
|
por acción de la máquina o del instrumento
|
azionato dalla macchina o dall'attrezzo
|
|
A01B63/30.
|
operated by motor power through a mechanical transmission
|
durch mechanische Übertragung der Motorkraft angetrieben
|
par l'action du moteur transmise mécaniquement
|
por la acción del motor transmitida mecánicamente
|
azionato dal motore attraverso una trasmissione meccanica
|
|
A01B63/32.
|
operated by hydraulic or pneumatic means
|
durch hydraulische oder pneumatische Einrichtungen angetrieben
|
par moyens hydrauliques ou pneumatiques
|
por medios hidráulicos o neumáticos
|
azionato con mezzi idraulici o pneumatici
|
|
A01B69/02.
|
Ridge-marking or like devices, Checkrow wires, Accessories therefor
|
Reihenmarkierungs- oder ähnliche Vorrichtungen, Ausrichtungsdrähte, Zubehör dazu
|
Marqueurs de sillons ou dispositifs similaires, Fils d'alignement, Accessoires à cet effet
|
Trazadores de surcos o dispositivos similares, Hilos de alineamiento, Accesorios con estos fines
|
Dispositivi per la marcatura dei solchi o similari, Fili di allineamento, Accessori di questi
|
|
A01B69/04.
|
Special adaptations of automatic tractor steering, e. g. electric system for contour ploughing
|
Besondere Ausbildung selbsttätiger Schleppersteuerungen, z. B. elektrische Systeme zum Pflügen nach Höhenkurven
|
Adaptations particulières de la conduite automatique du tracteur, p. ex. systèmes électriques pour labourage selon les courbes de niveau
|
Adaptaciones especiales de la conducta automática del tractor,p. ej. sistemas elèctricos para el laboreo según las curvas de nivel
|
Adattamenti speciali di comandi automatici per trattori, p. es. sistema elettrico per aratura a contorno
|
|
A01B69/06.
|
Lateral steering of machines by an additional operator
|
Seitliche Steuerung der Maschinen durch eine zusätzliche Bedienungsperson
|
Déplacement latéral des machines par un conducteur auxiliaire
|
Desplazamiento lateral de las máquinas por medio de un conductor auxiliar
|
Guida laterale di macchine mediante un operatore addizionale
|
|
A01B69/08.
|
Lateral steering of machines derived from the lateral movement of tractor
|
Seitliche von der seitlichen Bewegung des Schleppers abgeleitete Steuerung der Maschinen
|
Déplacement latéral des machines par le mouvement latéral du tracteur
|
Desplazamiento lateral de las máquinas derivado del movimiento lateral del tractor
|
Guida laterale di macchine derivate dal movimento laterale del trattore
|
|
A01B71/02.
|
Setting or adjusting mechanisms
|
Einstell- oder Verstellmechanismen
|
Mécanismes de réglage ou d'ajustage
|
Mecanismos de regulación o de ajuste
|
Meccanismi di messa a punto o regolazione
|
|
A01B71/04.
|
Bearings of rotating parts, e. g. for soil-working discs
|
Lager für umlaufende Teile, z. B. für Bodenbearbeitungsscheiben
|
Paliers des pièces rotatives, p. ex. pour disques de travail de la terre
|
Cojinetes de las piezas giratorias, p. ej. para discos de trabajo de la tierra
|
Cuscinetti di parti rotanti, p. es. per dischi per la lavorazione della terra
|
|
A01B71/06.
|
Special adaptations of coupling means between power take-off and transmission shaft to the implement or machine
|
Besondere Anpassung von Kupplungsvorrichtungen zwischen Zapfwelle und Übertragungswelle und dem Gerät oder der Maschine
|
Adaptations particulières de systèmes d'accouplement entre la pièce de désenclenchement et l'arbre de transmission à l'instrument ou à la machine
|
Adaptaciones especiales de sistemas de acoplamiento entre la pieza de desenganche y el árbol de transmisión al instrumento o a la máquina
|
Adattamenti speciali di mezzi di accoppiamento tra l'avvio dell'energia e l'albero di trasmissione all' arnese o macchina
|
|
A01B71/08.
|
Means for protecting against dust, etc., or for cleaning agricultural implements
|
Vorrichtungen zum Schutz gegen Staub oder dgl., oder zum Reinigen landwirtschaftlicher Geräte
|
Moyens de protection contre la poussière, etc., ou moyens pour le nettoyage d'instruments de culture
|
Medios de protección contra el polvo, o materia molesta similar, o medios para la limpieza de instrumentos de cultivo
|
Mezzi per la protezione contro la polvere, etc., o per pulire arnesi agricoli
|
|
A01B79/02.
|
combined with other agricultural processing, e. g. fertilising, planting
|
in Verbindung mit anderen landwirtschaftlichen Bearbeitungsverfahren, z. B. Düngen, Pflanzen
|
en combinaison avec d'autres opérations agricoles, p. ex. fertilisation, plantation
|
en combinación con otras operaciones agrícolas, p. ej.fertilización, plantación
|
combinato con altra lavorazione agricola, p. es. fertilizzazione, piante
|
|
A01C1/02.
|
Germinating apparatus, Determining germination capacity of seeds or the like
|
Keimapparate, Bestimmung der Keimfähigkeit von Samen oder dgl.
|
Appareils de germination, Détermination des capacités germinatives des graines ou analogues
|
Aparatos de germinación, Determinación de las capacidades germinativas de los granos o análogos
|
Apparati di germinazione, Determinazione della capacità di germinazione di semi o simili
|
|
A01C1/04.
|
Arranging seed on carriers, e. g. on tapes, on cords
|
Aufbringen von Samen auf Träger, z. B. auf Streifen, auf Schnüre
|
Disposition des semences sur des supports, p. ex. sur des rubans, sur des cordes
|
Disposición de las semillas sobre soportes, p. ej. sobre cintas, sobre cuerdas
|
Sistemazione di semi su supporti, p. es. su nastri, su corde
|
|
A01C1/06.
|
Coating or dressing seed
|
Inkrustieren oder Aufbereiten von Samen
|
Enrobage ou préparation des semences
|
Envoltura o preparación de las semillas
|
Rivestimento o preparazione dei semi
|
|
A01C1/08.
|
Immunising seed
|
Beizen von Saatgut
|
Immunisation des semences
|
|
Immunizzazione dei semi
|
|
A01C3/02.
|
Storage places for manure, e. g. cisterns for liquid manure, Installations for fermenting manure, silos, bunkers
|
Lagerstellen für Dung, z. B. Zisternen für Jauche, Einrichtungen zum Vergären von Dung
|
Installations pour l'emmagasinage des engrais de ferme, p. ex. citernes pour purin, Installations pour la fermentation des engrais de ferme, silos, abris
|
Almacenamiento de estièrcoles, p. ej. cisternas para el agua de estièrcol, Instalaciones para la fermentación de estièrcoles
|
Luoghi di stoccaggio per il concime, p. es. cisterne per concime liquido, Installazioni per fermentare il concime, silos, bunker
|
|
A01C3/04.
|
Manure loaders
|
Stalldunglader
|
Chargeurs de fumier
|
Cargadores de estièrcol
|
Caricatori per concime
|
|
A01C3/06.
|
Manure distributors, e. g. dung distributors
|
Dungverteiler, z. B. Mistverteiler
|
Distributeurs d'engrais de ferme, p. ex. épandeurs de fumier
|
Distribuidoras de estièrcol, p. ej. estercoladoras
|
Distributori di concime, p. es. distributori di letame
|
|
A01C3/08.
|
for manure already laying on the soil
|
für bereits auf dem Boden liegenden Dung
|
pour engrais de ferme déjà disposés sur le sol
|
para estièrcol ya dispuesto sobre el suelo
|
per concime che si trova già sulla terra
|
|
A01C5/02.
|
Hand tools for making holes for sowing, planting or manuring
|
Handgeräte zum Herstellen von Löchern zum Säen, Pflanzen oder Düngen
|
Outils à main pour faire des trous pour l'ensemencement, la plantation ou le fumage
|
Herramientas manuales para hacer hoyos para la siembra, la plantación o el estercolado, inmunización de semillas
|
Utensili manuali per fare buchi per seminare, piantare o concimare
|
|
A01C5/04.
|
Machines for making or covering holes for sowing or planting
|
Maschinen zum Herstellen oder Zudecken von Löchern zum Säen oder Pflanzen
|
Machines pour ouvrir ou recouvrir des trous pour l'ensemencement ou la plantation
|
Máquinas para abrir o recubrir hoyos para la siembra o la plantación
|
Macchine per fare o coprire buchi per seminare o piantare
|
|
A01C5/06.
|
Machines for making or covering drills or furrows for sowing or planting
|
Maschinen zum Herstellen oder Zudecken von Rillen oder Furchen zum Säen oder Pflanzen
|
Machines pour ouvrir ou recouvrir des rigoles ou des sillons pour l'ensemencement ou la plantation
|
Máquinas para abrir o recubrir regueras o surcos para la siembra o la plantación
|
Macchine per fare o coprire solchi per seminare o piantare
|
|
A01C5/08.
|
Machines for both manuring and sowing or both manuring and planting
|
Maschinen zum Düngen und Säen oder zum Düngen und Pflanzen
|
Machines pour effectuer à la fois le fumage et l'ensemencement ou le fumage et la plantation
|
Máquinas para efectuar a la vez el estercolado y el sembrado
|
Macchine per concimare e seminare o per concimare e piantare
|
|
A01C7/02.
|
Hand sowing implements
|
Handgeräte zum Säen
|
Instruments à main pour l'ensemencement
|
Instrumentos manuales para la siembra
|
Arnesi per la semina a mano
|
|
A01C7/04.
|
Single-grain seeders with or without suction devices
|
Einzelkornsämaschinen mit oder ohne Ansaugvorrichtungen
|
Semoirs à graines isolées avec ou sans dispositifs à succion
|
Sembradoras de granos aislados con o sin dispositivos de succión
|
Seminatrici a grano singolo con o senza dispositivi di aspirazione
|
|
A01C7/06.
|
Seeders combined with fertilising apparatus
|
Sämaschinen, kombiniert mit Düngestreumaschinen
|
Semoirs combinés avec des appareils de fertilisation
|
Sembradoras combinadas con aparatos de fertilización
|
Seminatrici combinate con apparati di fertilizzazione
|
|
A01C7/08.
|
Broadcast seeders, Seeders depositing seeds in rows
|
Breitsämaschinen, Sämaschinen, die den Samen in Reihen ablegen
|
Semoirs à la volée, Semoirs en lignes
|
Sembradoras a voleo, Sembradoras en líneas
|
Seminatrici che funzionano spargendo i semi, Seminatrici che depositano i semi in fila
|
|
A01C7/10.
|
Devices for adjusting the seed-box
|
Vorrichtungen zum Einstellen des Saatkastens
|
Dispositifs de réglage de la caisse à semences
|
Dispositivos de regulación de la caja de semillas
|
Dispositivi per regolare la scatola per i semi
|
|
A01C7/12.
|
Seeders with feeding-wheels
|
Sämaschinen mit Schubrädern
|
Semoirs à cylindres de distribution
|
Sembradoras de cilindros de distribución
|
Seminatrici con ingranaggi di distribuzione
|
|
A01C7/14.
|
Seeders with spoon or bucket wheels
|
Sämaschinen mit Löffel- oder Schöpfrädern
|
Semoirs à cuillères ou à augets
|
Sembradoras de cucharas o cangilones
|
Seminatrici con ingranaggi a cucchiaio o a secchio
|
|
A01C7/16.
|
Seeders with other distributing devices, e. g. brushes, discs, screws, slides
|
Sämaschinen mit anderen Verteilervorrichtungen, z. B. Bürsten, Scheiben, Schnecken, Schiebern
|
Semoirs comportant d'autres dispositifs distributeurs, p. ex. brosses, disques, vis, glissières
|
Sembradoras dotadas de otros dispositivos distribuidores, p.ej. cepillos, discos, tornillos, distribuidoras
|
Seminatrici con altri dispositivi di distribuzione, p. es. spazzole, dischi, viti, parti scorrevoli
|
|
A01C7/18.
|
Machines for depositing quantities of seed at intervals
|
Maschinen zum Ablegen bestimmter Samenmengen in Abständen
|
Machines pour déposer les semences en paquets de distance en distance
|
Máquinas para depositar las semillas en paquetes de intervalos regulares
|
Macchine per depositare quantità di semi a intervalli
|
|
A01C7/20.
|
Parts of seeders for conducting and depositing seed
|
Teile von Sämaschinen zum Leiten und Ablegen des Samens
|
Eléments de semoirs pour guider et déposer les graines
|
Elementos de sembradoras para guiar y depositar los granos
|
Parti di seminatrici per condurre e depositare semi
|
|
A01C9/02.
|
with conveyer belts
|
mit Förderbändern
|
à courroies transporteuses
|
con cintas transportadoras
|
con trasportatore a cinghie
|
|
A01C9/04.
|
with bucket wheels
|
mit Schöpfrädern
|
à roues à godets
|
con ruedas de cangilones
|
con ruote a tazze
|
|
A01C9/06.
|
with piercing or grasping devices
|
mit Aufspie- oder Greifvorrichtungen
|
à organes piquants ou de préhension
|
con órganos pinchantes o de aprehensión
|
con dispositivi di perforazione o di raccolta
|
|
A01C9/08.
|
with other distributing devices, e. g. flaps, screws, horizontal turning plates
|
mit anderen Verteilervorrichtungen, z. B. Klappen, Schnecken, waagerechten Drehscheiben
|
avec autres systèmes de distribution, p. ex. clapets, vis, disques tournants horizontaux
|
dotadas de otros sistemas de distribución, p. ej. válvulas, tornillos, discos giratorios horizontales
|
con altri dispositivi di distribuzione, p. es. cerniere, viti, piastre orizzontali di rotazione
|
|
A01C11/02.
|
for seedlings
|
für Pflänzlinge
|
pour plants
|
para plantas
|
per pianticelle
|
|
A01C11/04.
|
for deeper setting or shifting of plants
|
zum Tiefersetzen oder Umsetzen von Pflanzen
|
pour mise en terre plus profonde ou déplacement des plantes
|
para enterramiento más profundo o desplazamiento de las plantas
|
per l'interramento più profondo o lo spostamento delle piante
|
|
A01C15/02.
|
for hand use
|
für Handgebrauch
|
à main
|
manual
|
per uso manuale.
|
|
A01C15/04.
