|
B30B3/00.
|
Presses characterised by the use of rotary pressing members, e.g. rollers, rings, discs
|
Pressen mit umlaufenden Presskörpern, z. B. Walzen, Ringen, Scheiben
|
Presses caractérisées par l'emploi d'organes de pression rotatifs, p. ex. rouleaux, anneaux, disques
|
Prensas caracterizadas por el empleo de órganos de presión rotativos, p. ej. rodillos, anillos, discos
|
Presse caratterizzate dall' uso di elementi di pressatura rotanti, p.es. rulli, anelli, dischi
|
|
B30B5/00.
|
Presses characterised by the use of pressing means other than those mentioned in the preceding groups
|
Pressen mit anderen Mitteln als in den vorhergehenden Gruppen angegeben
|
Presses caractérisées par l'emploi d'organes de pression autres que ceux mentionnés dans les groupes précédents
|
Prensas caracterizadas por el empleo de órganos de presión distintos a los mencionados en los grupos precedentes
|
Presse caratterizzate dall' uso di mezzi di pressatura differente da quelli menzionati nei gruppi precedenti
|
|
B30B7/00.
|
Presses characterised by a particular arrangement of the pressing members
|
Pressen, gekennzeichnet durch eine besondere Anordnung der Pressglieder
|
Presses caractérisées par une disposition particulière des organes de pression
|
Prensas caracterizadas por una disposición particular de los órganos de presión
|
Presse caratterizzate da una strutturazione particolare degli elementi di pressatura
|
|
B30B9/00.
|
Presses specially adapted for particular purposes
|
Pressen, speziell für Einzelzwecke
|
Presses spécialement adaptées à des fins particulières
|
Prensas especialmente adaptadas a usos especiales
|
Presse specialmente adatte per scopi particolari
|
|
B30B11/00.
|
Presses specially adapted for forming shaped articles from material in particulate or plastic state, e. g. briquettin presses, tabletting presses
|
Formpressen, besonders zum Herstellen von Presslingen aus Material in teilchenförmigem oder plastischem Zustand, z. B. Brikettierpressen, Tablettenpressen
|
Presses spécialement adaptées à la fabrication d'objets à partir d'un matériau en grains ou à l'état plastique, p. ex. presses à briquettes, presses à tablettes
|
Prensas especialmente adaptadas a la fabricación de objetos a partir de un material en granos o en estado plástico, p. ej. prensas para briquetas, prensas para pastillas
|
Presse specialmente adatte per formare articoli formati da materiale in particelle o stato plastico, p. es. presse per brichettatura, presse per blocchettatura
|
|
B30B12/00.
|
Presses
|
Pressen
|
Presses
|
Prensas
|
Presse
|
|
B30B13/00.
|
Methods of pressing not special to the use of presses of any one of the preceding main groups
|
Pressverfahren
|
Méthodes de pressage non liées à l'emploi des presses prévues dans un autre groupe principal
|
Mètodos de prensado no vinculados al empleo de prensas previstas en alguno de los grupos precedentes B 30 B 1/00 a B 30 B 12/00
|
Metodi di pressatura non speciale per l' uso di presse di ciascuno dei gruppi principali precedenti
|
|
B30B15/00.
|
Details of, or accessories for, presses, Auxiliary measures in connection with pressing
|
Einzelheiten von oder Zubehör für Pressen, Hilfsmassnahmen in Verbindung mit Pressen
|
Parties constitutives des presses ou accessoires de presses, Mesures auxiliaires prises en rapport avec le pressage
|
Partes constitutivas de prensas o accesorios de prensas, Medidas auxiliares tomadas en relación con el prensado
|
Particolari di, o accessori, presse, Misure ausialiarie in connessione con la pressatura
|
|
B31B1/00.
|
Box, carton, envelope or bag making machinery characterised by performing specific operations
|
Säcke bzw. Beutel, gekennzeichnet durch die Ausführung spezifischer Arbeitsvorgänge
|
Mécanismes pour la fabrication de boîtes, de cartons, d'enveloppes ou de sacs, caractérisés par les opérations spécifiques effectuées
|
Mecanismos para la fabricación de cajas, cajas de cartón, de envolturas o de sacos, caracterizados por las operaciones específicas efectuadas
|
Box, cartone, meccanismi per la fabbricazione di borse o buste caratterizzato dalla effettuazione di specifiche operazioni
|
|
B31B3/00.
|
Machinery characterised by making boxes or cartons by folding single-piece sheets, blanks, or webs
|
Maschinen zum Herstellen von Schachteln oder Kartons durch Falten einstückiger Bogen, Zuschnitte oder Bahnen
|
Mécanismes caractérisés par le fait que les boîtes ou cartons fabriqués, le sont par pliage de feuilles, de flans ou de bandes d'une seule pièce
|
Mecanismos que se caracterizan por el hecho de que las cajas o las cajas de cartón fabricadas, lo son por plegado de hojas, de matrices o de bandas de una sola pieza
|
Macchinario caratterizzato dalla fabricazione di scatole o articoli in cartone con piegatura di fogli in singolo pezzo, sbozza, o nastri
|
|
B31B5/00.
|
Machinery characterised by making boxes or cartons by folding single-piece sheets which can be set-up from a collapsed condition, including setting-up and recollapsing to break creases
|
Maschinen zum Herstellen von Schachteln oder Kartons durch Falten einstückiger Bogen, die aus einem zusammengefalteten Zustand aufgerichtet werden können, einschliesslich Aufrichten und Wiederflachlegen zum Ausbilden gebrochener Kanten
|
Mécanismes caractérisés par le fait que les boîtes ou cartons fabriqués, le sont par pliage de feuilles d'une seule pièce pouvant être mises en forme à partir de l'état plié, les mécanismes effectuant cette mise en forme ainsi que le repliage dans les plis de départ
|
Mecanismos que se caracterizan por el hecho de que las cajas o las cajas de cartón fabricadas, lo son por plegado de hojas de una sola pieza capaces de conformarse a partir del estado de plegamiento, efectuando los mecanismos esta conformación y el replegado en los pliegues de partida
|
Macchinario caratterizzato da fabricazione di scatole o cartoni con piegatura fogli in singolo pezzo che possono essere sistemati in una condizione ripiegata, includente sistemazione e ripiegatura sulle linee di piegatura
|
|
B31B7/00.
|
Machinery characterised by making lined or internally-reinforced boxes or cartons
|
Maschinen zum Herstellen gefütterter oder innenverstärkter Schachteln oder Kartons
|
Mécanismes caractérisés par le fait que les boîtes ou cartons fabriqués comportent des doublures ou des renforcements intérieurs
|
Mecanismos que se caracterizan por el hecho de que las cajas o las cajas de cartón fabricadas están dotadas de forros o refuerzos interiores
|
Macchinario caratterizzato facendo foderato o scatole o cartoni internamente rinforzate
|
|
B31B9/00.
|
Machinery characterised by making boxes or cartons having shouldered walls
|
Maschinen zum Herstellen von Schachteln oder Kartons mit abgesetzten Wänden
|
Mécanismes caractérisés par le fait que les boîtes ou cartons fabriqués comportent des parois intérieures renforcées
|
Mecanismos que se caracterizan por el hecho de que las cajas o cajas de cartón fabricadas comportan paredes interiores reforzadas
|
Macchinario caratterizzato da fabricazione di scatole o cartoni aventi pareti rinforzate
|
|
B31B11/00.
|
Machinery characterised by making boxes or cartons having partitions or like inserts not integral with walls
|
Maschinen zum Herstellen von Schachteln oder Kartons mit Facheinteilung oder ähnlichen Einsätzen, die mit den Wänden nicht fest verbunden sind
|
Mécanismes caractérisés par le fait que les boîtes ou cartonsfabriqués comportent des cloisons ou éléments similaires ne faisant pas partie intégrante des parois extérieures
|
Mecanismos que se caracterizan por el hecho de que las cajas o cajas de cartón fabricadas están dotadas de compartimientos o elementos similares que forman parte integrante de las paredes exteriores
|
Macchinario caratterizzato dalla fabricazione di scatole o cartoni aventi divisioni o simili inserti non integrali con pareti
|
|
B31B13/00.
|
Machinery characterised by assembling drawer-and-shell boxes or cartons
|
Maschinen zum Zusammensetzen von Schiebeschachteln oder Kartons
|
Mécanismes caractérisés par le fait qu'ils effectuent l'assemblage d'éléments de boîtes ou cartons du type boîte d'allumettes'
|
Mecanismos que se caracterizan por el hecho de que efectúan la unión o montaje de los elementos de cajas o cajas de cartón del tipo de ''caja de cerillas''
|
Macchinario caratterizzato da assemblaggio scatole a forma di scatola a cassetto o cartoni
|
|
B31B15/00.
|
Machinery characterised by making covered or externally-reinforced boxes or cartons
|
Maschinen zum Herstellen überzogener oder aussenverstärkter Schachteln oder Kartons
|
Mécanismes caractérisés par le fait que les boîtes ou cartons fabriqués sont habillés ou renforcés extérieurement
|
Mecanismos que se caracterizan por el hecho de que las cajas o cajas de cartón fabricadas están revestidas o reforzadas exteriormente
|
Macchinario caratterizzato dal fare scatole o cartoni coperte o esternamente rinforzate
|
|
B31B17/00.
|
Machinery characterised by making other boxes or cartons by assembling several separate sheets, blanks, or webs
|
Maschinen zum Herstellen anderer Schachteln oder Kartons durch Zusammensetzen einzelner Bogen, Zuschnitte oder Bahnen
|
Mécanismes caractérisés par le fait que les boîtes ou cartons autres que les précédents sont fabriqués par assemblage de plusieurs feuilles, flans ou bandes individuelles
|
Mecanismos que se caracterizan por el hecho de que las cajas o cajas de cartón de tipo distinto a las anteriores son fabricadas por la unión de varias hojas, matrices o bandas individuales
|
Macchinario caratterizzato dal fare altre scatole o cartoni con assemblaggio di molti fogli separati, tranciati, o nastri
|
|
B31B19/00.
|
Machinery characterised by making rectangular envelopes or bags of flat form, i. e. without structural provision at the base for thickness of contents
|
Maschinen zum Herstellen rechteckiger Briefumschläge oder Säcke bzw. Beutel von flacher Form, d. h. ohne vorgeformten Boden
|
Mécanismes caractérisés par le fait que les enveloppes ou sacs fabriqués sont rectangulaires et de forme plate, c. à d. avec un fond sans configuration spéciale pour tenir compte de l'épaisseur du contenu
|
Mecanismos que se caracterizan por el hecho de que las envolturas o bolsas fabricadas son rectangulares y de forma plana, es decir, con un fondo sin configuración particular para tomar en consideración el espesor del contenido
|
Macchinario caratterizzato dal fare involucri rettangolari o borse di forma piatta, p. es. senza disposizione strutturale alla base per lo spessore del contenuto
|
|
B31B21/00.
|
Machinery characterised by making rectangular envelopes or bags of flat form, i.e. without structural provision at the base for thickness of contents, from sheets or blanks, e.g. from flattened tubes
|
Maschinen zum Herstellen rechteckiger Briefumschläge oder Säcke bzw. Beutel von flacher Form, d. h. ohne vorgeformten Boden, aus Bogen oder Zuschnitten, z. B. aus flachen Schlauchabschnitten
|
Mécanismes caractérisés par le fait que les enveloppes ou sacs fabriqués sont rectangulaires et de forme plate, c. à d. avec un fond sans configuration spéciale pour tenir compte de l'épaisseur du contenu, et sont obtenus à partir de feuilles ou de flans, p. ex. à partir de tubes aplatis
|
Mecanismos que se caracterizan por el hecho de que las envolturas o bolsas fabricadas son rectangulares y de forma plana, es decir, con un fondo sin configuración particular para tomar en consideración el espesor del contenido, y se obtienen a partir de hojas o matrices, p. ej. a partir de tubos aplanados
|
Macchinario caratterizzato dal fare involucri rettangolari o borse di forma piatta, cioé senza disposizione strutturale alla base per lo spessore del contenuto, da fogli o tranciati, p.es. da tubi appiattiti
|
|
B31B23/00.
|
Machinery characterised by making rectangular envelopes or bags of flat form, i.e. without structural provision at the base for thickness of contents, from webs, e.g. from flattened tubular webs
|
Maschinen zum Herstellen rechteckiger Briefumschläge oder Säcke bzw. Beutel von flacher Form, d. h. ohne vorgeformten Boden aus Bahnen, z. B. aus flachen schlauchförmigen Bahnen
|
Mécanismes caractérisés par le fait que les enveloppes ou sacsfabriqués sont rectangulaires et de forme plate, c. à d. avec un fond sans configuration spéciale pour tenir compte de l'épaisseur du contenu, et sont obtenus à partir de bandes, p. ex. à partir de bandes tubulaires aplaties
|
Mecanismos que se caracterizan por el hecho de que las envolturas o las bolsas fabricadas son rectangulares y de forma plana, es decir, con un fondo sin configuración particular para tomar en consideración el espesor del contenido, y que se obtienen a partir de bandas, p. ej. a partir de bandas tubulares aplanadas
|
Macchinario caratterizzato dal fare involucri rettangolari o borse di forma piatta, cioé senza disposizione strutturale alla base per lo spessore del contenuto, da nastri, p.es. da nastri tubolari appiattite
|
|
B31B25/00.
|
Machinery characterised by making pointed or tapered envelopes or bags
|
Maschinen zum Herstellen von spitzzulaufenden oder konisch geformten Tüten oder Taschen
|
Mécanismes caractérisés par le fait que les enveloppes ou sacs fabriqués sont du type enveloppe de correspondance, comportant un rabat pointu
|
Mecanismos que se caracterizan por el hecho de que las envolturas o las bolsas fabricadas son del tipo de sobre para correspondencia, comportando un cierre abatible en punta
|
Macchinario caratterizzato dal fare involucri a punta o rastremati o borse
|
|
B31B27/00.
|
Machinery characterised by making interconnected envelopes or bags
|
Maschinen zum Herstellen zusammenhängender Briefumschläge oder Säcke bzw. Beutel
|
Mécanismes caractérisés par le fait que les enveloppes ou sacs fabriqués sont reliés les uns aux autres
|
Mecanismos caracterizados por el hecho de que las envolturas o las bolsas fabricadas están unidos entre sí
|
Macchinario caratterizzato dal fare involucri interconnessi o borse
|
|
B31B29/00.
|
Machinery characterised by making envelopes or bags with structural provision at the base for thickness or contents
|
Maschinen zum Herstellen von Briefumschlägen oder Säcken bzw. Beuteln mit vorgeformtem Boden
|
Mécanismes caractérisés par le fait que les enveloppes ou sacs fabriqués comportent un fond configuré spécialement pour tenir compte de l'épaisseur du contenu
|
Mecanismos que se caracterizan por el hecho de que las envolturas o las bolsas fabricadas comportan un fondo especialmente configurado para tener en cuenta el espesor del contenido
|
Macchinario caratterizzato dal fare involucri o borse con disposizione strutturale alla base per spessore o contenuto
|
|
B31B31/00.
|
Machinery characterised by making envelopes or bags with structural provision at the base for thickness of contents, from sheets or blanks, e. g. from flattened tubes
|
Maschinen zum Herstellen von Briefumschlägen oder Säcken bzw. Beuteln mit vorgeformtem Boden aus Bogen oder Zuschnitten, z. B. aus flachen Schlauchabschnitten
|
Mécanismes caractérisés par le fait que les enveloppes ou sacs fabriqués comportent un fond configuré spécialement pour tenir compte de l'épaisseur du contenu, et sont obtenus à partir de tubes aplatis
|
Mecanismos que se caracterizan por el hecho de que las envolturas o bolsas fabricadas comportan un fondo configurado especialmente para tener en cuenta el espesor del contenido, y que se obtienen a partir de tubos aplanados
|
Macchinario caratterizzato dal fare involucri o borse con disposizione strutturale alla base per lo spessore del contenuto, da fogli o tranciati, p. es. da tubi appiattiti
|
|
B31B33/00.
