|
B30B1/02.
|
by lever mechanism
|
Hebelpressen
|
par un mécanisme à levier
|
por un mecanismo de palanca
|
mediante un meccanismo della leva
|
|
B30B1/04.
|
operated by hand or foot
|
hand- oder fussbetätigt
|
actionné à la main ou au pied
|
accionado con la mano o con el pie
|
azionati dalla mano o dal piede
|
|
B30B1/06.
|
operated by cams, eccentrics, or cranks
|
mit Nocken-, Exzenter- oder Kurbeltrieb
|
actionné par des cames, des excentriques ou des vilebrequins
|
accionado por balancines, excèntricas o cigüeñales
|
azionati da camme, eccentrici, o manovelle
|
|
B30B1/08.
|
operated by fluid-pressure means
|
mit Druckmittelantrieb
|
actionné par des moyens à pression de fluide
|
accionado por la presión de un fluido
|
azionati da mezzi di pressione di un fluido
|
|
B30B1/10.
|
by toggle mechanism
|
Kniehebelpressen
|
par un mécanisme à bascule
|
por un mecanismo basculante
|
mediante meccanismo a ginocchiera
|
|
B30B1/12.
|
operated by hand or foot
|
hand- oder fussbetätigt
|
actionné à la main ou au pied
|
accionado con la mano o con el pie
|
azionati dalla mano o dal piede
|
|
B30B1/14.
|
operated by cams, eccentrics, or cranks
|
mit Nocken-, Exzenter- oder Kurbeltrieb
|
actionné par des cames, des excentriques ou des vilebrequins
|
accionado por balancines, excèntricas o cigüesales
|
azionati da camme, eccentrici, o manovelle
|
|
B30B1/16.
|
operated by fluid-pressure means
|
mit Druckmittelantrieb
|
actionné par des moyens à pression de fluide
|
accionado por la presión de un fluido
|
azionati da mezzi di pressione di un fluido
|
|
B30B1/18.
|
by screw means
|
Spindelpressen
|
par des systèmes à vis
|
por sistemas de tornillo
|
per mezzo di viti
|
|
B30B1/20.
|
driven by hand
|
handbetätigt
|
entraînés manuellement
|
propulsados manualmente
|
azionati a mano
|
|
B30B1/22.
|
driven through friction disc means
|
mit Reibscheibenantrieb
|
entraînés par des systèmes à disques de friction
|
propulsados por sistemas de discos de fricción
|
guidati attraverso mezzi di disco a frizione
|
|
B30B1/23.
|
operated by fluid-pressure means
|
mit Druckmittelantrieb
|
entraînés au moyen d'une pression de fluide
|
propulsados por medio de la presión de un fluido
|
azionati da mezzi di pressione di un fluido
|
|
B30B1/24.
|
by rack-and-pinion means
|
Pressen mit Zahnstangenantrieb
|
par des systèmes à pignons et crémaillères
|
por sistemas de pisones y cremalleras
|
per mezzo di cremagliera e pignone
|
|
B30B1/26.
|
by cams, eccentrics, or cranks
|
Pressen mit Nockentrieb, Kurbel- oder Exzenterpressen
|
par des cames, des excentriques ou des vilebrequins
|
por balancines, excèntricas o cigüeñales
|
per camme, eccentrici, o manovelle
|
|
B30B1/28.
|
the cam, crank, or eccentric being disposed below the lower platen or table and operating to pull down the upper platen or slide
|
mit Unterantrieb und Zug des Stössels bzw. der oberen Pressenplatte
|
la came, le vilebrequin ou l'excentrique étant disposé au-dessous de la platine ou de la table inférieure et fonctionnant de façon à abaisser la glissière ou la platine supérieure
|
estando dispuestos el balancín, el cigüesal o la excèntrica debajo de la platina o de la mesa inferior y funcionando de manera que hacen descender el carro o la platina superior
|
essendo la camma, il gomito, o l'eccentrico disposti sotto la piastra inferiore o tavola e operanti per tirare giù la piastra superiore o la guida di scorrimento
|
|
B30B1/30.
|
by the pull of chains or ropes
|
Pressen mit Ketten- oder Seilzug
|
par traction de chaînes ou câbles
|
por tracción de cadenas o cables
|
per trazione delle catene o delle funi
|
|
B30B1/32.
|
by plungers under fluid pressure
|
Druckmittelgetriebene Kolbenpressenß
|
par des plongeurs sous pression de fluide
|
por pistones bajo presión de fluido
|
per pistoni sotto pressione di un fluido
|
|
B30B1/34.
|
involving a plurality of plungers acting on the platen
|
mit mehreren auf den Stössel, die Pressenplatte wirkenden Kolben
|
comportant plusieurs plongeurs agissant sur la platine
|
comportando varios pistones que actúan sobre la platina
|
che comportano una pluralità di pistoni che agiscono sulla piastra
|
|
B30B1/36.
|
having telescoping plungers
|
mit Teleskopkolben
|
à plongeurs télescopiques
|
con pistones telescópicos
|
con pistoni telescopici
|
|
B30B1/38.
|
wherein the plungers are operated by pressure of a gas, e.g. steam, air
|
Pneumatisch getriebene Kolbenpressen, z. B. mit Dampf, Luft
|
les plongeurs étant actionnés par la pression d'un gaz, p.ex. de la vapeur, de l'air
|
estando accionado los pistones por la presión de un gas, p. ej. del vapor, del aire
|
in cui i pistoni sono azionati dalla pressione di un gas, p.es. vapore, aria
|
|
B30B1/40.
|
by wedge means
|
Pressen mit Keilwirkung
|
au moyen de coins
|
por medio de cusas
|
per mezzo di cunei
|
|
B30B1/42.
|
by magnetic means, e.g. electromagnetic
|
Mit Magnetkraft wirkende Presse, z. B. elektromagnetisch
|
par des moyens magnétiques p. ex. électromagnétiques
|
por medios magnèticos, p. ej. electromagnèticos
|
mediante mezzi magnetici, p.es. elettromagnetici
|
|
B30B3/02.
|
co-operating with a fixed member
|
mit feststehendem Gegenkörper
|
les organes rotatifs coopérant avec un organe fixe
|
los órganos rotativos cooperan con un órgano fijo
|
che cooperano con un elemento fisso
|
|
B30B3/04.
|
co-operating with one another, e. g. with co-operating cones
|
mit gegenseitiger Zusammenwirkung, z. B. Kegelpressen
|
les organes rotatifs coopérant entre eux, p. ex. cônes associés
|
los órganos rotativos cooperan entre ellos, p. ej. conos asociados
|
che cooperano l'uno con l'altro, p. es. con coni cooperanti
|
|
B30B3/06.
|
arranged one within another, e.g. with a roller disposed within a rotating ring and co-operating with the inner surface thereof
|
ineinander angeordnet, z. B. Walzen in einem umlaufenden Ring mit dessen Innenfläche zusammenwirkend
|
et disposés à l'intérieur l'un de l'autre, p. ex. avec un rouleau disposé à l'intérieur d'un anneau rotatif et coopérant avec la surface intérieure de cet anneau
|
y dispuestos uno en el interior del otro, p. ej. con un rodillo dispuesto en el interior de un anillo rotativo y cooperando con la superficie interior de este anillo
|
sistemato l'uno dentro l'altro, p.es. con un rullo disposto entro un anello rotante e cooperante con la superficie interna di ciò
|
|
B30B5/02.
|
wherein the pressing means is in the form of a flexible element, e.g. diaphragm, urged by fluid pressure
|
mit Presskörpern nach Art druckmittelbewegter flexibler Elemente, z. B. nach Art einer Membran
|
dans lesquels les organes de pression se présentent sous forme d'un élément flexible, mis en action par la pression d'un fluide, p. ex. un diaphragme
|
en las que los órganos de presión se presentan bajo la forma de un elemento flexible, accionado por la presión de un fluido, p. ej. un diafragma
|
in cui i mezzi di pressatura sono in forma di un elemento flessibile, p.es. diaframma, spinti dalla pressione di un fluido
|
|
B30B5/04.
|
wherein the pressing means is in the form of an endless band
|
Pressen mit endlosem Band
|
dans lesquelles les organes de pression se présentent sous forme d'une bande sans fin
|
en las que los órganos de presión se presentan bajo la forma de una cinta sin fin
|
in cui i mezzi di pressatura sono in forma di una banda senzafine
|
|
B30B5/06.
|
co-operating with another endless band
|
mit endlosem Gegenband
|
coopérant avec une autre bande sans fin
|
cooperando con otra cinta sin fin
|
che cooperano con un'altra banda senzafine
|
|
B30B7/02.
|
having several platens arranged one above the other
|
mit mehreren übereinanderliegenden Pressenplatten
|
ayant plusieurs platines disposées l'une au-dessus de l'autre
|
con varias platinas superpuestas una encima de otra
|
con molte piastre sistemate una sopra l'altra
|
|
B30B7/04.
|
wherein pressing is effected in different directions simultaneously or in turn
|
mit Presswirkung in verschiedenen Richtungen, gleichzeitig oder nacheinander
|
dans lesquelles le pressage se fait simultanément ou successivement dans différentes directions
|
en las que el prensado se hace simultáneamente o sucesivamente en diferentes direcciones
|
in cui la pressatura è effettuato in differenti direzioni simultaneamente o di volta in volta
|
|
B30B9/02.
|
for squeezing-out liquid from liquid-containing material, e. g. juice from fruits, oil from oil-containing material
|
zum Auspressen von Flüssigkeit aus flüssigkeitshaltigen Stoffen, z. B. Saft aus Früchten, Öl aus ölhaltigen Stoffen
|
pour exprimer les liquides des substances les contenant, p. ex. le jus des fruits, les huiles des oléagineux
|
para exprimir los líquidos de las sustancias que los contienen, p. ej. los jugos de frutas, los aceites oleaginosos
|
per spremere liquido dal materiale che contiene liquido, p. es. succo dai frutti, olio dal materiale che contiene olio
|
|
B30B9/04.
|
using press rams
|
als Kolbenpressen
|
utilisant des pilons de presse
|
utilizando pistones de prensa
|
utilizzando i pistoni della pressa
|
|
B30B9/06.
|
co-operating with permeable casings or strainers
|
mit durchlässigem Presskorb, Sieben oder Filtern
|
en combinaison avec des parois perméables ou les tamis du réceptacle
|
en combinación con paredes permeables a los tamices del recipiente
|
che cooperano con recipienti permeabili o filtri
|
|
B30B9/08.
|
co-operating with a rotary casing
|
mit umlaufender Presstrommel
|
en combinaison avec la paroi rotative du réceptacle
|
en combinación con la pared rotativa del recipiente
|
che cooperano con un recipiente girevole
|
|
B30B9/10.
|
without use of a casing
|
ohne Presskorb, Packpressen
|
sans réceptacles
|
sin recipientes
|
senza l'uso di un recipiente
|
|
B30B9/12.
|
using pressing worms or screws co-operating with a permeable casing
|
als Schneckenpressen, Pressen mit Schraubenwendel, mit durchlässigem Presskorb, Seiher
|
utilisant des vis de pression coopérant avec une paroi perméable
|
utilizando tornillos de presión que cooperan con una pared permeable
|
utilizzando viti senza fine di pressatura o viti che cooperano con un recipiente permeabile
|
|
B30B9/14.
|
operating with only one screw or worm
|
mit nur einer Schnecke
|
fonctionnant avec une seule vis
|
que funcionan con un solo tornillo
|
che operano soltanto con una vite o una vite senza fine
|
|
B30B9/16.
|
operating with two or more screws or worms
|
mit zwei oder mehr Schnecken
|
fonctionnant avec plusieurs vis
|
que funcionan con varios tornillos
|
che operano con due o più viti o viti senza fine
|
|
B30B9/18.
|
with means for adjusting the outlet for the solid
|
mit Mitteln zum Einstellen des Auslasses für die Pressrückstände
|
avec des moyens pour régler la sortie du solide
|
con medios para regular la salida del sólido
|
con mezzi per regolare l'uscita per il solido
|
|
B30B9/20.
|
using rotary pressing members, other than worms or screws, e.g. rollers, rings, discs
|
mit anderen umlaufenden Presskörpern, als Schnecken, z. B. Walzen, Ringen, Scheiben
|
utilisant des organes de pression rotatifs, autres que les vis, p. ex. des rouleaux, anneaux, disques
|
utilizando órganos de presión rotativos, que no sean tornillos, p. ej. rodillos, anillos, discos
|
utilizzando elementi di pressatura girevoli, differenti da viti o viti senza fine, p.es. rulli, anelli, dischi
|
|
B30B9/22.
|
using a flexible element, e. g. diaphragm, urged by fluid pressure
|
unter Verwendung eines druckmittelbewegten, flexiblen Elementes, z. B. Membran
|
utilisant un élément flexible mis en action par la pression d'un fluide, p. ex. un diaphragme
|
utilizando un elemento flexible accionado por la presión de un fluido, p. ej. un diafragma
|
utilizzando un elemento flessibile, p. es. diaframma, spinto dalla pressione di un fluido
|
|
B30B9/24.
|
using an endless pressing band
|
mit endlosem Pressband
|
utilisant une bande sans fin comme organe de pression
|
utilizando una cinta sin fin como órgano de presión
|
utilizzando un banda di pressatura senza fine
|
|
B30B9/26.
|
Permeable casings or strainers
|
durchlässige Presskörbe, Seiher, unabhängig von der Pressenbauart
|
Parois perméable ou tamis du réceptacle
|
Paredes permeables o colador de tamiz
|
Recipienti permeabili o filtri
|
|
B30B9/28.
|
for forming shaped articles
|
Formpressen allgemein
|
pour la fabrication d'objets façonnés
|
para la fabricación de objetos conformados
|
per formare articoli sagomati
|
|
B30B9/30.
|
for baling, Compression boxes therefor
|
Ballenpressen, Presskästen dazu
|
pour botteler, Boîtes de compression à cet effet
|
para empacar, Cajas de compresión a este efecto
|
per imballare, Scatole di compressione per ciò
|
|
B30B9/32.
|
for consolidating scrap metal or for compacting used cars
|
Schrottpressen oder Pressen für alte Autos
|
pour rendre compacts des résidus métalliques ou pour comprimer des véhicules devenus inutilisables
|
para hacer compactos los residuos metálicos o para comprimir vehículos inutilizables
|
per comprimere i rottami metallici o per compattare le autovetture usate
|
|
B30B11/02.
|
using a ram exerting pressure on the material in a moulding space
|
mit Pressstempel und Pressform bzw. Matrize
|
utilisant un pilon exerçant une pression sur le matériau dans une cavité de moulage
|
utilizando un pistón que ejerce una presión sobre el material en una cavidad de moldeo
|
utilizzando un pistone che esercita una pressione sul materiale in uno spazio di formatura
|
|
B30B11/04.
|
co-operating with a fixed mould
|
mit ruhender Pressform bzw. Matrize
|
coopérant avec un moule fixe
|
cooperando con un molde fijo
|
che cooperano con uno stampo fisso
|
|
B30B11/06.
|
each charge of the material being compressed against the previously formed body
|
jeder Nachschub von Material wird gegen den vorausgehend entstandenen Presskörper gepresst
|
chaque charge du matériau étant comprimée contre le corps formé précédemment
|
siendo comprimida cada carga del material contra el cuerpo formado anteriormente
|
essendo ogni carico del materiale compresso contro il corpo formato precedentemente
|
|
B30B11/08.