|
using blowers
|
mit Gebläse
|
utilisant des soufflets
|
utilizando aventadoras
|
usando compressori
|
|
A01C15/06.
|
with distributing slots
|
mit Verteilerschlitzen
|
à rainures de distribution
|
con ranuras de distribución
|
con scanalature di distribuzione
|
|
A01C15/08.
|
with pushers or stirrers in the slots
|
mit Schiebern oder Rührern in den Schlitzen
|
à rainures pourvues de poussoirs ou agitateurs
|
con ranuras dotadas de empujadores o agitadores
|
con elementi di spinta o agitatori nelle scanalature
|
|
A01C15/10.
|
with reciprocating pushers
|
mit sich hin- und herbewegenden Schiebern
|
à poussoirs à mouvement alternatif
|
con empujadores de movimiento alternativo
|
con elementi di spinta alternativi
|
|
A01C15/12.
|
with movable parts of the receptable
|
mit beweglichen Kastenteilen
|
à caisses à éléments mobiles
|
con cajas dotadas de elementos móviles
|
con parti mobili della cassa
|
|
A01C15/14.
|
with means for lifting out the fertiliser
|
mit Vorrichtungen zum Herausheben des Düngers aus dem Kasten
|
à système d'évacuation de l'engrais par élévation
|
con sistema de evacuación del abono por elevación
|
con mezzi per sollevare fuori il fertilizzante
|
|
A01C15/16.
|
with means for pushing out the fertiliser, e. g. by a roller
|
mit Vorrichtungen zum Ausstossen des Düngers aus dem Kasten, z.B. durch eine Walze
|
à système d'évacuation par expulsion de l'engrais, p. ex. par rouleaux
|
con sistema de evacuación por expulsión del fertilizante, p.ej. por rodillo
|
con mezzi per spingere fuori il fertilizzante, p. es. da un rullo
|
|
A01C15/18.
|
with endless chains
|
mit endlosen Ketten
|
à chaînes sans fin
|
con cadenas sin fin
|
con catene continue
|
|
A01C23/02.
|
Special arrangements for delivering the liquid directly into the soil
|
Besondere Anordnungen zum unmittelbaren Einführen der Flüssigkeit in den Boden
|
Dispositions spéciales pour décharger le liquide directement dans la terre
|
Dispositivos especiales para descargar el líquido directamente en la tierra
|
Sistemazioni speciali per versare il liquido direttamente nella terra
|
|
A01C23/04.
|
Distributing under pressure,Distributing mud, Adaptation of watering systems for fertilising-liquids
|
Verteilen unter Druck, Verteilen von Schlamm, Bewässerungssysteme besonders ausgebildet zum Verteilen von flüssigen Düngemitteln
|
Distribution sous pression, Distribution de boues, Adaptation des réseaux d'irrigation à des engrais liquides
|
Distribución a presión, Distribución de barros, Adaptación de redes de riego a los fertilizantes líquidos
|
Distribuzione sotto pressione, distribuzione di fango, Adattamento di sistemi di irrigazione per liquidi fertlizzanti
|
|
A01D1/02.
|
Scythes
|
Sensen
|
Faux
|
Guadasas
|
Falci
|
|
A01D1/04.
|
Sickles
|
Sicheln
|
Faucilles
|
Hoces
|
Falcetti
|
|
A01D1/06.
|
Knives
|
Messer
|
Couteaux
|
Cuchillas
|
Coltelli
|
|
A01D1/08.
|
Attaching means for blades
|
Befestigungsvorrichtungen für das Schneidblatt
|
Systèmes de fixation des lames
|
Sistemas de fijación de hojas
|
Mezzi di fissaggio per lame
|
|
A01D1/10.
|
with fastening by means of eccentric levers
|
mit Befestigung durch Exzenterhebel
|
fixation au moyen de leviers de coincement
|
fijación a base de cusas de atascamiento
|
con connessione mediante leve eccentriche
|
|
A01D1/12.
|
with blades adjustable in several ways
|
mit in verschiedenen Richtungen einstellbaren Blättern
|
à lames ajustables en plusieurs directions
|
con hojas ajustables en varias direcciones'
|
con lame regolabili in molti modi
|
|
A01D1/14.
|
Handles, Accessories, e. g. scythe baskets, safety devices
|
Handgriffe, Zubehör, z. B. Sensenkörbe, Sicherheitsvorrichtungen
|
Manches, Accessoires, p. ex. coffins, dispositifs de sñreté
|
Mangos, Accesorios, p. ej. colodras, dispositivos de seguridad
|
Maniglie, Accessori, p. es. cestini per falci, dispositivi di sicurezza
|
|
A01D3/02.
|
with percussive tools
|
mit Schlagwerkzeugen
|
à outils de percussion
|
con herramientas de percusión
|
con attrezzi percussivi
|
|
A01D3/04.
|
with pressing jaws
|
mit Druckbacken
|
à mâchoires de compression
|
con mordazas de compresión
|
con ganasce di compressione
|
|
A01D3/06.
|
with pressing rollers or pressing discs
|
mit Druckwalzen oder -scheiben
|
à rouleaux ou disques de compression
|
con rodillos o discos de compresión
|
con rulli di compressione o dischi di compressione
|
|
A01D3/08.
|
Details, e. g. scythe anvils, scythe guides
|
Einzelteile, z. B. Sensendengelstöcke, Sensenführungen
|
Parties constitutives, p. ex. enclumettes pour faux, guides pour faux
|
Partes constitutivas, p. ej. yunques portátiles para guadasas, guías para guadasas
|
Particolari, p. es. incudini per falci, guide per falci
|
|
A01D7/02.
|
with tines rigidly connected to the rake-bar
|
mit Zinken, die starr mit dem Rechenbalken verbunden sind
|
à dents fixées de manière rigide à la traverse du râteau
|
con dientes fijados de manera rígida o en posición transversal con respecto al rastrillo
|
con denti rigidamente collegati al manico del rastrello
|
|
A01D7/04.
|
with adjustable rake-bar
|
mit verstellbaren Rechenbalken
|
à traverse ajustable
|
con mango ajustable
|
con manico del rastrello regolabile
|
|
A01D7/06.
|
with tines specially shaped or attached 7/08 with exchangeable tines
|
mit in besonderer Weise geformten oder befestigten Zinken
|
à dents de forme ou à fixation spéciales
|
con dientes de forma o fijación especial
|
con denti sagomati o collegati in maniera speciale 7/08 con denti intercambiabili
|
|
A01D7/08.
|
with exchangeable tines
|
mit auswechselbaren Zinken
|
à dents amovibles
|
con dientes recambiables
|
con denti scambiabili
|
|
A01D7/10.
|
combined with strippers, grippers, or the like
|
vereinigt mit Abstreifern, Greifern oder dgl.
|
combinés avec arracheurs, griffes ou similaires
|
combinados con arrancadores, garfios o similares
|
combinati con elementi per sfrondare, artigli, o simili
|
|
A01D9/02.
|
with tines rigidly connected to the handle
|
mit Zinken, die starr am Stielhalter befestigt sind
|
à dents fixées de manière rigide au manche
|
con dientes fijados de manera rígida al mango
|
con denti collegati fissi al manico
|
|
A01D9/04.
|
with exchangeable tines
|
mit auswechselbaren Zinken
|
à dents amovibles
|
con dientes recambiables
|
con denti interscambiabili
|
|
A01D9/06.
|
combined with strippers, grippers, or the like
|
vereinigt mit Abstreifern, Greifern oder dgl.
|
combinées avec arracheurs, griffes ou similaires
|
combinados con arrancadores, garfios o similares
|
combinati con elementi per sfrondare, artigli, o simili
|
|
A01D11/02.
|
for lifting or cropping beet, potatoes, or other root crops
|
zum Ausheben oder Ernten von Rüben, Kartoffeln oder anderen Wurzelfrüchten
|
pour l'arrachage ou la récolte des betteraves, pommes de terre ou autres tubercules ou racines
|
para el arrancado o la recolección de remolachas, patatas u otros tubèrculos o raíces
|
per cavare o piantare barbabietola, patate, o altre piante a radice
|
|
A01D11/04.
|
for handling root crops, e. g. shovels, fork-like shovels
|
zum Behandeln von Wurzelfrüchten, z. B. Schaufeln, gabelartige Schaufeln
|
pour la manipulation des tubercules ou racines, p. ex. pelles, pelles du type fourche
|
para la manipulación de tubèrculos o raíces, p. ej. palas, palas del tipo bieldo
|
per trattare piante a radice, p. es. badili, badili a forca
|
|
A01D11/06.
|
Combined implements, e. g. fork and rake
|
Kombinierte Geräte, z. B. Gabeln mit Rechen Maschinen zum Ernten von Wurzelfrüchten
|
Instruments combinés, p. ex. fourches et râteaux
|
Instrumentos combinados, p. ej. bieldos y rastrillos Máquinas para la recogida de raíces o tubèrculos
|
Attrezzi combinati, p. es. forca e rastrello
|
|
A01D15/02.
|
with rigid grates
|
mit feststehenden Rosten
|
à grilles fixes
|
con rejillas fijas
|
con grate rigide
|
|
A01D15/04.
|
with moving or vibrating grates
|
mit beweglichen oder schwingenden Rosten
|
à Agrilles mobiles ou vibrantes
|
con rejillas móviles o vibrantes
|
con grate mobili o vibranti
|
|
A01D17/02.
|
with conveyers arranged above the sieving device
|
mit oberhalb der Siebvorrichtung angeordneten Fördervorrichtungen
|
à transporteurs placés au-dessus du dispositif de tamisage
|
con transportadores colocados encima del dispositivo de tamizaje
|
con trasportatori sistemati sopra il dispositivo di setacciamento
|
|
A01D17/04.
|
with conveyers arranged below the sieving device
|
mit unterhalb der Siebvorrichtung angeordneten Fördervorrichtungen
|
à transporteurs placés au-dessous du dispositif de tamisage
|
con transportadores colocados por debajo del dispositivo de tamizaje
|
con trasportatori sistemati sotto il dispositivo di setacciamento
|
|
A01D17/06.
|
with rollers or disc screens
|
mit Walzen- oder Scheibenrosten
|
à rouleaux ou à tamis en disques
|
con rodillos o con tamiz en discos
|
con setacci a rullo o setacci a disco
|
|
A01D17/08.
|
with shaker type screens
|
mit Schüttelsieben
|
à tamis du type à secousses
|
con tamiz de tipo vibratorio
|
con setacci del tipo vibrante
|
|
A01D17/10.
|
with smooth conveyer belts, lath bands, or rake bands
|
mit glatten Förderbändern, Gitterbändern oder Rechenförderbändern
|
à couloirs transporteurs lisses, à couloirs à claire-voie ou à peigne
|
con cintas transportadoras lisas, o caladas, o de peine
|
con trasportatore a cinghie liscio, nastri a graticcio, o nastri a rastrello
|
|
A01D17/12.
|
with bucket conveyers
|
mit Becherwerken
|
à convoyeurs à godets
|
con transportador de cangilones
|
con trasportatori a tazza
|
|
A01D17/14.
|
with cylindrical screens
|
mit Siebtrommeln
|
à tamis cylindriques
|
con tamices cilíndricos
|
con setacci cilindrici
|
|
A01D17/16.
|
with a conveyer spiral
|
mit Förderschnecke
|
à transporteur à vis sans fin
|
con transportador de tornillo sin fin
|
con un trasportatore a spirale
|
|
A01D17/18.
|
without a conveyer spiral
|
ohne Förderschnecke
|
sans transporteur à vis sans fin
|
sin transportador de tornillo sin fin
|
senza un trasportatore a spirale
|
|
A01D17/20.
|
with several co-operating screens
|
mit mehreren zusammenwirkenden Siebtrommeln
|
à tamis multiples à actions combinées
|
con tamices múltiples de acciones combinadas
|
con molti setacci cooperanti
|
|
A01D17/22.
|
with several co-operating sifter bands
|
mit mehreren zusammenwirkenden Siebbändern
|
à couloirs tamiseurs multiples à actions combinées
|
con pasillos tamizadores múltiples de acciones combinadas
|
con molti nastri di setaccio cooperanti
|
|
A01D19/02.
|
with working tools rotating around a horizontal axis arranged transverse to the direction of travel
|
mit Arbeitswerkzeugen, die um eine horizontale, quer zur Fahrtrichtung liegende Achse umlaufen
|
à éléments de travail tournant autour d'un axe horizontal disposé perpendiculairement au sens de la marche
|
con elementos de trabajo que giran alrededor de un eje horizontal, perpendicular al sentido de la marcha
|
con attrezzi di lavoro ruotanti intorno ad un asse orizzontale sistemato trasversalmente rispetto alla direzione di movimento
|
|
A01D19/04.
|
with working tools rotating around a horizontal axis arranged parallel to the direction of travel
|
mit Arbeitswerkzeugen, die um eine horizontale, parallel zur Fahrtrichtung liegende Achse umlaufen
|
à éléments de travail tournant autour d'un axe horizontal disposé parallèlement au sens de la marche
|
con elementos de trabajo que giran alrededor de un eje horizontal, paralelo al sentido de la marcha
|
con attrezzi da lavoro ruotanti intorno ad un asse orizzontale sistemato parallelo rispetto alla direzione di movimento
|
|
A01D19/06.
|
with scoop wheels or drums
|
mit Wurfrädern oder -trommeln
|
à roues ou tambours élévateurs
|
con ruedas o tambores elevadores
|
con ruote o tamburi elevatori
|
|
A01D19/08.
|
with scoop tine chains
|
mit Wurfzinkenketten
|
à chaînes élévatrices à dents
|
con cadenas elevadoras de dientes
|
con catene elevatrici con denti
|
|
A01D19/10.
|
with receiving screens, Implements for depositing the root crops
|
mit Auffangschirmen, Geräte zum Ablegen der Wurzelfrüchte
|
à tamis récepteurs, Instruments pour le dépôt des récoltes
|
con cribas receptoras, Instrumentos para el depósito de los productos recogidos
|
con setacci di ricevimento, Attrezzi per depositare le piante a radice
|
|
A01D19/12.
|
with working tools arranged on an approximately vertical axis
|
mit an einer nahezu senkrechten Achse angeordneten Arbeitswerkzeugen
|
à éléments de travail disposés sur un axe sensiblement vertical
|
con elementos de trabajo dispuestos sobre un eje sensiblementevertical
|
con attrezzi di lavoro sistemati su un asse approssimativamente verticale
|
|
A01D19/14.