|
Machinery characterised by making envelopes or bags with structural provision at the base for thickness of contents, fro sheets or blanks, e. g. from flattened tubes, the longitudinal axes of the envelopes or bags being parallel to the direction in which the sheets or blanks are fed
|
Maschinen zum Herstellen von Briefumschlägen oder Säcken bzw. Beuteln mit vorgeformtem Boden aus Bogen oder Zuschnitten, z. B. aus flachen Schlauchabschnitten, im Längsverfahren
|
Mécanismes caractérisés par le fait que les enveloppes ou sacs fabriqués comportent un fond configuré spécialement pour tenir compte de l'épaisseur du contenu et sont obtenus à partir de feuilles ou de flans, p. ex. à partir de tubes aplatis, les axes longitudinaux des enveloppes ou sacs étant parallèles au sens d'avance des feuilles ou flans
|
Mecanismos que se caracterizan por el hecho de que las envolturas o bolsas fabricadas comportan un fondo especialmente configurado para tener en cuenta el espesor del contenido y que se obtienen a partir de hojas o de matrices, p. ej. a partir de tubos aplanados, siendo los ejes longitudinales de los sobres o de las bolsas paralelos al sentido del avance de las hojas o matrices
|
Macchinario caratterizzato dal fare involucri o borse con disposizione strutturale alla base per lo spessore del contenuto, alternativamente fogli o tranciati, p. es. da tubi appiattiti, gli assi longitudinali degli involucri o borse essendo paralleli alla direzione in cui i fogli o tranciati sono forniti
|
|
B31B35/00.
|
Machinery characterised by making envelopes or bags with structural provision at the base for thickness of contents, from sheets or blanks, e. g. from flattened tubes, the longitudinal axes of the envelopes or bags being perpendicular to the direction in which the sheets or blanks are fed
|
Maschinen zum Herstellen von Briefumschlägen oder Säcken bzw. Beuteln mit vorgeformtem Boden aus Bogen oder Zuschnitten, z. B. aus flachen Schlauchabschnitten, im Querförderverfahren
|
Mécanismes caractérisés par le fait que les enveloppes ou sacs fabriqués comportent un fond configuré spécialement pour tenir compte de l'épaisseur du contenu et sont obtenus à partir de feuilles ou de flans, p. ex. à partir de tubes aplatis, les axes longitudinaux des enveloppes ou sacs étant perpendiculaires au sens d'avance des feuilles ou flans
|
Mecanismos que se caracterizan por el hecho de que las envolturas o bolsas fabricadas comportan un fondo especialmente configurado para tener en cuenta el espesor del contenido y se obtienen a partir de hojas o de matrices, p. ej. a partir de tubos aplanados, siendo los ejes longitudinales de las envolturas o de las bolsas perpendiculares al sentido del avance de las hojas o matrices
|
Macchinario caratterizzato dal fare involucri o borse con disposizione strutturale alla base per lo spessore del contenuto, da fogli o tranciati, p. es. da tubi appiattiti, gli assi longitudinali degli involucri o borse essendo perpendicolari alla direzione in cui i fogli o tranciati sono forniti
|
|
B31B37/00.
|
Machinery characterised by making envelopes or bags with structural provision at the base for thickness of contents, from webs, e. g. from tubular webs
|
Maschinen zum Herstellen von Briefumschlägen oder Säcken bzw. Beuteln mit vorgeformtem Boden aus Bahnen, z. B. aus Schlauchbahnen
|
Mécanismes caractérisés par le fait que les enveloppes ou sacs fabriqués comportent un fond configuré spécialement pour tenir compte de l'épaisseur du contenu, et sont obtenus à partir de bandes, p. ex. à partir de bandes tubulaires
|
Mecanismos que se caracterizan por el hecho de que las envolturas o bolsas fabricadas comportan un fondo especialmente configurado para tener en cuenta el espesor del contenido, y se obtienen a partir de bandas, p. ej. a partir de bandas tubulares
|
Macchinario caratterizzato dal fare involucri o borse con disposizione strutturale alla base per lo spessore del contenuto, da nastri, p. es. da nastri tubolari
|
|
B31B39/00.
|
Machinery characterised by making lined envelopes or bags
|
Maschinen zum Herstellen von gefütterten Briefumschlägen, Säcken bzw. Beuteln
|
Mécanismes caractérisés par le fait que les enveloppes ou sacs fabriqués sont doublés
|
Mecanismos caracterizados por el hecho de que las envolturas o las bolsas fabricadas están dobladas
|
Macchinario caratterizzato dal fare involucri foderati o borse
|
|
B31B41/00.
|
Machinery characterised by making envelopes or bags of other specific form or construction
|
Maschinen zum Herstellen von Briefumschlägen oder Säcken bzw. Beuteln von anderer spezieller Form oder Bauart
|
Mécanismes caractérisés par le fait que les enveloppes ou sacs fabriqués ont d'autres formes ou structures spécifiques
|
Mecanismos que se caracterizan por el hecho de que las envolturas o las bolsas fabricadas tienen otras formas o estructuras específicas
|
Macchinario caratterizzato dal fare involucri o borse di altra forma specifica o costruzione
|
|
B31B43/00.
|
Machinery characterised by making containers by shaping, otherwise than by folding, sheet material under pressure
|
Maschinen zum Herstellen von Behältnissen mit anderer Formgebung als durch Falten, durch Verformung von Bogen unter Druck
|
Mécanismes caractérisés par le fait que les réceptacles, fabriqués par mise en forme sous pression de matériaux en feuilles, le sont autrement que par pliage
|
Mecanismos que se caracterizan por el hecho de que los receptáculos, fabricados por conformación a presión de materiales en hojas, lo son por procedimiento distinto al de plegado
|
Macchinario caratterizzato dal fare contenitori tramite formatura, differente dalla piegatura, materiale in foglio sotto pressione
|
|
B31B45/00.
|
Machinery characterised by making containers having corrugated or pleated walls
|
Maschinen zum Herstellen von Behältnissen mit gewellten oder gefältelten Wandungen
|
Mécanismes caractérisés par le fait que les réceptacles fabriqués comportent des parois ondulées ou plissées
|
Mecanismos que se caracterizan por el hecho de que los receptáculos fabricados comportan paredes onduladas o plisadas
|
Macchinario caratterizzato dal fare contenitori aventi pareti corrugate o pieghettate
|
|
B31B47/00.
|
Hand tools for making envelopes, bags, boxes or cartons
|
Handwerkzeuge zum Herstellen von Briefumschlägen, Säcken bzw. Beuteln, Schachteln oder Kartons
|
Outils à main pour la fabrication d'enveloppes, sacs, boîtes ou cartons
|
Herramientas manuales para la fabricación de envolturas, bolsas, cajas o cajas de cartón
|
Utensili manuali per fare involucri, borse, scatole o cartoni
|
|
B31B49/00.
|
Machinery, accessories or processes not provided for in other groups
|
Maschinen, Zubehör oder Verfahren
|
Mécanismes, accessoires ou procédés non prévus par d'autrs grouppes, Les procédés dépendant de l'emploi de mécanismes spécifiquement prévus dans autres groupes
|
Mecanismos, accesorios o procedimientos no previstos
|
Macchinario, accessori o processi non previsti in altri gruppi
|
|
B31C1/00.
|
Forming paper tubes or pipes by feeding at right angles to the winding mandrel centre line
|
Herstellen von Papierschläuchen oder -rohren durch Zuführen von Streifenmaterial im rechten Winkel zur Wickeldornachse
|
Formation de tubes ou de tuyaux en papier par avance perpendiculaire à l'axe de rotation du mandrin enrouleur
|
Formación de tubos o de tubos de papel por avance perpendicular al eje de rotación del mandril enrollador
|
Formatura tubi di carta o tubazioni con alimentazione perpendicolare alla linea di centro del mandrino di avvolgimento
|
|
B31C3/00.
|
Forming paper tubes or pipes by feeding obliquely to the winding mandrel centre line
|
Herstellen von Papierschläuchen oder -rohren durch Zuführen von Streifenmaterial schräg zur Dornachse
|
Formation de tubes ou de tuyaux en papier par avance oblique par rapport à l'axe de rotation du mandrin enrouleur
|
Formación de tubos o tubo de papel por avance oblicuo con relación al eje de rotación del mandril enrollador
|
Formatura tubi di carta o tubazioni con alimentazione obliquamente alla linea di centro del mandrino di avvolgimento
|
|
B31C5/00.
|
Forming paper tubes or pipes without mandrels
|
Herstellen von Papierschläuchen oder -rohren ohne Wickeldorn
|
Formation de tubes ou de tuyaux en papier sans mandrins
|
Formación de tubos o tubos de papel sin mandriles
|
Formatura tubi di carta o tubazioni senza mandrini
|
|
B31C7/00.
|
Forming conical paper articles by winding
|
Herstellen von kegelförmigen Papiergegenständen durch Wickeln
|
Formation d'articles coniques en papier par enroulement
|
Formación de artículos cónicos de papel por enrollamiento
|
Formatura di articoli conici di carta mediante avvolgimento
|
|
B31C9/00.
|
Simultaneous forming of cylindrical and conical shapes by winding separate webs, e.g. forming bottles
|
Gemeinsames Herstellen von zylindrischen und kegeligen Formkörpern durch Wickeln getrennter Bahnen, z. B. Herstellen von Flaschen
|
Formation simultanée d'articles cylindriques et coniques par enroulement de bandes individuelles, p. ex. formation de bouteilles
|
Formación simultánea de artículos cilíndricos y cónicos por enrollamiento de bandas individuales, p. ej. formación de botellas
|
Formatura simultanea di forme cilindriche e coniche con avvolgimento separato di fogli, p.es. formatura bottiglie
|
|
B31C11/00.
|
Paper-winding machinery combined with other machinery
|
Papierwickelmaschinen vereinigt mit anderen Vorrichtungen
|
Mécanismes enroulant le papier combinés à d'autres mécanismes
|
Mecanismos que enrollan el papel combinados a otros mecanismos
|
Macchinario per avvolgimento di carta combinato con altro macchinario
|
|
B31C13/00.
|
Making wound articles not otherwise provided for
|
Herstellen gewickelter Gegenstände
|
Fabrication d'articles enroulés non prévue ailleurs
|
Fabricación de artículos enrollados no prevista en otro lugar
|
Fabbricazione di articoli avvolti non altrimenti prevista
|
|
B31D1/00.
|
Multiple-step processes for making flat articles
|
Mehrstufige Verfahren zum Herstellen flacher Gegenstände
|
Procédés à plusieurs phases pour la fabrication d'articles plats
|
Procesos de varias fases para la fabricación de artículos planos
|
Processi multifase per fare articoli piatti
|
|
B31D3/00.
|
Making articles of cellular structure, e.g. insulating board
|
Herstellen von Gegenständen mit Zellenstruktur, z. B. Isolierplatten
|
Fabrication d'articles de structure alvéolaire, p. ex. de panneaux d'isolation
|
Fabricación de artículos de estructura alveolar, p. ej. de paneles de aislamiento
|
Fabbricazione di articoli a struttura cfellulare, p.es. pannello isolante
|
|
B31D5/00.
|
Multiple-step processes for making three-dimensional articles
|
Mehrstufige Verfahren zum Herstellen von dreidimensionalen Gegenständen
|
Procédés à plusieurs phases pour la fabrication d'articles à trois dimensions
|
Procesos de varias fases para la fabricación de artículos de tres dimensiones
|
Processi multifase per fare articoli tridimensionali
|
|
B31F1/00.
|
Mechanical deformation of paper or cardboard without removing material including combined deformation and laminating
|
Mechanische Verformung von Papier oder Pappe ohne Materialwegnahme, auch gemeinsam mit Aufbringen einer Deckbahn kombiniert
|
Déformation mécanique du papier ou du carton sans enlèvement de matière, y compris lorsque la déformation est combinée avec une stratification
|
Deformación mecánica del papel o del cartón sin levantamiento de materia, incluso cuando la deformación está combinada con una estratificación
|
Deformazione meccanica di carta o cartone senza rimozione del materiale includente deformazione e laminazione combinate
|
|
B31F5/00.
|
Attaching together paper or cardboard sheets, strips, or webs, Reinforcing edges of paper or cardboard
|
Verbinden von Bogen, Streifen oder Bahnen aus Papier oder Pappe, Verstärken der Kanten von Papier oder Pappe
|
Assemblage de feuilles, rubans ou bandes en papier ou en carton, Renforcement des bords du papier ou du carton
|
Ensamblado de hojas, cintas o bandas en papel o en cartón, Reforzamiento de los bordes del papel o del cartón
|
Assemblaggio di carta o fogli di cartone, striscie, o nastri, Rinforzo bordi di carta o cartone
|
|
B31F7/00.
|
Processes for working paper not otherwise provided for
|
Verfahren zum Verarbeiten von Papier, soweit nicht anderweitig vorgesehen
|
Procédés de travail du papier non prévus ailleurs
|
Procesos de trabajo del papel no previstos en otro lugar
|
Processi per lavorazione della carta non altrimenti previsti
|
|
B32B1/00.
|
Layered products essentially having a general shape other than plane
|
Schichtkörper mit im wesentlichen räumlicher Form Anmerkung: Für die Klassifikation eines Erzeugnisses in dieser Gruppe bleiben Unebenheiten der Oberfläche oder Ungleichmässigkeiten und die Form der Einzelschichten unbeachtet
|
Produits stratifiés ayant essentiellement une forme générale autre que plane
|
Productos estratificados que tienen esencialmente una forma general que no sea plana
|
Prodotti stratificati essenzialmente aventi una forma generale differente da piana
|
|
B32B3/00.
|
Layered products essentially comprising a layer with external or internal discontinuities or unevennesses, or a layer of non-planar form, Layered products essentially having particular features of form
|
Schichtkörper, die im wesentlichen aus einer Schicht mit aussen und innen angeordneten Unterbrechungen oder Unebenheiten oder aus einer rauhen Schicht bestehen , Schichtkörper, die im wesentlichen bestimmte Merkmalsformen aufweisen
|
Produits stratifiés caractérisés essentiellement par le fait qu'une des couches comporte des discontinuités ou rugosités externes ou internes, ou bien qu'une des couches est de forme générale non plane, Produits stratifiés caractérisés essentiellement par des particularismes de forme
|
Productos estratificados caracterizados esencialmente por el hecho de que una de las capas tiene discontinuidades o rugosidades externas o internas, o bien que una de las capas es de forma no plana, Productos estratificados caracterizados esencialmente por particularidades de forma
|
Prodotti stratificati essenzialmente comprendenti un strato con discontinuità esterna o interna o ruvidità, o uno strato di forma non planare, Prodotti stratificati essenzialmente aventi caratteristiche particolari di forma
|
|
B32B5/00.
|
Layered products characterised by the non-homogeneity or physical structure of a layer
|
Schichtkörper, gekennzeichnet durch die Inhomogenität oder den physikalischer Aufbau einer Schicht
|
Produits stratifiés caractérisés par l'hétérogénéité ou la structure physique d'une des couches
|
Productos estratificados caracterizados por la heterogeneidad o estructura física de una de las capas
|
Prodotti stratificati caratterizzati dalllla non-omogeneità o struttura fisica di uno strato
|
|
B32B7/00.
|
Layered products characterised by the relation between layers, i. e. products essentially comprising layers having different physical properties and products characterised by the interconnection of layers
|
Schichtkörper, gekennzeichnet durch die gegenseitige Zuordnung von Schichten, d. h. Erzeugnisse, die hauptsächlich aus Schichten mit verschiedenen physikalischen Eigenschaften bestehen oder Erzeugnisse, die durch die gegenseitige Verbindung der Schichten gekennzeichnet sind
|
Produits stratifiés caractérisés par la relation entre les couches, c. à d. produits comprenant essentiellement des couches ayant des propriétés physiques différentes, et produits caractérisés par la jonction entre couches
|
Productos estratificados caracterizados por la relación entre las capas, es decir, productos que comprenden esencialmente capas que tienen propiedades físicas diferentes o productos caracterizados por la unión entre las capas
|
Prodotti stratificati caratterizzati dalla relazione tra strati, p. es. prodotti essenzialmente comprendenti strati aventi differenti proprietà fisiche e prodotti caratterizzati dall' interconnessione di strati
|
|
B32B9/00.