|
co-operating with moulds carried by a turn-table
|
mit Matrizendrehtisch, -drehteller
|
coopérant avec des moules portés par une table tournante
|
cooperando con moldes colocados sobre una mesa rotativa
|
che cooperano con gli stampi trasportati da una tavola girevole
|
|
B30B11/10.
|
intermittently rotated
|
absatzweise gedreht
|
à mouvement intermittent
|
de movimiento intermitente
|
ruotati in maniera intermittente
|
|
B30B11/12.
|
co-operating with moulds on the circumference of a rotating drum
|
mit Formen, Matrizen am Umfang einer sich drehenden Trommel
|
coopérant avec des moules disposés sur la circonférence d'un tambour rotatif
|
cooperando con moldes dispuestos sobre la circunferencia de un tambor rotativo
|
che cooperano con gli stampi sulla circonferenza di un tamburo girevole
|
|
B30B11/14.
|
co-operating with moulds on a movable carrier other than a turn-table or a rotating drum
|
mit Formen auf einem bewegten Träger, ausgenommen Drehtisch oder Trommel
|
coopérant avec des moules disposés sur un support mobile autre qu'une table tournante ou un tambour rotatif
|
cooperando con moldes dispuestos sobre un soporte móvil que no sea ni mesa ni tambor rotativo
|
che cooperano con gli stampi su un supporto mobile differente da una tavola girevole o da un tamburo rotante
|
|
B30B11/16.
|
using pocketed rollers, e.g. two co-operating pocketed rollers
|
unter Verwendung von mit Vertiefungen versehenen Walzen, z. B. zwei zusammenwirkenden Walzen
|
utilisant des rouleaux, p. ex. utilisant deux rouleaux alvéolés associés
|
utilizando rodillos, p. ej. utilizando dos rodillos alveolados asociados
|
utilizzando rulli in cavità, p.es. due rulli in cavità che cooperano
|
|
B30B11/18.
|
using profiled rollers
|
mit Formwalzen
|
utilisant des rouleaux profilés
|
utilizando rodillos perfilados
|
utilizzando rulli profilati
|
|
B30B11/20.
|
Roller-and-ring machines, i.e. with roller disposed within a ring and co-operating with the inner surface of the ring
|
als Ringwalzenpressen, d. h. mit Walzen in einem Ring, zusammenwirkend mit der Ringinnenfläche
|
Machines à rouleau et anneau, c. à d. avec un rouleau disposé à l'intérieur d'un anneau et coopérant avec la surface interne de cet anneau
|
Máquinas de rodillo y anillo, es decir, con un rodillo dispuesto en el interior de un anillo y cooperando con la superficie interior de este anillo
|
Macchine ad anello e cilindro, cioé con il rullo disposto all'interno di un anello e cooperante con la superficie interna dell'anello
|
|
B30B11/22.
|
Extrusion presses, Dies therefor
|
als Strangpressen, Matrizen dazu
|
Presses d'extrusion, Matrices pour ces presses
|
Prensas de extrusión, Matrices para estas prensas
|
Presse di estrusione, Stampi per ciò
|
|
B30B11/24.
|
using screws or worms
|
als Schneckenpressen
|
utilisant des vis
|
utilizando tornillos
|
utilizzando viti o viti senza fine
|
|
B30B11/26.
|
using press rams
|
mit Presskolben
|
utilisant des pilons
|
utilizando pisones
|
utilizzando i pistoni della pressa
|
|
B30B11/28.
|
using perforated rollers or discs
|
mit gelochten Walzen oder Scheiben
|
utilisant des rouleaux ou des disques perforés
|
utilizando rodillos o discos perforados
|
utilizzando rulli o dischi perforati
|
|
B30B11/30.
|
using directly-acting fluid pressure
|
mit unmittelbar wirkendem Druckmittel
|
utilisant la pression directe d'un fluide
|
utilizando la presión directa de un fluido
|
utilizzando la pressione diretta di un fluido
|
|
B30B11/34.
|
for coating articles, e.g. tablets
|
zum Umhüllen von Erzeugnissen, z. B. von Tabletten
|
pour recouvrir des objets, p. ex. des tablettes
|
para recubrir objetos, p. ej. pastillas
|
per rivestire articoli, p.es. pastiglie
|
|
B30B15/02.
|
Dies, Inserts therefor, Mountings thereof, Moulds
|
Pressformen, Einsätze dazu, Einbau, Matrizen
|
Matrices, Garnitures ou montures appropriées, Moules
|
Matrices, Guarniciones o monturas apropiadas, Moldes
|
Stampi, Inserti per ciò, Supporti relativi, Stampi
|
|
B30B15/04.
|
Frames, Guides
|
Rahmen, Führungen
|
Châssis, Guides
|
Chasis, Guías
|
Telai, Guide
|
|
B30B15/06.
|
Platens or press rams
|
Pressenplatten oder Stössel
|
Platines ou pilons de presse
|
Platinas o pisones de prensa
|
Piastre o pistoni della pressa
|
|
B30B15/08.
|
Accessory tools, e.g. knives, Mountings therefor
|
Zusatzwerkzeuge, z. B. Messer, zugehöriger Einbau
|
Outillage accessoire, p. ex. couteaux, Montures appropriées
|
Utillaje accesorio, p. ej. cuchillos, Monturas apropiadas
|
Strumenti accessori, p.es. lame, Supporti per ciò
|
|
B30B15/10.
|
Brakes specially adapted for presses
|
Bremsen, speziell für Pressen
|
Freins spécialement adaptés aux presses
|
Frenos especialmente adaptados a las prensas
|
Freni particolarmente adatti alle presse
|
|
B30B15/12.
|
Clutches specially adapted for presses
|
Kupplungen, speziell für Pressen
|
Embrayages spécialement adaptés aux presses
|
Embragues especialmente adaptados a las prensas
|
Frizioni particolarmente adatte alle presse
|
|
B30B15/14.
|
Control arrangements for mechanically-driven presses
|
Steuer- oder Regeleinrichtungen für mechanische Pressen
|
Commande des presses actionnées mécaniquement
|
Control de las prensas accionadas mecánicamente
|
Dispositivi di controllo per presse guidate meccanicamente
|
|
B30B15/16.
|
Control arrangements for fluid-driven presses
|
Steuer- oder Regeleinrichtungen für druckmittelgetriebene Pressen
|
Commande des presses actionnées pneumatiquement
|
Control de las prensas accionadas neumáticamente
|
Dispositivi di controllo per presse guidate da un fluido
|
|
B30B15/18.
|
controlling the reciprocating motion of the ram
|
Steuern oder Regeln der hin- und hergehenden Bewegung des Stössels
|
commandant le mouvement alternatif du pilon
|
controlando el movimiento alternativo del piñón
|
controllando il movimento alternativo del pistone
|
|
B30B15/20.
|
controlling the speed of the ram, e.g. the speed of the approach, pressing or return strokes
|
Steuern oder Regeln der Stösselgeschwindigkeit, z. B. beim Niedergang, Pressen und Rückgang
|
commandant la vitesse du pilon, p. ex. vitesse d'approche, de la course de pressage ou de la course de retour
|
controlando la velocidad del piñón, p. ej. velocidad de aproximación, de la marcha de prensado o de la marcha de retorno
|
controllando la velocità del pistone, p.es. la velocità di avvicinamento, corse di pressatura o di ritorno
|
|
B30B15/22.
|
controlling the degree of pressure applied by the ram during the pressing stroke
|
Steuern oder Regeln der Grösse des Pressdrucks während des Presshubes des Stössels
|
commandant la pression appliquée par le pilon pendant la course de pressage
|
controlando la presión aplicada por el pisón durante la marcha de prensado
|
controllando il grado pressione applicato dal pistone durante la corsa di pressione
|
|
B30B15/24.
|
controlling the movement of a plurality of actuating members to maintain parallel movement of the platen or press beam
|
Gleichlaufsteuerung oder -regelung für den Stössel oder Pressbalken
|
commandant le mouvement d'un certain nombre d'organes pour maintenir le parallélisme du mouvement entre platine et tige de la presse
|
controlando el movimiento de un cierto número de órganos para mantener el paralelismo del movimiento entre la platina y el vástago de la prensa
|
controllando il movimento di una pluralità di elementi operativi per mantenere parallelo il movimento della piastra o della portata della pressa
|
|
B30B15/26.
|
Programme control arrangements
|
Programmsteuerungseinrichtungen, soweit sie die Pressenausbildung mit beeinflussen
|
Commande programmée
|
Control programado
|
Dispositivi di controllo programmato
|
|
B30B15/28.
|
Arrangements for preventing distortion of, or damage to, presses or parts thereof
|
Überlast- und Bruchsicherung für Pressen oder deren Einzelteile
|
Dispositions pour empêcher la déformation ou l'avarie des presses ou des parties de presses
|
Dispositivos para impedir la deformación o la avería de las prensas o de las distintas partes de las prensas
|
Dispositivi per impedire la deformazione di, o il danno a, presse o parti di ciò
|
|
B30B15/30.
|
Feeding material to presses
|
Materialzuführung an Pressen
|
Alimentation des presses en matériau
|
Suministro del material a las prensas
|
Alimentazione del materiale alle presse
|
|
B30B15/32.
|
Discharging presses
|
Materialabführung an Pressen
|
Déchargement des presses
|
Descarga de las prensas
|
Scarico delle presse
|
|
B30B15/34.
|
Heating or cooling presses or parts thereof
|
Heizen oder Kühlen von Pressen oder Teilen derselben
|
Chauffage ou refroidissement des presses ou des parties de presse
|
Calentamiento o enfriamiento de las prensas o de sus partes
|
Riscaldamento o raffreddamento delle presse o parti di ciò
|
|
B31B1/02.
|
Feeding or positioning sheets, blanks, or webs
|
Fördern oder Ausrichten von Bogen, Zuschnitten oder Bahnen
|
Alimentation ou positionnement des feuilles, flans ou bandes
|
Suministro o colocación de las hojas, matrices o bandas
|
Alimentazione o posizionamento dei fogli, pezzi grezzi, o dischi
|
|
B31B1/04.
|
Feeding sheets or blanks
|
Fördern von Bogen oder Zuschnitten
|
Alimentation en feuilles ou en flans
|
Suministro de hojas o de matrices
|
Alimentazione dei fogli o dei pezzi grezzi
|
|
B31B1/06.
|
from stacks
|
vom Stapel
|
à partir de piles
|
a partir de pilas
|
da pile
|
|
B31B1/08.
|
during envelope- or bag-making operations
|
während des Herstellens von Briefumschlägen oder Säcken bzw. Beuteln
|
pendant les opérations de fabrication d'enveloppes ou de sacs
|
durante las operaciones de fabricación de envolturas o de sacos
|
durante le operazioni di fabbricazione dell'involucro o del sacco
|
|
B31B1/10.
|
Feeding or positioning webs
|
Zuführen oder Ausrichten von Bahnen
|
Alimentation ou positionnement des bandes
|
Suministro o colocación de las bandas
|
Alimentazione o posizionamento dei dischi
|
|
B31B1/12.
|
by air pressure or suction
|
durch Druck- oder Saugluft
|
par pression d'air ou aspiration
|
por presión de aire o aspiración
|
per pressione dell'aria o aspirazione
|
|
B31B1/14.
|
Cutting, e.g. perforating, punching, slitting, trimming
|
Schneiden, z. B. Perforieren, Stanzen, Längsschneiden, Beschneiden
|
Découpage, p. ex. perforation, encochage, massicotage, ébarbage
|
Recorte, p. ej. perforación, ranurado, guillotinado, desbarbado
|
Taglio, p.es. perforazione, punzonatura, taglio a strisce, rifinitura
|
|
B31B1/16.
|
Cutting webs to form sheets or blanks
|
Schneiden von Bahnen zum Formen von Bogen oder Zuschnitten
|
Découpage des bandes pour former des feuilles ou des flans
|
Recorte de las bandas para formar hojas o matrices
|
Taglio dei dischi per formare fogli o pezzi grezzi
|
|
B31B1/18.
|
Slitting webs longitudinally
|
Schneiden von Bahnen in der Längsrichtung
|
Découpage des bandes dans le sens longitudinal
|
Corte de bandas en sentido longitudinal
|
Taglio dei dischi a strisce longitudinali
|
|
B31B1/20.
|
Cutting sheets or blanks
|
Schneiden von Bogen oder Zuschnitten
|
Découpage des feuilles ou des flans
|
Corte de hojas o de matrices
|
Taglio dei fogli o pezzi grezzi
|
|
B31B1/22.
|
Notching, Trimming edges of flaps
|
Kerben, Beschneiden von Verschlusslaschenrändern
|
Entaillage, Massicotage des bords ou des pattes
|
Entalladura, Guillotinado de los bordes o de las aletas
|
Esecuzione di intaglio, rifinitura dei bordi dei piani cernierati
|
|
B31B1/24.
|
Making window openings
|
Herstellen von Fensteröffnungen
|
Fabrication des ouvertures ou fenêtres
|
Fabricación de aberturas o ventanas
|
Fabbricazione di aperture per finestre
|
|
B31B1/25.
|
Surface scoring
|
Einkerben der Oberfläche
|
Entaillage de la surface
|
Entalladura de la superficie
|
Rigatura della superficie
|
|
B31B1/26.
|
Folding sheets, blanks, or webs
|
Falten von Bogen, Zuschnitten oder Bahnen
|
Pliage des feuilles, flans ou bandes
|
Plegado de hojas, matrices o bandas
|
Piegatura dei fogli, pezzi grezzi, o dischi
|
|
B31B1/28.
|
around mandrels, including bottom-forming operations
|
um Dorne herum, einschliesslich bodenbildender Arbeitsvorgänge
|
autour de mandrins, y compris pour les opérations de fabrication du fond
|
alrededor de mandriles, y comprendidos para las operaciones de fabricación del fondo
|
intorno ai mandrini, comprese le operazioni di formatura del fondo
|
|
B31B1/30.
|
the mandrels moving
|
die Dorne sind beweglich
|
de mandrins qui se déplacent
|
de mandriles que se desplazan
|
muovendosi i mandrini
|
|
B31B1/32.
|
in circular paths
|
auf kreisförmigen Bahnen
|
suivant un trajet circulaire
|
siguiendo un trayecto circular
|
in percorsi circolari
|
|
B31B1/34.
|
about their own axes
|
um ihre eigenen Achsen
|
autour de leurs propres axes
|
alrededor de sus propios ejes
|
intorno al loro assi
|
|
B31B1/36.
|
by continuously feeding same to stationary members, e.g. plates, ploughs, cores
|
durch ununterbrochenes Zuführen zu ortsfesten Teilen, z. B zu platten-, dreieck- oder kernförmigen Faltwerkzeugen
|
en les amenant d'une façon continue aux parties immobiles, p. ex. aux plateaux, aux coins, aux noyaux
|
conducièndolos de una manera continua hacia las partes inmóviles, p. ej. a las plataformas, a las cusas, a los núcleos
|
per alimentazione continua degli stessi ad elementi fissi, p.es. piastre, pialle per scanalare, anime
|
|
B31B1/38.
|
the members being forming-tubes
|
die Teile sind Formrohre
|
ces parties étant des tubes de formage
|
siendo estas partes tubos de formación
|
essendo gli elementi parte dei tubi
|
|
B31B1/40.
|
acting internally
|
innenbeaufschlagt
|
travaillant intérieurement
|
trabajando interiormente
|
che agiscono all'interno
|
|
B31B1/42.
|
acting externally
|
aussenbeaufschlagt
|
travaillant extérieurement
|
trabajando exteriormente
|
che agiscono all'esterno
|
|
B31B1/44.