|
with one screening wheel
|
mit einem Siebrad
|
à roue tamiseuse unique
|
con rueda tamizadora única
|
con una ruota di setaccio
|
|
A01D19/16.
|
with several screening wheels
|
mit mehreren Siebrädern
|
à roues tamiseuses multiples
|
con ruedas tamizadoras múltiples
|
con molte ruote di setaccio
|
|
A01D19/18.
|
with screen tine chains
|
mit Siebzinkenketten
|
à chaînes tamiseuses
|
con cadenas tamizadoras
|
con catene di setaccio
|
|
A01D21/02.
|
with picking tools moved up-and-down
|
mit auf- und abbewegten Auflesewerkzeugen
|
à instruments de ramassage à mouvement alternatif
|
con instrumentos de recogida con movimiento alternativo
|
con attrezzi per la raccolta mossi alternativamente
|
|
A01D21/04.
|
with rotating picking tools
|
mit umlaufenden Auflesewerkzeugen
|
à instruments de ramassage rotatifs
|
con instrumentos de recogida giratorios
|
con attrezzi rotanti per la raccolta
|
|
A01D23/02.
|
cutting the tops before being lifted
|
mit denen die Köpfe vor dem Ausheben der Frucht abgeschnitten werden
|
décolletage avant l'arrachage
|
desmoche anterior al arranque.
|
per tagliare le cime prima di cavarle
|
|
A01D23/04.
|
cutting the tops after being lifted
|
mit denen die Köpfe nach dem Ausheben der Frucht abgeschnitten werden (Massenverarbeitung von Ernteprodukten A 01 F 29/00, A 23 N)
|
décolletage après l'arrachage
|
desmoche posterior al arranque
|
per tagliare le cime dopo che sono state cavate
|
|
A01D23/06.
|
with collecting and depositing devices for the tops, Devices for protecting the tops against damage
|
mit Sammel- und Ablegevorrichtungen für die Köpfe, Vorrichtungen zum Schutz der Köpfe gegen Beschädigung
|
avec dispositifs pour rassembler et déposer les collets, dispositifs de protection des collets
|
con dispositivos para recoger y depositar las puntas, Dispositivos para la protección de las puntas
|
con dispositivi di raccolta e di deposito per le cime, Dispositivi per proteggere le cime contro danni
|
|
A01D25/02.
|
Machines with rigid tools
|
Maschinen mit festen Arbeitswerkzeugen
|
Machines à outils fixes
|
Máquinas con herramientas fijas
|
Macchine con attrezzi rigidi
|
|
A01D25/04.
|
Machines with moving or rotating tools
|
Maschinen mit beweglichen oder umlaufenden Arbeitswerkzeugen
|
Machines à outils mobiles ou rotatifs
|
Máquinas con herramientas móviles o giratorias
|
Macchine con attrezzi mobili o rotanti
|
|
A01D27/02.
|
with rigid tools
|
mit festen Arbeitswerkzeugen
|
à outils fixes
|
con herramientas fijas
|
con attrezzi rigidi
|
|
A01D27/04.
|
with moving or rotating tools
|
mit beweglichen oder umlaufenden Arbeitswerkzeugen
|
à outils mobiles ou rotatifs
|
con herramientas móviles o giratorias
|
con attrezzi mobili o rotanti
|
|
A01D31/02.
|
combined with other agricultural machines, e. g. drilling, planting, hay-harvesting machines
|
vereinigt mit anderen landwirtschaftlichen Maschinen, z. B. mit Drill-, Pflanz-, Heuerntemaschinen
|
combinées avec d'autres machines agricoles, p. ex. semeuses en ligne, planteuses, faneuses
|
combinadas con otras máquinas agrícolas, p. ej. sembradoras enlínea, plantadoras, cosechadoras de heno
|
combinate con altre macchine agricole, p. es. macchine per seminare, piantare, mietere il fieno
|
|
A01D33/02.
|
Foliage-separating mechanisms
|
Vorrichtungen zum Entfernen von Blattwerk
|
Mécanismes d'effeuillage
|
Mecanismos de desfoliación
|
Meccanismi di defoliazione
|
|
A01D33/04.
|
Stone-separating mechanisms
|
Vorrichtungen zum Aussondern von Steinen
|
Mécanismes d'épierrage
|
Mecanismos para el despedrado
|
Meccanismi di spietratura
|
|
A01D33/06.
|
Haulm-cutting mechanisms
|
Halmschneidvorrichtungen
|
Coupe-chaume
|
Corta-rastrojos
|
Meccanismi per il taglio di stoppie
|
|
A01D33/08.
|
Special sorting and cleaning mechanisms
|
Besondere Sortier- und Reinigungsvorrichtungen
|
Dispositifs spéciaux de triage et de nettoyage
|
Dispositivos especiales de selección y de limpieza
|
Meccanismi speciali di selezione e pulitura
|
|
A01D33/10.
|
Crop collecting devices, with or without weighing apparatus
|
Fruchtsammler mit oder ohne Wiegevorrichtungen
|
Collecteurs de récoltes avec ou sans appareils de pesée
|
Recogedores de cosechas con o sin aparatos de peso
|
Dispositivi per la raccolta del raccolto, con o senza apparati per la pesatura
|
|
A01D33/12.
|
Driving mechanisms, with or without motor
|
Antriebe mit oder ohne Motor
|
Mécanismes d'entraînement avec ou sans moteur
|
Mecanismos de accionamiento con o sin motor
|
Meccanismi di guida, con o senza motore
|
|
A01D33/14.
|
Lifting and lowering mechanisms for the tools
|
Hebe- oder Senkvorrichtungen für die Arbeitswerkzeuge Erntemaschinen für Gras, Getreide oder andere Halmfrüchte
|
Dispositifs pour relever ou abaisser les éléments de travail
|
Dispositivos para levantar o bajar los instrumentos de trabajo
|
Meccanismi di sollevamento e di abbassamento per gli attrezzi
|
|
A01D35/02.
|
with lateral reciprocating cutter-bars
|
mit seitlichen, reziproken Schneidebalken
|
à barres de coupe à mouvement alternatif latéral
|
con barras portalámpara laterales alternativas
|
con barre portalame laterali alternative
|
|
A01D35/04.
|
drawn by horse or tractor
|
durch Pferde oder Motoren angetrieben
|
à traction animale ou mécanique
|
a tracción animal o mecánica
|
a trazione animale o meccanica
|
|
A01D35/06.
|
with cutter-bars at the front
|
mit Schneidebalken vorne
|
à barres de coupe en tàte
|
con barras portalámpara antes
|
con barre portalame sul davanti
|
|
A01D35/08.
|
with cutter-bars at the side
|
mit Schneidebalken seitlich
|
à barres de coupe latérales
|
con barras portalámpara sobre al lado
|
con barre portalame sul lato
|
|
A01D35/10.
|
with cutter-bars driven by a power take-off from the tractor
|
mit Schnneidebalken angetrieben durch Motorkraft eines Traktors
|
entraînées par prise de force du tracteur
|
con barras portalámpara guiadas por un enciendo de energía de tractor
|
con barre portalame guidate da un avvio di energia dal trattore
|
|
A01D35/12.
|
Mowers mounted on tractors, Self-propelled mowers
|
Mähmaschinen auf einem Traktor angebracht, selbstbewegliche Mähmaschine
|
Faucheuses montées sur tracteurs, Faucheuses automotrices
|
Guadañadoras montadas sobre tractores, Guadañadoras semovientes
|
Falciatrici montate su trattori, Falciatrici semoventi
|
|
A01D35/14.
|
with cutter-bars at the front
|
mit Schneidebalken vorne
|
à barres de coupe en tàte
|
con barras portalámpara antes
|
con barre portalame sul davanti
|
|
A01D35/16.
|
with cutter-bars at the side
|
mit Schneidebalken seitlich
|
à barres de coupe latérales
|
con barras portalámpara al lado
|
con barre portalame sul lato
|
|
A01D35/18.
|
with cutter-bars at the back
|
mit Schneidebalken hinten
|
à barres de coupe en queue
|
con barras portalámpara sobre por detrás
|
con barre portalame sul retro
|
|
A01D35/20.
|
guided by hand
|
handgetreiben
|
dirigées à la main
|
guiado a mano
|
guidato a mano
|
|
A01D35/22.
|
Delivering devices, Collecting devices, e. g. grass-boxes
|
Beförderungsvorrichtung, Sammelvorrichtung, z.B. Grasboxen
|
Dispositifs distributeurs, Dispositifs collecteurs, p. ex. boîtes à gazon
|
Dispositivos de distribución, Dispositivos de recogida, p. ej. cajas de hierba
|
Dispositivi di distribuzione, Dispositivi di raccolta, p. es. scatole d'erba
|
|
A01D35/22.
|
Delivering devices, Collecting devices, e. g. grass-boxes
|
Beförderungsvorrichtung, Sammelvorrichtung, z.B. Grasboxen
|
Dispositifs distributeurs, Dispositifs collecteurs, p. ex. boîtes à gazon
|
Dispositivos de distribución, Dispositivos de recogida, p. ej. cajas de hierba
|
Dispositivi di distribuzione, Dispositivi di raccolta, p. es. scatole d'erba
|
|
A01D35/24.
|
with motor-driven rotary cutting-cylinders
|
mit motorangetriebenen Rotorschneidezylindern
|
à cylindres de coupe rotatifs mécaniques
|
con cilindros a láminas rodantes a motor
|
con cilindri a lame rotanti a motore
|
|
A01D35/26.
|
with motor-driven cutting-blades rotating round a vertical axis
|
mit motorangetriebenen Schneideblättern, um eine Vertikalachse rotierend
|
à lames de coupe mécaniques tournant autour d'un axe vertical
|
con láminas de corte a motor que ruedan alrededor de a un eje vertical
|
con lame da taglio a motore che ruotano attorno ad un asse verticale
|
|
A01D35/262.
|
with a single cutting unit
|
mit einer einzelnen Scheideeinheit
|
comportant une lame unique
|
|
con una singola unità da taglio
|
|
A01D35/264.
|
with two or more cutting units
|
mit zwei oder mehr Schneideeinheiten
|
comportant plusieurs lames
|
|
con due o più unità da taglio
|
|
A01D35/28.
|
for use on embankments, ditches, hills, etc
|
zum Gebrauch bei Dämmen, Deichen, Hügeln, usw.
|
pour talus, fossés, collines, etc.
|
|
da usare su argini, fossi, colline, ecc.
|
|
A01D37/02.
|
with receiving platform and binding apparatus but without elevating canvases
|
mit Förderplattform und Bindevorrichtung, jedoch ohne Fördertücher
|
à tablier récepteur et appareil à lier, mais sans toiles élévatrices
|
con plataforma receptora y aparato empaquetador, pero sin lonas elevadoras
|
con piattaforma di ricevimento e apparati per la legatura ma senza tele di elevazione
|
|
A01D37/04.
|
conveying the stalks in vertical position
|
mit Förderung der Halme in aufrechtstehender Lage
|
transportant les tiges dans une position verticale
|
que transportan los tallos en una posición vertical
|
convogliatura degli steli in posizione verticali
|
|
A01D37/06.
|
binding with stalks or straw bands
|
mit Halmen oder Strohbändern bindend
|
liant au moyen de liens de foin ou de paille
|
que atan por medio de lianas de heno o de paja
|
legatura con steli o fasce di paglia
|
|
A01D41/02.
|
Self-propelled combines
|
Selbstfahrende Mähdrescher
|
Moissonneuses-batteuses
|
Cosechadoras-trilladoras automotrices
|
Mietitrebbie semoventi
|
|
A01D41/04.
|
Tractor-driven combines
|
Von Schleppern angetriebene Mähdrescher
|
Moissonneuses-batteuses remorquées par tracteur
|
Cosechadoras-trilladoras remolcadas por tractor
|
Mietitrebbie guidate da trattore
|
|
A01D41/06.
|
Combines with headers
|
mit Ährenköpfern
|
Moissonneuses-batteuses avec instruments pour écimer les tiges
|
Cosechadoras-trilladoras con instrumentos de desmoche de los tallos
|
Mietitrebbie con testate
|
|
A01D41/08.
|
Combines with thresh before the stalk is cut
|
Mähdrescher zum Drusch von stehendem Halm vor dem Schnitt
|
Moissonneuses-batteuses, battant avant l'écimage
|
Cosechadoras-trilladoras que trillan antes del desmoche
|
Mietitrebbie con trebbiatura prima che lo stelo sia tagliato
|
|
A01D41/10.
|
Field threshers with windrow pick-up apparatus
|
Felddrescher mit Schwadaufnehmer
|
Batteuses avec appareils de ramassage des andains
|
Trilladoras con aparatos de recogida de las hozadas
|
Trebbiatrici da campo con apparati di prelievo dei detriti
|
|
A01D41/12.
|
Details of combines
|
Einzelteile von Mähdreschern
|
Parties constitutives des moissonneuses-batteuses
|
Partes constitutivas de cosechadoras-trilladoras
|
Particolari di mietitrebbie
|
|
A01D41/14.
|
mowing tables
|
Mähtische
|
Tables de coupe
|
Mesas de corte
|
tavole di mietitura
|
|
A01D43/02.
|
with rakes
|
mit Rechen
|
avec râteaux
|
con rastrillos
|
con rastrelli
|
|
A01D43/04.
|
with tedders
|
mit Zettern
|
avec faneuses
|
con henificadoras
|
con voltafieno.
|
|
A01D43/06.
|
with loaders
|
mit Ladern
|
avec chargeurs”
|
con cargadoras
|
con caricatori.
|
|
A01D43/08.
|
with chaff-cutters
|
mit Häckslern
|
avec hache-paille
|
con trituradora de paja
|
con sminuzzatori
|
|
A01D43/10.
|
with arrangements for bruising the stalk
|
mit Stengelknickern
|
avec dispositifs pour broyer les tiges
|
con dispositivos para moler los tallos
|
con dispositivi per frantumare lo stelo
|
|
A01D43/12.
|
with ploughs or other implements for cultivating the soil
|
mit Pflügen oder anderen Geräten zum Bearbeiten des Bodens
|
avec charrues ou autres instruments de culture du sol
|
con arados u otros instrumentos para el cultivo del suelo
|
con aratri o altri arnesi per coltivare la terra
|
|
A01D44/02.
|
of laver
|
von Rotalgen
|
des algues comestibles
|
de algas comestibles
|
di lattuga di mare
|
|
A01D45/02.