|
Layered products essentially comprising a particular substance not covered by other groups
|
Schichtkörper, die als wichtigen Bestandteil einen Werkstoff enthalten
|
Produits stratifiés composés essentiellement d'une substance particulière non couverte par d'autres groupes
|
Productos estratificados compuestos esencialmente por una sustancia particular no cubierta por otros grupos
|
Prodotti stratificati essenzialmente comprendenti una sostanza particolare non coperta da altri gruppi
|
|
B32B11/00.
|
Layered products essentially comprising bituminous or tarry substances
|
Schichtkörper, die als wichtigen Bestandteil Bitumen oder Teersubstanzen enthalten
|
Produits stratifiés composés essentiellement des substances bitumineuses ou à base de goudron
|
Productos estratificados compuestos esencialmente de sustancias bituminosas o a base de alquitrán
|
Prodotti stratificati essenzialmente comprendenti sostanze bituminose o catramose
|
|
B32B13/00.
|
Layered products essentially comprising a water-setting substance, e. g. concrete, plaster, asbestos cement, or like builders' material
|
Schichtkörper, die als wichtigen Bestandteil mit Wasser abbindende Werkstoffe enthalten, z. B. Beton, Gips, Zement oder ähnliches im Bauwesen verwendetes Material
|
Produits stratifiés composés essentiellement d'une substance à prise hydraulique, p. ex. du béton, du plâtre, du ciment, ou d'autres matériaux entrant dans la construction
|
Productos estratificados compuestos esencialmente de una sustancia de fraguado hidráulico, p. ej. hormigón, yeso, cemento, u otros materiales que entran en la construcción
|
Prodotti stratificati essenzialmente comprendenti una sostanza induribile in acqua, p. es. concreto, intonaco, cemento-amianto, o simili materiale edilizio
|
|
B32B15/00.
|
Layered products essentially comprising metal
|
Schichtkörper, die als wichtigen Bestandteil Metall enthalten
|
Produits stratifiés composés essentiellement de métal
|
Productos estratificados compuestos esencialmente de metal
|
Prodotti stratificati essenzialmente comprendenti metallo
|
|
B32B17/00.
|
Layered products essentially comprising sheet glass, or fibres of glass, slag or the like
|
Schichtkörper, die als wichtigen Bestandteil Glastafeln, Glasfasern, Schlacke oder Ähnliches enthalten
|
Produits stratifiés composés essentiellement d'une feuille de verre ou de fibres de verre, de scorie ou d'une substance similaire
|
Productos estratificados compuestos esencialmente de una hoja de vidrio o de fibras de vidrio, de escoria o una sustancia similar
|
Prodotti stratificati essenzialmente comprendenti foglia di vetro, o fibre di vetro, scoria o simili
|
|
B32B19/00.
|
Layered products essentially comprising natural mineral fibres or particles, e. g. asbestos, mica
|
Schichtkörper, die als wichtigen Bestandteil natürliche mineralische Fasern oder Partikeln enthalten, z. B. Asbest, Glimmer
|
Produits stratifiés composés essentiellement de fibres ou particules minérales naturelles, p. ex. d'amiante, de mica
|
Productos estratificados compuestos esencialmente de fibras o partículas minerales naturales, p. ej. amianto, mica
|
Prodotti stratificati essenzialmente comprendenti fibre o particelle minerali naturali, p. es. amianto, mica
|
|
B32B21/00.
|
Layered products essentially comprising wood, e. g. wood board, veneer, wood particle board
|
Schichtkörper, die als wichtigen Bestandteil Holz enthalten, z. B. Holzbretter, Holzfurnier, Holzspanplatten
|
Produits stratifiés composés essentiellement de bois, p. ex. une planche de bois, une feuille de placage, une feuille de bois aggloméré
|
Productos estratificados compuestos esencialmente de madera, p. ej. una plancha de madera, una lámina de chapado, una hoja de madera aglomerada
|
Prodotti stratificati essenzialmente comprendenti legno, p. es. pannello di legno, impiallacciatura, pannello truciolare
|
|
B32B23/00.
|
Layered products essentially comprising cellulosic plastic substances
|
Schichtkörper, die als wichtigen Bestandteil Kunststoffmassen auf Cellulosebasis enthalten
|
Produits stratifiés composés essentiellement de substances cellulosiques plastiques
|
Productos estratificados compuestos esencialmente de sustancias celulósicas plásticas
|
Prodotti stratificati essenzialmente comprendenti sostanze plastiche cellulosiche
|
|
B32B25/00.
|
Layered products essentially comprising natural or synthetic rubber
|
Schichtkörper, die als wichtigen Bestandteil Natur-oder synthetischen Kautschuk enthalten
|
Produits stratifiés composés essentiellement de caoutchouc naturel ou synthétique
|
Productos estratificados compuestos esencialmente de caucho natural o sintètico
|
Prodotti stratificati essenzialmente comprendenti gomma naturali o sintetica
|
|
B32B27/00.
|
Layered products essentially comprising synthetic resin
|
Schichtkörper, die als wichtigen Bestandteil Kunstharz enthalten
|
Produits stratifiés composés essentiellement de résine synthétique
|
Productos estratificados compuestos esencialmente de resina sintètica
|
Prodotti stratificati essenzialmente comprendenti resina sintetica
|
|
B32B29/00.
|
Layered products essentially comprising paper or cardboard
|
Schichtkörper, die als wichtigen Bestandteil Papier oder Pappe enthalten
|
Produits stratifiés composés essentiellement de papier ou de carton
|
Productos estratificados compuestos esencialmente de papel o de cartón
|
Prodotti stratificati essenzialmente comprendenti carta o cartone
|
|
B32B31/00.
|
Making layered products
|
Herstellen von Schichtkörpern
|
Fabrication des produits stratifiés
|
Fabricación de productos estratificados
|
Fabbricazione prodotti stratificati
|
|
B32B33/00.
|
Layered products characterised by particular properties or particular surface features, e. g. particular surface coatings, Layered products designed for particular purposes not covered by another single class
|
Schichtkörper, gekennzeichnet durch bestimmte Eigenschaften oder bestimmte Oberflächermerkmale, z. B. bestimmte Oberflächenüberzüge Bearbeitungsvorgänge oder Vorrichtungen, die sich besonders mit Schichtkörpern befassen und nicht anderweitig vorgesehen sind, z. B. zum Durchführen von Reparaturen
|
Produits stratifiés caractérisés par des propriétés particulières ou des caractéristiques de surface particulières, p. ex. par des revêtements de surface particuliers, Produits stratifiés conçus pour des buts particuliers non couverts par une seule autre classe
|
Productos estratificados caracterizados por propiedades particulares o características de superficie particulares, p. ej. por revestimientos de superficie particulares, Productos estratificados concebidos para casos particulares no cubiertos por una sola otra clase
|
Prodotti stratificati caratterizzati da proprietà particolari o caratteristiche di superficie particolari, p. es. rivestimenti di superficie particolare, Prodotti stratificati progettati per scopi particolari non coperti con un'altra singola classe
|
|
B32B35/00.
|
Operations or devices concerned specially with layered products and not otherwise provided for, e.g. for repairing
|
Bearbeitungsvorgänge oder Vorrichtungen, die sich besonders mit Schichtkörpern befassen und nicht anderweitig vorgesehen sind, z. B. zum Durchführen von Reparaturen
|
Opérations ou dispositifs concernant spécialement les produits stratifiés et non prévus ailleurs, p. ex. pour les réparer
|
Operaciones o dispositivos que conciernen especialmente a los productos estratificados y no previstos en otro lugar, p. ej. para repararlos
|
Operazioni o dispositivi concernenti specialmente prodotti stratificati e non altrimenti previste, p.es. per riparare
|
|
B41B1/00.
|
Elements or appliances for hand composition, Chases, quoins, or galleys
|
Einzelteile oder Geräte für Handsatz, Schliessrahmen, Schliesszeuge oder Setzschiffe
|
Eléments ou outillage pour la composition manuelle, Châssis, coins ou galées
|
Elementos o utillaje para la composición manual, Bastidores, cusas o galeras
|
Elementi o apparati per composizione manuale, Cacce, serraforme, o galere
|
|
B41B3/00.
|
Apparatus for mechanical composition using prefabricated type, i.e. without casting equipment
|
Geräte für Maschinensatz unter Verwendung von fertigen Lettern, d. h. ohne Giesseinrichtung
|
Appareils pour la composition mécanique utilisant des caractères préfabriqués, c. à d. non équipés pour la coulée
|
Aparatos para la composición mecánica que utiliza caracteres prefabricados, es decir, no equipados para la colada
|
Apparati per composizione meccanica utilizzante caratteri prefabbricati, cioé senza attrezzatura di colata
|
|
B41B5/00.
|
Devices for making type or lines
|
Einrichtungen zum Herstellen von Lettern oder Zeilen
|
Dispositifs pour fabriquer les caractères ou les lignes
|
Dispositivos para fabricar los tipos o las líneas
|
Dispositivi per fare caratteri o linee
|
|
B41B7/00.
|
Kinds or types of apparatus for mechanical composition in which the type is cast or moulded from matrices
|
Arten oder Ausführungen von Geräten für Maschinensatz, bei denen die Lettern von Matrizen abgegossen oder geformt werden
|
Genres ou modèles d'appareils pour la composition mécanique dans lesquels le caractère est fondu ou moulé à partir de matrices
|
Gèneros o modelos de aparatos para la composición mecánica en los que el tipo es fundido o modelado a partir de matrices
|
Tipi di apparati per composizione meccanica in cui il carattere è ottenuto per fusione e colata in fonderia o stampato da matrici
|
|
B41B9/00.
|
Details of, or accessories for, machines for mechanical composition using fixed combinations of matrices from which type is cast or moulded
|
Einzelheiten von oder Zubehör für Maschinen zum Maschinensatz unter Verwendung von festen Kombinationen von Matrizen, von denen Lettern abgegossen oder -geformt werden
|
Parties constitutives ou accessoires de machines à composer mécaniques utilisant des combinaisons fixes de matrices à partir desquelles les caractères sont fondus ou moulés
|
Partes constitutivas o accesorios de máquinas de componer mecánicas que utilizan combinaciones fijas de matrices a partir de las cuales los tipos son fundidos o modelados
|
Particolari di, o accessori, macchine per composizione meccanica utilizzanti combinazioni fisse di matrici il cui carattere è ottenuto per fusione e colata in fonderia o stampato
|
|
B41B11/00.
|
Details of, or accessories for, machines for mechanical composition using matrices for individual characters which are selected and assembled for type casting or moulding
|
Einzelheiten von oder Zubehör für Maschinen zum Maschinensatz unter Verwendung von Matrizen für Einzelbuchstaben, die zum Letterngiessen oder -formen ausgewählt und gesammelt werden
|
Parties constitutives ou accessoires de machines à composer mécaniques, utilisant des matrices pour les caractères individuels, lesquels sont sélectionnés et assemblés en vue du clichage ou du moulage
|
Partes constitutivas o accesorios de máquinas de componer mecánicas, que utilizan matrices para los tipos individuales, que son seleccionados y unidos con vistas a la preparación del clichè o del moldeado
|
Particolari di, o accessori, macchine per composizione meccanica utilizzanti matrici per caratteri individuali che sono selezionati e assemblati per fusione o stampaggio del carattere
|
|
B41B13/00.
|
Equipment specially adapted for photographing mounted characters or the like, e.g. advertisements, lines
|
Einrichtungen, die besonders zum Photographieren von gesetzten Schriftzeichen oder dgl. ausgebildet sind, z. B. Anzeigen, Linien
|
Equipement spécialement adapté pour photographier des compositionsou similaires, p. ex. de la publicité, des lignes
|
Equipo adaptado especialmente para fotografiar composiciones o similares, p. ej. de la publicidad, de líneas
|
Attrezzatura specialmente adatta per fotografare composizioni o simili, p.es. pubblicità, linee
|
|
B41B15/00.
|
Photographic composing machines with movable character carriers for composing lines of characters prior to photography
|
Photographische Setzmaschinen mit beweglichen Schriftzeichenträgern zum Setzen von Schriftzeilen vor dem Photographieren
|
Machines à composer photographiques avec porte-caractères mobiles pour composer des lignes de caractères avant de les photographier
|
Máquinas de componer fotográficas con porta-tipos móviles para componer líneas de tipos antes de fotografiarlas
|
Macchine di composizione fotografica con supporti di caratteri mobili per comporre linee di caratteri prima della fotografia
|
|
B41B17/00.
|
Photographic composing machines having fixed or movable character carriers and without means for composing lines prior to photography
|
Photographische Setzmaschinen mit feststehenden oder beweglichen Schriftzeichenträgern und ohne Einrichtungen zum Setzen von Zeilen vor dem Photographieren
|
Machines à composer photographiques comprenant des porte-caractères fixes ou mobiles et ne disposant pas de moyens pour composer les lignes avant de les photographier
|
Máquinas de componer fotográficas que constan de portatipos fijos o móviles y que no tienen medios de componer las líneas antes de fotografiarlas
|
Macchine di composizione fotografica aventi supporti di caratteri fissi o mobili e senza mezzi per comporre linee prima della fotografia
|
|
B41B19/00.
|
Photoelectronic composing machines
|
Photoelektronische Setzmaschinen
|
Machines à composer photo-électroniques
|
Máquinas de componer fotoelectrónicas
|
Macchine di composizione fotoelettronica
|
|
B41B21/00.
|
Common details of photographic composing machines of the kinds covered in other groups
|
Gemeinsame Einzelheiten von photographischen Setzmaschinen von der Art
|
Parties constitutives communes aux machines à composer photographiques des types couverts par d'autres groupes
|
Partes constitutivas comunes a las máquinas fotográficas de componer de los tipos cubiertos por otros grupos
|
Particolari comuni di macchine di composizione fotografica dei tipi coperti in altri gruppi
|
|
B41B23/00.
|
Auxiliary devices for modifying, mixing, or correcting text or layout in connection with photographic or photoelectronic composing
|
Hilfseinrichtungen zum Abändern, Mischen oder Verbessern des Textes oder des Satzspiegels in Verbindung mit photographischem oder photoelektronischem Setzen
|
Dispositifs auxiliaires pour modifier, mélanger ou corriger le texte ou la mise en pages, en relation avec la composition photographique ou photo-électronique
|
Dispositivos auxiliares para modificar, mezclar o corregir el texto o la puesta en páginas, en relación con la combinación fotográfica o fotoelectrónica
|
Dispositivi ausiliari per modificare, miscelazione, o correzione testi o impaginazione in connessione con la composizione fotografica o fotoelettronica
|
|
B41B25/00.
|
Apparatus specially adapted for preparation of record carriers for controlling composing machines
|
Geräte speziell zum Markieren von Aufzeichnungsträgern zum Steuern oder Regeln von Setzmaschinen
|
Appareils spécialement adaptés à la préparation des supports d'enregistrement destinés à la commande des machines à composer
|
Aparatos adaptados especialmente a la preparación de portatipos destinados al mando de máquinas de componer
|
Apparati specialmente adatti per preparazione di supporti di registrazione per controllare le macchine di composizione
|
|
B41B27/00.
|
Control, indicating, or safety devices or systems for composing machines of various kinds or types
|
Steuer-, Regel-, Anzeige- oder Sicherheitseinrichtungen oder -systeme für verschiedene Setzmaschinenarten oder -typen
|
Dispositifs ou systèmes de commande, d'indication ou de sécurité pour machines à composer de divers genres ou modèles
|
Dispositivos o sistemas de mando, de indicación o de seguridad para máquinas de componer de diversas clases o modelos
|
Controllo, indicazione, o dispositivi di sicurezza o sistemi per macchine di composizione di differente tipi
|
|
B41C1/00.