|
by plungers moving through folding dies
|
durch Stempel, die sich durch Faltgesenke bewegen
|
par des plongeurs se déplaçant dans des matrices de pliage
|
por medio de zambullidores que se desplazan en matrices de plegado
|
mediante pialle per scanalare che si muovono attraverso gli stampi di piegatura
|
|
B31B1/46.
|
and interconnecting side walls during such movement
|
und die Seitenwände während dieser Bewegung miteinander verbinden
|
et réunissant les parois latérales pendant ce mouvement
|
interconectando las paredes laterales durante este movimiento
|
e che interconnettono le pareti laterali durante tale movimento
|
|
B31B1/48.
|
by folding or tucking in locking flaps
|
durch Einfalten oder Umlegen von Verriegelungslaschen
|
par pliage ou plissage bloquant les pattes
|
por plisado o plegado bloqueando las aletas
|
per piegatura nei piani cernierati di bloccaggio
|
|
B31B1/50.
|
by interengaging tongues and slots
|
.durch Verbinden von Zungen und Schlitzen
|
par engagement réciproque des langues et des fentes
|
por enganche recíproco de lengüetas y hendiduras
|
per interconnesione di linguette e scanalature
|
|
B31B1/52.
|
by reciprocating or oscillating members, e.g. fingers other than plungers and dies
|
durch hin- und hergehende oder schwingende Teile, z. B. Finger, anstelle von Stempeln und Gesenken
|
par des organes à mouvement de va-et-vient ou oscillants, p ex. par des doigts autres que des plongeurs ou des matrices
|
por medio de órganos con movimiento de vaivèn y oscilantes, p. ej. por medio de dedos que no sean zambullidores o matrices
|
mediante elementi a movimento alternativo o oscillanti, p.es. nottolini differenti da pialle per scanalare e stampi
|
|
B31B1/54.
|
operating on moving material
|
Bearbeiten von beweglichem Material
|
travaillant sur un matériau mobile
|
que trabajan sobre un material móvil
|
che agiscono sul materiale in movimento
|
|
B31B1/56.
|
by rotary members co-operating with blades
|
durch drehende Teile, die mit Faltschwertern zusammenwirken
|
par des organes rotatifs agissant en association avec des lames
|
por medio de órganos rotativos que actúan en asociación con hojas cortantes
|
mediante elementi girevoli che cooperano con le lame
|
|
B31B1/58.
|
by moving endless belts
|
durch endlose Riemen
|
par des bandes sans fin mobiles
|
por medio de bandas sin fin móviles
|
mediante cinghie mobili senza fine
|
|
B31B1/60.
|
Uniting opposed surfaces or edges, Taping
|
Verbinden gegenüberliegender Flächen oder Kanten, Aufbringen von Streifen
|
Assemblage des surfaces ou des bords opposés, Collage
|
Unión de las superficies o de los bordes opuestos, Encolado
|
Unione di superfici o bordi opposti, Nastratura
|
|
B31B1/62.
|
by adhesives
|
durch Klebstoffe
|
par des adhésifs
|
por medio de adhesivos
|
mediante adesivi
|
|
B31B1/64.
|
by applying heat or pressure
|
durch Anwenden von Wärme oder Druck
|
par chauffage ou pression
|
por calentamiento o presión
|
mediante l'applicazione di calore o di pressione
|
|
B31B1/66.
|
high-frequency electric heating
|
elektrische Hochfrequenzerwärmung
|
par chauffage électrique à haute fréquence
|
por calentamiento elèctrico de alta frecuencia
|
riscaldamento elettrico ad alta frequenza
|
|
B31B1/68.
|
by stitching, stapling, or riveting
|
durch Steppen, Drahtheften oder Nieten
|
par piquage, agrafage ou rivetage
|
por cosido, grapado o remachado
|
per cucitura, aggraffatura, o chiodatura
|
|
B31B1/70.
|
by corner stapling
|
durch Drahtheften über Eck
|
par agrafage aux angles
|
por grapado en los ángulos
|
per cucitura dell'angolo
|
|
B31B1/72.
|
by applying and securing strips or sheets
|
durch Aufbringen und Befestigen von Streifen oder Bogen
|
par application et fixation de rubans ou de feuilles
|
por aplicación y fijación de cintas o de hojas
|
per applicazione e fissaggio delle striscie o dei fogli
|
|
B31B1/74.
|
Auxiliary operations
|
Zusätzliche Arbeitsvorgänge
|
Opérations auxiliaires
|
Operaciones auxiliares
|
Operazioni ausialiarie
|
|
B31B1/76.
|
Opening and distending flattened articles
|
Öffnen und Ausdehnen flachliegender Gegenstände
|
Ouverture et extension des articles aplatis
|
Abertura y desplegado de los artículos aplanados
|
Apertura e distensione di articoli piatti
|
|
B31B1/78.
|
mechanically
|
maschinell
|
mécaniquement
|
mecánicamente
|
meccanicamente
|
|
B31B1/80.
|
pneumatically
|
durch Druckluft
|
pneumatiquement
|
neumáticamente
|
pneumaticamente
|
|
B31B1/82.
|
Attaching windows
|
Befestigen von Fenstern
|
Fixation de fenêtres
|
Fijación de ventanas
|
Montaggio delle finestre
|
|
B31B1/84.
|
Forming valves or applying valve inserts
|
Formen von Ventilen oder Anbringen von Ventileinsätzen
|
Opérations pour former des valves ou mettre en place des pièces rapportées pour ces valves
|
Operaciones para formar válvulas o colocar piezas incorporadas para estas válvulas
|
Formatura delle valvole o applicazione degli inserti della valvola
|
|
B31B1/86.
|
Forming integral handles or mounting separate handles
|
Formen fest verbundener Traggriffe oder Anbringen gesonderter Traggriffe (Herstellen gesonderter Traggriffe im mehrstufigen Verfahren B 31 D 1/06)
|
Formation de poignées incorporées ou montage de poignées séparées
|
Formación de empusaduras incorporadas o montajes de empusaduras separadas
|
Formatura di impugnature integrali o montaggio di impugnature separate
|
|
B31B1/88.
|
Printing or embossing
|
Bedrucken oder Prägen
|
Impression ou estampage
|
Impresión o estampado
|
Stampa o goffratura
|
|
B31B1/90.
|
Attaching accessories not otherwise provided for, e.g. opening or closure devices, tear strings
|
Befestigen von Zubehör, das nicht anderweitig vorgesehen ist, z. B. Öffnungs- oder Verschliesseinrichtungen, Aufreissstreifen
|
Fixation d'accessoires, non prévue ailleurs, p. ex. de dispositifs d'ouverture ou de fermeture, de ficelles de déchirure
|
Fijación de accesorios, no prevista en otro lugar, p. ej. de dispositivos de abertura o de cierre, cuerdas de desgarre
|
Applicazione di accessori non altrimenti previsti, p.es. dispositivi di apertura o di chiusura, strappare corde
|
|
B31B1/92.
|
Delivering
|
Ablegen
|
Sortie des articles fabriqués
|
Salida de los artículos fabricados
|
Consegna
|
|
B31B1/94.
|
singly or in succession
|
einzeln oder nacheinander
|
en une fois ou successivement
|
de una sola vez o sucesivamente
|
singolarmente o in successione
|
|
B31B1/96.
|
in overlapping arrangement
|
in überlappter Anordnung
|
avec une disposition telle que les feuilles se recouvrent partiellement
|
con un dispositivo tal que las hojas se recubran parcialmente
|
in dispositivo sovrapposto
|
|
B31B1/98.
|
in stacks or bundles
|
in Stapeln oder Bündeln Maschinen
|
en piles ou en balles Mécanismes pour la fabrication des boîtes ou cartons
|
en pilas o en balas Mecanismos para la fabricación de cajas o de cajas de cartón
|
in pile o pacchi
|
|
B31B3/02.
|
and having means for feeding or positioning sheets, blanks, or webs
|
und mit Einrichtungen zum Zuführen oder Ausrichten von Bogen, Zuschnitten oder Bahnen
|
et ayant des moyens pour l'alimentation ou le positionnement des feuilles, des flans ou des bandes
|
y con medios para el suministro o posicionamiento de las hojas, las matrices o las bandas
|
e con mezzi per alimentazione o posizionamento dei fogli, pezzi grezzi, o dischi
|
|
B31B3/14.
|
and having means for cutting, e.g. perforating, punching, slitting, trimming
|
und mit Einrichtungen zum Schneiden, z. B. Perforieren, Stanzen, Längsschneiden, Beschneiden
|
et ayant des moyens pour découper, p. ex. pour perforer, encocher, massicoter, ébarber
|
y con medios para cortar, p. ej. para perforar, ranurar, guillotinar, desbarbar
|
e con mezzi per tagliare, p.es. perforazione, punzonatura, taglio, rifinitura
|
|
B31B3/60.
|
and having means for uniting opposed surfaces or edges, or for taping
|
und mit Einrichtungen zum Verbinden gegenüberliegender Flächen oder Kanten oder zum Aufbringen von Streifen
|
et ayant des moyens pour assembler les surfaces ou les bords opposés, ou pour coller
|
y con medios para unir las superficies o los bordes opuestos, o para encolar
|
e con mezzi per unire superfici o bordi opposti, o per nastratura
|
|
B31B3/74.
|
and having means for effecting auxiliary operations
|
und mit Einrichtungen für zusätzliche Arbeitsvorgänge
|
et ayant des moyens pour effectuer des opérations auxiliaires
|
y con medios para efectuar operaciones auxiliares
|
e con mezzi per effettuare operazioni ausialiarie
|
|
B31B5/02.
|
and having means for feeding or positioning sheets
|
und mit Einrichtungen zum Zuführen oder Ausrichten der Bogen
|
et ayant des moyens pour l'alimentation ou le positionnement des feuilles
|
y con medios para el suministro o posicionamiento de las hojas
|
e con mezzi per l'alimentazione o il posizionamento dei fogli
|
|
B31B5/14.
|
and having means for cutting, e.g. perforating, punching, slitting, trimming
|
und mit Einrichtungen zum Schneiden, z. B. Perforieren, Stanzen, Längsschneiden, Beschneiden
|
et ayant des moyens pour découper, p. ex. pour perforer, encocher, massicoter, ébarber
|
y con medios para cortar, p. ej. para perforar, ranurar, guillotinar, desbarbar
|
e con mezzi per tagliare, p.es. perforazione, punzonatura, taglio, rifinitura
|
|
B31B5/60.
|
and having means for uniting opposed surfaces or edges, or for taping
|
und mit Einrichtungen zum Verbinden gegenüberliegender Flächen oder Kanten oder zum Aufbringen von Streifen
|
et ayant des moyens pour assembler les surfaces ou les bords opposés, ou pour coller
|
y con medios para unir las superficies o los bordes opuestos, o para encolar
|
e con mezzi per unire superfici o bordi opposti, o per nastratura
|
|
B31B5/74.
|
and having means for effecting auxiliary operations
|
und mit Einrichtungen für zusätzliche Arbeitsvorgänge
|
et ayant des moyens pour effectuer des opérations auxiliaires
|
y con medios para efectuar operaciones auxiliares
|
e con mezzi per effettuare operazioni ausialiarie
|
|
B31B7/02.
|
and having means for feeding or positioning sheets, blanks, or webs
|
und mit Einrichtungen zum Zuführen oder Ausrichten von Bogen, Zuschnitten oder Bahnen
|
et ayant des moyens pour l'alimentation ou le positionnement des feuilles, des flans ou des bandes
|
y con medios para hacer avanzar o colocar en posición las hojas, las matrices o las bandas
|
e con mezzi per alimentazione o posizionamento dei fogli, pezzi grezzi, o dischi
|
|
B31B7/14.
|
and having means for cutting, e.g. perforating, punching, slitting, trimming
|
und mit Einrichtungen zum Schneiden, z. B. Perforieren, Stanzen, Längsschneiden, Beschneiden
|
et ayant des moyens pour découper, p. ex. pour perforer, encocher, massicoter, ébarber
|
y con medios para cortar, p. ej. para perforar, ranurar, guillotinar, desbarbar
|
e con mezzi per tagliare, p.es. perforazione, punzonatura, taglio, rifinitura
|
|
B31B7/26.
|
and having means for folding sheets, blanks, or webs
|
und mit Einrichtungen zum Falten von Bogen, Zuschnitten oder Bahnen
|
et ayant des moyens pour plier les feuilles, les flans ou les bandes
|
y con medios para plegar las hojas, las matrices o las bandas
|
e con mezzi per la piegatura dei fogli, pezzi grezzi, o dischi
|
|
B31B7/60.
|
and having means for uniting opposed surfaces or edges, or for taping
|
und mit Einrichtungen zum Verbinden gegenüberliegender Flächen oder Kanten oder zum Aufbringen von Streifen
|
et ayant des moyens pour assembler les surfaces ou les bords opposés, ou pour coller
|
y con medios para unir las superficies o los bordes opuestos, o para encolar
|
e con mezzi per unire le superfici o i bordi opposti, o per nastratura
|
|
B31B7/74.
|
and having means for effecting auxiliary operations
|
und mit Einrichtungen für zusätzliche Arbeitsvorgänge
|
et ayant des moyens pour effectuer des opérations auxiliaires
|
y con medios para efectuar operaciones auxiliares
|
e con mezzi per effettuare operazioni ausialiarie
|
|
B31B9/02.
|
and having means for feeding or positioning sheets, blanks, or webs
|
und mit Einrichtungen zum Zuführen oder Ausrichten von Bogen, Zuschnitten oder Bahnen
|
et ayant des moyens pour l'alimentation ou le positionnement des feuilles, des flans ou des bandes
|
y con medios para el suministro o posicionamiento de las hojas, las matrices o las bandas
|
e con mezzi per l'alimentazione o il posizionamento dei fogli, pezzi grezzi, o dischi
|
|
B31B9/14.
|
and having means for cutting, e.g. perforating, punching, slitting, trimming
|
und mit Einrichtungen zum Schneiden, z. B. Perforieren, Stanzen, Längsschneiden, Beschneiden
|
et ayant des moyens pour découper, p. ex. pour perforer, encocher, massicoter, ébarber
|
y con medios para cortar, p. ej. para perforar, ranurar, guillotinar, desbarbar
|
e con mezzi per tagliare, p.es. perforazione, punzonatura, taglio, rifinitura
|
|
B31B9/26.
|
and having means for folding sheets, blanks, or webs
|
und mit Einrichtungen zum Falten von Bogen, Zuschnitten oderBahnen
|
et ayant des moyens pour plier les feuilles, les flans ou les bandes
|
y con medios para plegar las hojas, las matrices o las bandas
|
e con mezzi per la piegatura dei fogli, pezzi grezzi, o dischi
|
|
B31B9/60.
|
and having means for uniting opposed surfaces or edges, or for taping
|
und mit Einrichtungen zum Verbinden gegenüberliegender Flächen oder Kanten oder zum Aufbringen von Streifen
|
et ayant des moyens pour assembler les surfaces ou les bords opposés, ou pour coller
|
y con medios para unir las superficies o los bordes opuestos, o para encolar
|
e con mezzi per l'unione di superfici o bordi opposti, o per nastratura
|
|
B31B9/74.
|
and having means for effecting auxiliary operations
|
und mit Einrichtungen für zusätzliche Arbeitsvorgänge
|
et ayant des moyens pour effectuer des opérations auxiliaires
|
y con medios para efectuar operaciones auxiliares
|
e con mezzi per effettuare operazioni ausialiarie
|
|
B31B11/02.