|
of maize
|
von Mais
|
du maïs
|
para el maíz
|
di granoturco
|
|
A01D45/04.
|
of rice
|
von Reis
|
du riz
|
para el arroz
|
di riso
|
|
A01D45/06.
|
of flax
|
von Flachs
|
du lin
|
para el lino
|
di lino
|
|
A01D45/10.
|
of sugar cane
|
von Zuckerrohr
|
de la canne à sucre
|
para la casa de azúcar
|
di canna da zucchero
|
|
A01D45/16.
|
of tobacco
|
von Tabak
|
du tabac
|
para el tabaco
|
di tabacco
|
|
A01D45/22.
|
of beans
|
von Bohnen
|
des haricots
|
para judías
|
di fagioli
|
|
A01D45/24.
|
of peas
|
von Erbsen
|
des pois
|
para los guisantes
|
di piselli
|
|
A01D45/26.
|
of cabbage or lettuce
|
von Kohl oder Salat
|
des choux ou des laitues
|
para las coles o lechugas
|
di cavolo o lattuga
|
|
A01D45/28.
|
of spinach
|
von Spinat
|
des épinards
|
para las espinacas
|
di spinaci
|
|
A01D45/30.
|
of grass-seeds or like seeds
|
von Grassamen oder ähnlichen Samen
|
des semences de plantes herbacées
|
para semillas de plantas herbáceas
|
di semi d'erba o semi simili
|
|
A01D46/02.
|
of hops
|
von Hopfen
|
du houblon
|
del lúpulo
|
di luppolo
|
|
A01D46/04.
|
of tea
|
von Tee
|
du thé
|
del tè
|
di tè
|
|
A01D46/06.
|
of coffee
|
von Kaffee
|
du café
|
del cafè
|
di caffé
|
|
A01D46/08.
|
of cotton
|
von Baumwolle
|
du coton
|
del algodón
|
di cotone
|
|
A01D46/10.
|
pneumatically
|
pneumatisch
|
par action pneumatique
|
por acción neumática
|
pneumaticamente
|
|
A01D46/12.
|
using boll-from-plant strippers
|
Abstreifen der Kapseln
|
par arrachage de la capsule de la plante
|
por arranque de la cápsula de la planta
|
usando elementi per estrarre il baccello della pianta
|
|
A01D46/14.
|
using lint-from-plant pickers
|
Pflücken der Faser
|
par cueillette de la filasse des capsules
|
por recolección de la hilaza de las cápsulas
|
usando elementi per raccogliere la filaccia dalla pianta
|
|
A01D46/16.
|
using rotary or oscillating spindles
|
mit rotierenden oder oszillierenden Pflückspindeln
|
par doigts rotatifs ou oscillants
|
por dedos rotativos u oscilantes
|
usando fusi rotanti o oscillanti
|
|
A01D46/18.
|
mounted on rotary carrier
|
gelagert in rotierenden Haltern
|
montés sur un support rotatif
|
montados sobre un soporte giratorio
|
montati su supporto rotante
|
|
A01D46/20.
|
Platforms with lifting and lowering devices
|
Plattformen mit Einrichtungen zum Heben und Senken
|
Plates-formes avec dispositifs de montée ou de descente
|
Plataformas con dispositivos de subida o descenso
|
Piattaforme con dispositivi di sollevamento e di abbassamento
|
|
A01D46/22.
|
Baskets or bags attachable to the picker
|
Körbe oder Taschen zum Befestigen am Pflücker
|
Paniers ou sacs pouvant être fixés au cueilleur
|
Cestos o sacos que pueden fijarse al recolector
|
Cestini o borse attaccabili al raccoglitore
|
|
A01D46/24.
|
Devices for picking apples or like fruit
|
Vorrichtungen zum Pflücken von äpfeln oder ähnlichen Früchten
|
Dispositifs pour la cueillette des pommes ou de fruits similaires
|
Dispositivos para la recolección de manzanas o frutos similares
|
Dispositivi per raccogliere mele o frutta simile
|
|
A01D46/26.
|
Devices for shaking trees or shrubs
|
Vorrichtungen zum Schütteln von Bäumen oder Sträuchern
|
Dispositifs pour secouer les arbres ou les arbustes
|
Dispositivos para sacudir los árboles o arbustos
|
Dispositivi per scuotere alberi o arbusti
|
|
A01D46/28.
|
Vintaging machines, i. e. grape harvesting machines
|
Weinlesemaschinen, d. h. Maschinen zum Ernten von Trauben
|
Machines à vendanger
|
Máquinas para vendimiar
|
Macchine per la vendemmia, p. es. macchine per la raccolta degli acini
|
|
A01D50/02.
|
combined with cutters
|
kombiniert mit Häckslern
|
combinées avec des outils de coupe
|
combinadas con herramientas de corte
|
combinati con attrezzi da taglio
|
|
A01D53/02.
|
with rotary cutting cylinders
|
mit Rotorschneidezylinder
|
à cylindres de coupe rotatifs
|
con cilindros rodantes de corte
|
con cilindri rotanti da taglio
|
|
A01D53/04.
|
Arrangements for leading the grass to the cutter
|
Vorrichtung zur Überführung des Grases zur Schneidemaschine
|
Disposition pour diriger le gazon vers les couteaux
|
Disposiciones para llevar la hierba a la lámina
|
Disposizioni per portare l' erba alla lama
|
|
A01D53/06.
|
Collecting devices, e. g. grass-boxes
|
Sammelvorrichtung, z.B. Graskästen
|
Dispositifs de ramassage, p. ex. caisses à herbes
|
Dispositivos de recogida, p. ej. cajas de hierba
|
Dispositivi di raccolta, p. es. scatole d'erba
|
|
A01D53/08.
|
Other details
|
Andere Einzelheiten
|
Autres parties constitutives
|
Otros particulares
|
Altri particolari
|
|
A01D53/10.
|
with reciprocating cutting-blades
|
mit reziproken Schneideblättern
|
à lames de coupe à mouvement alternatif
|
con láminas de corte alternativas
|
con lame da taglio alternative
|
|
A01D53/12.
|
with separate hand-drive for cutting-tools
|
mit separatem Handantrieb für Schneidewerkzeuge
|
à outils de coupe entraînés à la main
|
con guía manual separada por aparejas de corte
|
con guida manuale separata per attrezzi da taglio
|
|
A01D53/14.
|
for lawn edges
|
zum Rasenschneiden
|
destinés aux bordures de gazon
|
|
per bordi di prato
|
|
A01D55/02.
|
with reciprocating cutting-blades
|
mit reziproken Schneideblättern
|
à lames de coupe à mouvement alternatif
|
con láminas de corte alternativas
|
con lame da taglio alternative
|
|
A01D55/04.
|
Knife-bars
|
Messerbalken
|
tringles porte-lames
|
Barras portacuchillos
|
Aste portalame
|
|
A01D55/06.
|
Guides for the knife-bar in the ledger-plate
|
Führungen für die Messerbalken auf der Querplatte
|
Dispositifs de guidage de la tringle porte-lame sur les plaques d'usure
|
Guías para l'asta portacuchillos en la chapa de regulación
|
Guide per l'asta portalame nella piastra di regolazione
|
|
A01D55/08.
|
Holding-down devices for the knife
|
Haltevorrichtungen für das Messer
|
Dispositifs pince-lames
|
Dispositivos prensa-lámina
|
Dispositivi premi-lama
|
|
A01D55/10.
|
Guard fingers, Ledger-plates
|
Schutzfinger, Querplatten
|
Doigts de garde, Contre-plaques
|
Dedos de custodia, Chapas de regulación
|
Dita di custodia, Piastre di regolazione
|
|
A01D55/12.
|
Ledger-plate bars
|
Querplattenstangen
|
Barres à plaques d'usure
|
Barra de la chapa de regulación
|
Sbarra della piastra di regolazione
|
|
A01D55/14.
|
Shoes therefor
|
Beschläge dafür
|
Leurs sabots
|
Calzado de estos
|
Calzature di questi
|
|
A01D55/16.
|
with additional vertical cutter-bar
|
mit zusätzlichem, vertikalem Schneidebalken
|
à barre de coupe verticale supplémentaire
|
con adicional barra de corte vertical
|
con addizionale barra da taglio verticale
|
|
A01D55/18.
|
with rotating cutters
|
mit rotierenden Schneidewerkzeugn
|
à couteaux rotatifs
|
con láminas rodantes
|
con lame rotanti
|
|
A01D55/20.
|
with spirally-shaped rotating cutters
|
mit spiralförmigen, rotierenden Schneidewerkzeugen
|
à couteaux rotatifs en hélice
|
con láminas rodantes a espiral
|
con lame rotanti a spirale
|
|
A01D55/22.
|
with swinging knives
|
mit schwingenden Messern
|
à couteaux pivotants
|
con cuchillos oscilantes
|
con coltelli oscillanti
|
|
A01D55/24.
|
with blades on endless belts or sprocket chains
|
mit Blättern auf Endlosbändern oder Zahnketten
|
à lames montées sur des courroies sans fin ou des chaînes articulées
|
con láminas sobre cintas continuas o cadenas articuladas
|
con lame su nastri continui o catene articolate
|
|
A01D55/26.
|
Driving mechanisms for the knives or blades
|
Antriebsmechanismus für die Messer oder Blätter
|
Mécanismes d'entraînement des couteaux ou lames
|
Mecanismos de guía para cuchillos o láminas
|
Meccanismi di guida per coltelli o lame
|
|
A01D55/262.
|
mechanically driven
|
mechanisch angetrieben
|
entraînés mécaniquement
|
guiados mecánicamente
|
guidati meccanicamente
|
|
A01D55/264.
|
fluid driven
|
Fluidangetrieben
|
entraînés par un fluide
|
guiados con fluido
|
guidati con fluido
|
|
A01D55/28.
|
Mechanisms for lifting the cutter-bar
|
Mechanismus zum Anheben der Scheidesperren
|
Mécanismes de relevage de la barre de coupe
|
Mecanismos para elevar la barra de corte
|
Meccanismi per sollevare la barra da taglio
|
|
A01D55/29.
|
actuated by man power
|
durch menschliche Kraft angetrieben
|
actionnés par l'homme
|
accionados por el hombre
|
azionati dall'uomo
|
|
A01D55/30.
|
Devices for disengaging the knife-driving mechanisms during the lifting of the cutter-bar
|
Vorrichtungen zum Lösen des Messerantriebsmechanismus während des Anhebens der Schneidesperren
|
Dispositifs de débrayage du mécanisme d'entraînement de la lame pendant le relevage de la barre de coupe
|
Dispositivos para desinsertar los mecanismos de guía del cuchillo durante la elevación de la barra de corte
|
Dispositivi per disinserire i meccanismi di guida del coltello durante il sollevamento della sbarra da taglio
|
|
A01D55/32.
|
Adjusting devices for the cutter-bar
|
Reguliervorrichtung für die Schneidestange
|
Dispositifs de réglage de la barre de coupe
|
|
Dispositivi regolabili per la sbarra da taglio
|
|
A01D57/02.
|
Reels or the like
|
Haspeln oder dgl.
|
Rabatteurs ou similaires
|
Carreteles o similares
|
Avvolgimenti o simili
|
|
A01D57/03.
|
Reels with supplementary controlled movement of the crop-engaging members, e. g. of the tines
|
Haspeln mit gesteuerten Fördergliedern, z. B. mit gesteuerten Zinken
|
Rabatteurs comportant un mouvement commandé supplémentaire des organes en contact avec la récolte, p. ex. des dents
|
Aspas con movimiento controlado suplementario de los miembros que atraen a la mies, p. ej. los gajos
|
Avvolgimenti con movimento controllato supplementare degli elementi che prendono il raccolto, p. es. dei denti
|
|
A01D57/04.
|
Arrangements for changing the position of the reels
|
Anordnungen zum Verändern der Haspellage
|
Dispositifs permettant de changer la position des rabatteurs
|
Dispositivos que permiten cambiar la posición de los carreteles
|
Sistemazioni per cambiare la posizione degli avvolgimenti
|
|
A01D57/06.
|
Endless conveyors used as reels
|
Als Haspel verwendete endlose Förderer [Bandhaspeln]
|
Transporteurs sans fin utilisés comme rabatteurs
|
Transportadores sin fin utilizados como carreteles
|
Convogliatori continui usati come avvolgimenti
|
|
A01D57/08.
|
Swinging rakes used as reels
|
Als Haspel verwendete schwingende Rechen
|
Peignes oscillants utilisés comme rabatteurs
|
Peines oscilantes utilizados como carreteles
|
Rastrelli oscillanti usati come avvolgimenti
|
|
A01D57/10.
|
Fans used as reels
|
Als Haspel verwendete Gebläse
|
Ventilateurs utilisés comme rabatteurs
|
Ventiladores utilizados como carreteles
|
Ventilatori usati come avvolgimenti
|
|
A01D57/12.
|
Rotating rakes
|
Umlaufende Rechen
|
Peignes rotatifs
|
Peines giratorios
|
Rastrelli rotanti
|
|
A01D57/14.
|
Single-platform rakes
|
Einzel-Ablegerechen
|
Peignes à un seul plateau
|
Peines con una sola bandeja
|
Rastrelli a piattaforma singola
|
|
A01D57/16.
|
Tilting tables
|
Schwenkbare Tische
|
Tables oscillantes
|
Mesas oscilantes
|
Tavoli ribaltabili
|
|
A01D57/18.
|
Bunching devices, e. g. with tipping bars
|
Bündelungsvorrichtungen, z. B. mit Kipprosten
|
Botteleuses, p. ex. à traverses basculantes
|
Empaquetadoras, p. ej. con travesasos basculantes
|
Dispositivi di raggruppamento, p. es. con sbarre inclinate
|
|
A01D57/20.
|
with conveyor belts
|
mit Fördertüchern
|
à tapis roulants
|
con tapiz rodante o cintas transportadoras
|
con trasportatore a cinghia
|
|
A01D57/22.
|
for standing stalks
|
für aufrechtstehende Halme
|
pour les tiges sur pied
|
para tallos verticales
|
per steli verticali
|
|
A01D57/24.
|
Grass-boards
|
Schwadräumer
|
Séparateurs extérieurs
|
Separadores exteriores
|
Separatori esterni.
|
|
A01D57/26.