|
Forme preparation
|
Druckformherstellung
|
Préparation de la forme ou du cliché
|
Preparación de la forma o del clichè
|
Preparazione della forma
|
|
B41C3/00.
|
Reproduction or duplicating of printing formes
|
Nachbilden oder Vervielfältigen von Druckformen
|
Reproduction ou duplication des formes d'impression
|
Reproducción o duplicación de formas de impresión
|
Riproduzione o duplicazione delle forme di stampa
|
|
B41D1/00.
|
Preparing or treating stereotype matrices
|
Benutzung von Bürsten
|
Préparation ou traitement des flans
|
Preparación o tratamiento de matrices
|
Preparazione o trattamento di matrici stereotipo
|
|
B41D3/00.
|
Casting stereotype plates, Machines, moulds, or devices therefor
|
Giessen von Stereotypplatten, Maschinen, Formen oder Einrichtungen dafür
|
Clichage des stéréotypes, Machines, moules, ou dispositifs appropriés
|
Clisado de los estereotipos, Máquinas, moldes, o dispositivos apropiados
|
Colata di piastre stereotipo, Macchine, stampi, o dispositivi relativi
|
|
B41D5/00.
|
Working, treating, or handling stereotype plates
|
Bearbeiten, Behandeln oder Handhaben von Stereotypplatten
|
Travail, traitement ou manipulation des stéréotypes
|
Trabajo, tratamiento o manipulación de estereotipos
|
Lavorazione, trattamento, o manipolazione di piastre stereotipo
|
|
B41D7/00.
|
Shaping elastic or deformable material, e.g. rubber, plastics material, to form printing surfaces
|
Formgebung von elastischem oder formbarem Werkstoff, z. B. Kautschuk, plastischen Massen, zum Bilden von Druckflächen
|
Façonnage des matériaux élastiques ou déformables, p. ex. caoutchouc, matières plastiques, pour réaliser des surfaces d'impression
|
Conformación de materiales elásticos o deformables, p. ej. caucho, materias plásticas, para hacer superficies de impresión
|
Formatura di materiale elastico o deformabile, p.es. gomma, materiali plastici, per formare superfici di stampa
|
|
B41F1/00.
|
Platen presses, i.e. presses in which printing is effected by at least one essentially-flat pressure-applying member co-operating with a flat type-bed
|
Tiegeldruckmaschinen, d. h. Maschinen, bei denen das Drucken durch wenigstens ein hauptsächlich ebenes Druckübertragungsglied bewirkt wird, das mit einem ebenen Satzbett zusammenwirkt
|
Presses à platines, c. à d. presses dans lesquelles l'impression est réalisée par au moins une partie sensiblement plane appliquant la pression sur un marbre plan
|
Prensas de platina, es decir, prensas en las que la impresión se realiza por al menos una parte sensiblemente plana aplicando la presión sobre una platina plana
|
Presse a piastra, cioé presse in cui la stampa è effettuata con almeno un elemento di applicazione di pressione essenzialmente piatta cooperante con un porta caratteri piatto
|
|
B41F3/00.
|
Cylinder presses, i.e. presses essentially comprising at least one cylinder co-operating with at least one flat type-bed
|
Zylinder-Flachform-Druckmaschinen , hauptsächlich aus wenigstens einem Zylinder bestehend, der mit wenigstens einem ebenen Satzbett zusammenwirkt
|
Presses à cylindre, c. à d. presses comportant nécessairement au moins un cylindre coopérant avec au moins un marbre plan
|
Prensas de cilindro, es decir, prensas que llevan necesariamente al menos un cilindro que coopera con por lo menos una platina plana
|
Presse a cilindro, cioé presse essenzialmente comprendenti almeno un cilindro cooperanti con almeno un porta caratteri piatto
|
|
B41F5/00.
|
Rotary letterpress machines
|
Rotationshochdruckmaschinen
|
Rotatives typographiques
|
Rotativas tipográficas
|
Macchine tipografiche rotanti
|
|
B41F7/00.
|
Rotary lithographic machines
|
Rotationsflachdruckmaschinen
|
Rotatives lithographiques
|
Rotativas litográficas
|
Macchine litografiche rotanti
|
|
B41F9/00.
|
Rotary intaglio printing presses
|
Rotationstiefdruckmaschinen
|
Rotatives d'impression en creux
|
Rotativas de impresión en huecograbado
|
Presse di stampa ad intaglio rotanti
|
|
B41F11/00.
|
Rotary presses or machines having forme cylinders carrying a plurality of printing surfaces, or for performing letterpress, lithographic, and intaglio processes selectively or in combination
|
Rotationsdruckmaschinen mit Formzylindern, die eine Mehrzahl von Druckformen tragen, oder zum Durchführen von Buchdruck-, Flachdruck- oder Tiefdruckverfahren wahlweise oder in Kombination
|
Presses ou machines rotatives dont les cylindres de clichés portent plusieurs surfaces d'impression ou pour la mise en oeuvre de procédés typographiques, lithographiques ou d'impression en creux, sélectivement ou en combinaison
|
Prensas o máquinas rotativas en las que los cilindros de clichès llevan varias superficies de impresión o para la ejecución de procesos tipográficos, litográficos o de huecograbado, selectivamente o en combinación
|
Presse rotanti o macchine aventi cliché a cilindro transportanti una pluralità di superfici di stampa, o per eseguire stampa tipografica, litografica, e processi di intaglio selettivamente o in combinazione
|
|
B41F13/00.
|
Common details of rotary presses or machines
|
Gemeinsame Einzelheiten von Rotationsdruckmaschinen
|
Parties constitutives communes aux machines ou presses rotatives
|
Partes constitutivas comunes a las máquinas o prensas rotativas
|
Particolari comuni di presse rotanti o macchine
|
|
B41F15/00.
|
Screen printers
|
Siebdruckmaschinen und -vorrichtungen
|
Machines de sérigraphie
|
Máquinas de serigrafía
|
Stampanti serigrafiche
|
|
B41F17/00.
|
Printing apparatus or machines of special types or for particular purposes, not otherwise provided for
|
Druckvorrichtungen oder -maschinen besonderer Bauart oder für Sonderzwecke, soweit nicht anderweitig vorgesehen
|
Appareils ou machines à imprimer de type spécial ou pour emploi particulier, non prévus ailleurs
|
Aparatos o máquinas de imprimir de tipo particular o para empleo particular, no previstos en otro lugar
|
Apparati di stampa o macchine di tipo particolare o per scopi particolari, non altrimenti previsti
|
|
B41F19/00.
|
Apparatus or machines for carrying out printing operations combined with other operations
|
Apparate oder Maschinen zum Ausführen von Druckvorgängen in Verbindung mit anderen Arbeitsvorgängen
|
Appareils ou machines pour effectuer des opérations d'impression en combinaison avec d'autres opérations
|
Aparatos o máquinas para efectuar operaciones de impresión en combinación con otras operaciones
|
Apparati o macchine per realizzare operazioni di stampa combinate con altre operazioni
|
|
B41F21/00.
|
Devices for conveying sheets through printing apparatus or machines
|
Einrichtungen zur Förderung der Bogen durch Druckapparate oder -maschinen
|
Dispositifs de transport des feuilles à l'intérieur d'un appareil ou d'une machine à imprimer
|
Dispositivos para transportar las hojas de los aparatos o máquinas de imprimir
|
Dispositivi per convogliare fogli attraverso apparati di stampa o macchine
|
|
B41F23/00.
|
Devices for treating the surfaces of sheets, webs, or other articles in connection with printing
|
Einrichtungen zum Behandeln der Oberfläche von Bogen, Bahnen oder anderen Waren in Verbindung mit dem Bedrucken
|
Dispositifs pour traiter la surface des feuilles, bandes ou autres objets en relation avec l'impression
|
Dispositivos para tratar la superficie de las hojas, bandas u otros objetos en relación con la impresión
|
Dispositivi per trattare le superfici di fogli, cartelle, o altri articoli in connessione con la stampa
|
|
B41F25/00.
|
Devices for pressing sheets or webs against cylinders, e.g. for smoothing purposes
|
Einrichtungen zum Andrücken von Bogen oder Bahnen gegen Zylinder, z. B. zum Glätten
|
Dispositifs pour presser les feuilles et les bandes contre les cylindres, p. ex. en vue le leur lissage
|
Dispositivos para prensar hojas o bandas contra los cilindros, p. ej. para el alisado
|
Dispositivi per pressare fogli o nastri contro cilindri, p.es. per lisciatura
|
|
B41F27/00.
|
Devices for attaching printing elements or formes to supports
|
Einrichtungen zum Befestigen von Druckelementen oder -formen an ihren Trägern
|
Dispositifs de fixation des clichés ou des éléments d'impression à leurs supports
|
Dispositivos de fijación de los clichès o de los elementos de impresión a sus soportes
|
Dispositivi per attaccare elementi di stampa o forme a supporti
|
|
B41F29/00.
|
Overlays or other make-ready arrangements or devices, Impression or offset surfaces, e.g. blankets
|
Druckaufzüge oder andere Anordnungen oder Einrichtungen zum Druckfertigmachen, Druck- oder Offsetoberflächen, z. B. Drucktücher
|
Hausses ou autres appareils ou dispositifs de mise en train, Surfaces d'impression ou d'offset, p. ex. blanchets
|
Revestimientos u otras estructuraciones de aprontamiento o dispositivos, Impresión o superficies offset, p.ej. cubiertas por cama
|
Rivestimenti o altre strutturazioni di approntamento o dispositivi, Impressione o superfici offset, p.es. coperte da letto
|
|
B41F31/00.
|
Inking arrangements or devices
|
Farbwerke oder -vorrichtungen
|
Systèmes ou dispositifs d'encrage
|
Sistemas o dispositivos de entintado
|
Inchiostrazione strutturazioni o dispositivi
|
|
B41F33/00.
|
Indicating, counting, warning, control, or safety devices
|
Anzeige-, Zähl-, Warn-, Regel-, Steuer- oder Sicherheitseinrichtungen
|
Dispositifs indicateurs, dispositifs de comptage, d'avertissement, de commande ou de sécurité
|
Dispositivos indicadores, dispositivos de contado, de aviso, de control o de seguridad
|
Indicazione, conteggio, diffida, controllo, o dispositivi di sicurezza
|
|
B41F35/00.
|
Cleaning arrangements or devices
|
Reinigungsanordnungen oder -einrichtungen
|
Systèmes ou dispositifs de nettoyage
|
Sistemas o dispositivos de limpieza
|
Pulitura strutturazioni o dispositivi
|
|
B41G1/00.
|
Apparatus for bronze-printing or for like operations
|
Vorrichtungen für Bronzedruck oder für ähnliche Arbeitsvorgänge
|
Appareils pour bronzer ou effectuer des opérations similaires
|
Aparatos de broncear, de imprimir lineas
|
Apparati per stampa al bronzo o per operazioni similari
|
|
B41G3/00.
|
Apparatus for printing lines
|
Vorrichtungen zum Liniendruck
|
Appareils pour l'impression de filet
|
Aparatos para la impresión de líneas
|
Apparati per stampa in linea
|
|
B41G5/00.
|
Apparatus for bordering or edging sheets or like articles, e.g. for producing black rims on mourning cards
|
Vorrichtungen zum Einfassen oder Umranden von Bogen oder ähnlichen Gegenständen, z. B. zum Herstellen von schwarzen Rändern auf Trauerkarten
|
Appareils pour l'exécution de bordures sur des feuilles ou des matériaux similaires, p. ex. pour la production de bordures noires sur les cartes de deuil
|
Aparatos para la ejecución de orillas sobre hojas o materiales similares, p. ej. para la producción de orillas negras sobre las cartas de duelo
|
Apparati per contornare o marginare fogli o simili articoli, p.es. per produrre bordi neri su biglietti di lutto
|
|
B41G7/00.
|
Auxiliary perforating apparatus associated with printing devices
|
Zusatzvorrichtungen zum Perforieren in Verbindung mit Druckvorrichtungen
|
Appareils auxiliaires de perforation associés à des dispositifs d'impression
|
Aparatos auxiliares de perforación asociados con dispositivos de impresión
|
Apparati di perforazione ausiliaria associati con dispositivi di stampa
|
|
B41J1/00.
|
Typewriters or selective printing mechanisms characterised by the mounting, arrangement, or disposition of the types or dies
|
Schreibmaschinen oder Einzeltypendruck- vorrichtungen gekennzeichnet durch Aufbau, Anordnung oder Ausführung der Drucktypen oder Prägetypen
|
Machines à écrire ou mécanismes sélectifs d'impression caractérisés par le montage ou la disposition des caractères ou des matrices
|
Máquinas de escribir o mecanismos de impresión selectiva caracterizados por el montaje o la disposición de los tipos o las matrices
|
Macchine da scrivere o meccanismi di stampa selettiva caratterizzati dal montaggio, strutturazione, o disposizione dei caratteri o matrici
|
|
B41J3/00.
|
Typewriters or selective printing mechanisms characterised by the printing or marking process for which they are designed, or by the purpose for which they are constructed
|
Schreibmaschinen oder Einzeltypendruckvorrichtungen, gekennzeichnet durch das Druck- oder Markierverfahren, für das sie entworfen sind, oder durch den Zweck, für den sie gebaut sind
|
Machines à écrire ou mécanismes d'impression sélectifs caractérisés par le procédé de marquage ou d'impression pour lequel ils sont conçus ou par le but dans lequel ils sont construits
|
Máquinas de escribir o mecanismos de impresión o de marcado selectivo caracterizados por la finalidad para la cual han sido construidos
|
Macchine da scrivere o meccanismi di stampa selettiva caratterizzati dalla stampa o processo di marcatura per il quale essi sono progettati, o dallo scopo per il quale essi sono costruiti
|
|
B41J5/00.
|
Devices or arrangements for controlling character selection
|
Einrichtungen oder Anordnungen zum Steuern der Buchstabenauswahl
|
Dispositifs ou agencements permettant la commande de sélection des caractères
|
Dispositivos o disposiciones que permiten el control de selección de los tipos
|
Dispositivi o apparati per controllare la selezione dei caratteri
|
|
B41J7/00.
|
Type-selecting or type-actuating mechanisms
|
Typen auswählende oder betätigende Vorrichtungen
|
Mécanismes de sélection ou de déplacement des caractères
|
Mecanismos de selección o de desplazamiento de los tipos
|
Selezione dei caratteri o meccanismi di movimentazione dei caratteri
|
|
B41J9/00.
|
Hammer-impression mechanisms
|
Hammerdruckvorrichtungen
|
Mécanismes d'impression par frappe
|
Mecanismos de impresión por percusión
|
Meccanismi di impressione a percussione
|
|
B41J11/00.
|
Devices or arrangements for supporting or handling copy material in sheet or web form
|
Einrichtungen oder Anordnungen zum Stützen oder Handhaben des Abdruckmaterials in Blatt- oder Rollenform
|
Dispositifs ou agencements pour supporter ou manipuler un matériau de copie en feuilles ou en bandes
|
Dispositivos o disposiciones para soportar o manipular un material de copia en hojas o en bandas
|
Dispositivi o apparati per supportare o maneggiare materiale di copia in foglio o forma di nastro
|
|
B41J13/00.
|
Devices or arrangements specially adapted for supporting or handling copy material in short lengths, e.g. sheets
|
Einrichtungen oder Anordnungen besonders geeignet zum Stützen oder Handhaben von Abdruckmaterial in kurzen Längen, z. B. Bogen
|
Dispositifs ou agencements spécialement adaptés pour supporter ou manipuler un matériau de copie en petites longueurs, p. ex. des feuilles
|
Dispositivos o disposiciones adaptados especialmente para soportar o manipular un material de copia de formato pequeso, p. ej. hojas
|
Dispositivi o apparati specialmente adatti per supportare o maneggiare materiale di copia in piccole lunghezze, p.es. fogli
|
|
B41J15/00.