|
and having means for feeding or positioning sheets, blanks, or webs
|
und mit Einrichtungen zum Zuführen oder Ausrichten von Bogen, Zuschnitten oder Bahnen
|
et ayant des moyens pour l'alimentation ou le positionnement des feuilles, des flans ou des bandes
|
y con medios para el suministro o posicionamiento de las hojas, las matrices o las bandas
|
e con mezzi per l'alimentazione o il posizionamento dei fogli, pezzi grezzi, o dischi
|
|
B31B11/14.
|
and having means for cutting, e.g. perforating, punching, slitting, trimming
|
und mit Einrichtungen zum Schneiden, z. B. Perforieren, Stanzen, Längsschneiden, Beschneiden
|
et ayant des moyens pour découper, p. ex. pour perforer, encocher, massicoter, ébarber
|
y con medios para cortar, p. ej. para perforar, ranurar, guillotinar, desbarbar
|
e con mezzi per tagliare, p.es. perforazione, punzonatura, taglio, rifinitura
|
|
B31B11/26.
|
and having means for folding sheets, blanks, or webs
|
und mit Einrichtungen zum Falten von Bogen, Zuschnitten oder Bahnen
|
et ayant des moyens pour plier les feuilles, les flans ou les bandes
|
y con medios para plegar las hojas, las matrices o las bandas
|
e con mezzi per la piegatura dei fogli, pezzi grezzi, o dischi
|
|
B31B11/60.
|
and having means for uniting opposed surfaces or edges, or for taping
|
und mit Einrichtungen zum Verbinden gegenüberliegender Flächen oder Kanten oder zum Aufbringen von Streifen
|
et ayant des moyens pour assembler les surfaces ou les bords opposés, ou pour coller
|
y con medios para unir las superficies o los bordes opuestos, o para encolar
|
e con mezzi per l'unione di superfici o bordi opposti, o per nastratura
|
|
B31B11/74.
|
and having means for effecting auxiliary operations
|
und mit Einrichtungen für zusätzliche Arbeitsvorgänge
|
et ayant des moyens pour effectuer des opérations auxiliaires
|
y con medios para efectuar operaciones auxiliares
|
e con mezzi per effettuare operazioni ausialiarie
|
|
B31B13/02.
|
and having means for feeding or positioning sheets, blanks, or webs
|
und mit Einrichtungen zum Zuführen oder Ausrichten von Bogen, Zuschnitten oder Bahnen
|
et ayant des moyens pour l'alimentation ou le positionnement des feuilles, des flans ou des bandes
|
y con medios para el suministro o posicionamiento de las hojas, las matrices o las bandas
|
e con mezzi per l'alimentazione o il posizionamento dei fogli, pezzi grezzi, o dischi
|
|
B31B13/14.
|
and having means for cutting, e.g. perforating, punching, slitting, trimming
|
und mit Einrichtungen zum Schneiden, z. B. Perforieren, Stanzen, Längsschneiden, Beschneiden
|
et ayant des moyens pour découper, p. ex. pour perforer, encocher, massicoter, ébarber
|
y con medios para cortar, p. ej. para perforar, ranurar, guillotinar, desbarbar
|
e con mezzi per tagliare, p.es. perforazione, punzonatura, taglio, rifinitura
|
|
B31B13/26.
|
and having means for folding sheets, blanks, or webs
|
und mit Einrichtungen zum Falten von Bogen, Zuschnitten oder Bahnen
|
et ayant des moyens pour plier les feuilles, les flans ou les bandes
|
y con medios para plegar las hojas, las matrices o las bandas
|
e con mezzi per la piegatura dei fogli, pezzi grezzi, o dischi
|
|
B31B13/60.
|
and having means for uniting opposed surfaces or edges, or for taping
|
und mit Einrichtungen zum Verbinden gegenüberliegender Flächen oder Kanten oder zum Aufbringen von Streifen
|
et ayant des moyens pour assembler les surfaces ou les bords opposés, ou pour coller
|
y con medios para unir las superficies o los bordes opuestos, o para encolar
|
e con mezzi per l'unione di superfici o bordi opposti, o per nastratura
|
|
B31B13/74.
|
and having means for effecting auxiliary operations
|
und mit Einrichtungen für zusätzliche Arbeitsvorgänge
|
et ayant des moyens pour effectuer des opérations auxiliaires
|
y con medios para efectuar operaciones auxiliares
|
e con mezzi per effettuare operazioni ausialiarie
|
|
B31B15/02.
|
and having means for feeding or positioning sheets, blanks, or webs
|
und mit Einrichtungen zum Zuführen oder Ausrichten von Bogen, Zuschnitten oder Bahnen
|
et ayant des moyens pour l'alimentation ou le positionnement des feuilles, des flans ou des bandes
|
y con medios para el suministro o posicionamiento de las hojas, las matrices o las bandas
|
e con mezzi per l'alimentazione o il posizionamento dei fogli, pezzi grezzi, o dischi
|
|
B31B15/14.
|
and having means for cutting, e.g. perforating, punching, slitting, trimming
|
und mit Einrichtungen zum Schneiden, z. B. Perforieren, Stanzen, Längsschneiden, Beschneiden
|
et ayant des moyens pour découper, p. ex. pour perforer, encocher, massicoter, ébarber
|
y con medios para cortar, p. ej. para perforar, ranurar, guillotinar, desbarbar
|
e con mezzi per tagliare, p.es. perforazione, punzonatura, taglio, rifinitura
|
|
B31B15/26.
|
and having means for folding sheets, blanks, or webs
|
und mit Einrichtungen zum Falten von Bogen, Zuschnitten oder Bahnen
|
et ayant des moyens pour plier les feuilles, les flans ou les bandes
|
y con medios para plegar las hojas, las matrices o las bandas
|
e con mezzi per la piegatura dei fogli, pezzi grezzi, o dischi
|
|
B31B15/60.
|
and having means for uniting opposed surfaces or edges, or for taping
|
und mit Einrichtungen zum Verbinden gegenüberliegender Flächen oder Kanten oder zum Aufbringen von Streifen
|
et ayant des moyens pour assembler les surfaces ou les bords opposés, ou pour coller
|
y con medios para unir las superficies a los bordes opuestos, o para encolar
|
e con mezzi per l'unione di superfici o bordi opposti, o per nastratura
|
|
B31B15/74.
|
and having means for effecting auxiliary operations
|
und mit Einrichtungen für zusätzliche Arbeitsvorgänge
|
et ayant des moyens pour effectuer des opérations auxiliaires
|
y con medios para efectuar operaciones auxiliares
|
e con mezzi per effettuare operazioni ausialiarie
|
|
B31B17/02.
|
and having means for feeding or positioning sheets, blanks, or webs
|
und mit Einrichtungen zum Zuführen oder Ausrichten von Bogen, Zuschnitten oder Bahnen
|
et ayant des moyens pour l'alimentation ou le positionnement des feuilles, des flans ou des bandes
|
y con medios para el suministro o posicionamiento de las hojas, las matrices o las bandas
|
e con mezzi per l'alimentazione o il posizionamento dei fogli, pezzi grezzi, o dischi
|
|
B31B17/14.
|
and having means for cutting, e.g. perforating, punching, slitting, trimming
|
und mit Einrichtungen zum Schneiden, z. B. Perforieren, Stanzen, Längsschneiden, Beschneiden
|
et ayant des moyens pour découper, p. ex. pour perforer, encocher, massicoter, ébarber
|
y con medios para cortar, p. ej. para perforar, ranurar, guillotinar, desbarbar
|
e con mezzi per tagliare, p.es. perforazione, punzonatura, taglio, rifinitura
|
|
B31B17/26.
|
and having means for folding sheets, blanks, or webs
|
und mit Einrichtungen zum Falten von Bogen, Zuschnitten oder Bahnen
|
et ayant des moyens pour plier les feuilles, les flans ou les bandes
|
y con medios para plegar las hojas, las matrices o las bandas
|
e con mezzi per la piegatura dei fogli, pezzi grezzi, o dischi
|
|
B31B17/60.
|
and having means for uniting opposed surfaces or edges, or for taping
|
und mit Einrichtungen zum Verbinden gegenüberliegender Flächen oder Kanten oder zum Aufbringen von Streifen
|
et ayant des moyens pour assembler les surfaces ou les bords opposés, ou pour coller
|
y con medios para unir las superficies o los bordes opuestos, o para encolar
|
e con mezzi per l'unione di superfici o bordi opposti, o per nastratura
|
|
B31B17/74.
|
and having means for effecting auxiliary operations
|
und mit Einrichtungen für zusätzliche Arbeitsvorgänge Maschinen zum Herstellen von Briefumschlägen oder Säcken bzw. Beuteln
|
et ayant des moyens pour effectuer des opérations auxiliaires Mécanismes pour la fabrication des enveloppes ou sacs
|
y con medios para efectuar operaciones auxiliares Mecanismos para la fabricación de envolturas o sacos
|
e con mezzi per effettuare operazioni ausialiarie
|
|
B31B19/02.
|
and having means for feeding or positioning sheets, blanks, or webs
|
und mit Einrichtungen zum Zuführen oder Ausrichten von Bogen, Zuschnitten oder Bahnen
|
et ayant des moyens pour l'alimentation ou le positionnement des feuilles, des flans ou des bandes
|
y con medios para el suministro o posicionamiento de las hojas, las matrices o las bandas
|
e con mezzi per l'alimentazione o il posizionamento dei fogli, pezzi grezzi, o dischi
|
|
B31B19/14.
|
and having means for cutting, e.g. perforating, punching, slitting, trimming
|
und mit Einrichtungen zum Schneiden, z. B. Perforieren, Stanzen, Längsschneiden, Beschneiden
|
et ayant des moyens pour découper, p. ex. pour perforer, encocher, massicoter, ébarber
|
y con medios para cortar, p. ej. para perforar, ranurar, guillotinar, desbarbar
|
e con mezzi per tagliare, p.es. perforazione, punzonatura, taglio, rifinitura
|
|
B31B19/26.
|
and having means for folding sheets, blanks, or webs
|
und mit Einrichtungen zum Falten von Bogen, Zuschnitten oder Bahnen
|
et ayant des moyens pour plier les feuilles, les flans ou les bandes
|
y con medios para plegar las hojas, las matrices o las bandas
|
e con mezzi per la piegatura dei fogli, pezzi grezzi, o dischi
|
|
B31B19/60.
|
and having means for uniting opposed surfaces or edges, or for taping
|
und mit Einrichtungen zum Verbinden gegenüberliegender Flächen oder Kanten oder zum Aufbringen von Streifen
|
et ayant des moyens pour assembler les surfaces ou les bords opposés, ou pour coller
|
y con medios para unir las superficies o los bordes opuestos, o para encolar
|
e con mezzi per l'unione di superfici o bordi opposti, o per nastratura
|
|
B31B19/74.
|
and having means for effecting auxiliary operations
|
und mit Einrichtungen für zusätzliche Arbeitsvorgänge
|
et ayant des moyens pour effectuer des opérations auxiliaires
|
y con medios para efectuar operaciones auxiliares
|
e con mezzi per effettuare le operazioni ausialiarie
|
|
B31B21/02.
|
and having means for feeding or positioning sheets or blanks
|
und mit Einrichtungen zum Zuführen oder Ausrichten von Bogen oder Zuschnitten
|
et ayant des moyens pour l'alimentation ou le positionnement des feuilles ou flans
|
con medios para el suministro o posicionamiento de las hojas o las matrices
|
e con mezzi per l'alimentazione o il posizionamento dei fogli o dei pezzi grezzi
|
|
B31B21/14.
|
and having means for cutting, e.g. perforating, punching, slitting, trimming
|
und mit Einrichtungen zum Schneiden, z. B. Perforieren, Stanzen, Längsschneiden, Beschneiden
|
et ayant des moyens pour découper, p. ex. pour perforer, encocher, massicoter, ébarber
|
y con medios para cortar, p. ej. para perforar, ranurar, guillotinar o desbarbar
|
e con mezzi per tagliare, p.es. perforazione, punzonatura, taglio, rifinitura
|
|
B31B21/26.
|
and having means for folding sheets or blanks
|
und mit Einrichtungen zum Falten von Bogen oder Zuschnitten
|
et ayant des moyens pour plier les feuilles ou les flans
|
y con medios para plegar las hojas o las matrices
|
e con mezzi per la piegatura dei fogli o dei pezzi grezzi
|
|
B31B21/60.
|
and having means for uniting opposed surfaces or edges, or for taping
|
und mit Einrichtungen zum Verbinden gegenüberliegender Flächen oder Kanten oder zum Aufbringen von Streifen
|
et ayant des moyens pour assembler les surfaces ou les bords opposés, ou pour coller
|
y con medios para unir las superficies o los bordes opuestos, o para encolar
|
e con mezzi per l'unione di superfici o bordi opposti, o per nastratura
|
|
B31B21/74.
|
and having means for effecting auxiliary operations
|
und mit Einrichtungen für zusätzliche Arbeitsvorgänge
|
et ayant des moyens pour effectuer des opérations auxiliaires
|
y con medios para efectuar operaciones auxiliares
|
e con mezzi per effettuare operazioni ausialiarie
|
|
B31B23/02.
|
and having means for feeding or positioning webs
|
und mit Einrichtungen zum Zuführen oder Ausrichten der Bahnen
|
et ayant des moyens pour l'alimentation ou le positionnement des bandes
|
y con medios para el suministro o posicionamiento de las bandas
|
e con mezzi per l'alimentazione o il posizionamento dei dischi
|
|
B31B23/14.
|
and having means for cutting, e.g. perforating, punching, slitting, trimming
|
und mit Einrichtungen zum Schneiden, z. B. Perforieren, Stanzen, Längsschneiden, Beschneiden
|
et ayant des moyens pour découper, p. ex. pour perforer, encocher, massicoter, ébarber
|
y con medios para cortar, p. ej. para perforar, ranurar, guillotinar, desbarbar
|
e con mezzi per tagliare, p.es. perforazione, punzonatura, taglio, rifinitura
|
|
B31B23/26.
|
and having means for folding webs
|
und mit Einrichtungen zum Falten der Bahnen
|
et ayant des moyens pour plier les bandes
|
y con medios para plegar las bandas
|
e con mezzi per piegare i dischi
|
|
B31B23/60.
|
and having means for uniting opposed surfaces or edges, or for taping
|
und mit Einrichtungen zum Verbinden gegenüberliegender Flächen oder Kanten oder zum Aufbringen von Streifen
|
et ayant des moyens pour assembler les surfaces ou les bords opposés, ou pour coller
|
y con medios para unir las superficies o los bordes opuestos, o para encolar
|
e con mezzi per l'unione di superfici o bordi opposti, o per nastratura
|
|
B31B23/74.
|
and having means for effecting auxiliary operations
|
und mit Einrichtungen für zusätzliche Arbeitsvorgänge
|
et ayant des moyens pour effectuer des opérations auxiliaires
|
y con medios para efectuar operaciones auxiliares
|
e con mezzi per effettuare operazioni ausialiarie
|
|
B31B25/02.
|
and having means for feeding or positioning sheets, blanks, or webs
|
und mit Einrichtungen zum Zuführen oder Ausrichten von Bogen, Zuschnitten oder Bahnen
|
et ayant des moyens pour l'alimentation ou le positionnement des feuilles, des flans ou des bandes
|
y con medios para suministro o posicionamiento de las hojas, las matrices o las bandas
|
e con mezzi per l'alimentazione o il posizionamento dei fogli, pezzi grezzi, o dischi
|
|
B31B25/14.