|
Plates arranged behind the cutter-bar for guiding the cut grass or strawl
|
Schwadbretter
|
Plateaux disposés en arrière de la barre de coupe pour diriger l'herbe ou la paille coupées
|
Placas dispuestas en la parte posterior de la barra de corte para dirigir la hierba o la paja cortada
|
Piastre sistemate dietro la sbarra di taglio per guidare l' erba o la paglia tagliata
|
|
A01D57/28.
|
Windrower attachments with tines
|
Schwadableger mit Zinken
|
Dispositifs à andains munis de dents
|
Dispositivos formadores de hileras dotados de dientes
|
Dispositivi con denti per i detriti
|
|
A01D57/30.
|
Rotating attachments for forming windrows
|
Umlaufende Schwadableger
|
Dispositifs à andains rotatifs
|
Dispositivos formadores de hileras rotativos
|
Dispositivi rotanti per formare detriti
|
|
A01D57/32.
|
Detachable reels for converting a mower into a harvester
|
Ansetzbare Haspel zum Umwandeln eines Grasmähers in einen Getreidemäher
|
Rabatteurs amovibles pour transformer les moissonneuses en faucheuses
|
Carreteles móviles para transformar las cosechadoras en segadoras
|
Avvolgimenti staccabili per convertire una falciatrice in una mietitrice
|
|
A01D59/02.
|
Packers
|
Packer
|
Tasseurs
|
Empaquetadoras
|
Imballatori
|
|
A01D59/04.
|
Knotters
|
Knüpfer
|
Noueurs
|
Anudadoras
|
Annodatori
|
|
A01D59/06.
|
Needles
|
Nadeln
|
Aiguilles
|
Agujas
|
Aghi
|
|
A01D59/08.
|
Discharge arms
|
Auswerfer
|
Bras éjecteurs
|
Brazos descargadores
|
Bracci per scaricare
|
|
A01D59/10.
|
Devices for separating cohering sheaves
|
Garbentrenner
|
Dispositifs pour séparer les gerbes assemblées
|
Dispositivos para separar las gavillas amontonadas
|
Dispositivi per separare covoni uniti
|
|
A01D59/12.
|
Containers for the twine
|
Behälter für das Bindegarn
|
Bacs supports pour ficelle
|
Dispositivos de soporte para la cuerda
|
Contenitori per gli avvolgimenti
|
|
A01D59/14.
|
Sheaf counters
|
Garbenzähler
|
Compteurs de gerbes
|
Contadores de gavillas
|
Conta-covoni
|
|
A01D61/02.
|
Endless belts
|
Fördertücher
|
Courroies sans fin
|
Correas sin fin
|
Nastri continui
|
|
A01D61/04.
|
Chains
|
Kettenförderer
|
Chaînes
|
Cadenas
|
Catene
|
|
A01D63/02.
|
Rotating dividers
|
Umlaufende Abteiler
|
Diviseurs rotatifs
|
Divisores giratorios
|
Divisori rotanti
|
|
A01D63/04.
|
Non-rotating dividers
|
Nichtumlaufende Abteiler
|
Diviseurs non rotatifs
|
Divisores no giratorios
|
Divisori non-rotanti
|
|
A01D65/02.
|
Lifting fingers
|
Hebefinger
|
Doigts releveurs
|
Dedos levantadores
|
Denti sollevanti
|
|
A01D65/04.
|
with revolving staffs
|
mit umlaufenden Stäben
|
à barreaux tournants
|
con pèrtigas giratorias
|
con aste di rotazione
|
|
A01D65/06.
|
Lifting devices arranged on the inner side of the cutter-bar
|
Am inneren Ende des Schneidwerkes angeordnete Hebevorrichtungen
|
Dispositifs de relevage montés sur la face intérieure de la barre de coupe
|
Dispositivos de levantamiento montados sobre la cara interior de la barra de corte
|
Dispositivi di sollevamento sistemati sul lato interno della barra di taglio
|
|
A01D65/08.
|
Guard attachments for the wheels
|
Spurräumer für die Räder
|
Dispositifs de protection des roues
|
Dispositivos de protección de las ruedas
|
Dispositivi di protezione per le ruote
|
|
A01D67/02.
|
Protection against weather
|
Wetterschutz
|
Protection contre les intempéries
|
Protección frente a la intemperie
|
Protezione contro le intemperie
|
|
A01D67/04.
|
Seats
|
Sitze
|
Sièges
|
Asientos
|
Sedili
|
|
A01D69/02.
|
Electric drive
|
elektrischer Antrieb
|
Commandes électriques
|
elèctricas
|
Guida elettrica
|
|
A01D69/04.
|
for mowers
|
für Mäher
|
pour faucheuses
|
accionadas por un fluido
|
per falciatrici
|
|
A01D69/06.
|
Gearings
|
Getriebe
|
Engrenages
|
Engranajes
|
Ingranaggi
|
|
A01D69/08.
|
Clutches
|
Kupplungen
|
Embrayages
|
Embragues
|
Frizioni
|
|
A01D69/10.
|
Brakes
|
Bremsen
|
Freins
|
Frenos
|
Freni
|
|
A01D69/12.
|
Lubrication
|
Schmierung
|
Graissage
|
Lubricación
|
Lubrificazione
|
|
A01D69/14.
|
Connecting-rods for knife-driving mechanisms
|
Verbindungsstange für Messerantriebsmechanismen
|
Bielles des mécanismes moteurs des couteaux
|
Bielas para mecanismos de guía de las láminas
|
Bielle per meccanismi di guida delle lame
|
|
A01D69/16.
|
Devices for connecting the rod to the knife-bar
|
Vorrichtung zum Verbinden von Stange und Messerstange
|
Dispositifs d'accouplement de la bielle à la tàte de lame
|
Dispositivos para conectar la biela a el asta portacuchillos
|
Dispositivi per collegare la biella all' asta portalame
|
|
A01D69/18.
|
Devices for connecting the rod to the crank-pin of the driving mechanism
|
Vorrichtung zum Verbinden von Stange und Kurbelstift des Antriebsmechanismus
|
Dispositifs d'accouplement de la bielle au plateau de manivelle du mécanisme moteur
|
|
Dispositivi per collegare la biella al perno di biella del meccanismo di guida
|
|
A01D75/02.
|
Implements for collecting grain crop
|
Körnersammler
|
Instruments collecteurs de céréales récoltées
|
Instrumentos colectores de cereales cosechados
|
Arnesi per raccogliere il raccolto di grano
|
|
A01D75/04.
|
Sheaf carriers
|
Garbenträger
|
Transporteurs de gerbes
|
Transportadores de gavillas
|
Trasportatori dei covoni
|
|
A01D75/06.
|
Sheaf shockers or stookers
|
Garbenaufsteller oder Hockensetzer
|
Moyetteurs de gerbes ou appareils pour la mise en tas des gerbes
|
Hacinadoras de gavillas o aparatos para el amontonamiento de las gavillas
|
Dispositivi per abbicare o dispositivi per ammassare i covoni
|
|
A01D75/08.
|
Sharpening apparatus fixed to the harvester
|
An der Erntemaschine befestigte Schärfvorrichtungen
|
Dispositifs d'affñtage fixés sur la moissonneuse
|
Dispositivos de afilado montados sobre la cosechadora
|
Apparati di affilatura fissati alla mietitrice
|
|
A01D75/10.
|
Devices for reconditioning the knife-bar, e. g. removing the knife from its backing
|
Vorrichtungen zum Instandsetzen des Messers, z. B. Entfernen der Messerklinge vom Messerrücken
|
Dispositifs pour la remise en état de la lame de coupe
|
Dispositivos para la puesta a punto de la cuchilla
|
Dispositivi per ripristinare l' asta portalame, p. es. rimozione della lama dal suo sostegno
|
|
A01D75/12.
|
Instruments for removing the knife-bar from the cutter
|
Werkzeuge zum Herausziehen des Messers aus dem Schneidwerk
|
Instruments pour retirer la tringle porte-lame de la barre de coupe ou le couteau de son support
|
Instrumentos para retirar el vástago portacuchillas de la barra de corte o el cuchillo de su soporte
|
Strumenti per rimuovere l' asta portalame dal coltello
|
|
A01D75/14.
|
Arrangements for resetting the harvester
|
Hilfsmittel zum Zurücksetzen der Erntemaschine
|
Disposition pour remise en position des moissonneuses
|
Dispositivo para el posicionamiento de las cosechadoras
|
Dispositivi per ripristinare la mietitrice
|
|
A01D75/16.
|
Implements for laying-out bands for sheaves
|
Geräte zum Auslegen von Garbenbändern
|
Instruments pour disposer les liens à gerbes
|
Instrumentos para ordenar las cuerdas de las gavillas
|
Arnesi per ordinare le fasce per i covoni
|
|
A01D75/18.
|
Safety devices for parts of the machines
|
Sicherungsvorrichtungen für Teile der Maschinen
|
Dispositifs de sécurité pour certaines parties des machines
|
Dispositivos de seguridad para ciertas partes de las máquinas
|
Dispositivi di sicurezza per parti delle macchine
|
|
A01D75/20.
|
Devices for protecting men or animals
|
Schutzvorrichtungen für Menschen oder Tiere
|
Dispositifs de protection des hommes ou des animaux
|
Dispositivos de protección para los hombres o para los animales
|
Dispositivi per proteggere uomini o animali
|
|
A01D75/24.
|
Special devices for harvesters drawn by animals
|
Besondere Vorrichtungen für von Tieren gezogene Erntemaschinen
|
Dispositifs spéciaux propres aux moissonneuses à traction animale
|
Dispositivos especiales propios de las cosechadoras con
|
Dispositivi speciali per mietitrici a trazione animale
|
|
A01D75/26.
|
Front trucks, Axle-pivot steering of front trucks
|
Vorderkarren, Achsschenkellenkung von Vorderkarren
|
Avant-train, Dispositif de direction de l'avant-train par pivot d'essieu
|
Juego de ruedas delantero, Dispositivos de dirección de èste por eje gorrón
|
Avantreno, Dispositivo di direzione dell'avantreno per il perno dell'assale
|
|
A01D75/28.
|
Control mechanisms for harvesters when moving on slopes, Devices preventing lateral pull
|
Hangsteuerung bei Erntemaschinen, Vorrichtungen zur Verhinderung des Seitenzuges
|
Mécanismes de commande des moissonneuses se déplaçant sur des déclivités, Dispositifs pour éviter les poussées latérales
|
Mecanismos de control de las cosechadoras que se desplazan sobre declives, Dispositivos para evitar los desplazamientos laterales
|
Meccanismi di controllo per mietitrici che si muovono su piani inclinati, Dispositivi che impediscono la trazione laterale
|
|
A01D75/30.
|
Arrangements for trailing two or more mowers
|
Vorrichtungen zum Ziehen von zwei oder mehr Mähmaschinen Heuwerbung, Erntegut-Aufbereiter
|
Disposition pour remorquage de deux ou plusieurs faucheuses Faneuses ou râteaux mécaniques, Machines de traitement de la récolte Le terme foin englobe tout fourrage fauché à l'état sec ou partiellement sec.
|
Dispositivos para el remolque de dos o más segadoras
|
Dispositivi per tirare due o più falciatrici
|
|
A01D78/02.
|
with tine-carrying bars or equivalent members which interconnect heads rotating about horizontal axes, e. g. of rotary-drum type
|
mit zinkentragenden Schienen oder entsprechenden Gliedern, die mit um horizontale Achsen rotierend angetriebenen Elementen [Drehkörpern] verbunden sind, z. B Trommelheuwerbungsmaschinen
|
à barres porte-dents ou organes équivalents qui viennent en engagement avec des tàtes rotatives selon des axes horizontaux, p. ex. du type à tambour rotatif
|
con barras porta gajos u órganos equivalentes que unen cabezas que giran alrededor de ejes horizontales, p. ej. del tipo de tambor rotativo
|
con sbarre portadenti o elementi equivalenti
|
|
A01D78/04.
|
the tine-carrying members moving obliquely or at right angles to the direction of travel of the machine
|
die zinkentragenden Glieder bewegen sich schräg oder im rechten Winkel zur Richtung des Maschinenweges [Trommelrechwender]
|
les organes porte-dents se déplaçant obliquement ou perpendiculairement par rapport à la direction de déplacement de la machine
|
los órganos porta gajos se desplazan oblicua o perpendicularmente en relación con la dirección de desplazamiento de la máquina
|
gli elementi portadenti si muovono obliquamente o ad angolo retto in direzione del movimento della macchina
|
|
A01D78/06.
|
with tine-carrying endless chains or belts
|
mit zinkentragenden endlosen Ketten oder Bändern
|
à chaînes ou courroies sans fin porte-dents
|
con cadenas o correas sin fin porta gajos
|
con catene continue o cinghie portadenti
|
|
A01D78/08.
|
with tine-carrying rotary heads or wheels
|
mit zinkentragenden Drehkörpern oder Rädern
|
à tàtes ou roues porte-dents rotatives
|
con cabezas o ruedas porta gajos rotativas
|
con teste rotanti o ruote portadenti
|
|
A01D78/10.
|
the tines rotating about a substantially vertical axis
|
die Zinken rotieren um eine aufrechte Achse
|
les dents tournant autour d'un axe sensiblement vertical
|
girando los peines alrededor de un eje sensiblemente vertical
|
i denti ruotano attorno ad un asse sostanzialmente verticale
|
|
A01D78/12.
|
the tines having an additional movement superimposed upon their rotary movementy
|
der Rotationsbewegung der Zinken ist eine zusätzliche Bewegung überlagert [Kreiselheuwerbungsmaschinen mit gesteuerten Zinken]
|
les dents étant en plus animées d'un mouvement s'ajoutant au mouvement de rotation
|
estando, además, los peines animados de un movimiento que se asade al movimiento de rotación
|
i denti hanno un movimento addizionale sovrapposto al loro movimento rotante
|
|
A01D78/14.
|
the tines rotating about a substantially horizontal axis
|
die Zinken rotieren um eine im wesentlichen waagerechte Achse
|
les dents tournant autour d'un axe sensiblement horizontal
|
girando los peines alrededor de un eje sensiblemente horizontal
|
i denti ruotano circa attorno ad un asse sostanzialmente orizzontale
|
|
A01D78/16.
|
with positive drive of the heads or wheels
|
mit zwangläufigem Antrieb der Drehkörper oder Räder
|
avec un entraînement positif des tàtes ou des roues
|
con arrastre positivo de las cabezas o ruedas
|
con guida positiva delle teste o ruote
|
|
A01D78/18.