|
Devices or arrangements specially adapted for supporting or handling copy material in continuous form, e.g. webs
|
Einrichtungen oder Anordnungen besonders geeignet zum Stützen oder Handhaben von Abdruckmaterial in endloser Form, z. B. Bahnen 15/02 Papierrollen oder -spindeln, Befestigung von Bahnen an Kernen oder Spindeln
|
Dispositifs ou agencements spécialement adaptés pour supporter ou manipuler un matériau de copie utilisé sous forme continue, p. ex. en bandes
|
Dispositivos o disposiciones adaptados especialmente para soportar o manipular un material de copia utilizado bajo forma continua, p. ej. en bandas
|
Dispositivi o apparati specialmente adatti per supportare o maneggiare materiale di copia in forma continua, p.es. nastri
|
|
B41J17/00.
|
Mechanisms for manipulating page-width impression-transfer material, e.g. carbon paper
|
Vorrichtungen zum Stützen oder Handhaben von schreibseitenbreitem Druckübertragungsmaterial, z. B. Kohlepapier
|
Mécanismes pour manipuler un matériau de transfert pour l'impression sur toute la largeur d'une page, p. ex. pour manipuler le papier carbone
|
Mecanismos para manipular un material de transferencia para la impresión sobre todo el ancho de una página, p. ej. para manipular papel carbón
|
Meccanismi per manipolare materiale di stampa per trasferimento sulla intera larghezza della pagina, p.es. carta carbone
|
|
B41J19/00.
|
Character- or line-spacing mechanisms
|
Schriftzeichen- oder Zeilenschaltvorrichtungen
|
Mécanismes d'espacement des caractères ou des lignes
|
Mecanismos para espaciado de los tipos o las líneas
|
Carattere- o meccanismi di spaziatura delle linee
|
|
B41J21/00.
|
Column, tabular, or like printing arrangements, Means for centralising short lines
|
Einrichtungen für Spalten-, Tabellen- oder ähnlichen Druck, Vorrichtungen zum Einmitten kurzer Zeilen
|
Agencements pour l'impression sous forme de colonnes, tableaux ou présentation analogue, Moyens de centrage des lignes courtes
|
Disposiciones para la impresión bajo forma de columnas, cuadros o presentación análoga, Medios de centrado de las líneas cortas
|
Colonna, tabulare, o simili strutturazioni di stampa, Mezzi per centrare linee corte
|
|
B41J23/00.
|
Power drives for actions or mechanisms
|
Kraftantriebe für Antrieb oder für Vorrichtungen
|
Entraînement des mécanismes
|
Accionamiento de los mecanismos
|
Mezzi di azionamento per movimenti o meccanismi
|
|
B41J25/00.
|
Actions or mechanisms not otherwise provided for
|
Anordnungen oder Vorrichtungen, soweit nicht anderweitig vorgesehen
|
Mécanismes ou mouvements non prévus ailleurs
|
Mecanismos o movimientos no previstos en otro lugar
|
Movimenti o meccanismi non altrimenti previsti
|
|
B41J27/00.
|
Inking apparatus
|
Farbvorrichtungen
|
Dispositifs d'encrage
|
Dispositivos de entintado
|
Apparati di inchiostrazione
|
|
B41J29/00.
|
Details of, or accessories for, typewriters or selective printing mechanisms not otherwise provided for
|
Einzelheiten an oder Zubehör für Schreibmaschinen oder Einzeltypen-Druckwerke, soweit nicht anderweitig vorgesehen
|
Parties constitutives ou accessoires pour machines à écrire ou mécanismes d'impression sélectifs non prévus ailleurs
|
Partes constitutivas o accesorios para máquinas de escribir o mecanismos de impresión selectivas no previstos en otro lugar
|
Particolari di, o accessori, macchine da scrivere o meccanismi di stampa selettiva non altrimenti previste
|
|
B41J31/00.
|
Ink ribbons, Renovating or testing ink ribbons
|
Farbbänder , Prüfen oder Auffrischen von Farbbändern
|
Rubans encreurs, Remise en état ou essai des rubans encreurs
|
Cintas entintadoras, Renovación o ensayo de cintas entintadoras
|
Nastri di inchiostro, Rinnovando o nastri di inchiostro di prova
|
|
B41J32/00.
|
Ink-ribbon cartridges
|
Farbband-Kassetten
|
Cartouches pour rubans encreurs
|
Cartuchos para cintas entintadoras
|
Cartucce di nastro di inchiostro
|
|
B41J33/00.
|
Apparatus or arrangements for feeding ink ribbons or like character-size impression-transfer material
|
Vorrichtungen oder Anordnungen zum Zuführen oder Transportieren von Farbbändern oder ähnlichem buchstabengrossen Druckübertragungsmaterial
|
Appareils ou agencements pour l'avance des rubans encreurs ou des matériaux de transfert d'impression similaires ayant des dimensions voisines de celles des caractères
|
Aparatos o disposiciones para el avance de las cintas entintadoras o de los materiales de transferencia de impresión similares que tengan dimensiones semejantes a las de los tipos
|
Apparati o strutturazioni per fornire nastri di inchiostro o simile materiale di stampa per trasferimento dei caratteri a dimensione
|
|
B41J35/00.
|
Other apparatus or arrangements associated with, or incorporated in, ink-ribbon mechanisms
|
Andere Vorrichtungen oder Anordnungen, die in Farbbandeinrichtungen eingebaut oder ihnen zugeordnet sind
|
Autres appareils ou systèmes associés aux mécanismes des rubans encreurs ou incorporés dans ceux-ci
|
Otros aparatos o sistemas asociados a los mecanismos de las bandas entintadoras o incorporados en ellas
|
Altri apparati o strutturazioni associate con, o incorporate in, meccanismi per nastro di inchiostro
|
|
B41K1/00.
|
Portable hand-operated devices without means for supporting or locating the articles to be stamped, i.e. hand stamps, Inking devices or other accessories
|
Tragbare handbetätigte Vorrichtungen ohne Mittel zum Unterstützen oder Festlegen der zu stempelnden Gegenstände, z. B. Handstempel, Einfärbvorrichtungen oder andere Zubehörteile dafür
|
Dispositifs manuels portatifs sans moyen pour supporter ou positionner les objets à timbrer, c. à d. timbres à main, Dispositifs d'encrage ou autres accessoires appropriés
|
Dispositivos manuales portátiles sin medio para soportar o posicionar los objetos a sellar, es decir, sellos de mano, Dispositivos de entintado u otros accesorios apropiados
|
Dispositivi manuali portatili senza mezzi per supportare o posizionare gli articoli da timbrare, cioé timbri a mano, Dispositivi di inchiostratura o altri accessori
|
|
B41K3/00.
|
Apparatus for stamping articles having integral means for supporting the articles to be stamped
|
Vorrichtungen, die zum Unterstützen der zu stempelnden Gegenstände angebaute Mittel haben
|
Appareils à timbrer ayant des moyens incorporés pour supporter les objets à timbrer
|
Aparatos para sellar que tienen medios incorporados para soportar los objetos a sellar
|
Apparati per timbrare articoli aventi mezzi integrali per supportare gli articoli da timbrare
|
|
B41K5/00.
|
Plier-like tools for stamping, or stamping and delivering, tickets or the like
|
Zangenartige Werkzeuge zum Stempeln oder zum Stempeln und Ausgeben von Fahrkarten oder dgl.
|
Outils du genre pinces pour timbrer ou pour délivrer et timbrer des tickets ou objets analogues
|
Utiles de tipo pinzas para sellar o para entregar y sellar billetes u objetos análogos
|
Utensili del tipo a pinza per timbrare, o stampaggio e consegna, biglietti o simili
|
|
B41L1/00.
|
Devices for performing operations in connection with manifolding by means of pressure-sensitive layers or intermediaries, e.g. carbons, Accessories for manifolding purposes
|
Vorrichtungen zum Ausführen von Arbeitsvorgängen in Verbindung mit dem Kopieren mittels druckempfindlicher Schichten oder Zwischenlagen, z. B. aus Kohle, Zubehörteile für Kopierzwecke
|
Dispositifs pour effectuer les opérations nécessitées par la copie en plusieurs exemplaires de feuilles ou d'intercalaires sensibles à la pression, p. ex. papiers carbone, Accessoires pour copier en plusieurs exemplaires
|
Dispositivos para efectuar las operaciones necesarias para la copia en varios ejemplares por medio de hojitas o de intercalables sensibles a la presión, p. ej. papeles carbón, Accesorios para copiar en varios ejemplares
|
Dispositivi per operazioni di trasformazione in connessione con confluenza mediante strati pressosensibili o intermediari, p.es. carta carbone, Accessori per scopi di copiatura
|
|
B41L3/00.
|
Platens or like sheet supports for manifolding using pressure-sensitive layers or intermediaries, e.g. for book-keeping purposes
|
Druckplatten oder ähnliche Bogenauflagen zum Kopieren unter Verwendung von druckempfindlichen Schichten oder Zwischenlagen, z. B. für Buchhaltungszwecke
|
Appuis ou supports similaires utilisés pour la copie en plusieurs exemplaires à l'aide de feuillets ou intercalaires sensibles à la pression, p. ex. pour la tenue de registres
|
Apoyos o soportes utilizados para la copia en varios ejemplares mediante hojitas o intercalables sensibles a la presión, p. ej. para el asiento de registros
|
Piastre o simili supporti di fogli per copiare utilizzante strati pressosensibili o intermediari, p.es. per scopi di tenuta registri
|
|
B41L5/00.
|
Autographic registers or like manifolding apparatus using movable strips or webs
|
Eigenhändig geschriebene Register oder ähnliche Kopiergeräte mit bewegten Streifen oder Bahnen
|
Appareils pour l'enregistrement autographique ou autres appareils similaires de copie en plusieurs exemplaires utilisant des bandes mobiles
|
Aparatos para el registro autográfico u otros aparatos similares de copia en varios ejemplares que utilizan bandas móviles
|
Registri autografici o simili apparati di copiatura che utilizzano striscie mobili o nastri
|
|
B41L7/00.
|
Apparatus for directly duplicating from hectographic originals, i.e. for obtaining copies in mirror image
|
Geräte für unmittelbares Vervielfältigen von hektographischen Originalen, d. h. zum Erhalten von Kopien im Spiegelbild
|
Appareils pour polycopier à partir d'originaux hectographiques, c. à d. pour obtenir des copies par image réfléchie
|
Aparatos para policopiar a partir de originales hectográficos, es decir, para obtener copias por imagen reflejada
|
Apparati per duplicazione diretta da originali poligrafici, cioé per ottenere copie da immagine riflessa
|
|
B41L9/00.
|
Apparatus for indirectly duplicating from hectographic originals by means of hectographic intermediaries or transfer surfaces, i.e. dry duplicators
|
Geräte zum mittelbaren Vervielfältigen von hektographischen Originalen mittels hektographischer Zwischenlagen oder Übertragungsflächen, d. h. ''Trocken''-Vervielfältiger
|
Appareils pour polycopier indirectement à partir d'originaux hectographiques au moyen d'intercalaires hectographiques ou de surfaces de transfert, c. à d. duplicateurs secs
|
Aparatos para policopiar indirectamente a partir de originales hectográficos por medios de intercalables hectográficos o de superficies de transferencia, es decir, ''duplicadores secos''
|
Apparati per indirettamente duplicare da originali poligrafici mediante intermediari poligrafici o superfici di traferimento, cioé duplicatori a secco
|
|
B41L11/00.
|
Apparatus for directly duplicating from hectographic masters in mirror image, i.e. wet duplicators for producing positive copies
|
Geräte für unmittelbares Vervielfältigen von hektographischen Originalen im Spiegelbild, d. h. ''Nass''-Vervielfältiger zum Erzeugen von positiven Kopien
|
Appareil pour polycopier directement à partir d'un cliché hectographique en image réfléchie, c. à d. duplicateurs humides donnant des copies positives
|
Aparatos para policopiar directamente a partir de un clichè hectográfico en imagen reflejada, es decir, duplicadores húmedos que dan copias positivas
|
Apparati per duplicazione diretta da cliché poligrafici in immagine riflessa, cioé duplicatori a umido per produrre copie positive
|
|
B41L13/00.
|
Stencilling apparatus for office or other commercial use
|
Schablonendruckgeräte für Büro- oder andere Geschäftszwecke
|
Appareils de polycopie par stencil, à usage de bureau ou autres fins commerciales
|
Aparatos de policopia por stencil, de uso de oficina u otros fines comerciales
|
Apparati di ciclostilatura per ufficio o altro uso commerciale
|
|
B41L15/00.
|
Letterpress printing apparatus specially adapted for office or other commercial purposes
|
Buchdruckmaschinen nur für Büro- oder andere Geschäftszwecke ausgebildet
|
Presses typographiques spécialement adaptées aux travaux de bureau ou à d'autres fins commerciales
|
Prensas tipográficas especialmente adaptadas a los trabajos de oficina u otros fines comerciales
|
Apparati di stampa tipografica specialmente adatti per ufficio o altri scopi commerciali
|
|
B41L17/00.
|
Lithographic printing apparatus for office or other commercial purposes
|
Flach-[Stein-]Druckgeräte für Büro- oder andere Geschäftszwecke
|
Appareils d'impression lithographique à usage de bureau ou à d'autres fins commerciales
|
Aparatos de impresión litográfica de uso de oficina u otros fines comerciales
|
Apparati di stampa litografica per ufficio o altri scopi commerciali
|
|
B41L19/00.
|
Duplicating or printing apparatus or machines for office or other commercial purposes, of special types or for particular purposes and not otherwise provided for
|
Kopier- oder Druckapparate oder Maschinen für Büro- oder andere Geschäftszwecke, von Spezialbauart oder für Sonderzwecke und nicht anderweitig vorgesehen
|
Appareils ou machines à polycopier ou imprimer à usage de bureau ou autres fins commerciales, d'un type spécial ou adaptés à un but particulier, et non prévus ailleurs
|
Aparatos o máquinas de policopiar o imprimir de uso de oficina u otros fines comerciales, de un tipo especial o adaptados a un fin especial, y no previstos en otro lugar
|
Duplicazione o apparati di stampa o macchine per ufficio o altri scopi commerciali, di tipo particolare o per scopi particolari e non altrimenti previsti
|
|
B41L21/00.
|
Devices for conveying sheets or webs of copy material through apparatus or machines for manifolding, duplicating, or printing
|
Vorrichtungen zum Fördern von Bogen oder Bahnen von Kopiermaterial durch Apparate oder Maschinen zum Kopieren, Vervielfältigen oder Drucken
|
Dispositifs pour transporter les feuilles ou bandes de matériaux de copie à l'intérieur des appareils ou machines à copier en plusieurs exemplaires, polycopier ou imprimer
|
Dispositivos para transportar hojas o bandas de materiales de copia al interior de aparatos o máquinas de copiar en varios ejemplares, policopiar o imprimir
|
Dispositivi per convogliare fogli o nastri di materiale di copia attraverso apparati o macchine per copiare, duplicazione, o stampa
|
|
B41L23/00.
|
Devices for treating the surface of sheets, webs, or other articles in connection with printing
|
Vorrichtungen zum Behandeln der Oberfläche der Bogen, Bahnen oder anderer Erzeugnisse in Verbindung mit dem Drucken
|
Dispositifs pour apprêter la surface des feuilles, bandes ou autres objets en relation avec l'impression
|
Dispositivos para preparar la superficie de hojas, bandas, u otros objetos en relación con la impresión
|
Dispositivi per trattare la superficie di fogli, nastri, o altri articoli in connessione con la stampa
|
|
B41L25/00.
|
Devices for damping printing surfaces, e.g. moistening printing surfaces in connection with lithographic printing
|
Vorrichtungen zum Anfeuchten der Druckformen, z. B. Benetzen der Druckformen in Verbindung mit Stein-[Flach-]Druck
|
Dispositifs d'humidification des surfaces d'impression, p. ex. mouillage des surfaces d'impression en relation avec l'impression lithographique
|
Dispositivos de humidificación de superficies de impresión, p. ej. mojado de superficies de impresión en relación con la impresión litográfica
|
Dispositivi per inumidire superfici di stampa, p.es. inumidimento superfici di stampa in connessione con stampa litografica
|
|
B41L27/00.