|
and having means for cutting, e.g. perforating, punching, slitting, trimming
|
und mit Einrichtungen zum Schneiden, z. B. Perforieren, Stanzen, Längsschneiden, Beschneiden
|
et ayant des moyens pour découper, p. ex. pour perforer, encocher, massicoter, ébarber
|
y con medios para cortar, p. ej. para perforar, ranurar, guillotinar, desbarbar
|
e con mezzi per tagliare, p.es. perforazione, punzonatura, taglio, rifinitura
|
|
B31B25/26.
|
and having means for folding sheets, blanks, or webs
|
und mit Einrichtungen zum Falten von Bogen, Zuschnitten oder Bahnen
|
et ayant des moyens pour plier les feuilles, les flans ou les bandes
|
y con medios para plegar las hojas, las matrices o las bandas
|
e con mezzi per la piegatura dei fogli, pezzi grezzi, o dischi
|
|
B31B25/60.
|
and having means for uniting opposed surfaces or edges, or for taping
|
und mit Einrichtungen zum Verbinden gegenüberliegender Flächen oder Kanten oder zum Aufbringen von Streifen
|
et ayant des moyens pour assembler les surfaces ou les bords opposés, ou pour coller
|
y con medios para unir las superficies o los bordes opuestos, o para encolar
|
e con mezzi per l'unione di superfici o bordi opposti, o per nastratura
|
|
B31B25/74.
|
and having means for effecting auxiliary operations
|
und mit Einrichtungen für zusätzliche Arbeitsvorgänge
|
et ayant des moyens pour effectuer des opérations auxiliaires
|
y con medios para efectuar operaciones auxiliares
|
e con mezzi per effettuare operazioni ausialiarie
|
|
B31B27/02.
|
and having means for feeding or positioning sheets, blanks, or webs
|
und mit Einrichtungen zum Zuführen oder Ausrichten von Bogen, Zuschnitten oder Bahnen
|
et ayant des moyens pour l'alimentation ou le positionnement des feuilles, des flans ou des bandes
|
y con medios para el suministro o posicionamiento de las hojas, las matrices o las bandas
|
e con mezzi per l'alimentazione o il posizionamento dei fogli, pezzi grezzi, o dischi
|
|
B31B27/14.
|
and having means for cutting, e.g. perforating, punching, slitting, trimming
|
und mit Einrichtungen zum Schneiden, z. B. Perforieren, Stanzen, Längsschneiden, Beschneiden
|
et ayant des moyens pour découper, p. ex. pour perforer, massicoter, ébarber
|
y con medios para cortar, p. ej. para perforar, ranurar, guillotinar, desbarbar
|
e con mezzi per tagliare, p.es. perforazione, punzonatura, taglio, rifinitura
|
|
B31B27/26.
|
and having means for folding sheets, blanks, or webs
|
und mit Einrichtungen zum Falten von Bogen, Zuschnitten oder Bahnen
|
et ayant des moyens pour plier les feuilles, les flans ou les bandes
|
y con medios para plegar las hojas, las matrices o las bandas
|
e con mezzi per la piegatura dei fogli, pezzi grezzi, o dischi
|
|
B31B27/60.
|
and having means for uniting opposed surfaces or edges, or for taping
|
und mit Einrichtungen zum Verbinden gegenüberliegender Flächen oder Kanten oder zum Aufbringen von Streifen
|
et ayant des moyens pour assembler les surfaces ou les bords opposés, ou pour coller
|
y con medios para unir las superficies o los bordes opuestos, o para encolar
|
e con mezzi per l'unione di superfici o bordi opposti, o per nastratura
|
|
B31B27/74.
|
and having means for effecting auxiliary operations
|
und mit Einrichtungen für zusätzliche Arbeitsvorgänge
|
et ayant des moyens pour effectuer des opérations auxiliaires
|
y con medios para efectuar operaciones auxiliares
|
e con mezzi per effettuare le operazioni ausialiarie
|
|
B31B29/02.
|
and having means for feeding or positioning sheets, blanks, or webs
|
und mit Einrichtungen zum Zuführen oder Ausrichten von Bogen Zuschnitten oder Bahnen
|
et ayant des moyens pour l'alimentation ou le positionnement des feuilles, des flans ou des bandes
|
y con medios para el suministro o posicionamiento de las hojas, las matrices o las bandas
|
e con mezzi per l'alimentazione o il posizionamento dei fogli, pezzi grezzi, o dischi
|
|
B31B29/14.
|
and having means for cutting, e.g. perforating, punching, slitting, trimming
|
und mit Einrichtungen zum Schneiden, z. B. Perforieren, Stanzen, Längsschneiden, Beschneiden
|
et ayant des moyens pour découper, p. ex. pour perforer, encocher, massicoter, ébarber
|
y con medios para cortar, p. ej. para perforar, ranurar, guillotinar, desbarbar
|
e con mezzi per tagliare, p.es. perforazione, punzonatura, taglio, rifinitura
|
|
B31B29/26.
|
and having means for folding sheets, blanks, or webs
|
und mit Einrichtungen zum Falten von Bogen, Zuschnitten oder Bahnen
|
et ayant des moyens pour plier les feuilles, les flans ou les bandes
|
y con medios para plegar las hojas, las matrices o las bandas
|
e con mezzi per la piegatura dei fogli, pezzi grezzi, o dischi
|
|
B31B29/60.
|
and having means for uniting opposed surfaces or edges, or for taping
|
und mit Einrichtungen zum Verbinden gegenüberliegender Flächen oder Kanten oder zum Aufbringen von Streifen
|
et ayant des moyens pour assembler les surfaces ou les bords opposés, ou pour coller
|
y con medios para unir las superficies o los bordes opuestos, o para encolar
|
e con mezzi per l'unione di superfici o bordi opposti, o per nastratura
|
|
B31B29/74.
|
and having means for effecting auxiliary operations
|
und mit Einrichtungen für zusätzliche Arbeitsvorgänge
|
et ayant des moyens pour effectuer des opérations auxiliaires
|
y con medios para efectuar operaciones auxiliares
|
e con mezzi per effettuare operazioni ausialiarie
|
|
B31B31/02.
|
and having means for feeding or positioning sheets or blanks
|
und mit Einrichtungen zum Zuführen oder Ausrichten von Bogen oder Zuschnitten
|
et ayant des moyens pour l'alimentation ou le positionnement des feuilles ou flans
|
y con medios para el suministro o posicionamiento de las hojas o las matrices
|
e con mezzi per alimentazione o posizionamento dei fogli o pezzi grezzi
|
|
B31B31/14.
|
and having means for cutting, e.g. perforating, punching, slitting, trimming
|
und mit Einrichtungen zum Schneiden, z. B. Perforieren, Stanzen, Längsschneiden, Beschneiden
|
et ayant des moyens pour découper, p. ex. pour perforer, encocher, massicoter, ébarber
|
y con medios para cortar, p. ej. para perforar, ranurar, guillotinar, desbarbar
|
e con mezzi per tagliare, p.es. perforazione, punzonatura, taglio, rifinitura
|
|
B31B31/26.
|
and having means for folding sheets or blanks
|
und mit Einrichtungen zum Falten von Bogen oder Zuschnitten
|
et ayant des moyens pour plier les feuilles ou les flans
|
y con medios para plegar las hojas o las matrices
|
e con mezzi per la piegatura dei fogli o dei pezzi grezzi
|
|
B31B31/60.
|
and having means for uniting opposed surfaces or edges, or for taping
|
und mit Einrichtungen zum Verbinden gegenüberliegender Flächen oder Kanten oder zum Aufbringen von Streifen
|
et ayant des moyens pour assembler les surfaces ou les bords opposés, ou pour coller
|
y con medios para unir las superficies o los bordes opuestos, o para encolar
|
e con mezzi per l'unione di superfici o bordi opposti, o per nastratura
|
|
B31B31/74.
|
and having means for effecting auxiliary operations
|
und mit Einrichtungen für zusätzliche Arbeitsvorgänge
|
et ayant des moyens pour effectuer des opérations auxiliaires
|
y con medios para efectuar operaciones auxiliares
|
e con mezzi per effettuare operazioni ausialiarie
|
|
B31B33/02.
|
and having means for feeding or positioning sheets or blanks
|
und mit Einrichtungen zum Zuführen oder Ausrichten von Bogen oder Zuschnitten
|
et ayant des moyens pour l'alimentation ou le positionnement des feuilles ou flans
|
y con medios para el suministro o posicionamiento de las hojas o las matrices
|
e con mezzi per l'alimentazione o il posizionamento dei fogli o dei pezzi grezzi
|
|
B31B33/14.
|
and having means for cutting, e. g. perforating, punching, slitting, trimming
|
und mit Einrichtungen zum Schneiden, z. B. Perforieren, Stanzen, Längsschneiden, Beschneiden
|
et ayant des moyens pour découper, p. ex. pour perforer, encocher, massicoter, ébarber
|
y con medios para cortar, p. ej. para perforar, ranurar, guillotinar, desbarbar
|
e con mezzi per tagliare, p. es. perforazione, punzonatura, taglio, rifinitura
|
|
B31B33/26.
|
and having means for folding sheets or blanks
|
und mit Einrichtungen zum Falten von Bogen oder Zuschnitten
|
et ayant des moyens pour plier les feuilles ou les flans
|
y con medios para plegar las hojas o las matrices
|
e con mezzi per la piegatura dei fogli o dei pezzi grezzi
|
|
B31B33/60.
|
and having means for uniting opposed surfaces or edges, or for taping
|
und mit Einrichtungen zum Verbinden gegenüberliegender Flächen oder Kanten oder zum Aufbringen von Streifen
|
et ayant des moyens pour assembler les surfaces ou les bords opposés, ou pour coller
|
y con medios para unir las superficies o los bordes opuestos, o para encolar
|
e con mezzi per l'unione di superfici o bordi opposti, o per nastratura
|
|
B31B33/74.
|
and having means for effecting auxiliary operations
|
und mit Einrichtungen für zusätzliche Arbeitsvorgänge
|
et ayant des moyens pour effectuer des opérations auxiliaires
|
y con medios para efectuar operaciones auxiliares
|
e con mezzi per effettuare operazioni ausialiarie
|
|
B31B35/02.
|
and having means for feeding or positioning sheets or blanks
|
und mit Einrichtungen zum Zuführen oder Ausrichten von Bogen oder Zuschnitten
|
et ayant des moyens pour l'alimentation ou le positionnement des feuilles ou flans
|
y con medios para el suministro o posicionamiento de las hojas o las matrices
|
e con mezzi per l'alimentazione o il posizionamento dei fogli o dei pezzi grezzi
|
|
B31B35/14.
|
and having means for cutting, e. g. perforating, punching, slitting, trimming
|
und mit Einrichtungen zum Schneiden, z. B. Perforieren, Stanzen, Längsschneiden, Beschneiden
|
et ayant des moyens pour découper, p. ex. pour perforer, encocher, massicoter, ébarber
|
y con medios para cortar, p. ej. para perforar, ranurar, guillotinar, desbarbar
|
e con mezzi per tagliare, p. es. perforazione, punzonatura, taglio, rifinitura
|
|
B31B35/26.
|
and having means for folding sheets or blanks
|
und mit Einrichtungen zum Falten von Bogen oder Zuschnitten
|
et ayant des moyens pour plier les feuilles ou les flans
|
y con medios para plegar las hojas o las matrices
|
e con mezzi per la piegatura dei fogli o dei pezzi grezzi
|
|
B31B35/60.
|
and having means for uniting opposed surfaces or edges, or for taping
|
und mit Einrichtungen zum Verbinden gegenüberliegender Flächen oder Kanten oder zum Aufbringen von Streifen
|
et ayant des moyens pour assembler les surfaces ou les bords opposés, ou pour coller
|
y con medios para unir las superficies o los bordes opuestos, o para encolar
|
e con mezzi per l'unione di superfici o bordi opposti, o per nastratura
|
|
B31B35/74.
|
and having means for effecting auxiliary operations
|
und mit Einrichtungen für zusätzliche Arbeitsvorgänge
|
et ayant des moyens pour effectuer des opérations auxiliaires
|
y con medios para efectuar operaciones auxiliares
|
e con mezzi per effettuare operazioni ausialiarie
|
|
B31B37/02.
|
and having means for feeding or positioning webs
|
und mit Einrichtungen zum Zuführen oder Ausrichten der Bahnen
|
et ayant des moyens pour l'alimentation ou le positionnement des bandes
|
y con medios para el suministro o posicionamiento de bandas
|
e con mezzi per l'alimentazione o il posizionamento dei dischi
|
|
B31B37/14.
|
and having means for cutting, e.g. perforating, punching, slitting, trimming
|
und mit Einrichtungen zum Schneiden, z. B. Perforieren, Stanzen, Längsschneiden, Beschneiden
|
et ayant des moyens pour découper, p. ex. pour perforer, encocher, massicoter, ébarber
|
y con medios para cortar, p. ej. para perforar, ranurar, guillotinar, desbarbar
|
e con mezzi per tagliare, p.es. perforazione, punzonatura, taglio, rifinitura
|
|
B31B37/26.
|
and having means for folding webs
|
und mit Einrichtungen zum Falten der Bahnen
|
et ayant des moyens pour plier les bandes
|
y con medios para plegar las bandas
|
e con mezzi per piegare dischi
|
|
B31B37/60.
|
and having means for uniting opposed surfaces or edges, or for taping
|
und mit Einrichtungen zum Verbinden gegenüberliegender Flächen oder Kanten oder zum Aufbringen von Streifen
|
et ayant des moyens pour assembler les surfaces ou les bords opposés, ou pour coller
|
y con medios para unir las superficies o los bordes opuestos, o para encolar
|
e con mezzi per l'unione di superfici o bordi opposti, o per nastratura
|
|
B31B37/74.
|
and having means for effecting auxiliary operations
|
und mit Einrichtungen für zusätzliche Arbeitsvorgänge
|
et ayant des moyens pour effectuer des opérations auxiliaires
|
y con medios para efectuar operaciones auxiliares
|
e con mezzi per effettuare operazioni ausialiarie
|
|
B31B39/02.
|
and having means for feed or positioning sheets, blanks, or webs
|
und mit Einrichtungen zum Zuführen oder Ausrichten von Bogen, Zuschnitten oder Bahnen
|
et ayant des moyens pour l'alimentation ou le positionnement des feuilles, flans ou bandes
|
y con medios para el suministro o posicionamiento de las hojas, las matrices o las bandas
|
e con mezzi per alimentare o posizionare i fogli, pezzi grezzi, o dischi
|
|
B31B39/14.
|
and having means for cutting, e.g. perforating, punching, slitting, trimming
|
und mit Einrichtungen zum Schneiden, z. B. Perforieren, Stanzen, Längsschneiden, Beschneiden
|
et ayant des moyens pour découper, p. ex. pour perforer, encocher, massicoter, ébarber
|
y con medios para cortar, p. ej. para perforar, ranurar, guillotinar, desbarbar
|
e con mezzi per tagliare, p.es. perforazione, punzonatura, taglio, rifinitura
|
|
B31B39/26.
|
and having means for folding sheets, blanks or webs
|
und mit Einrichtungen zum Falten von Bogen, Zuschnitten oder Bahnen
|
et ayant des moyens pour plier les feuilles, les flans ou les bandes
|
y con medios para doblar las hojas, las matrices o las bandas
|
e con mezzi per la piegatura dei fogli, pezzi grezzi o dischi
|
|
B31B39/60.
|
and having means for uniting opposed surfaces or edges, or for taping
|
und mit Einrichtungen zum Verbinden gegenüberliegender Flächen oder Kanten oder zum Aufbringen von Streifen
|
et ayant des moyens pour assembler les surfaces ou les bords opposés, ou pour coller
|
y con medios para unir las superficies o los bordes opuestos, o para encolar
|
e con mezzi per l'unione di superfici o bordi opposti, o per nastratura
|
|
B31B39/74.