|
of the reciprocating tine type
|
mit hin- und hergehenden Zinken
|
du type à dents à mouvement alternatif
|
del tipo de peines de movimiento alternativo
|
del tipo a denti con movimento alternativo
|
|
A01D78/20.
|
the tines reciprocating in a direction parallel to the direction of travel of the machine
|
die Zinken gehen parallel zur Richtung des Maschinenwegs hin und her
|
les dents se déplaçant parallèlement à la direction de déplacement de la machine
|
desplazándose los peines paralelamente a la dirección de desplazamiento de la máquina
|
i denti si alternano in una direzione parallela alla direzione di movimento della macchina
|
|
A01D80/02.
|
Tines, Attachment of tines
|
Zinken, Anbringen von Zinken
|
Dents, Fixation des dents
|
Gajos, Fijación de los gajos
|
Denti, Fissaggi di denti
|
|
A01D87/02.
|
with conveyer belts
|
mit Förderbändern
|
à tapis roulants
|
con cinta transportadora
|
con trasportatore a cinghie
|
|
A01D87/04.
|
with rakes feeding the crop to the conveyer
|
mit Aufnahmerechen
|
à peignes pour amener la récolte sur le tapis
|
con peines que llevan los productos sobre la cinta
|
con rastrelli che portano il raccolto al trasportatore
|
|
A01D87/06.
|
with oscillating or reciprocating rake-bars
|
mit schwingenden oder hin- und hergehenden Harken oder Gabeln
|
à peignes oscillants ou à mouvement alternatif
|
con peines oscilantes o de movimientos alternativos
|
con rastrelli oscillanti o a movimento alternato
|
|
A01D87/08.
|
with sweep rakes
|
mit Schwadrechen
|
à peignes continus
|
con peines continuos
|
con rastrelli continui
|
|
A01D87/10.
|
with blowers
|
mit Gebläse
|
à soufflerie
|
con sopladores
|
con compressori.
|
|
A01D87/12.
|
Loaders for sheaves, stacks, or bales
|
Lader für Garben, Haufen oder Ballen
|
Chargeurs pour gerbes, meules ou balles
|
Cargadores para gavillas, almiares o balas
|
Caricatori per covoni, biche, o balle
|
|
A01D90/02.
|
Loading means
|
Beladeeinrichtungen
|
Moyens de chargement
|
Medios de carga
|
Mezzi di caricamento
|
|
A01D90/04.
|
with additional cutting means
|
mit zusätzlichen Schneidvorrichtungen
|
avec moyens de coupe additionnels
|
con medios de corte adicionales
|
con mezzi di taglio addizionali
|
|
A01D90/06.
|
with chaff cutters used as loading and cutting means
|
mit Häckslern als Beladeeinrichtung
|
avec des hache-paille utilisés comme moyens de chargement et de coupe
|
con tajaderas utilizadas como medios de carga y de corte
|
con coltelli sminuzzatori usati come mezzi di caricamento e di taglio
|
|
A01D90/08.
|
with bale-forming means additionally used for loading, with means for picking-up bales and transporting them into the vehicle
|
Einrichtungen zum Bilden von Ballen und anschliessendem Beladen, Einrichtungen zum Aufnehmen von Ballen und Fördern in das Fahrzeug
|
avec moyens de mise en balles utilisés additionnellement pour le chargement, avec moyens de ramassage et de transport des balles dans le véhicule
|
con medios de embalamiento utilizados adicionalmente para la carga, con medios de recogida y transporte de las balas en el vehículo
|
con mezzi che formano balle usati addizionalmente per caricare, con mezzi per raccogliere le balle e trasportarle nel veicolo
|
|
A01D90/10.
|
Unloading means
|
Entladeeinrichtungen
|
Moyens de déchargement
|
Medios de descarga
|
Mezzi di scarico
|
|
A01D90/12.
|
with additional devices or implements
|
mit zusätzlichen Einrichtungen oder Geräten
|
avec accessoires ou appareils supplémentaires
|
con accesorios o aparatos suplementarios
|
con dispositivi o attrezzi addizionali
|
|
A01D90/14.
|
Adaptations of gearing for driving, loading or unloading means
|
Getriebe, speziell für Fahrantrieb, Be- oder Entladeeinrichtungen ausgebildet
|
Dispositions d'engrenages pour la traction, le chargement ou le déchargement
|
Disposiciones de los engranajes de tracción, carga o descarga
|
Disposizioni di ingranaggi per mezzi di guida, carico o scarico
|
|
A01D90/16.
|
self-propelled
|
mit eigenem Fahrantrieb
|
Automoteurs
|
Autopropulsados
|
semoventi
|
|
A01D91/02.
|
products growing in the soil
|
von im Boden wachsenden Erzeugnissen
|
de produits poussant dans la terre
|
de productos que crecen debajo de la tierra
|
prodotti che crescono nella terra
|
|
A01D91/04.
|
products growing above the soil
|
von über dem Boden wachsenden Erzeugnissen
|
de produits poussant au-dessus du sol
|
de productos que crecen sobre la superficie
|
prodotti che crescono sopra la terra
|
|
A01F1/02.
|
Hand-operated tools
|
Handgeräte
|
Outils à main
|
Herramientas manuales
|
Attrezzi manuali
|
|
A01F1/04.
|
Fastening or tying devices
|
Bindevorrichtungen oder Garbenbandverschlüsse
|
Dispositifs d'attache ou de liage
|
Dispositivos para el apretado o el atado
|
Dispositivi di collegamento o di legatura
|
|
A01F1/06.
|
Ties for straw bundles
|
Bänder für Strohbündel
|
Liens pour bottes de paille
|
Ligaduras para las pacas de paja
|
Legamenti per fasci di paglia
|
|
A01F7/02.
|
with rotating tools
|
mit umlaufenden Arbeitswerkzeugen
|
à outils rotatifs
|
con herramientas giratorias
|
con attrezzi rotanti
|
|
A01F7/04.
|
with axles transverse to the feeding direction
|
mit quer zur Einlegerichtung angeordneten Achsen
|
à essieux perpendiculaires au sens de l'alimentation
|
con ejes perpendiculares al sentido de la alimentación
|
con assali trasversali alla direzione dI alimentazione
|
|
A01F7/06.
|
with axles in line with the feeding direction
|
mit parallel zur Einlegerichtung angeordneten Achsen
|
à essieux parallèles au sens de l'alimentation
|
con ejes paralelos al sentido de la alimentación
|
con assali paralleli con la direzione di alimentazione
|
|
A01F11/02.
|
for flax
|
für Flachs
|
pour lin
|
para el lino
|
per lino
|
|
A01F11/04.
|
for clover or like seeds, e. g. lucern
|
für Klee oder ähnliche Samenfrüchte, wie z. B. Luzerne
|
pour trèfle ou plantes fourragères similaires, p. ex. pour la luzerne
|
para trèbol o plantas forrajeras similares, p. ej. para laalfalfa
|
per trifoglio o semi simili, p. es. erba medica
|
|
A01F11/06.
|
for maize, e. g. removing kernels from cobs
|
für Mais, z. B. Entfernen der Körner aus den Kolben
|
pour maïs, p. ex. détachage des grains des épis
|
para el maíz, p. ej. desprendimiento de los granos de lamazorca
|
per granoturco, p. es. per togliere i chicchi dalle pannocchie
|
|
A01F11/08.
|
for palm fruit, e. g. releasing the fruit from the stalk
|
für Palmfrüchte, z. B. Lösen der Frucht vom Stengel
|
pour fruits de palmiers, p. ex. détachage du fruit de la tige
|
para frutos de palmeras, p. ej. separación del fruto del tallo
|
per frutta di palma, p. es. separare la frutta dallo stelo
|
|
A01F12/10.
|
Feeders
|
Einleger
|
Mécanismes d'alimentation
|
Mecanismos de alimentación
|
Alimentatori
|
|
A01F12/12.
|
without band-cutters
|
ohne Bandschneider
|
sans coupe-liens
|
sin cortadora de ligaduras
|
senza lame a nastro
|
|
A01F12/14.
|
with band-cutters
|
mit Bandschneider
|
à coupe-liens
|
con cortadoras de ligaduras
|
con lame a nastro
|
|
A01F12/16.
|
Safety devices
|
Sicherheitsvorrichtungen
|
Dispositifs de sécurité
|
Dispositivos de seguridad
|
Dispositivi di sicurezza
|
|
A01F12/18.
|
Threshing devices
|
Dreschvorrichtungen
|
Mécanismes de battage
|
Mecanismos de trilla
|
Dispositivi di trebbiatura
|
|
A01F12/20.
|
Threshing cylinders with ribs
|
Dreschtrommeln mit Schlagleisten
|
Cylindres de batteuse à battes
|
Cilindros de trilladoras con pisones
|
Cilindri di trebbiatura con nervature
|
|
A01F12/22.
|
Threshing cylinders with teeth
|
Dreschtrommeln mit Stiften
|
Cylindres de batteuse à dents
|
Cilindros de trilladora con dientes
|
Cilindri di trebbiatura con denti
|
|
A01F12/24.
|
One-part threshing concaves
|
Einteilige Dreschkörbe
|
Contrebatteurs d'une seule pièce
|
Contrabatidores de una sola pieza
|
Oggetti concavi di trebbiatura a parte singola
|
|
A01F12/26.
|
Multi-part threshing concaves
|
Mehrteilige Dreschkörbe
|
Contrebatteurs en plusieurs pièces
|
Contrabatidores de varias piezas
|
Oggetti concavi di trebbiatura a più parti
|
|
A01F12/28.
|
Devices for adjusting the concaves
|
Vorrichtungen zum Einstellen der Dreschkörbe
|
Dispositifs d'ajustage des contrebatteurs
|
Dispositivos de ajuste de los contrabatidores
|
Dispositivi per regolare gli oggetti concavi
|
|
A01F12/30.
|
Straw shakers
|
Strohschüttler
|
Secoueurs
|
Separadores de paja
|
Scuotipaglia
|
|
A01F12/32.
|
with shaker screens or sieves
|
mit Schüttelrosten oder -sieben
|
à tamis ou cribles
|
con tamices o cribas
|
con vagli o setacci
|
|
A01F12/34.
|
Sieve elements, Linings for shakers
|
Siebelemente, Beläge für Schüttler
|
Eléments de criblage, Garnitures des secoueurs
|
Elementos de cribado, Revestimientos de los sacudidores
|
Elementi per il setaccio, Rivestimenti per scuotipaglia
|
|
A01F12/36.
|
Sieve elements for handling short straw
|
Siebelemente für Kurzstroh
|
Eléments de criblage pour traitements des pailles courtes
|
Elementos de cribado para el tratamiento de las pajas cortas
|
Elementi di setaccio per trattare la paglia corta
|
|
A01F12/38.
|
with juxtaposed and independently-moved shaker bars or the like
|
mit nebeneinanderliegenden, unabhängig bewegten Schüttlerstäben oder dgl.
|
à éléments de secouage ou similaires juxtaposés et actionnés indépendamment
|
con elementos de sacudida o similares yuxtapuestos y accionados independientemente
|
con sbarre scuotipaglia sovrapposte e mosse indipendentemente o simili
|
|
A01F12/40.
|
Straw crushing or cutting, e. g. by chaff-cutters
|
Zerkleinern oder Schneiden des gedroschenen Strohs, z. B. mittels Häckselaggregaten
|
Broyage ou coupage de la paille, p. ex. à l'aide de hache-paille
|
Triturado o corte de la paja, p. ej. por medio de cortadoras depaja
|
Frantumazione o taglio della paglia, p. es. con sminuzzatori
|
|
A01F12/42.
|
Apparatus for removing awns from the grain
|
Vorrichtungen zum Entfernen der Grannen vom Korn
|
Appareils pour l'ébarbage des grains
|
Aparatos vibradores para el desbarbado de los granos
|
Apparati per rimuovere le barbe dal grano
|
|
A01F12/44.
|
Grain cleaners, Separators
|
Kornreiniger, Abscheider
|
Nettoyeurs de grain, Séparateurs
|
Limpiadores de grano, Separadores
|
Pulitori di grano, Separatori
|
|
A01F12/46.
|
Mechanical grain conveyors
|
Mechanische Kornförderer
|
Transporteurs mécaniques de grain
|
Transportadores mecánicos de grano
|
Convogliatori meccanici di grano
|
|
A01F12/48.
|
Air conduits or blowers for grain
|
Luftförderer oder Gebläse für das Korn
|
Conduits à air ou ventilateurs pour le grain
|
Conductos de aire o ventiladores para el grano
|
Condotti d'aria o compressori per grano
|
|
A01F12/50.
|
Sack-filling devices, Counting or weighing devices
|
Sackfüllvorrichtungen, Zähl- oder Wiegevorrichtungen
|
Dispositifs d'ensachage, Compte-sacs ou pèse-sacs
|
Dispositivos para el ensacado, Sistemas contadores de sacos o pesadores de sacos
|
Dispositivi di riempimento dei sacchi, Dispositivi di conteggio o di pesatura
|
|
A01F12/52.
|
Arrangements for returning unthreshed grain to the threshing device
|
Vorrichtungen zum Rückleiten des ungedroschenen Korns in die Dreschvorrichtung
|
Dispositions pour le renvoi du grain non battu à la batteuse
|
Disposiciones para el reenvío del grano no trillado a la trilladora
|
Dispositivi per far tornare grano non trebbiato al dispositivo di trebbiatura
|
|
A01F12/54.
|
Dust collecting and removing installations
|
Einrichtungen zum Sammeln und Entfernen von Staub
|
Dispositifs pour rassembler et retirer les poussières
|
Dispositivos para recoger o retirar los polvos
|
Installazioni per la raccolta e la rimozione di polvere
|
|
A01F12/56.
|
Driving mechanisms for the threshing parts
|
Antriebsvorrichtungen für die Dreschteile
|
Mécanismes d'entraînement des pièces batteuses
|
Mecanismos para el movimiento de las piezas trilladoras
|
Meccanismi di guida per le parti di trebbiatura
|
|
A01F12/58.
|
Steering devices, Brakes, Bearings
|
Steuervorrichtungen, Bremsen, Lager
|
Dispositifs de commande, Freins, Paliers
|
Dispositivos de mando, Frenos, Palieres
|
Dispositivi di comando, Freni, Supporti
|
|
A01F12/60.
|
Grain tanks
|
Kornbehälter.
|
Réservoirs à grainsMise en balles de la paille ou de produits similaires
|
Depósitos de grano
|
Serbatoi di grano.
|
|
A01F15/02.