|
Inking arrangements or devices
|
Farbwerke oder -vorrichtungen
|
Systèmes ou dispositifs d'encrage
|
Sistemas o dispositivos de entintado
|
Strutturazioni o dispositivi di inchiostratura
|
|
B41L29/00.
|
Devices for attaching printing elements or formes to supports
|
Vorrichtungen zum Befestigen von Druckelementen oder -formen auf den Unterlagen
|
Dispositifs pour fixer les éléments d'impression ou les clichés sur leurs supports
|
Dispositivos para fijar los elementos de impresión o los clichès sobre sus soportes
|
Dispositivi per fissare elementi di stampa o forme a supporti
|
|
B41L31/00.
|
Devices for removing flexible printing formes from forme cylinders
|
Vorrichtungen zum Entfernen biegsamer Druckformen von den Formzylindern
|
Dispositifs pour retirer les clichés souples des cylindres
|
Dispositivos para retirar los clichès flexibles de los cilindros
|
Dispositivi per rimuovere forme di stampa flessibili da cliché a cilindro
|
|
B41L33/00.
|
Pressing flexible printing formes or sheets or webs of copy material against cylinders, e.g. for smoothing purposes
|
Anpressen von biegsamen Druckformen oder Bogen oder Bahnen von Kopiermaterial gegen die Zylinder, z. B. zum Glätten
|
Pressage des clichés souples ou des feuilles ou bandes de matériau de copie contre les cylindres, p. ex. en vue d'assurer une application uniforme
|
Prensado de los clichès flexibles o de las hojas o bandas de material de copia contra los cilindros, p. ej. para garantizar una aplicación uniforme
|
Pressatura forme di stampa flessibile o fogli o nastri di materiale di copia contro cilindri, p.es. per lisciatura
|
|
B41L35/00.
|
Cylinders for apparatus or machines for manifolding, duplicating, or printing for office or other commercial purposes
|
Zylinder für Apparate oder Maschinen zum Vervielfältigen, Kopieren oder Drucken für Büro- oder andere Geschäftszwecke
|
Cylindres pour appareils ou machines à copier en plusieurs exemplaires, polycopier ou imprimer à usage du bureau ou autres fin commerciales
|
Cilindros para aparatos o máquinas de copias en varios ejemplares, policopiar o imprimir de uso de oficina u otros fines comerciales
|
Cilindri per apparati o macchine per copiare, duplicazione, o stampa per ufficio o altri scopi commerciali
|
|
B41L37/00.
|
Overlays or other make-ready arrangements or devices, Impression or offset surfaces, e.g. blankets
|
Druckaufzüge oder andere druckfertig machende Anordnungen oder Vorrichtungen, Druck- oder Offsetflächen, z. B. Drucktücher
|
Hausses ou autres systèmes ou dispositifs de mise en train, Surfaces d'impression ou d'offset, p. ex. blanchets
|
Revestimientos u otro aprontamiento de estructuraciones o dispositivos, Superficies de impresión u offset, p.ej. cubiertas por cama
|
Rivestimenti o altro approntamento di strutturazioni o dispositivi, Superfici di stampa o offset, p.es. coperte da letto
|
|
B41L39/00.
|
Indicating, counting, warning, control or safety devices
|
Anzeige-, Zähl-, Warn-, Steuer-, Regel- oder Sicherheitsvorrichtungen
|
Dispositifs indicateurs, dispositifs de comptage, d'avertissement, de commande ou de sécurité
|
Dispositivos indicadores, de contado, de aviso, de control o de seguridad
|
Indicazione, conteggio, diffida, dispositivi di controllo o sicurezza
|
|
B41L41/00.
|
Cleaning arrangements or devices
|
Reinigungsanordnungen oder -vorrichtungen
|
Agencements ou dispositifs pour le nettoyage
|
Instalaciones o dispositivos para la limpieza
|
Pulitura di strutturazioni o dispositivi
|
|
B41L43/00.
|
Auxiliary folding, collecting, or depositing of sheets or webs
|
Zusätzliches Falten, Sammeln oder Ablegen von Bogen und Bahnen
|
Opérations auxiliaires de pliage, de groupage ou de décharge des feuilles ou des bandes
|
Operaciones auxiliares de plegado, de agrupado o de descarga de hojas o bandas
|
Piegatura ausiliaria, raccolta, o deposito di fogli o nastri
|
|
B41L45/00.
|
Kinds or types of addressing machines or of like series-printing machines
|
Arten oder Ausführungen von Adressiermaschinen oder von ähnlichen seriendruckenden Maschinen
|
Sortes ou types d'machines à imprimer les adresses ou machines similaires à imprimer en série
|
Clases o tipos de máquinas escritoras de direcciones o máquinas similares de imprimir en serie
|
Tipi di macchine di indirizzamento o simili macchine di stampa in serie
|
|
B41L47/00.
|
Details of addressing machines or like series-printing machines
|
Einzelheiten von Adressiermaschinen oder ähnlichen seriendruckenden Maschinen
|
Parties constitutives des machines à imprimer les adresses ou machines similaires à imprimer en série
|
Partes constitutivas de máquinas escritoras de direcciones o máquinas similares de imprimir en serie
|
Particolari di macchine di indirizzamento o simili macchine di stampa in serie
|
|
B41L49/00.
|
Accessories or attachments for addressographs or like series-printing machines
|
Zubehör oder Zusatzgeräte für Adressiermaschinen oder ähnliche seriendruckende Maschinen
|
Accessoires ou organes annexes pour machines à imprimer les adresses ou machines similaires à imprimer en série
|
Accesorios u órganos anejos para máquinas de imprimir direcciones o máquinas similares de imprimir en serie
|
Accessori o attacchi per indirizzatrici o simili macchine di stampa in serie
|
|
B41M1/00.
|
Inking and printing with a printer's forme
|
Einfärben und Abdrucken einer Druckform
|
Encrage et impression avec une forme d'impression
|
Entintado o impresión con una forma de impresión
|
Inchiostratura e stampa con una forma di stampante
|
|
B41M3/00.
|
Printing processes to produce particular kinds of printed work
|
Druckverfahren zum Erzeugen von besonderen Arten von Druckwerken
|
Procédés d'impression pour des travaux imprimés d'un genre particulier
|
Procesos de impresión para trabajos impresos de un tipo particular, p. ej. motivos
|
Processi di stampa per produrre tipi particolari di lavoro stampato
|
|
B41M5/00.
|
Duplicating or marking methods, Sheet materials for use therein
|
Vervielfältigungs- oder Aufzeichnungsverfahren, Bogenmaterial zurVerwendung dabei
|
Méthodes de reproduction et de marquage, Matériaux en feuilles utilisés à cet effet
|
Procesos de reproducción o de marcado, Materiales en hojas utilizadas con este fin
|
Duplicazione o metodi di marcatura, Materiali in foglio per uso a questo fine
|
|
B41M7/00.
|
After-treatment of printed works, e.g. heating, irradiating
|
Nachbehandlung von Drucken, z. B. Erwärmen, Bestrahlen
|
Traitement ultérieur des travaux imprimés, p. ex. chauffage, irradiation
|
Tratamiento ulterior de trabajos impresos, p. ej. calentamiento, irradiación
|
Post-trattamento di lavori stampati, p.es. riscaldamento, radiazione
|
|
B41M9/00.
|
Make-readies
|
Zurichtungen
|
Mises en train
|
Procesos en los cuales se utilizan dispositivos de puesta a punto
|
Messe a punto
|
|
B41N1/00.
|
Printing plates or foils, Materials therefor
|
Druckplatten oder -folien, Werkstoffe dafür
|
Clichés ou plaques d'impression, Matériaux à cet effet
|
Clichès o placas de impresión, Materiales a este efecto
|
Cliché a piastre di stampa o fogli, Materiali relativi
|
|
B41N3/00.
|
Preparing for use and conserving printing surfaces
|
Vorbereitung für Gebrauch oder Erhaltung der Druckflächen
|
Préparation en vue de l'emploi et de la conservation des surfaces d'impression
|
Preparación para el empleo o la conservación de superficies de impresión
|
Preparazione per uso e conservazione superfici di stampa
|
|
B41N7/00.
|
Shells for rollers of printing machines
|
Druckwalzenüberzüge
|
Garnissage des rouleaux de machines à imprimer
|
Recubrimiento de rodillos de máquinas de imprimir
|
Rivestimenti per rulli di macchine di stampa
|
|
B41N11/00.
|
Stereotype mats
|
Maternblätter für Stereotypie
|
Flans de stéréotypie
|
Matrices de estereotipia
|
Matrici stereotipo
|
|
B42B2/00.
|
Permanently attaching together sheets, quires, or signatures by stitching with filamentary material, e.g. textile threads
|
Unlösbares Zusammenhalten von Bögen, Bogenlagen oder Signaturen durch Heftung mit fadenförmigem, drahtförmigem oder ähnlichem Bindematerial, z. B. Textilfäden
|
Fixation permanente de feuilles, mains de papier ou cahiers les uns aux autres par couture avec un matériau du genre fil, p. ex un fil textile
|
Fijación permanente de hojas, manos de papel o cuadernos unos con otros por pespunte discontinuo con un material filiforme, p. ej. un hilo metálico
|
Unione permanente di fogli, mazzette di venticinque fogli, o quaderni con cucitura con materiale filamentoso, p.es. fili di cucitura
|
|
B42B4/00.
|
Permanently attaching together sheets, quires or signatures by discontinuous stitching with filamentary material, e.g. wire
|
Unlösbares Zusammenhalten von Bögen, Bogenlagen oder Signaturen durch eine unterbrochene Heftung mit fadenförmigem Material, z. B. Draht
|
Fixation permanente de feuilles, mains de papier ou cahiers les uns aux autres par piqûre discontinue avec un matériau filiforme, p. ex. un fil métallique
|
Fijación permanente de hojas, manos de papel o cuadernos unos con otros por pespunte discontinuo con un material filiforme, p. ej. un hilo metálico
|
Unione permanente di fogli, mazzette di ventiquattro fogli o quaderni con cucitura discontinua con materiale filamentoso, p.es. filo
|
|
B42B5/00.
|
Permanently attaching together sheets, quires, or signatures otherwise than by stitching
|
Unlösbares Zusammenhalten von Bögen, Bogenlagen oder Signaturen auf andere Art als durch Heftung
|
Fixation permanente de feuilles, mains de papier ou cahiers les uns aux autres autrement que par piqûre
|
Fijación permanente de hojas, manos o cuadernos unos a otros por medio distinto a la costura
|
Unione permanente di fogli, mazzette di ventiquattro fogli, o quaderni differenti dalle cucitura
|
|
B42B7/00.
|
Permanently attaching objects, e.g. map sections, to sheets
|
Unlösbares Anbringen von Gegenständen, z. B. Kartenabschnitten auf Bögen
|
Fixation permanente d'objets, p. ex. des sections de cartes géographiques, à des feuilles
|
Fijación permanente de objetos, p. ej. de secciones de cartas geográficas, a hojas
|
Oggetti di fissaggio permanente, p.es. sezioni di mappe, a fogli
|
|
B42B9/00.
|
Devices common to machines for carrying out the processes according to more than one of the preceding main groups
|
Einrichtungen üblich an Maschinen, die für mehr als nur einen der in den vorhergehenden Hauptgruppen aufgeführten Arbeitsgänge Bedeutung haben
|
Dispositifs communs aux machines effectuant les opérations prévues dans plus d'un des groupes principaux précédents
|
Dispositivos comunes a las máquinas que efectúan las operaciones previstas en más de uno de los grupos principales precedentes
|
Dispositivi comuni a macchine per realizzare i processi secondo più di uno dei gruppi principali precedenti
|
|
B42C1/00.
|
Collating or gathering sheets combined with processes permanently attaching together sheets or signatures or for interposing inserts
|
Zusammenfassen oder Herstellen von Lagen aus Bögen in Kombination mit Arbeitsvorgängen zum unlösbaren Zusammenhalten von Bögen oder Signaturen oder zum Einbringen von Einlagen
|
Collationnement ou assemblage de feuilles combiné avec des procédés de fixation permanente de feuilles ou cahiers ou d'insertion d'encarts
|
Ordenación o agrupamiento de hojas combinado con procedimientos de fijación permanente de hojas o cuadernos o de inserción de encartes
|
Ordinamento o raccolta fogli combinati con processi di fissaggio permanente di fogli o quaderni o per interporre inserti
|
|
B42C3/00.
|
Making booklets, pads, or form sets from multiple webs
|
Herstellung von Heften, Blöcken oder Formularsätzen aus mehrfach übereinander liegenden Bahnen
|
Confection de brochures, de blocs, ou de liasses de formulaires à partir de plusieurs bandes de papier
|
Confección de folletos, de bloques, o conjuntos de formularios a partir de varias bandas de papel
|
Fabbricazione opuscoli, tamponi, o formare insiemi da nastri multipli
|
|
B42C5/00.
|
Preparing the edges or backs of leaves or signatures for binding
|
Herrichten der Ränder oder Rücken von Bögen oder Signaturen zum Einbinden
|
Préparation des tranches ou des dos de feuilles ou de cahiers pour la reliure
|
Preparación de cantos o de lomos de hojas o de cuadernos para la encuadernación
|
Preparazione dei bordi o dorsi di fogli o quaderni per rilegare
|
|
B42C7/00.
|
Manufacturing bookbinding cases or covers of loose-leaf binders
|
Herstellen der Einbanddecken von Loseblatt-Einbänden
|
Confection de couvertures de livres ou de couvertures de classeurs à feuillets mobiles
|
Confección de cubiertas de libro o de cubiertas de clasificadores de hojas móviles
|
Fabbricazione di copertine o copertine di classificatori a fogli mobili
|
|
B42C9/00.
|
Applying glue or adhesive peculiar to bookbinding
|
Auftragen von Leim oder Klebstoff eigens für die Buchbinderei
|
Application de colle ou d'adhésif particulier à la reliure
|
Aplicación de cola o adhesivo particular a la encuadernación
|
Applicazione colla o adesivo peculiare per legatoria
|
|
B42C11/00.
|
Casing-in
|
Einhängen in die Einbanddecke
|
Emboîtage
|
Encajado
|
Alloggiamento-in
|
|
B42C13/00.
|
Bookbinding presses, Joint-creasing equipment for bookbinding, Drying or setting devices for books
|
Buchbinderpressen, Einrichtungen zum Gelenkfalzen für die Buchbinderei, Vorrichtungen zum Trocknen oder Festspannen für Bücher
|
Presses à relier, Equipement de repinçage des mors pour la reliure, Dispositifs de séchage ou de prise des adhésifs pour les livres
|
Prensas de encuadernar, Equipo de repinchado de fijación para la encuadernación, Dispositivos de secado o de toma de adhesivos para los libros
|
Presse per legatoria, Attrezzatura di pinzatura per legatoria, Dispositivi di essicazione o sistemazione per libri
|
|
B42C15/00.
|
Jacketing books
|
Einschlagen von Büchern
|
Mise des livres sous jaquette
|
Encamisado de libros
|
Rivestimento di libri
|
|
B42C17/00.
|
Rebinding books
|
Neueinbinden von Büchern
|
Réfection de la reliure des livres
|
Reencuadernado de libros
|
Reincollaggio dei libri
|
|
B42C19/00.
|
Multi-step processes for making books
|
Mehrstufige Arbeitsvorgänge zum Binden von Büchern
|
Procédés de confection de livres combinant plusieurs opérations
|
Procesos de confección de libros que combinan diversas operaciones
|
Processi multifase per fare libri
|
|
B42D1/00.
|
Books or other bound products
|
Bücher oder andere gebundene Erzeugnisse
|
Livres ou autres objets reliés
|
Libros u otros objetos encuadernados
|
Libri o altri prodotti rilegati
|
|
B42D3/00.
|
Book covers
|
Bucheinbände
|
Couvre-livres ou liseuses
|
Cubiertas o plegadoras
|
Copertine per libri
|
|
B42D5/00.