|
and having means for effecting auxiliary operations
|
und mit Einrichtungen für zusätzliche Arbeitsvorgänge
|
et ayant des moyens pour effectuer des opérations auxiliaires
|
y con medios para efectuar operaciones auxiliares
|
e con mezzi per effettuare operazioni ausialiarie
|
|
B31B41/02.
|
and having means for feeding or positioning sheets, blanks, or webs
|
und mit Einrichtungen zum Zuführen oder Ausrichten von Bogen, Zuschnitten oder Bahnen
|
et ayant des moyens pour l'alimentation ou le positionnement des feuilles, flans ou bandes
|
y con medios para el suministro o posicionamiento de las hojas, las matrices o las bandas
|
e con mezzi per l'alimentazione o il posizionamento dei fogli, pezzi grezzi, o dischi
|
|
B31B41/14.
|
and having means for cutting, e.g. perforating, punching, slitting, trimming
|
und mit Einrichtungen zum Schneiden, z. B. Perforieren, Stanzen, Längsschneiden, Beschneiden
|
et ayant des moyens pour découper, p. ex. pour perforer, encocher, massicoter, ébarber
|
y con medios para cortar, p. ej. perforar, ranurar, guillotinar, desbarbar
|
e con mezzi per tagliare, p.es. perforazione, punzonatura, taglio, rifinitura
|
|
B31B41/26.
|
and having means for folding sheets, blanks or webs
|
und mit Einrichtungen zum Falten von Bogen, Zuschnitten oder Bahnen
|
et ayant des moyens pour plier les feuilles, les flans ou les bandes
|
y con medios para plegar las hojas, las matrices o las bandas
|
e con mezzi per la piegatura dei fogli, pezzi grezzi o dischi
|
|
B31B41/60.
|
and having means for uniting opposed surfaces or edges, or for taping
|
und mit Einrichtungen zum Verbinden gegenüberliegender Flächen oder Kanten oder zum Aufbringen von Streifen
|
et ayant des moyens pour assembler les surfaces ou les bords opposés, ou pour coller
|
y con medios para unir las superficies o los bordes opuestos, o para encolar
|
e con mezzi per l'unione di superfici o bordi opposti, o per nastratura
|
|
B31B41/74.
|
and having means for effecting auxiliary operations
|
und mit Einrichtungen für zusätzliche Arbeitsvorgänge
|
et ayant des moyens pour effectuer des opérations auxiliaires
|
y con medios para efectuar operaciones auxiliares
|
e con mezzi per effettuare operazioni ausialiarie
|
|
B31B47/02.
|
for making envelopes or bags without preshaped bottoms
|
zum Herstellen von Briefumschlägen oder Säcken bzw. Beuteln ohne vorgeformte Böden
|
pour la fabrication d'enveloppes ou sacs sans fonds préformés
|
para la fabricación de envolturas o sacos sin fondos preformados
|
per fabbricare involucri o sacchi senza basi presagomate
|
|
B31B47/04.
|
for making envelopes or bags with preshaped bottoms
|
zum Herstellen von Briefumschlägen oder Säcken bzw. Beuteln mit vorgeformten Böden
|
pour la fabrication d'enveloppes ou sacs à fonds préformés
|
para la fabricación de envolturas o sacos con fondos preformados
|
per fabbricare involucri o sacchi con basi presagomate
|
|
B31B49/02.
|
for making boxes or cartons
|
zum Herstellen von Schachteln oder Kartons
|
pour la fabrication de boîtes ou cartons
|
para la fabricación de cajas o cajas de cartón
|
per fabbricare scatole o articoli in cartone
|
|
B31B49/04.
|
for making envelopes or bags
|
zum Herstellen von Briefumschlägen oder Säcken bzw. Beuteln
|
pour la fabrication d'enveloppes ou sacs
|
para la fabricación de envolturas o sacos
|
per fabbricare involucri o sacchi
|
|
B31C1/02.
|
Machines therefor having additional mandrels
|
Maschinen für diesen Zweck mit zusätzlichen Wickeldornen
|
Machines appropriées ayant des mandrins supplémentaires
|
Máquinas apropiadas dotadas de mandriles suplementarios
|
Macchine relative con mandrini supplementari
|
|
B31C1/04.
|
and forming a tube end into a container bottom
|
und Formen eines Rohrendes zu einem Behälterboden
|
et transformation d'une extrémité du tube en fond de récipient
|
y transformación de una extremidad del tubo en fondo del recipiente
|
e che forma un'estremità del tubo in una base del contenitore
|
|
B31C1/06.
|
and inserting into a tube end a bottom to form a container
|
und Einsetzen eines Bodens in ein Rohrende zum Bilden eines Behälters
|
et introduction d'un fond dans une extrémité de tube pour former un réceptacle
|
e introducción de un fondo en una extremidad de tubo para formar un receptáculo
|
e che inserisce in una estremità del tubo una base per formare un contenitore
|
|
B31C1/08.
|
Accessories of machines therefor not otherwise provided for
|
Maschinenzubehör für diesen Zweck, soweit nicht anderweitig vorgesehen
|
Accessoires de ces machines non prévus ailleurs
|
Accesorios de estas máquinas no previstos en otro lugar
|
Accessori di macchine relative non altrimenti previsti
|
|
B31C3/02.
|
and inserting into a tube end a bottom to form a container
|
und Einsetzen eines Bodens in ein Rohrende zum Bilden eines
|
et introduction d'un fond dans une extrémité de tube pour former un réceptacle
|
e introducción de un fondo en una extremidad del tubo para formar un receptáculo
|
e che inserisce in una estremità del tubo una base per formare un contenitore
|
|
B31C3/04.
|
Seam processing
|
Nahtherstellen
|
Opérations de jonction
|
Operaciones de unión
|
Operazione di cucitura
|
|
B31C7/02.
|
Forming truncated cones
|
Herstellen von Kegelstümpfen
|
Formation de cônes tronqués
|
Formación de conos truncados
|
Formatura di coni troncati
|
|
B31C7/04.
|
on two or more mandrels
|
auf zwei oder mehr Dornen
|
sur plusieurs mandrins
|
sobre varios mandriles
|
su due o più mandrini
|
|
B31C7/06.
|
and inserting into a cone end a bottom to form a container
|
und Einsetzen eines Bodens in ein Kegelende zum Bilden eines Behälters
|
et introduction d'un fond dans une extrémité du cône pour former un réceptacle
|
e introducción de un fondo en una extremidad del cono para formar un receptáculo
|
e inserzione di una base in una estremità del cono per formare un contenitore
|
|
B31C7/08.
|
Forming pointed cones
|
Herstellen von Spitzkegeln
|
Formation de cônes pointus
|
Formación de conos
|
Formatura di coni appuntiti
|
|
B31C7/10.
|
on two or more mandrels
|
auf zwei oder mehr Dornen
|
sur plusieurs mandrins
|
sobre varios mandriles
|
su due o più mandrini
|
|
B31C11/02.
|
for additionally shaping the articles
|
zur zusätzlichen Formgebung der Gegenstände
|
pour la mise en forme complémentaire des articles
|
para la conformación complementaria de los artículos
|
per formatura aggiuntiva degli articoli
|
|
B31C11/04.
|
for applying impregnating by coating-substances during the winding
|
zum Imprägnieren durch Überzugsmasse während des Wickelns
|
pour l'imprégnation par des produits de revêtement pendant l'enroulement
|
para la impregnación por medio de productos de revestimiento durante el enrollamiento
|
per applicazione impregnando mediante sostanze di rivestimento durante l'avvolgimento
|
|
B31C11/06.
|
for drying the wound and impregnated articles
|
zum Trocknen der gewickelten und imprägnierten Gegenstände
|
pour le séchage des articles enroulés et imprégnés
|
para el secado de los artículos enrollados e impregnados
|
per essicare gli articoli arrotolati ed impregnati
|
|
B31D1/02.
|
The articles being labels or tags
|
die Gegenstände sind Etiketten oder Anhängezettel
|
les articles étant des étiquettes
|
siendo los artículos etiquetas
|
Essendo gli articoli etichette o cartellini
|
|
B31D1/04.
|
the articles being napkins, handkerchiefs, towels, doilies, or the like
|
die Gegenstände sind Servietten, Taschentücher, Handtücher, Tellerdeckchen oder dgl.
|
les articles étant des nappes, mouchoirs, serviettes, napperons ou articles analogues
|
siendo los artículos manteles, pasuelos, toallas, servilletas o artículos análogos
|
essendo gli articoli tovaglioli, fazzoletti, asciugamani, centrini, o simili
|
|
B31D1/06.
|
the articles being handles
|
die Gegenstände sind Traggriffe
|
les articles étant des poignées
|
siendo los artículos asas
|
essendo gli articoli maniglie
|
|
B31D3/02.
|
honeycombed structures
|
Herstellen wabenförmiger Strukturen
|
de réseaux en nids d'abeille
|
de redes en nido de abeja
|
strutture a nido d'ape
|
|
B31D3/04.
|
cellular packaging articles, e.g. for bottles
|
Herstellen zellenförmiger Verpackungseinsätze, z. B. für Flaschen
|
d'articles d'emballages alvéolaires, p. ex. pour les bouteilles
|
de artículos de embalajes alveolares, p. ej. para las botellas
|
articoli ad imballo cellulare, p.es. per bottiglie
|
|
B31D5/02.
|
including pressing
|
einschliesslich Pressen
|
comportant un pressage
|
incluyendo un prensado
|
compresa la pressatura
|
|
B31D5/04.
|
including folding or pleating, e.g. Chinese lanterns
|
einschliesslich Falten oder Plissieren, z. B. chinesische Laternen
|
comportant un pliage ou un plissage, p. ex. pour les lanternes chinoises
|
incluyendo un plegado o plisado, p. ej. para las linternas chinas
|
comprese piegatura o pieghettatura, p.es. Lanterne Cinesi
|
|
B31F1/07.
|
Embossing
|
Prägen
|
Estampage
|
Estampado
|
Goffratura
|
|
B31F1/08.
|
Creasing
|
Erzeugung von Faltlinien, Knicknarben oder dgl.
|
Plissement
|
Plegado
|
Piegatura
|
|
B31F1/10.
|
by rotary tools
|
durch sich drehende Werkzeuge
|
par des outils rotatifs
|
por útiles rotativos
|
mediante strumenti girevoli
|
|
B31F1/12.
|
Creping paper
|
Kreppen von Papier
|
Crêpage du papier
|
Rizado del papel
|
Crespatura della carta
|
|
B31F1/14.
|
by doctor blades arranged crosswise to the web
|
durch Schaber, die quer zur Bahnrichtung angeordnet sind
|
à l'aide de racles placées dans le sens transversal de la bande
|
con ayuda de rasquetas colocadas en el sentido transversal de la banda
|
mediante lame da dottore sistemate in direzione trasversale rispetto al disco
|
|
B31F1/16.
|
by elastic belts
|
durch elastische Riemen
|
à l'aide de courroies élastiques
|
con ayuda de correas elásticas
|
per fascie elastiche
|
|
B31F1/18.
|
by tools arranged in the direction of web feed
|
durch Werkzeuge, die längs zur Bahnrichtung angeordnet sind
|
à l'aide d'outils placés dans le sens de l'avance de la bande
|
con ayuda de útiles colocados en el sentido del avance de la banda
|
mediante attrezzi sistemati nella direzione di alimentazione del disco
|
|
B31F1/20.
|
Corrugating, Corrugating combined with laminating to other paper or cardboard layers
|
Wellen, Wellen kombiniert mit Aufbringen von Deckbahnen oder dgl. aus Papier oder Pappe
|
Ondulation, Ondulation combinée à une stratification avec d'autres couches de papier ou de carton
|
Ondulación, Ondulación combinada con una estratificación con otras capas de papel o de cartón
|
Ondulazione, Ondulazione combinata con laminazione di altra carta o strati di cartone
|
|
B31F1/22.
|
Making webs in which the channel of each corrugation is longitudinal with the web feed
|
Wellen von Bahnen in quer zur Bahnbewegung verlaufende Wellentäler
|
Fabrication de bandes dans lesquelles le creux de chaque ondulation est parallèle à l'avancement des pièces
|
Fabricación de bandas en las que el hueco de cada ondulación es paralelo al avance de las piezas
|
Fabbricazione di dischi in cui il canale di ogni ondulazione è longitudinale rispetto all'alimentazione del disco
|
|
B31F1/24.
|
Making webs in which the channel of each corrugation is transverse to the web feed
|
Wellen von Bahnen in längs zur Bahnbewegung verlaufend Wellentäler
|
Fabrication de bandes dans lesquelles le creux de chaque ondulation est perpendiculaire à l'avancement des pièces
|
Fabricación de bandas en las que el hueco de cada ondulación es perperndicular al avance de las piezas
|
Fabbricazione di dischi in cui il canale di ogni ondulazione è trasversale rispetto all'alimentazione del disco
|
|
B31F1/26.
|
by interengaging toothed cylinders
|
durch kämmende, mit Zahnprofil versehene Zylinder
|
en utilisant des cylindres cannelés engrenant l'un avec l'autre
|
utilizando cilindros dentados que engranan uno con otro
|
per interconnessione di cilindri dentati
|
|
B31F1/28.
|
combined with uniting the corrugated webs to flat webs
|
Verbinden der gewellten Bahnen mit Deckbahnen
|
combinés avec l'assemblage des bandes ondulées et des bandes plates
|
combinados con el ensamblado de bandas onduladas y de bandas planas
|
combinata con l'unione di dischi ondulati con dischi piatti
|
|
B31F1/29.
|
by making use of rods, e.g. co-operating with a toothed cylinder
|
durch Verwendung von Stangen, z. B. mit verzahntem Zylinder zusammenarbeitend
|
en utilisant des barreaux, p. ex. en association avec un cylindre cannelé
|
utilizando barrotes, p. ej. en asociación con un cilindro acanalado
|
facendo uso di barre, p.es. che cooperano con un cilindro dentato
|
|
B31F1/30.
|
Tools secured to endless chains
|
an endlosen Ketten befestigte Wellwerkzeuge
|
Outils montés sur chaînes sans fin
|
Herramientas montadas sobre cadenas sin fin
|
Strumenti fissati a catene senzafine
|
|
B31F1/32.
|
Corrugating already corrugated webs
|
Wellen von bereits gewellten Bahnen
|
Ondulation de bandes déjà ondulées
|
Ondulación de bandas ya onduladas
|
Ondulazione di dischi già ondulati
|
|
B31F1/36.
|
Moistening and heating webs to facilitate mechanical deformation and drying deformed webs
|
Anfeuchten und Erwärmen von Bahnen zum Erleichtern der mechanischen Verformung und Trocknen der verformten Bahnen
|
Humidification et chauffage des bandes pour faciliter la déformation mécanique et le séchage des bandes déformées
|
Humidificación y calentamiento de bandas para facilitar la deformación mecánica y el secado de bandas deformadas
|
Umidificazione e riscaldamento dei dischi per facilitare la deformazione meccanica e l'essicazione dei dischi deformati
|
|
B31F5/02.
|
by crimpling or slotting
|
durch Riffeln oder Schlitzen
|
par gaufrage ou entaillage
|
por estampado o entalladura
|
per raggrinzimento o stozzatura
|
|
B31F5/04.
|
by exclusive use of adhesives
|
durch ausschliessliche Verwendung von Klebstoffen
|
par emploi exclusivement d'adhésifs
|
por empleo exclusivo de adhesivos
|
mediante uso esclusivo di adesivi
|
|
B31F5/06.