|
with press-boxes
|
mit Pre kasten
|
à coffre de pressage
|
con receptáculo de prensa
|
con scatole di compressione
|
|
A01F15/04.
|
Plunger presses
|
Kolbenpressen
|
Presses à piston
|
Prensas de pistón
|
Presse a pistone
|
|
A01F15/06.
|
with double-action plunger
|
mit doppelt wirkendem Kolben
|
à piston à double action
|
con pistón de doble acción
|
con pistone a doppia azione
|
|
A01F15/08.
|
Parts
|
Einzelteile
|
Parties constitutives
|
Partes constitutivas
|
Parti singole
|
|
A01F15/10.
|
Feeding devices for the crop material
|
Zuführvorrichtungen für das Erntegut
|
Dispositifs d'alimentation en produits récoltés
|
Dispositivos de alimentación para los productos recolectados
|
Dispositivi di alimentazione per il materiale raccolto
|
|
A01F15/12.
|
Feeding devices for the ties
|
Zuführvorrichtungen für die Bindemittel
|
Dispositifs d'alimentation en liens
|
Dispositivos de alimentación para los ligamentos
|
Dispositivi di alimentazione per i legamenti
|
|
A01F15/14.
|
Special adaptations of tying devices for baling presses
|
Besondere Anpassungen von Bindevorrichtungen für Ballenpressen
|
Adaptations spéciales des dispositifs d'attache pour presses de mise en balles
|
Adaptaciones especiales de los dispositivos de atado para prensas de empacado
|
Adattamenti speciali di dispositivi di legatura per imballatrici
|
|
A01F15/16.
|
Division blocks
|
Teilbretter
|
Plateaux séparateurs
|
Bloques separadores
|
Blocchi di divisione
|
|
A01F15/18.
|
Endless belts, rolls, etc
|
Endlose Bänder, Walzen oder dgl.
|
Courroies sans fin, rouleaux, etc.Accessoires pour batteuses ou presses à balles
|
Correas sin fin, rodillos, o dispositivos similares
|
Nastri continui, rulli, ecc.
|
|
A01F17/02.
|
Mechanical conveyors
|
Mechanische Förderer
|
Transporteurs mécaniques
|
Transportadores mecánicos
|
Trasportatori meccanici
|
|
A01F17/04.
|
Pneumatic conveyors
|
Pneumatische Förderer
|
Transporteurs pneumatiques
|
Transportadores neumáticos
|
Trasportatori pneumatici
|
|
A01F25/02.
|
Clamps, Pits
|
Mieten, Erdgruben
|
Fosses
|
Hoyos
|
Buche, Fossi.
|
|
A01F25/04.
|
Stacks, ricks, etc
|
Diemen, Schober oder dgl.
|
Tas, meules, etc.
|
Montones, almiares o similares
|
Biche, mucchi, ecc.
|
|
A01F25/08.
|
Ventilating means
|
Belüftungseinrichtungen
|
Moyens d'aération
|
Sistemas de aireamiento
|
Mezzi di ventilazione
|
|
A01F25/10.
|
Shelters
|
Schutzdächer
|
Abris
|
Abrigos
|
Ricoveri
|
|
A01F25/12.
|
Racks for drying purposes
|
Trockengestelle
|
Râteliers de séchage
|
Enrejados de secado
|
Rastrelliere per scopi di essicazione
|
|
A01F25/13.
|
Coverings
|
Abdeckungen
|
Couvertures
|
Cubiertas
|
Coperture
|
|
A01F25/14.
|
Containers specially adapted for storing (silos built by civil engineering techniques E 04 H 7/22)
|
Behälter mit besonderer Ausbildung zum Lagern von Erntegut
|
Récipients spécialement conçus pour l'emmagasinage
|
Recipientes concebidos especialmente para el almacenaje
|
Contenitori concepiti in maniera particolare per immagazzinare (silos costruiti con tecniche di ingegneria civile E 04 H 7/22)
|
|
A01F25/16.
|
Arrangements in forage silos
|
Einrichtungen an Futtersilos
|
Aménagement des silos à fourrage
|
Instalación de silos forrajeros
|
Sistemazioni in silos per foraggio
|
|
A01F25/18.
|
Loading or distributing arrangements
|
Beschickungs- oder Verteilvorrichtungen
|
dispositifs de chargement ou de distribution
|
Dispositivos de carga o de distribución
|
Dispositivi di carico o di distribuzione
|
|
A01F25/20.
|
Unloading arrangements
|
Entnahmevorrichtungen
|
dispositifs de déchargement
|
Dispositivos de descarga
|
Dispositivi di scarico
|
|
A01F25/22.
|
Ventilating arrangements
|
Belüftungsvorrichtungen
|
dispositifs de ventilation
|
Dispositivos de ventilación
|
Dispositivi di ventilazione
|
|
A01F29/02.
|
having rotating knives with their cutting edges in a plane perpendicular to their rotational axis
|
mit rotierenden Messern, deren Schneidkanten in Ebenen senkrecht zur Messerdrehachse liegen
|
comportant des couteaux rotatifs dont les aràtes tranchantes sont dans un plan perpendiculaire à leur axe de rotation
|
con cuchillas rotativas cuyas aristas cortantes están en un plano perpendicular a su eje de rotación
|
aventi coltelli rotanti con i loro spigoli taglienti in un piano perpendicolare al loro asse rotazionale
|
|
A01F29/04.
|
with feeding direction transverse to axis
|
und mit Gutförderung quer zur Messerdrehachse
|
dont la direction d'alimentation est transversale à l'axe
|
con la dirección de alimentación transversal al eje
|
con direzione di alimentazione trasversale all'asse
|
|
A01F29/06.
|
having rotating knives with their cutting edges on a cylinder surface, e. g. of the helical-type
|
mit rotierenden Messern, die sich mit ihren Schnitträndern auf einer Zylinderoberfläche befinden, z. B. spiralenförmig
|
comportant des couteaux rotatifs dont les aràtes tranchantes sont sur une surface cylindrique, p. ex. de type hélicoïdal
|
con cuchillas rotativas cuyas aristas cortantes están en una superficie cilíndrica, p. ej. de tipo helicoidal
|
aventi coltelli rotanti con i loro spigoli taglienti su una superficie cilindrica, p. es. del tipo elicoidale
|
|
A01F29/08.
|
having reciprocating knives
|
mit sich hin- und herbewegenden Messern
|
comportant des couteaux à mouvement alternatif
|
con cuchillas de movimiento alternativo
|
aventi coltelli alternati
|
|
A01F29/10.
|
Feeding devices
|
Zuführungsvorrichtungen
|
Dispositifs d'alimentation
|
Dispositivos de alimentación
|
Dispositivi di alimentazione
|
|
A01F29/12.
|
Discharge means
|
Antriebe, z. B. Getriebe
|
Moyens de décharge
|
Medios de descarga
|
Mezzi di scarico
|
|
A01F29/14.
|
Drives
|
Sicherheitseinrichtungen, z. B. zur Notbremsung
|
Entraînement
|
Accionamiento
|
Guide
|
|
A01F29/16.
|
Safety devices, e. g. emergency brake arrangements
|
zum Schutz der Bedienungspersonen
|
Dispositifs de sécurité, p. ex. aménagement des freins de secours
|
Dispositivos de seguridad, p. ej. instalación de frenos de emergencia
|
Dispositivi di sicurezza, p. es. dispositivi del freno di emergenza
|
|
A01F29/18.
|
for protecting human beings
|
Andere Einzelheiten
|
pour la protection des àtres humains
|
para la protección de personas
|
per proteggere esseri umani
|
|
A01F29/20.
|
Other details
|
Anordnungen von Messerschärfeinrichtunge
|
Autres détails
|
Otros detalles
|
Altri particolari
|
|
A01F29/22.
|
Arrangement of knife sharpening devices
|
|
Aménagement des dispositifs d'affñtage des couteaux
|
Instalación de los dispositivos de afilado de las cuchillas
|
Sistemazione di dispositivi di affilatura dei coltelli
|
|
A01G1/02.
|
Cultivation of asparagus
|
Anbau von Spargel
|
Culture des asperges
|
Cultivo de espárragos
|
Coltivazione di asparagi
|
|
A01G1/04.
|
Cultivation of mushrooms
|
Pilzzucht
|
Culture des champignons
|
Cultivo de champisones
|
Coltivazione di funghi
|
|
A01G1/06.
|
Grafting
|
Okulieren
|
Greffe
|
Injerto
|
Innesti
|
|
A01G1/08.
|
Edging for beds, lawns, etc., e. g. using tiles
|
Einfassungen für Beete, Rasen oder dgl., z. B. unter Verwendung von Ziegeln
|
Bordures pour planches, pelouses, etc., p. ex. en employant des tuiles
|
Bordes para planchas de huerta, zonas de cèsped o similares, p.ej. empleando baldosas
|
Bordi per aiuole, prati, etc., p. es. usando tegole
|
|
A01G1/12.
|
Tools for cultivating turf, Sweeping apparatus for lawns, Gardens rollers
|
Geräte zum Pflegen von Rasen, Kehrgeräte für Grasflächen, Gartenwalzen
|
Outils pour la culture du gazon, Instruments pour le balayage des pelouses, Rouleaux horticoles
|
Herramientas para el cultivo del cèsped, Instrumentos para el barrido de las zonas de cèsped, Rodillos hortícolas
|
Attrezzi per coltivare il tappeto erboso, Apparati per spazzare i prati, Rulli da giardino
|
|
A01G3/02.
|
Secateurs, Flower or fruit shears
|
Baumscheren, Blumen- oder Fruchtscheren
|
Sécateurs, Cisailles pour fleurs ou fruits
|
Podaderas, Cizallas para flores o frutos
|
Cesoie per siepi, Cesoie da fiori o da frutta
|
|
A01G3/03.
|
for pruning trees
|
zum Beschneiden von Bäumen
|
pour élaguer les arbres
|
para podar árboles
|
per potare alberi
|
|
A01G3/04.
|
Apparatus for trimming hedges, Hedge shears
|
Geräte zum Beschneiden von Hecken, Heckenscheren
|
Appareils à tailler les haies, Cisailles à haies
|
Aparatos para cortar los setos, Cizallas para setos
|
Apparati per la potatura di siepi, Cesoie per siepi
|
|
A01G3/06.
|
Edge trimmers for lawns, Shears for lawns
|
mit der Hand gehaltene Kantenschneider oder Scheren für Rasen
|
Tranche-bordures pour pelouses, Cisailles à gazon
|
Cortadoras de bordes o cizallas portátiles para cèsped
|
Potatori di bordo per prati, Cesoie per prati
|
|
A01G3/08.
|
Other tools for pruning or branching
|
Andere Werkzeuge zum Beschneiden oder Ausästen
|
Autres outils à élaguer ou émonder
|
Otras herramientas para podar, mondar o desramar árboles en pie
|
Altri attrezzi per potare o togliere i rami
|
|
A01G5/02.
|
Apparatus for binding bouquets or wreaths
|
Geräte zum Binden von Sträussen oder Kränzen
|
Systèmes pour lier bouquets ou couronnes
|
Sistemas para atar ramos o coronas
|
Apparati per legare mazzi di fiori o ghirlande
|
|
A01G5/04.
|
Mountings for wreaths, etc., Racks or holders for flowers
|
Gestelle für Kränze oder dgl., Gestelle oder Halter für Blumen
|
Carcasses de couronnes, etc., Chevalets ou supports pour fleurs
|
Carcasas de coronas o estructuras similares, Caballetes o soportes para flores
|
Montature per ghirlande, etc., Rastrelliere o contenitori per fiori
|
|
A01G5/06.
|
Devices for preserving flowers
|
Vorrichtungen zum Frischhalten von Blumen
|
Dispositifs pour la conservation des fleurs
|
Dispositivos para la conservación de las flores
|
Dispositivi per conservare i fiori
|
|
A01G7/02.
|
Treatment of plants with carbon dioxide
|
Behandlung von Pflanzen mit Kohlensäure
|
Traitement des végétaux au gaz carbonique
|
Tratamiento de vegetales al gas carbónico
|
Trattamento di piante con biossido di carbonio
|
|
A01G7/04.
|
Electric or magnetic treatment of plants for promoting growth
|
Elektrische oder magnetische Behandlung von Pflanzen zur Förderung des Wachstums
|
Traitement électrique ou magnétique des végétaux pour favoriser leur croissance
|
Tratamiento elèctrico magnètico de los vegetales para favorecer su crecimiento
|
Trattamento elettrico o magnetico di piante per favorire la crescita
|
|
A01G7/06.
|
Treatment of growing trees or plants, e. g. for preventing decay of wood, for tingeing flowers or wood, for prolonging the life of plants
|
Behandlung von wachsenden Bäumen oder Pflanzen, z. B. zum Verhindern der Verwitterung von Holz, zum Färben von Blumen oder Holz, zum Verlängern der Lebensdauer von Pflanzen
|
Traitement des arbres ou des plantes en cours de croissance, p. ex. pour prévenir la décomposition du bois, pour teinter les fleurs ou le bois, pour prolonger la vie des plantes
|
Tratamiento de los árboles o de las plantas durante su crecimiento, p. ej. para prevenir la descomposición de la madera, para colorear las flores, la madera, para prolongar la vida de las plantas
|
Trattamento di alberi o piante in crescita, p. es. per impedire la putrefazione del legno, per colorare leggermente fiori o legno, per prolungare la vita delle piante
|
|
A01G9/02.
|
Receptacles, e. g. flower-pots or boxes, Glasses for cultivating flowers
|
Behälter, z. B. Blumentöpfe oder -kästen,Gläser für die Blumenzucht
|
Récipients, p. ex. pots ou caisses à fleurs, Verres pour la culture des fleurs
|
Recipientes, p. ej. macetas o cajas para flores, Vasos para el cultivo de flores
|
Recipienti, p. es. vasi da fiori o scatole per fiori, vasi di vetro per coltivare fiori
|
|
A01G9/04.
|
Flower-pot saucers
|
Untersetzer für Blumentöpfe
|
Dessous de pots de fleurs
|
Platos para macetas
|
Sottovasi
|
|
A01G9/06.
|
Devices for cleaning flower-pots
|
Vorrichtungen zum Reinigen von Blumentöpfen
|
Dispositifs de nettoyage des pots de fleurs
|
Dispositivos de limpieza de macetas
|
Dispositivi per pulire vasi di fiori
|
|
A01G9/08.