|
Sheets united without binding to form pads or blocks
|
Blätter, die ohne Einband zu Blöcken vereinigt sind
|
Feuilles réunies sans reliure pour former des liasses ou des blocs
|
Hojas reunidas sin encuadernación para formar legajos o bloques
|
Fogli uniti senza rilegatura per formare notes o blocchi
|
|
B42D7/00.
|
Newspapers or the like
|
Zeitungen oder dgl.
|
Journaux ou similaires
|
Periódicos o similares
|
Giornali o simili
|
|
B42D9/00.
|
Bookmarkers, Spot indicators, Devices for holding books open, Leaf turners
|
Lesezeichen, Stellenanzeiger, Vorrichtungen zum Offenhalten von Büchern , Blattwender
|
Signets, Index de repérage, Dispositifs pour maintenir les livres ouverts, Dispositifs pour tourner les pages
|
Registros, Indices de localización, Dispositivos para mantener los libros abiertos, Dispositivos para volver las páginas
|
Segnalibro, Indicatori di localizzazione, Dispositivi per tenere i libri aperti, Voltapagina
|
|
B42D11/00.
|
Carrying forward or transferring entries from one page to another, e.g. for book-keeping
|
Eintragen oder Übertragen von Eintragungen von einer Seite auf eine andere, z. B. für die Buchhaltung
|
Report ou transfert d'écritures d'une page à une autre, p. ex. pour la tenue de livres comptables
|
Llevada o transferencia de escrituras de una página a otra, p. ej. para tenencia de libros contables
|
Trasporto in avanti o trasferimento di entrate da una pagina a un altra, p.es. per tenuta registri
|
|
B42D12/00.
|
Book-keeping books, forms, or arrangements
|
Bücher, Formblätter oder Anordnungen für die Buchhaltung
|
Livres, formulaires ou systèmes de comptabilité
|
Libros, formularios o sistemas de contabilidad
|
Libri di tenuta registri, forme, o strutturazioni
|
|
B42D13/00.
|
Loose leaves modified for binding, Inserts
|
Zum Einbinden hergerichtete lose Blätter, Einlagen
|
Feuilles mobiles conçues pour être reliées, Encarts
|
Hojas móviles concebidas para ser encuadernadas, Encartes
|
Fogli mobili modificati per rilegatura, Inserti
|
|
B42D15/00.
|
Printed matter of special format or style not otherwise provided for
|
Druckerzeugnisse von besonderem Format oder besonderer Darstellungsweise, soweit nicht anderweitig vorgesehen
|
Cartes ou imprimés d'un format ou d'un type particulier non prévu ailleurs
|
Cartas o impresos de un formato o de un tipo especial no previstos en otro lugar
|
Materiale stampato di formato speciale o stile non altrimenti previsto
|
|
B42D17/00.
|
Hanging or securing devices for books, newspapers, or the like
|
Vorrichtungen zum Aufhängen oder Festhalten von Büchern, Zeitungen oder dgl.
|
Dispositifs de suspension ou d'accrochage des livres, journaux ou similaires
|
Dispositivos de suspensión o fijación de libros, periódicos o similares
|
Dispositivi di sospensione o supporto per libri, giornali, o simili
|
|
B42D19/00.
|
Movable-strip writing or reading apparatus
|
Schreib- oder Lesegeräte mit bewegbaren Streifen
|
Appareils d'écriture ou de lecture à bande mobile
|
Aparatos de escritura o de lectura de bando móvil
|
apparati di scrittura o lettura a nastro mobile
|
|
B42F1/00.
|
Sheets temporarily attached together without perforating, Means therefor
|
Lösbar bzw. vorübergehend zusammengehaltene Blätter ohne Lochung, Vorrichtungen dafür
|
Feuilles assemblées temporairement, sans perforation, Moyens pour les assembler
|
Hojas ensambladas temporalmente, sin perforación, Medios para ensamblarlas
|
Fogli temporaneamente uniti assieme senza perforazione, Mezzi relativi
|
|
B42F3/00.
|
Sheets temporarily attached together involving perforations, Means therefor, Sheet details therefor
|
Lösbar bzw. vorübergehend zusammengehaltene Blätter mit Lochung, Vorrichtungen dafür, Einzelheiten dafür an den Blättern
|
Feuilles assemblées temporairement par des systèmes impliquant des perforations, Moyens pour les assembler, Parties des feuilles conçues pour être assemblées
|
Hojas ensambladas temporalmente por sistemas que implican perforaciones, Medios para ensamblarlas, Partes de hojas concebidas para ser ensambladas
|
Fogli temporaneamente uniti assieme comportanti perforazioni, Mezzi relativi, Parti di fogli per ciò
|
|
B42F5/00.
|
Sheets and objects temporarily attached together, Means therefor, Albums
|
Lösbar bzw. vorübergehend angebrachte Gegenstände auf Blättern, Vorrichtungen dafür, Alben
|
Feuilles et objets assemblés temporairement, Moyens pour les assembler, Albums
|
Hojas y objetos ensamblados temporalmente, Medios para ensamblarlos, Albumes
|
Fogli e oggetti temporaneamente uniti assieme, Mezzi relativi, Registri
|
|
B42F7/00.
|
Filing appliances without fastening means
|
Einrichtungen zum Ordnen bzw. Ablegen ohne Befestigungsmittel
|
Classeurs ne comportant pas de moyen d'attache
|
Clasificadores que no tienen medios de fijación
|
Classificatori senza mezzi di collegamento
|
|
B42F9/00.
|
Filing appliances with devices clamping file edges, Covers with clamping backs
|
Einrichtungen zum Ordnen bzw. Ablegen mit Vorrichtungen zum Festspannen von Ordnerkanten, Mappendeckel mit Klemmrücken
|
Classeurs comportant des dispositifs pinçant le bord du contenu, Couvertures à dos serrant
|
Clasificadores que tienen dispositivos que puntean el borde del contenido, Cubiertas de lomo que cierra
|
Classificatori con dispositivi di serraggio bordi del contenuto, Coperture con dorsi di serraggio
|
|
B42F11/00.
|
Filing appliances with separate intermediate holding means
|
Einrichtungen zum Ordnen bzw. Ablegen mit getrennten zwischenliegenden Haltevorrichtungen
|
Classeurs comportant des moyens d'attache intermédiaire indépendants
|
Clasificadores que constan de medios de fijación intermediaria independientes
|
Classificatori con mezzi di presa intermedia separata
|
|
B42F13/00.
|
Filing appliances with means for engaging perforations or slots
|
Einrichtungen zum Ordnen bzw. Ablegen mit in Löcher oder Schlitze eingreifenden Vorrichtungen
|
Classeurs comportant des moyens coopérant avec des perforations ou des fentes
|
Clasificadores que tiene medios que cooperan con perforaciones o ranuras
|
Classificatori con mezzi per ingaggiare perforazioni o scanalature
|
|
B42F15/00.
|
Suspended filing appliances
|
Hängeregistraturen
|
Classeurs suspendus
|
Clasificadores suspendidos
|
Classificatori sospesi
|
|
B42F17/00.
|
Card-filing arrangements, e.g. card indexes or catalogues or filing cabinets
|
Einrichtungen zum Ordnen bzw. Ablegen von Karten, z. B. Karteikästen, Karteimappen oder Karteischränke
|
Dispositifs de classement pour fiches, p. ex. fichiers, répertoires, casiers
|
Dispositivos de clasificación para fichas, p. ej. ficheros, catálogos, archivadores
|
Strutturazioni di classificazione a schede, p.es. schedari o repertori o archivi
|
|
B42F19/00.
|
File cards
|
Karteikarten Lochkarten für Karteidokumentation, z. B. für Handgebrauch
|
Fiches de classement
|
Fichas de clasificación
|
Schede di classificazione
|
|
B42F21/00.
|
Indexing means, Indexing tabs or protectors therefor
|
Mittel zur Kennzeichnung, Merkzeichenreiter oder Schutzhüllen dafür
|
Moyens de repérage, Onglets de repérage ou protège-onglets
|
Medios de localización, Usas de localización o protege-usas
|
Mezzi di localizzazione, Etichette di classificazione o protettori relativi
|
|
B43K1/00.
|
Nibs
|
Schreibfedern
|
Plumes
|
Plumas, Minas de escribir
|
pennini
|
|
B43K3/00.
|
Nib holders
|
Federhalter
|
Porte-plumes
|
Portaplumas
|
Porta punte
|
|
B43K5/00.
|
Pens with ink reservoirs in holders, e.g. fountain-pens
|
Schreibgeräte mit Tintenkammern in Haltern, z. B. Füllfederhalter
|
Stylographes à plumes, c. à d. porte-plumes avec réservoirs d'encre incorporés dans les parties tenues par la main
|
Estilográficas, es decir, portaplumas con recipientes de tinta incorporados en las partes sujetas por la mano
|
Penne con serbatoi di inchiostro in contenitori, p.es. penne stilografiche
|
|
B43K7/00.
|
Ball-point pens
|
Kugelschreiber
|
Stylographes à bille
|
Bolígrafos
|
Penne con punta a sfera
|
|
B43K8/00.
|
Pens with writing-points other than nibs or balls
|
Schreibgeräte mit anderen Schreibspitzen als Schreibfedern oder Schreibkugeln
|
Stylographes à pointes à écrire autres que des plumes ou des billes
|
Estilográficas de puntas de escribir que no sean plumas o bolas
|
Penne con punte scriventi differenti da pennini o sfere
|
|
B43K9/00.
|
Caps for pens
|
Kappen für Schreibgeräte für Tinte
|
Capuchons de porte-plumes ou stylographes
|
Capuchones de portaplumas o estilográficas
|
Coperture per penne
|
|
B43K11/00.
|
Filling devices
|
Füllvorrichtungen
|
Dispositifs de remplissage
|
Dispositivos de llenado
|
Dispositivi di riempimento
|
|
B43K13/00.
|
Devices for removing, wiping or cleaning nibs
|
Vorrichtungen zum Abziehen, Abwischen oder Reinigen von Schreibfedern
|
Dispositifs pour enlever, essuyer ou nettoyer les plumes
|
Dispositivos para quitar, secar o limpiar las plumas
|
Dispositivi per rimuovere, asciugatura o pulitura punte
|
|
B43K15/00.
|
Assembling, finishing, or repairing pens
|
Zusammensetzen, Fertigstellen oder Instandsetzen von Schreibgeräten
|
Assemblage, finition ou réparation des porte-plumes ou stylographes
|
Ensamblado, acabado o reparación de portaplumas o estilográficas
|
Assemblaggio, finitura, o riparazione penne
|
|
B43K17/00.
|
Continuously-adjustable nibs, e.g. drawing-pens, Holders therefor
|
Federn mit stetig einstellbarer Strichstärke, z. B. Ziehfedern, Halter dafür
|
Plumes réglables d'une façon continue, p. ex. tire-lignes, Dispositifs pour les tenir
|
Plumas regulables de una forma continua, p. ej. tiralíneas, Dispositivos para sujetarlos
|
Punte autoregolabili, p.es. tiralinee, Contenitori relativi
|
|
B43K19/00.
|
Non-propelling pencils, Styles, Chalks
|
Schreibstifte ohne Schreibminenvorschub, Griffel
|
Crayons à mine non réglable, Styles, Craies
|
Lápices de mina no regulable, Estiletes, Tizas
|
Matite non-azionabili, Stili, Gessi
|
|
B43K21/00.
|
Propelling pencils
|
Schreibstifte mit Schreibminenvorschub
|
Porte-mines à mine réglable
|
Portaminas de mina regulable
|
Portamine
|
|
B43K23/00.
|
Holders for pencils or chalks, Pencils connectors, Means for protecting the writing-core points
|
Halter für Schreibstifte oder Schreibkreiden, Schreibstift-Verlängerer, Vorrichtungen zum Schutze der Schreibminenspitzen
|
Porte-crayons ou porte-craies, Raccords de crayons, Moyens pour protéger les pointes des mines
|
Portalápices o portatizas, Racores de lápices, Medios para proteger las puntas de las minas
|
Contenitori per matite o gessi, Connettori di matite, Mezzi per proteggere le punte di scrittura
|
|
B43K24/00.
|
Mechanisms for selecting, projecting, or locking writing units
|
Mechanismen zum Auswählen, zum Vorschieben oder zum Feststellen von Schreibteilen
|
Mécanismes de sélection, de sortie, ou de blocage des pointes à écrire
|
Mecanismos de selección, de proyección, o de blocaje de las puntas de escribir
|
Meccanismi per selezionare, proiezione, o bloccaggio delle punte di scrittura
|
|
B43K25/00.
|
Attaching writing appliances to wearing-apparel or objects involving constructional changes of the appliances
|
Anbringen von Schreibgeräten an Kleidungsstücken oder an Gegenständen bei baulicher Abänderung der Schreibgeräte
|
Accrochage des instruments pour écrire, aux vêtements ou aux objets, impliquant une modification de la structure de ces instruments
|
Fijación de instrumentos para escribir, a los vestidos u otros objetos, que impliquen una modificación de la estructura de esos instrumentos
|
Attacco di strumenti per scrivere per vestiti o oggetti comportante cambi costruttivi degli apparati
|
|
B43K27/00.
|
Multiple, e.g. multicolour, writing appliances, Combinations of writing appliances
|
Mehrfachschreibgeräte, z. B. Mehrfarbenschreib- geräte, Kombinationen von Schreibgeräten
|
Instruments combinant plusieurs pointes à écrire, p. ex. instruments à plusieurs couleurs, Combinaisons d'instruments pour écrire
|
Instrumentos que combinan diversas puntas de escribir, p. ej. instrumentos de varios colores, Combinaciones de instrumentos para escribir
|
Multiplo, p.es. multicolore, apparati di scrittura, Combinazioni di apparati di scrittura
|
|
B43K29/00.
|
Combinations of writing appliances with other articles
|
Mit anderen Gegenständen kombinierte Schreibgeräte
|
Combinaisons d'instruments pour écrire avec d'autres objets
|
Combinaciones de instrumentos para escribir con otros objetos
|
Combinazioni di apparati di scrittura con altri articoli
|
|
B43K31/00.
|
Writing or drawing appliance receptacles functioning as, or combined with, writing or drawing appliances
|
Behältnisse für Schreibgeräte oder Zeichengeräte, die als Schreib- oder Zeichengeräte dienen oder mit ihnen kombiniert sind
|
Réceptacles pour instruments pour écrire ou dessiner utilisables comme instruments pour écrire ou dessiner, ou combinés avec ces instruments
|
Receptáculos para instrumentos de escribir o dibujar utilizables como instrumentos de escribir o dibujar, o combinados con esos instrumentos
|
Contenitori di dispositivi di scrittura o disegno funzionanti come, o combinati con, apparati di scrittura o disegno
|
|
B43L1/00.
|
Repeatedly-usable boards or tablets for writing or drawing
|
Dauer-Schreibtafeln oder -Zeichentafeln
|
Tableaux ou tablettes utilisables d'une façon répétée pour écrire ou dessiner
|
Tableros o tablerillos utilizables de una forma repetida para escribir o dibujar
|
Pannello utilizzabile ripetutamente o tavolette per scrittura o disegno
|
|
B43L3/00.
|
Writing or drawing-underlays, e.g. blotting pads
|
Schreib- oder Zeichenunterlagen, z. B. mit Löschblatt
|
Sous-main pour écrire ou dessiner, p. ex. bloc de buvards
|
Carpetas para escribir o dibujar, p. ej. block de secantes
|
Sottomani per scrivere o disegnare, p.es. tamponi assorbenti
|
|
B43L5/00.
|
Drawing-boards
|
Reissbretter
|
Planches à dessin
|
Planchas de dibujo
|
Tavoli da disegno
|
|
B43L7/00.
|
Rulers
|
Lineale
|
Règles
|
Reglas
|
Righelli
|
|
B43L9/00.
|
Circular curve-drawing or like instruments
|
Zeichengeräte für Kreisbögen oder dgl.