|
by adhesive tape
|
durch Klebeband
|
par ruban adhésif
|
por cinta adhesiva
|
per nastro adesivo
|
|
B31F5/08.
|
for reinforcing edges
|
zur Kantenverstärkung
|
pour renforcer les bords
|
para reforzar los bordes
|
per rinforzo dei bordi
|
|
B31F7/02.
|
Breaking the coating on paper
|
Brechen des Überzugs auf dem Papier
|
Cassure du couchage du papier
|
Rotura de las capas del papel
|
Rottura del rivestimento sulla carta
|
|
B32B1/02.
|
Receptacles, e.g. tanks
|
Gefässe, z. B. Tanks
|
Réceptacles, p. ex. réservoirs
|
Receptáculos, p. ej. depósitos
|
Contenitori, p.es. serbatoi
|
|
B32B1/04.
|
characterised by feature of form at particular places, e.g. in edge regions
|
gekennzeichnet durch Merkmale der Form an bestimmten Stellen,z, B. in Kantenbereichen
|
caractérisés par des particularismes de forme en des endroits déterminés, p. ex. au voisinage des bords
|
caracterizados por particularidades de forma en lugares determinados, p. ej. en la proximidad de los bordes
|
caratterizzati dalla forma in posti particolari, p.es. in zone periferiche
|
|
B32B1/06.
|
characterised by fillings or added members in hollow portions
|
gekennzeichnet durch Füllungen oder hinzugefügte Teile in Hohlräumen
|
caractérisés par des remplissages ou éléments ajoutés dans des endroits creux
|
caracterizados por rellenos o elementos asadidos en partes huecas
|
caratterizzati da materiali di riempimento o da elementi aggiunti in porzioni cave
|
|
B32B1/08.
|
Tubular products
|
Rohrförmige Erzeugnisse
|
Produits tubulaires
|
Productos tubulares
|
Prodotti tubolari
|
|
B32B1/10.
|
Methods specially adapted for forming such products, e.g. by applying layers successively to a shaped base
|
Verfahren, die zum Formen solcher Erzeugnisse besonders bestimmt sind, z. B. durch aufeinanderfolgendes Aufbringen von Schichten auf einen geformten Träger
|
Procédés particuliers pour former de tels produits, p. ex. par application de couches successives sur une base de forme géométrique définie
|
Procesos especiales para formar tales productos, p. ej. por aplicación de capas sucesivas sobre una base de forma geomètrica definida
|
Metodi particolarmente adatti per formare tali prodotti, p.es. per applicazione successiva di strati ad una base sagomata
|
|
B32B3/02.
|
characterised by features of form at particular places, e.g. in edge regions
|
gekennzeichnet durch Merkmale des Aufbaues an bestimmten Stellen, z. B. in Kantenbereichen
|
Caractérisés par des particularismes de forme en des endroits déterminés, p. ex. au voisinage des bords
|
Caracterizados por características de forma en lugares determinados, p. ej. en la proximidad de los bordes
|
caratterizzati dalla forma a posti particolari, p.es. in zone periferiche
|
|
B32B3/04.
|
characterised by a layer folded at the edge, e. g. over another layer
|
gekennzeichnet durch eine Schicht, die an der Kante gefaltet ist. z. B. über eine andere Schicht
|
caractérisés par une couche pliée au bord, p. ex. par-dessus une autre couche
|
caracterizados por una capa plegada en el borde, p. ej. sobre otra capa
|
caratterizzati da un strato piegato sul bordo, p. es. su un altro strato
|
|
B32B3/06.
|
for securing layers together, for attaching the product to another member, e.g. to a support
|
zum Zusammenhalten der Schichten, zum Befestigen des Erzeugnisses an einem anderen Teil, z. B. einem Träger
|
pour lier les couches ensemble, pour attacher le produit à quelque chose d'autre p. ex. à un support
|
para unir las capas, para sujetar el producto a algún otro elemento, p. ej. a un soporte
|
per assicurare gli strati assieme, per attaccare il prodotto ad un altro elemento, p.es. ad un supporto
|
|
B32B3/08.
|
characterised by added members at particular parts
|
gekennzeichnet durch hinzugefügte Teile an bestimmten Stellen
|
caractérisés par des éléments ajoutés à des endroits déterminés
|
caracterizados por elementos asadidos en lugares determinados
|
caratterizzati da elementi aggiunti a parti particolari
|
|
B32B3/10.
|
characterised by a discontinuous layer, i.e. apertured or formed of separate pieces of material
|
gekennzeichnet durch eine unterbrochene Schicht, d. h. mit Öffnungen versehen oder aus Materialstücken gebildet Anmerkung:In dieser Gruppe soll eine Reihe von mit Zwischenräumen angeordneten getrennten Einzelteilen, die in der Wirkung eine unterbrochene Oberfläche bilden, als eine Schicht betrachtet werden
|
caractérisés par une couche discontinue, c. à d. soit continue et percée de trous, soit réellement constituée d'éléments individuels
|
caracterizados por una capa discontinua, es decir, ya sea continua y con perforaciones, o bien formada realmente por elementos individuales
|
caratterizzati da uno strato discontinuo, cioé aperti o formati da pezzi separati di materiale
|
|
B32B3/12.
|
characterised by a layer of regularly-arranged cells whether integral or formed individually or by conjunction of separate strips, e.g. honeycomb structure
|
gekennzeichnet durch eine Schicht von gleichmässig angeordneten Zellen, die entweder angeformt oder einzeln geformt oder durch Vereinigung von einzelnen Streifen geformt werden, z. B. Wabenstruktur
|
caractérisés par une couche d'alvéoles disposées régulièrement, soit formant corps unique dans un tout, soit structurées individuellement ou par assemblage de bandes indépendantes, p. ex. structures en nids d'abeilles
|
caracterizados por una capa de alveolos dispuestos regularmente, bien formando un cuerpo único en un todo, bien estructurados individualmente o por ensamblado de bandas independientes, p. ej. estructuras en nidos de abejas
|
caratterizzati da un strato di cellule sistemate regolarmente sia integrali o formate individualmente o per unione di striscie separate, p.es. struttura a nido d'ape
|
|
B32B3/14.
|
characterised by a face layer formed of separate pieces of material
|
gekennzeichnet durch eine Frontschicht, die aus einzelnen Materialstücken gebildet ist
|
caractérisés par une couche de surface formée d'éléments individuels
|
caracterizados por una capa de superficie formada por elementos individuales
|
caratterizzati da uno strato superficiale formato da pezzi separati di materiale
|
|
B32B3/16.
|
secured to a flexible backing
|
befestigt auf einer biegsamen Unterlage
|
fixés à un dos flexible
|
fijados a un ''dorso'' flexible
|
fissati ad un rivestimento flessibile
|
|
B32B3/18.
|
characterised by an internal layer formed of separate pieces of material
|
gekennzeichnet durch eine Innenschicht, die aus Einzelteilchen gebildet ist
|
caractérisés par une couche interne formée d'éléments individuels
|
caracterizados por una capa interna formada por elementos individuales
|
caratterizzati da uno strato interno formato da pezzi separati di materiale
|
|
B32B3/20.
|
of hollow pieces, e. g. tubes, of pieces with channels or cavities
|
aus Hohlkörpern, z. B. Rohren, aus Stücken mit Kanälen oder Hohlräumen
|
de pièces creuses, p. ex. de tubes, de pièces comportant des rainures ou des cavités
|
de piezas huecas, p. ej. tubos, de piezas que tienen ranuras o cavidades
|
di pezzi cavi, p. es. tubi, di pezzi con canali o cavità
|
|
B32B3/22.
|
of spaced pieces
|
aus im gegenseitigen Abstand angeordneten Stücken
|
de pièces espacées
|
piezas espaciadas
|
di pezzi distanziati
|
|
B32B3/24.
|
characterised by an apertured layer, e.g. of expanded metal
|
gekennzeichnet durch eine durchlöcherte Schicht, z. B. aus Streckmetall
|
caractérisés par une couche ajourée, p. ex. de métal déployé
|
caracterizadas por una capa agujereada, p. ej. de metal desplegado
|
caratterizzati da uno strato aperto, p.es. di metallo espanso
|
|
B32B3/26.
|
characterised by a particular shape of the outline of the cross-section of a continuous layer, characterised by a layer with cavities or internal voids
|
gekennzeichnet durch eine bestimmte Form des Umrisses des Querschnittes einer durchgehenden Schicht, gekennzeichnet durch eine Schicht mit Hohlräumen oder im Innern befindlichen Poren
|
caractérisés par une couche continue dont le périmètre de la section droite a une allure particulière, caractérisés par une couche comportant des cavités ou des vides internes
|
caracterizados por una capa continua cuyo perímetro de la sección recta tenga una forma especial, caracterizados por una capa que tiene cavidades o huecos internos
|
caratterizzati da una forma particolare del contorno della sezione trasversale di uno strato continuo, caratterizzati da un strato con cavità o vuoti interni
|
|
B32B3/28.
|
characterised by a layer comprising a deformed thin sheet, e. g. corrugated, crumpled
|
gekennzeichnet durch eine Schicht, die aus einer verformten dünnen Bahn besteht, z. B. gewellt, geknittert
|
caractérisés par une couche comportant une feuille mince déformée, p. ex. ondulée, froissée
|
caracterizados por una capa que tiene una lámina fina deformada, p. ej. ondulada, arrugada
|
caratterizzati da uno strato che comprende un foglio sottile deformato, p. es. ondulato, raggrinzito
|
|
B32B3/30.
|
characterised by a layer formed with recesses or projections, e.g. grooved, ribbed
|
gekennzeichnet durch eine Schicht, die mit Aussparungen oder Vorsprüngen versehen ist, z. B. gerillt, geriffelt
|
caractérisés par une couche comportant des retraits ou des saillies, p. ex. des gorges, des nervures
|
caracterizados por una capa que tiene contracciones o resaltes, p. ej. ranuras, nervios
|
caratterizzati da un strato formato con cavità o sporgenze, p.es. scanalato, nervato
|
|
B32B5/02.
|
characterised by structural features of a layer comprising fibres or filaments
|
gekennzeichnet durch bauliche Merkmale einer Schicht, die Fasern oder Fäden enthält
|
caractérisés par les particularismes de structure d'une couche comprenant des fibres ou des filaments
|
caracterizados por las características de estructura de una capa que tiene fibras o filamentos
|
caratterizzati da caratteristiche strutturali di uno strato che comprende fibre o filamenti
|
|
B32B5/04.
|
characterised by a layer being specifically extensible by reason of its structure or arrangement
|
gekennzeichnet durch eine Schicht, die besonders dehnbar wegen ihres Aufbaues oder ihrer Anordnung ist
|
caractérisés par une couche qui est spécifiée comme extensible en raison de sa structure ou de sa disposition
|
caracterizados por una capa que está especificada como extensible en razón de su estructura o de su disposición
|
caratterizzati da un strato che é specificatamente estensibile per la sua struttura o dispositivo
|
|
B32B5/06.
|
characterised by a fibrous layer needled to another layer,e.g. of fibres, of paper
|
gekennzeichnet durch eine aus Fasern aufgebaute Schicht, die an eine andere Schicht angenadelt ist, z. B. aus Fasern, aus Papier
|
caractérisés par une couche fibreuse imbriquée ou cousue avec une autre couche, p. ex. de fibres, de papier
|
caracterizados por una capa fibrosa imbricada o cosida con otra capa, p. ej. de fibras, de papel
|
caratterizzati da uno strato fibroso cucito ad un'altro strato, p. es.. di fibre, di carta
|
|
B32B5/08.
|
the fibres or filaments of a layer being specially arranged or being of different substances
|
die Fasern oder Fäden einer Schicht sind besonders angeordnet oder bestehen aus verschiedenen Stoffen
|
les fibres ou filaments d'une couche étant disposés d'une certaine manière ou étant faits de substances différentes
|
las fibras o filamentos de una capa están dispuestos de una cierta manera o hechos de sustancias diferentes
|
essendo le fibre o i filamenti di uno strato sistemati in maniera speciale o essendo di differenti sostanze
|
|
B32B5/10.
|
characterised by a fibrous layer reinforced with filaments
|
gekennzeichnet durch eine aus Fasern aufgebaute Schicht, die mit Fäden verstärkt ist
|
caractérisés par une couche fibreuse renforcée par des filaments
|
caracterizados por una capa fibrosa reforzada por filamentos
|
caratterizzati da uno strato fibroso rinforzato con filamenti
|
|
B32B5/12.
|
characterised by the relative arrangement of fibres or filaments of adjacent layers
|
gekennzeichnet durch die gegenseitige Zuordnung der Fasern oder Fäden in den angrenzenden Schichten
|
caractérisés par la disposition relative des fibres ou filaments des couches adjacentes
|
caracterizados por la disposición relativa de fibras o filamentos de capas adyacentes
|
caratterizzati dal relativo dispositivo di fibre o filamenti di strati adiacenti
|
|
B32B5/14.
|
characterised by a layer differing constitutionally or physically in different parts, e.g. denser near its faces
|
gekennzeichnet durch eine Schicht mit unterschiedlichem Aufbau oder physikalischer Beschaffenheit in verschiedenen Zonen, z. B. dichter in der Nähe der Stirnflächen
|
caractérisés par une couche différant en certains endroits du fait de sa constitution ou de sa structure physique, p. ex. plus dense superficiellement
|
caracterizados por una capa que difiere en ciertas partes por el hecho de su constitución o de su estructura física, p. ej. más densa superficialmente
|
caratterizzati da uno strato con parti che differiscono nella composizione o fisicamente, p.es. più dense in superficie
|
|
B32B5/16.
|
characterised by features of a layer formed of particles, e.g. chips, chopped fibres, powder
|
gekennzeichnet durch Merkmale einer Schicht, die durch Teilchen gebildet ist, z. B. Späne, gehackte Fasern, Pulver
|
caractérisés par le fait qu'une des couches est formée de particules, p. ex. de copeaux, de fibres hachées, de poudre
|
caracterizados por el hecho de que una de las capas está formada por partículas, p. ej. virutas, fibras cortadas, polvo
|
caratterizzati dalle caratteristiche di uno strato formato di particelle, p.es. pezzetti, fibre tagliate a pezzi, polvere
|
|
B32B5/18.
|
characterised by features of a layer containing foamed or specifically porous material
|
gekennzeichnet durch Merkmale einer Schicht, die geschäumtes oder in besonderer Weise poröses Material enthält
|
caractérisés par le fait qu'une des couches contient un matériau sous forme de mousse ou essentiellement poreux
|
caracterizados por el hecho de que una de las capas contiene un material en forma de esponja o esencialmente poroso
|
caratterizzati dalle caratteristiche di uno strato che contiene materiale espanso o specificatamente poroso
|
|
B32B5/20.
|
foamed in situ
|
in situ aufgeschäumt
|
la structure sous forme de mousse étant réalisée sur place
|
la estructura bajo forma de esponja es obtenida en el lugar
|
espansi in situ
|
|
B32B5/22.
|
characterised by the presence of two or more layers which comprise fibres, filaments, granules, or powder, or are foamed or specifically porous
|
gekennzeichnet durch das Vorhandensein von zwei oder mehr Schichten, die aus Fasern, Fäden, Körnchen oder Pulver bestehen oder die geschäumt oder besonders porös sind
|
caractérisés par la présence de plusieurs couches qui comportent des fibres, filaments, grains ou poudre, ou qui sont sous forme de mousse ou essentiellement poreuses
|
caracterizados por la presencia de diversas capas que contienen fibras, filamentos, granos o polvo, o que están en forma de esponja o esencialmente porosas
|
caratterizzati dalla presenza di due o più strati che comprendono fibre, filamenti, granuli, o polvere, o sono espansi o specificatamente porosi
|
|
B32B5/24.