|
Devices for filling-up flower-pots, Devices for setting plants in pots
|
Einfüllvorrichtungen für Blumentöpfe, Vorrichtungen zum Einsetzen von Pflanzen in Töpfe
|
Dispositifs de remplissage des pots à fleurs, Dispositifs de mise en pots des plantes
|
Dispositivos para el llenado de macetas, Dispositivos para la colocación de las plantas en las macetas
|
Dispositivi per riempire vasi di fiori, Dispositivi per mettere piante in vasi
|
|
A01G9/10.
|
Pots for seedlings, Soil-blocks for seedlings, Means for forming soil-blocks
|
Anzuchttöpfe, Erdblöcke für Pflanzlinge, Einrichtungen zum Formen von Erdblöcken
|
Pots pour plants, Blocs de terre pour plants, Moyens pour former les blocs de terre
|
Macetas para plantas, Bloques de tierra para plantas, Medios para formar los bloques de tierra
|
Vasi per pianticelle, Blocchi di terra per pianticelle, Mezzi per formare blocchi di terra
|
|
A01G9/12.
|
Supports for plants, Trellis for strawberries or the like
|
Stützen für Pflanzen, Auflagen für Erdbeeren oder dgl.
|
Supports de plantes, Treillages pour fraises ou similaires
|
Soportes para plantas, Enrejados para fresas o similares
|
Supporti per piante, Pergolato per fragole o simili
|
|
A01G9/14.
|
Greenhouses
|
Gewächshäuser
|
Serres
|
Invernaderos
|
Serre
|
|
A01G9/16.
|
Discountable or portable greenhousesIa
|
Auseinandernehmbare oder transportable Gewächshäuser
|
Serres démontables ou transportables
|
Invernaderos desmontables o transportables
|
Serre smontabili o portatili
|
|
A01G9/18.
|
Greenhouses for treating plants with carbon dioxide or the like
|
Gewächshäuser zum Behandeln von Pflanzen mit Kohlensäure oder dgl.
|
Serres pour le traitement des plantes au gaz carbonique ou avec des produits analogues
|
Invernaderos para el tratamiento de plantas al gas carbónico o productos análogos
|
Serre per trattare piante con biossido di carbonio o simili
|
|
A01G9/20.
|
Forcing-frames, Lights
|
Frühbeete, Frühbeetfenster
|
Châssis, Eclairages
|
Cajoneras, Iluminación
|
Piccole coperture a serra, Luci
|
|
A01G9/22.
|
Shades or blinds for greenhouses, etc
|
Schattendecken oder Blenden für Gewächshäuser oder dgl.
|
Stores ou jalousies de serres, etc.
|
Estores o celosías de invernaderos o dispositivos similares
|
Schermi o tende per serre, ecc.
|
|
A01G9/24.
|
Devices for heating, ventilating, regulating temperature, or watering, in greenhouses, forcing-frames, etc
|
Vorrichtungen zum Beheizen, Belüften, Regulieren der Temperatur oder Bewässern von Gewächshäusern, Frühbeeten oder dgl.
|
Dispositifs de chauffage, d'aération, de climatisation ou d'irrigation dans les serres, les châssis, etc.
|
Dispositivos de calefacción, aireación, climatización o riego en los invernaderos, vidrieras o instalaciones similares
|
Dispositivi per riscaldamento, ventilazione, regolazione della temperatura, o irrigazione, in serre, piccole coperture a serra, ecc.
|
|
A01G9/26.
|
Electric devices
|
Elektrische Vorrichtungen
|
Dispositifs électriques
|
Dispositivos elèctricos
|
Dispositivi elettrici
|
|
A01G13/02.
|
Protective coverings for plants, Devices for laying-out coveringsg
|
Schutzabdeckungen für Pflanzen, Vorrichtungen zum Anbringen von Abdeckungen
|
Couvertures protectrices pour les plantes, Dispositifs pour leur mise en place
|
Cubiertas protectoras para las plantas, Dispositivos para su colocación
|
Coperture protettive per piante, Dispositivi per ordinare le coperture
|
|
A01G13/04.
|
Cloches
|
Schutzglocken
|
Cloches
|
Campanas
|
Cassette con coperchio di vetro
|
|
A01G13/06.
|
Devices for generating heat, smoke, or fog in gardens, orchards, or forests, e. g. to prevent damage by frost
|
Vorrichtungen zum Erzeugen von Wärme, Rauch oder Nebel in Gärten, Obstgärten oder Wäldern, z. B. zur Verhütung von Frostschäden
|
Dispositifs générateurs de chaleur, de fumée ou de brouillard pour les jardins, vergers ou foràts, p. ex. pour prévenir les dégâts provoqués par la gelée
|
Dispositivos generadores de calor, de humo o de niebla para jardines, huertos o bosques, p. ej. para prevenir los desgastes producidos por helada
|
Dispositivi per generare calore, fumo, o nebbia nei giardini, frutteti, o foreste, p. es. per impedire danneggiamenti causati dal gelo
|
|
A01G13/08.
|
Mechanical apparatus for circulating the air
|
Mechanische Geräte zur Förderung des Luftumlaufes
|
Appareils mécaniques pour la circulation d'air
|
Aparatos mecánicos para la circulación del aire
|
Apparati meccanici per far circolare l' aria
|
|
A01G13/10.
|
Devices for affording protection against animals, birds, or other pests
|
Schutzvorrichtungen gegen Tiere allgemein, Vögel oder andere Schädlinge
|
Dispositifs de protection contre les animaux, les oiseaux ou autres organismes nuisibles
|
Dispositivos de protección contra los animales, pájaros, u otros organismos perjudiciales
|
Dispositivi per fornire protezione contro animali, uccelli, o altri insetti nocivi
|
|
A01G17/02.
|
Cultivation of hops or vines
|
Hopfen- oder Weinbau
|
Culture du houblon ou de la vigne
|
Cultivo de lúpulo de la visa
|
Coltivazione del luppolo o vino
|
|
A01G17/04.
|
Supports for hops, vines, or trees
|
Stützen für Hopfen, Reben oder Bäume
|
Supports pour houblon, vigne ou arbres
|
Soportes para el lúpulo, la visa o los árboles
|
Supporti per luppolo, vigne, o alberi
|
|
A01G17/06.
|
Trellis-work
|
Spaliere
|
Treillages
|
Enrejados o emparrados
|
Pergolati
|
|
A01G17/08.
|
Tools for attaching hops, vines, or boughs to trellis-work, Tying devices
|
Werkzeuge zum Befestigen von Hopfen, Reben oder Zweigen an den Spalieren, Bindevorrichtungen
|
Outils pour fixer aux treillages le houblon, la vigne ou les rameaux, Dispositifs d'attache
|
Herramientas para fijar a los enrejados el lúpulo, la visa o las ramas, Dispositivos de sujeción
|
Attrezzi per attaccare luppolo, vigne, o rami a pergolati, Dispositivi di legamento
|
|
A01G17/10.
|
Holders for boughs or branches
|
Halter für Zweige oder Äste
|
Supports pour rameaux ou branches
|
Soportes para ramajes o ramas
|
Contenitori per rami di alberi grossi o rami di alberi piccoli
|
|
A01G17/12.
|
Tree-bands
|
Weidenbäder für Bäume
|
Accolures
|
Vencejos
|
Fasce per alberi
|
|
A01G17/14.
|
Props, Stays
|
Pfähle, Streben
|
Tuteurs, Etais
|
Rodrigones, Puntales
|
Sostegni, Rinforzi
|
|
A01G17/16.
|
Devices for driving-in or pulling-out props
|
Vorrichtungen zum Eintreiben oder Herausziehen von Stützpfählen
|
Dispositifs servant à mettre en place ou retirer les tuteurs
|
Dispositivos de colocación o retiro de los rodrigones
|
Dispositivi per inserire o togliere sostegni
|
|
A01G17/18.
|
Means for filling-up wounds in trees
|
Mittel zum Ausfüllen von Baumhöhlungen
|
Moyens pour obturer les blessures faites aux arbres
|
Medios para obturar las heridas hechas en los árboles
|
Mezzi per riempire le ferite negli alberi
|
|
A01G23/02.
|
Transplanting, uprooting, or felling trees
|
Verpflanzen, Roden oder Fällen von Bäumen
|
Transplantation, déracinage ou abattage des arbres
|
Trasplante, desarraigo, derribo o desramado de árboles
|
Trapianto, estirpazione, o abbattimento di alberi
|
|
A01G23/04.
|
Transplanting trees, Devices for grasping the root ball, e. g. stump forceps, Wrappings or packages for transporting trees
|
Verpflanzen von Bäumen, Vorrichtungen zum Umfassen des Wurzelballens, z. B. Wurzelheber, Hüllen oder Verpackungen zum Transportieren von Bäumen
|
Transplantation des arbres, Dispositifs pour saisir le bloc de racines, p. ex. tire-racines, Emballages ou empaquetages pour le transport des arbres
|
Trasplante de árboles, Dispositivos para agarrar el bloque de raíces, p. ej. extractor de raíces, Embalajes o empaquetado para el transporte de árboles
|
Trapianto di alberi, Dispositivi per raccogliere il blocco di radici, p. es. estrattori per il ceppo, Coperture o imballaggi per trasportare alberi
|
|
A01G23/06.
|
Devices for uprooting or pulling-up trees, Devices for extracting or eliminating stumps
|
Vorrichtungen zum Roden oder Ausheben von Bäumen, Vorrichtungen zum Ausrei en oder Entfernen von Stümpfen
|
Dispositifs pour déraciner ou déterrer les arbres
|
Desarraigo o arranque de árboles, Extracción o eliminación de cepas
|
Dispositivi per sradicare o sollevare alberi, Dispositivi per estrarre o eliminare ceppi
|
|
A01G23/08.
|
Devices for felling trees
|
Vorrichtungen zum Fällen von Bäumen
|
Dispositifs d'abattage des arbres
|
Derribo de árboles
|
Dispositivi per abbattere alberi
|
|
A01G23/10.
|
Tapping of tree-juices, e. g. caoutchouc, gum
|
Abzapfen von Baumsäften, z. B. Kautschuk, Gummi usw.
|
Gemmage des arbres pour la récolte de gemme, p. ex. caoutchouc, gomme, etc.
|
Sangrado de árboles para la recogida de sus jugos, p. ej.caucho, goma
|
Spillatura dei succhi dell'albero, p. es. caucciù, gomma
|
|
A01G23/12.
|
Knives or axes for tapping
|
Messer oder Äxte zum Abzapfen
|
Couteaux ou haches pour le gemmage
|
Cuchillos o hachas para el sangrado
|
Coltelli o asce per spillatura
|
|
A01G23/14.
|
Tapping-spouts, Receptacles for juices
|
Zapftüllen, Saftauffanggefä e
|
Becs de gemmage, Godets pour la gemme
|
Picos de sangrado, Cangilones de sangrado
|
Beccucci per la spillatura, Contenitori per succhi
|
|
A01G25/02.
|
Watering arrangements making use of perforated pipe-lines located above the soil
|
Über dem Boden verlegte Bewässerungsanlagen unter Verwendung von mit Löchern versehenen Rohrleitungen oder Rohrleitungen mit Ausla vorrichtungen z. B. zur Tropfbewässerung
|
Systèmes d'arrosage utilisant des canalisations perforées placées au-dessus du sol
|
Sistemas de riego colocados debajo de tierra que utilizan canalizaciones perforadas o canalizaciones con accesorios para la distribución, p. ej. para el riego gota a gota
|
Sistemi di irrigazione che utilizzano condutture perforate posizionate sopra il terreno
|
|
A01G25/06.
|
Watering arrangements making use of perforated pipe-lines located in the soil
|
Bewässerungsanlagen unter Verwendung von im Boden verlegter, mit Löchern versehener Rohrleitungen
|
Agencements pour l'arrosage utilisant des conduits perforés placés dans le sol
|
Sistemas de riego que utilizan canalizaciones perforadas colocadas en el suelo
|
Sistemi di irrigazione che utilizzano condutture perforate posizionate nel terreno
|
|
A01G25/09.
|
Watering arrangements making use of movable installations on wheels or the like
|
Bewässerungsanlagen unter Verwendung von ortsveränderlichen Einrichtungen auf Rädern oder dgl.
|
Agencements pour l'arrosage utilisant des installations mobiles sur roues ou analogues
|
Sistemas de riego mediante la utilización de instalaciones móviles sobre ruedas o análogos
|
Sistemi di irrigazione che utilizzano installazioni mobili su ruote o simili
|
|
A01G25/14.
|
Hand watering devices, e. g. watering cans
|
Handgeräte zum Bewässern, z. B. Gie kannen
|
Dispositifs d'arrosage à main, p. ex. arrosoirs
|
Dispositivos de riego manual, p. ej. regaderas
|
Dispositivi di irrigazione a mano, p. es. annaffiatoi
|
|
A01G25/16.
|
Control of watering
|
Steuern oder Regeln der Bewässerung
|
Commande de l'arrosage
|
Control del riego
|
Controllo dell'irrigazione
|
|
A01G31/02.
|
Special apparatus therefor
|
Besondere Geräte dafür
|
Appareils spéciaux à cet effet
|
Aparatos especiales a este efecto
|
Apparati speciali di questi
|
|
A01G33/02.
|
of laver
|
von Rotalgen
|
des algues comestibles
|
de algas comestibles
|
di lattuga di mare
|
|
A01H1/02.
|
Methods or apparatus for hybridisation, Artificial pollination
|
Verfahren oder Geräte zum Hybridisieren, künstliche Bestäubung
|
Méthodes ou appareils d'hybridation, Pollinisation artificielle
|
Mètodos o aparatos de hibridación, Polinización artificial
|
Metodi o apparati per ibridazione, Impollinazione artificiale
|
|
A01H1/04.
|
Processes of selection
|
Verfahren zur Auslese
|
Procédés de sélection
|
Procedimientos de selección
|
Procedimenti di selezione
|
|
A01H1/06.
|
Processes for producing mutations, e. g. treatments with chemicals or with radiation
|
Verfahren zum Hervorbringen von Mutationen, z. B. Behandlung mit Chemikalien oder mit Strahlen
|
Procédés de mutation, p. ex. traitements par produits chimiques ou irradiations
|
Procedimientos de mutación, p. ej. tratamientos por productos químicos o irradiaciones
|
Procedimenti per produrre mutazioni, p. es. trattamenti con prodotti chimici o con radiazione
|
|
A01H1/08.
|
Methods or apparatus for producing changes in chromosome number
|