|
Instruments pour tracer des cercles ou instruments analogues
|
Instrumentos para trazar círculos o instrumentos análogos
|
Curvilineo circolare
|
|
B43L11/00.
|
Non-circular-curve-drawing instruments
|
Zeichengeräte für Kurven ausser Kreisbögen
|
Instruments pour tracer des courbes non-circulaires
|
Instrumentos para trazar curvas no circulares
|
Strumenti curvilinei non-circolari
|
|
B43L13/00.
|
Drawing instruments, or writing or drawing appliances or accessories, not otherwise provided for
|
Zeichengeräte, oder Schreib- oder Zeichenvor- richtungen oder -zubehör, die anderweitig nicht vorgesehen sind
|
Instruments de dessin, ou matériel ou accessoires d'écriture ou de dessin, non prévus ailleurs
|
Instrumentos de dibujo, o material o accesorios de escritura o de dibujo, no previstos en otro lugar
|
Strumenti di disegno, o apparati di scrittura o disegno o accessori, non altrimenti previsti
|
|
B43L15/00.
|
Supports for attachment to hands or arms for facilitating writing or drawing
|
Stützen zum Anbringen an den Händen oder Armen zur Erleichterung des Schreibens oder Zeichnens
|
Supports à fixer aux mains ou aux bras pour faciliter l'écriture ou le dessin
|
Soportes para fijar a las manos o brazos para facilitar la escritura o el dibujo
|
Supporti per attacco a mani o bracci per facilitare la scrittura o disegno
|
|
B43L17/00.
|
Blotters
|
Tintenlöscher
|
Buvards
|
Secantes
|
Macchiettatori
|
|
B43L19/00.
|
Erasers, rubbers, or erasing devices, Holders therefor
|
Radiereinrichtungen, Radiergummi oder Radiervorrichtungen, Halter dafür
|
Grattoirs, gommes ou dispositifs pour effacer, Supports appropriés
|
Raspadores, gomas o dispositivos para borrar, Soportes apropiados
|
Cancellini, gomme, o dispositivi di cancellazione, Contenitori relativi
|
|
B43L21/00.
|
Blackboard or slate-cleaning devices
|
Vorrichtungen zum Abwischen von Wandschreib- oder Schiefertafeln
|
Dispositifs pour essuyer les tableaux noirs ou les ardoises
|
Dispositivos para limpiar los tableros negros o las pizarras
|
Cancelini per lavagna
|
|
B43L23/00.
|
Sharpeners for pencils or leads
|
Anspitzer für Schreibstifte oder Schreibminen
|
Dispositifs pour tailler les crayons et les mines
|
Dispositivos para afilar lápices o minas
|
Affilatrici per matite o mine
|
|
B43L25/00.
|
Ink receptacles
|
Tintenbehälter
|
Encriers
|
Tinteros
|
Contenitori di inchiostro
|
|
B43L27/00.
|
Ink stands
|
Farbspatel
|
Supports d'encriers
|
Soportes de tinteros
|
Supporti di inchiostro
|
|
B43M1/00.
|
Fixing seals on documents
|
Versiegeln von Schriftstücken
|
Fixation de cachets ou de sceaux sur des documents
|
Fijación de sellos sobre los documentos
|
Applicazione di sigilli su documenti
|
|
B43M3/00.
|
Devices for inserting documents into envelopes
|
Vorrichtungen zum Einlegen von Schriftstücken in Briefumschläge
|
Dispositifs pour insérer des documents dans des enveloppes
|
Dispositivos para meter documentos en sobres
|
Dispositivi per inserire documenti in involucri
|
|
B43M5/00.
|
Devices for closing envelopes
|
Vorrichtungen zum Verschliessen von Briefumschlägen
|
Dispositifs pour fermer des enveloppes
|
Dispositivos para cerrar los sobres
|
Dispositivi per chiusura di involucri
|
|
B43M7/00.
|
Devices for opening envelopes
|
Vorrichtungen zum Öffnen von Briefumschlägen
|
Dispositifs pour ouvrir des enveloppes
|
Dispositivos para abrir los sobres
|
Dispositivi per aprire involucri
|
|
B43M9/00.
|
Paper-weights
|
Briefbeschwerer
|
Presse-papiers
|
Pisapapeles
|
Pesacarte
|
|
B43M11/00.
|
Hand or desk devices of the office or personal type for applying liquid, other than ink, by contact to surfaces, e.g. for applying adhesive
|
Hand- oder Schreibtischgeräte büromässiger oder persönlicher Art zum Auftragen von Flüssigkeit, ausser Tinte, durch Bestreichen der Oberflächen, z. B. zum Auftragen von Klebstoff
|
Dispositifs manuels ou de pupitre du type de bureau ou personnel pour appliquer un liquide, autre que de l'encre, par contact avec des surfaces, p. ex. pour appliquer un adhésif
|
Dispositivos manuales o de pupitre del tipo de oficina o personal para aplicar un líquido, que no sea tinta, por contacto con las superficies, p. ej. para aplicar un adhesivo
|
Dispositivi da tavolo o manuali per ufficio o personale tipo per applicare liquido, differente da inchiostrare, mediante contatto sulle superfici, p.es. per applicare adesivo
|
|
B43M13/00.
|
Dispensers without mechanisms for single stamps modified for the application of stamps to articles
|
Ohne Mechanismen arbeitende Ausgeber einzelner Marken, hergerichtet zum Anbringen der Marken an Gegenständen
|
Distributeurs sans mécanisme pour timbres individuels conçus pour apposer des timbres sur des articles
|
Distribuidores sin mecanismo para sellos individuales adaptados a la aplicación de sellos sobre artículos
|
Distributori senza meccanismi per singoli timbri modificati per l' applicazione di timbri a articoli
|
|
B43M15/00.
|
Drawing-pins, Thumb-tacks
|
Zeichennadeln, Heftzwecken
|
Punaises à dessin
|
Chinchetas para dibujo
|
Punte da disegno, Puntine
|
|
B43M17/00.
|
Other bureau accessories
|
Sonstiges Bürozubehör
|
Autres accessoires de bureau
|
Otros accesorios de oficina
|
Altri accessori d'ufficio
|
|
B44B1/00.
|
Artists' machines or apparatus equipped with tools or work holders moving, or able to be controlled, three-dimensionally for making single sculptures or models
|
Maschinen oder Geräte für das Kunstgewerbe mit dreidimensional bewegbaren oder steuerbaren Werkzeugen oder Werkstückhaltern zum Herstellen einzelner Bildhauerarbeiten oder Modelle
|
Machines ou appareils d'artistes équipés d'outils ou de supports de l'ouvrage, susceptibles d'être déplacés selon les trois dimensions pour produire individuellement des formes ou sculptures
|
Máquinas o aparatos de artistas equipados de útiles o de soportes de la obra, susceptibles de ser desplazados según las tres dimensiones para producir individualmente formas o esculturas
|
Macchine o apparati per artisti equipaggiate con attrezzi o movimento di porta-pezzi, o in grado di essere controllato, tridimensionalmente per fare singole sculture o modelli
|
|
B44B3/00.
|
Artists' machines or apparatus equipped with tools or work holders moving or able to be controlled substantially two-dimensionally for carving, engraving, or guilloching shallow ornamenting or markings
|
Maschinen oder Geräte für das Kunstgewerbe, die mit im wesentlichen zweidimensional bewegbaren oder steuerbaren Werkzeugen oder Werkstückhaltern ausgerüstet sind, zum Schnitzen, Gravieren oder Guillochieren von Dekors oder Zeichen
|
Machines ou appareils d'artistes équipés d'outils ou de supports de l'ouvrage, susceptibles d'être déplacés grosso modo selon deux dimensions, pour ciseler, graver ou guillocher des motifs ou des marques peu profondes
|
Máquinas o aparatos de artistas equipados de útiles o de soportes de la obra, susceptibles de ser desplazados a grosso modo según dos dimensiones, para cincelar, grabar o entallar motivos o marcas poco profundas
|
Macchine o apparati per artisti equipaggiate con attrezzi o porta-pezzi mobili o in grado di essere controllati sostanzialmente bidimensionalmente per intaglio, incisione, o intaglio di bassorilievi o marcature
|
|
B44B5/00.
|
Machines or apparatus for embossing decorations or marks, e.g. embossing coins
|
Maschinen oder Geräte zum Prägen oder Bosseln von Dekors oder Zeichen, z. B. Prägen von Münzen
|
Machines ou appareils pour estamper des motifs décoratifs ou des marques, p. ex. pour la frappe de monnaie
|
Máquinas o aparatos para estampar motivos decorativos o marcas, p. ej. para acusación de moneda
|
Macchine o apparati per sbalzare decorazioni o marchi, p.es. goffratura monete
|
|
B44B7/00.
|
Machines, apparatus, or hand tools for branding
|
Maschinen, Geräte oder Handwerkzeuge für Brennarbeiten
|
Machines, appareils ou outils à main pour pyrograver
|
Máquinas, aparatos o útiles de mano para pirograbar
|
Macchine, apparati, o utensili manuali per segnare
|
|
B44B9/00.
|
Machines or apparatus for inlaying with ornamental structures, e.g. tarsia or mosaic work
|
Maschinen oder Geräte für Einlegearbeiten mit Dekorstruktur, z. B. Intarsien- oder Mosaikarbeiten
|
Machines ou appareils pour incruster des éléments décoratifs, p. ex. pour marqueterie ou mosaïques
|
Máquinas o aparatos para incrustar elementos decorativos, p. ej. taracea o mosaicos
|
Macchine o apparati per intarsiare strutture ornamentali, p.es. lavoro di intarsio o mosaico
|
|
B44B11/00.
|
Artists' hand tools for sculpturing, kneading, carving, engraving, guilloching, or embossing, Accessories therefor
|
Handwerkzeuge für das Kunstgewerbe zum Durchführen von Bildhauer-, Knet-, Schnitz-, Gravier-, Guillochier- oder Prägearbeiten, Zubehör dafür
|
Outils à main d'artistes, pour sculpter, pétrir, ciseler, graver, guillocher ou estamper, Leurs accessoires
|
Utiles de mano de artistas, para esculpir, modelar, cincelar, grabar, entallar o estampar, Sus accesorios
|
Utensili manuali di artisti per scolpire, amalgama, intaglio, incisione, intaglio, o goffratura, Rispettivi accessori
|
|
B44C1/00.
|
Processes, not specifically provided for elsewhere, for producing decorative surface effects
|
Verfahren zum Verzieren von Oberflächen, soweit nicht anderweitig ausdrücklich vorgesehen
|
Procédés non expressément prévus ailleurs pour la production d'effets décoratifs sur des surfaces
|
Procesos no expresamente previstos en otro lugar para la producción de efectos decorativos sobre superficies
|
Processi, non specificatamente previsti altrove, per produrre effetti decorativi superficiali
|
|
B44C3/00.
|
Processes, not specifically provided for elsewhere, for producing ornamental structures
|
Verfahren zum Erzeugen ornamentaler Strukturen, soweit nicht anderweitig ausdrücklich vorgesehen
|
Procédés, non expressément prévus ailleurs, pour la réalisation de structures ornementales
|
Procesos, no expresamente previstos en otro lugar, para la realización de estructuras ornamentales
|
Processi, non specificatamente previsti altrove, per produrre strutture ornamentali
|
|
B44C5/00.
|
Processes for producing special ornamental bodies
|
Verfahren zum Herstellen besonderer ornamentaler Gegenstände
|
Procédés pour la réalisation d'objets décoratifs spéciaux
|
Procesos para la realización de objetos decorativos particulares
|
Processi per produrre corpi ornamentali speciali
|
|
B44C7/00.
|
Paperhanging
|
Tapezieren
|
Pose de papiers peints
|
Colocación de papeles pintados
|
Posa di carta da parati
|
|
B44D2/00.
|
Special techniques in artistic painting or drawing, e.g. oil painting, water painting, pastel painting, relief painting
|
Besondere Arbeitsweisen beim künstlerischen Malen oder Zeichnen, z. B. Ölmalerei, Aquarellmalerei, Pastellmalerei, Reliefmalerei
|
Techniques spéciales de peinture ou de dessin artistique, p. ex. peinture à l'huile, à l'eau, au pastel, en relief
|
Tècnicas especiales de pintura o dibujo artístico, p. ej. pinturas al óleo, al agua, al pastel, en relieve
|
Tecniche speciali in pittura artistica o disegno, p.es. pittura ad olio, pittura ad acqua, pittura pastello, pittura in rilievo
|
|
B44D3/00.
|
Accessories or implements for use in connection with painting or artistic drawing, not otherwise provided for, Methods or devices for colour determination, selection, or synthesis, e.g. use of colour tables
|
Zubehör oder Geräte zur Verwendung in Verbindung mit Malerei oder künstlerischem Zeichnen, soweit nicht anderweitig vorgesehen, Paletten
|
Accessoires ou instruments utilisés dans les opérations de peinture ou de dessin artistique, non prévus ailleurs, Méthodes ou dispositifs pour la détermination, le choix ou la synthèse des couleurs, p. ex. emploi d'une gamme d'échantillons de couleurs
|
Accesorios o útiles utilizados en las operaciones de pintura o dibujo artístico, no previstos en otro lugar
|
Accessori o arnesi per uso in connessione con pittura o disegno artistico, non altrimenti previsto, Metodi o dispositivi per determinazione di colore, selezione, o sintesi, p.es. uso di tavole dei colori
|
|
B44D5/00.
|
Surface treatment to obtain special artistic surface effects or finishes
|
Oberflächenbehandlung zum Erreichen besonderer künstlerischer Oberflächeneffekte oder -beschaffenheiten
|
Traitement des surfaces pour obtenir des effets ou des finis de surface artistiques
|
Tratamiento de superficies para obtener efectos o acabado de superficie artísticos
|
Trattamento superficiale per ottenere effetti o finiture speciali di superfici artistiche
|
|
B44D7/00.
|
Preserving paintings, e.g. by varnishing
|
Konservieren von Gemälden, z. B. durch Firnissen
|
Préservation des peintures, p. ex. par vernissage
|
Conservación de pinturas, p. ej. por barnizado
|
Preservazione di pitture, p.es. mediante verniciatura
|
|
B44F1/00.
|
Designs or pictures characterised by special or unusual light effects
|
Musterungen oder Bilder, gekennzeichnet durch besondere oder aussergewöhnliche Lichteffekte
|
Dessins ou peintures caractérisés par des effets de lumière spéciaux ou inhabituels
|
Dibujos o pinturas caracterizados por los efectos de luz particulares o extraños
|
Disegni o pitture caratterizzate da effetti di luce speciali o inusuali
|
|
B44F3/00.
|
Designs characterised by outlines
|
Musterungen, gekennzeichnet durch Konturen
|
Dessins caractérisés par les contours
|
Dibujos caracterizados por los contornos
|
Disegni caratterizzati da contorni
|
|
B44F5/00.
|
Designs characterised by irregular areas, e.g. mottled patterns
|
Musterungen, gekennzeichnet durch unregelmässige Flächenbereiche, z. B. marmorierte Muster
|
Dessins caractérisés par des zones irrégulières, p. ex. des marbrures
|
Dibujos caracterizados por zonas irregulares, p. ej. jaspeados
|
Disegni caratterizzati da aree irregolari, p.es. modelli chiazzati
|
|
B44F7/00.
|
Designs imitating three-dimensional effects
|
Musterungen als Imitation dreidimensionaler Effekte
|
Dessins en perspective
|
Dibujos en perspectiva
|
Disegni imitanti effetti tridimensionali
|
|
B44F9/00.
|
Designs imitating natural patterns
|
Musterungen als Imitation natürlicher Muster
|
Dessins imitant des modèles naturels
|
Dibujos que imitan modelos naturales
|
Disegni imitanti modelli naturali
|
|
B44F11/00.
|
Designs imitating artistic work
|
Musterungen als Imitation künstlerischer Arbeiten
|
Dessins imitant des oeuvres artistiques
|
Dibujos que imitan las obras artísticas
|
Disegni imitanti lavoro artistico
|