|
one layer being a fibrous or filamentary layer
|
eine Schicht ist eine aus Fasern oder Fäden aufgebaut Schicht
|
une des couches étant fibreuse ou filamenteuse
|
siendo una de las capas fibrosa o filamentosa
|
uno strato essendo fibroso o filamentoso
|
|
B32B5/26.
|
another layer also being fibrous or filamentary
|
eine andere Schicht ist auch aus Fasern oder Fäden aufgebaut
|
un autre couche également étant fibreuse ou filamenteuse
|
siendo otra capa asimismo fibrosa o filamentosa
|
anche un altro strato essendo fibroso o filamentoso
|
|
B32B5/28.
|
impregnated with or embedded in a plastic substance
|
getränkt oder eingebettet in einen plastischen Werkstoff
|
imprégnée de matière plastique ou enrobée dans une matière plastique
|
impregnada de materia plástica o cubierta con una materia plástica
|
impregnato con o inserito in una sostanza plastica
|
|
B32B5/30.
|
one layer comprising granules or powder
|
eine Schicht enthält Körnchen oder Pulver
|
une des couches comprenant des grains ou de la poudre
|
teniendo una de las capas granos o polvo
|
comprendendo uno strato granuli o polvere
|
|
B32B5/32.
|
both layers being foamed or specifically porous
|
beide Schichten sind geschäumt oder besonders porös
|
les deux couches étant sous forme de mousse ou essentiellement poreuses
|
estando formadas las dos capas en forma de esponja o esencialmente porosas
|
essendo entrambi gli strati espansi o specificatamente porosi
|
|
B32B7/02.
|
in respect of physical properties, e.g. hardness
|
in bezug auf physikalische Eigenschaften, z. B. Härte
|
en ce qui concerne les propriétés physiques, p. ex. la dureté
|
en lo que se refiere a las propiedades físicas, p. ej. la dureza
|
in relazione alle proprietà fisiche, p.es. durezza
|
|
B32B7/04.
|
characterised by the connection of layers
|
gekennzeichnet durch die Verbindung der Schichten
|
caractérisés par la liaison entre couches
|
caracterizados por la unión entre capas
|
caratterizzati dalla connessione di strati
|
|
B32B7/06.
|
permitting easy separation
|
leichtes Trennen zulassend
|
permettant une séparation sans difficultés
|
que permiten una separación sin dificultades
|
che permettono una facile separazione
|
|
B32B7/08.
|
by mechanical connection, e.g. stitching
|
Verbindung mit mechanischen Mitteln, z. B. Heften
|
par liaison mécanique, p. ex. couture
|
por unión mecánica, p. ej. cosido
|
per unione meccanica, p.es. cucitura
|
|
B32B7/10.
|
one or both of the layers having adhesive or inter-reactive properties
|
eine oder beide Schichten haben klebende oder aufeinander wirkende Eigenschaften
|
une des couches ou les deux ayant des propriétés adhésives ou réagissant les unes sur les autres
|
teniendo una de las capas o las dos propiedades adhesivas o reaccionando unas sobre otras
|
avendo uno o entrambi gli strati proprietà adesive o inter-reattive
|
|
B32B7/12.
|
using an adhesive
|
Verwendung eines Klebstoffes
|
utilisant un adhésif
|
utilizando un adhesivo
|
utilizzando un adesivo
|
|
B32B7/14.
|
applied in stripes or other spaced arrangement
|
aufgebracht in streifenförmiger oder unterteilter Anordnung Schichtkörper
|
appliqué en bandes ou selon toute autre disposition espacée
|
aplicado en bandas o según otra disposición espaciada Productos estratificados caracterizados por las sustancias particulares utilizadas
|
applicato in strisce o altro dispositivo distanziato
|
|
B32B9/02.
|
comprising animal or vegetable substances
|
enthaltend tierische oder pflanzliche Werkstoffe
|
comprenant des substances animales ou végétales
|
que tienen sustancias animales o vegetales
|
che comprendono sostanze animali o vegetali
|
|
B32B9/04.
|
comprising such substance as the main or only constituent of a layer, next to another layer of a specific substance
|
enthaltend einen solchen Werkstoff als hauptsächlichen oder einzigen Bestandteil einer Schicht, die an eine andere Schicht aus besonderem Werkstoff angrenzt
|
comprenant une telle substance comme seul composant ou composant principal d'une couche adjacente à une autre couche d'une substance spécifique
|
que tienen una de tales sustancias como único componente o componente principal de una capa adyacente a otra capa de una sustancia específica
|
che hanno tale sostanza come il principale o l'unico costituente di un strato, vicino ad un altro strato di una sostanza specifica
|
|
B32B9/06.
|
of paper or cardboard
|
aus Papier oder Pappe
|
de papier ou carton
|
de papel o de cartón
|
di carta o cartone
|
|
B32B11/02.
|
with fibres or particles embedded in it or bonded with it
|
mit Fasern oder Partikeln, die in sie eingebettet oder mit ihnen verbunden sind
|
avec des fibres ou particules enrobées dans ces substances ou liées à ces substances
|
con fibras o partículas envueltas en esa sustancia o unidas a esas sustancias
|
con fibre o particelle inserite in ciò o collegate con ciò
|
|
B32B11/04.
|
comprising such substance as the main or only constituent of a layer, next to another layer of a specific substance
|
enthaltend einen solchen Werkstoff als hauptsächlichen oder einzigen Bestandteil einer Schicht, die an einer anderen Schicht aus besonderem Werkstoff anliegt
|
comprenant une telle substance comme seul composant ou composant principal d'une couche adjacente à une autre couche d'une substance spécifique
|
comprendiendo una de esas sustancias como único componente principal de una capa adyacente a otra capa de otro sistema específico
|
che hanno tale sostanza come il principale o l'unico costituente di un strato, vicino ad un altro strato di una sostanza specifica
|
|
B32B11/06.
|
of paper or cardboard
|
aus Papier oder Pappe
|
de papier ou de carton
|
de papel o de cartón
|
di carta o cartone
|
|
B32B11/08.
|
of metal
|
aus Metall
|
de métal
|
de metal
|
di metallo
|
|
B32B11/10.
|
next to a fibrous or filamentary layer
|
grenzend an eine aus Fasern oder Fäden aufgebaute Schicht
|
adjacentes à une couche fibreuse ou filamenteuse
|
adyacentes a una capa fibrosa o filamentosa
|
vicino ad uno strato fibroso o filamentoso
|
|
B32B11/12.
|
next to a particulate layer
|
grenzend an eine Partikel-Schicht
|
adjacentes à une couche particulaire
|
adyacentes a una capa particular
|
vicino ad uno strato particellare
|
|
B32B13/02.
|
with fibres or particles embedded in it or bonded with it
|
mit Fasern oder Partikeln, die in sie eingebettet oder mit ihnen verbunden sind
|
avec des fibres ou particules enrobées dans ces substances ou liées à ces substances
|
con fibras o partículas cubiertas con sustancias o unidas a esas sustancias
|
con fibre o particelle inserite in ciò o collegate con ciò
|
|
B32B13/04.
|
comprising such substances as the main or only constituent of a layer, next to another layer of a specific substance
|
enthaltend einen solchen Werkstoff als hauptsächlichen oder einzigen Bestandteil einer Schicht, die an einer anderen Schicht aus besonderem Werkstoff anliegt
|
comprenant une telle substance comme seul composant ou composant principal d'une couche adjacente à une autre couche d'une substance spécifique
|
que llevan una de dichas sustancias como único componente o componente principal de una capa adyacente a otra capa de una sustancia específica
|
che hanno tali sostanze come il principale o l'unico costituente di un strato, vicino ad un altro strato di una sostanza specifica
|
|
B32B13/06.
|
of metal
|
aus Metall
|
de méta
|
de metal
|
di metallo
|
|
B32B13/08.
|
of paper or cardboard
|
aus Papier oder Pappe
|
de papier ou de carton
|
de papel o de cartón
|
di carta o cartone
|
|
B32B13/10.
|
of wood, of wood particle board
|
aus Holz, aus Holzspanplatten
|
de bois ou de particules de bois
|
de madera o partículas de madera
|
di legno, di pannello truciolare
|
|
B32B13/12.
|
of synthetic resin
|
aus Kunstharz
|
de résine synthétique
|
de resina sintètica
|
di resina sintetica
|
|
B32B13/14.
|
next to a fibrous or filamentary layer
|
grenzend an eine aus Fasern oder Fäden aufgebaute Schicht
|
adjacente à une couche fibreuse ou filamenteuse
|
adyacente a una capa fibrosa o filamentosa
|
vicino ad uno strato fibroso o filamentoso
|
|
B32B15/01.
|
all layers being exclusively metallic
|
alle Schichten sind ausschliesslich aus Metall
|
toutes les couches étant composées exclusivement de métal
|
estando compuestas todas las capas exclusivamente de metal
|
essendo tutti gli strati esclusivamente metallici
|
|
B32B15/02.
|
in a form other than a sheet, e.g. wire, particles
|
in anderer Form als einer Tafel, z. B. Draht, Metallpulver
|
autrement que sous forme de feuille, p. ex. en fils, en parcelles
|
que no sea en forma de hoja, p. ej. en hilos, en partículas
|
non in forma di foglio, p.es. filo metallico, particelle
|
|
B32B15/04.
|
comprising metal as the main or only constituent of a layer,next to another layer of a specific substance
|
enthaltend Metall als hauptsächlichen oder einzigen Bestandteil einer Schicht, die an einer anderen Schicht aus besonderem Werkstoff anliegt
|
comprenant un métal comme seul composant ou comme composant principal d'une couche adjacente à une autre couche d'une substance spécifique
|
que tienen un metal como único componente o como componente principal de una capa adyacente a otra capa de una sustancia específica
|
che hanno metallo come il principale o l'unico costituente di uno strato, vicino ad un altro strato di una sostanza specifica
|
|
B32B15/06.
|
of rubber
|
aus Kautschuk
|
de caoutchouc
|
de caucho
|
di gomma
|
|
B32B15/08.
|
of synthetic resin
|
aus Kunstharz
|
de résine synthétique
|
de resina sintètica
|
di resina sintetica
|
|
B32B15/10.
|
of wood
|
aus Holz
|
de bois
|
de madera
|
di legno
|
|
B32B15/12.
|
of paper or cardboard
|
aus Papier oder Pappe
|
de papier ou de carton
|
de papel o cartón
|
di carta o cartone
|
|
B32B15/14.
|
next to a fibrous or filamentary layer
|
grenzend an eine aus Fasern oder Fäden aufgebaute Schicht
|
adjacent à une couche fibreuse ou filamenteuse
|
adyacente a una capa fibrosa o filamentosa
|
vicino ad uno strato fibroso o filamentoso
|
|
B32B15/16.
|
next to a particulate layer
|
grenzend an eine Partikel-Schicht
|
adjacent à une couche particulaire
|
adyacente a una capa especial
|
vicino ad uno strato particellare
|
|
B32B15/18.
|
comprising iron or steel
|
enthaltend Eisen oder Stahl
|
comportant du fer ou de l'acier
|
que tiene hierro o acero
|
che comprendono ferro o acciaio
|
|
B32B15/20.
|
comprising aluminium or copper
|
enthaltend Aluminium oder Kupfer
|
comportant de l'aluminium ou du cuivre
|
que tiene aluminio o cobre
|
che comprendono alluminio o rame
|
|
B32B17/02.
|
in the form of fibres or filaments
|
in Form von Fasern oder Fäden
|
sous forme de fibres ou filaments
|
bajo forma de fibras o filamentos
|
in forma di fibre o filamenti
|
|
B32B17/04.
|
bonded with or embedded in a plastic substance
|
verbunden mit oder eingebettet in einer plastischen Masse
|
collés ou enrobés dans une substance plastique
|
encoladas o cubiertas con una sustancia plástica
|
collegati con o inseriti in una sostanza plastica
|
|
B32B17/06.
|
comprising glass as the main or only constituent of a layer, next to another layer of a specific substance
|
enthaltend Glas als hauptsächlichen oder einzigen Bestandteil einer Schicht, die an einer anderen Schicht aus besonderem Werkstoff anliegt
|
comprenant du verre comme seul composant ou comme composant principal d'une couche adjacente à une autre couche d'une substance spécifique
|
que tiene vidrio como único componente o como componente principal de una capa adyacente a otra capa de una sustancia específica
|
che hanno vetro come il principale o l'unico costituente di un strato, vicino ad un altro strato di una sostanza specifica
|
|
B32B17/08.
|
of cellulosic plastic substance
|
aus Kunststoffmassen auf Cellulosebasis
|
d'une substance cellulosique plastique
|
de una sustancia celulósica plástica
|
di sostanza plastica cellulosica
|
|
B32B17/10.
|
of synthetic resin
|
aus Kunstharz
|
de résine synthétique
|
de resina sintètica
|
di resina sintetica
|
|
B32B17/12.
|
next to a fibrous or filamentary layer
|
grenzend an eine aus Fasern oder Fäden aufgebaute Schicht
|
adjacentes à une couche fibreuse ou filamenteuse
|
adyacentes a una capa fibrosa o filamentosa
|
vicino ad uno strato fibroso o filamentoso
|
|
B32B19/02.
|
bonded with or embedded in a plastic substance
|
verbunden mit oder eingebettet in einer plastischen Masse
|
collées avec ou enrobées dans une substance plastique
|
encoladas con o envueltas con una sustancia plástica
|
collegati con o inseriti in una sostanza plastica
|
|
B32B19/04.
|
next to another layer of a specific substance
|
grenzend an eine andere Schicht eines besonderen Werkstoffe
|
adjacentes à une autre couche d'une substance spécifique
|
adyacentes a otra capa de una sustancia específica
|
vicino ad un altro strato di una sostanza specifica
|
|
B32B19/06.
|
next to a fibrous or filamentary layer
|
grenzend an eine aus Fasern oder Fäden aufgebaute Schicht
|
adjacentes à une couche fibreuse ou filamenteuse
|
adyacentes a una capa fibrosa o filamentosa
|
vicino ad uno strato fibroso o filamentoso
|
|
B32B19/08.
|
comprising asbestos
|
-----
|
comprenant de l'amiante
|
que tengan amianto
|
che comprendono amianto
|
|
B32B21/02.
|
in the form of fibres, chips, or particles
|
in Form von Fasern, Spänen oder Partikeln
|
sous forme de fibres, copeaux ou particules
|
bajo forma de fibras, virutas o partículas
|
in forma di fibre, pezzetti, o particelle
|
|
B32B21/04.
|
comprising wood as the main or only constituent of a layer, next to another layer of a specific substance
|
enthaltend Holz als hauptsächlichen oder einzigen Bestandteil einer Schicht, die an einer anderen Schicht aus besonderem Werkstoff anliegt
|
comprenant du bois comme seul composant ou composant principal d'une couche adjacente à une autre couche d'une substance spécifique
|
teniendo madera como único componente o componente principal de una capa adyacente a otra capa de una sustancia específica
|
che hanno legno come il principale o l'unico costituente di un strato, vicino ad un altro strato di una sostanza specifica
|
|
B32B21/06.
|
of paper or cardboard
|
aus Papier oder Pappe
|
de papier ou de carton
|
de papel o cartón
|
di carta o cartone
|
|
B32B21/08.
|
of synthetic resin, of fibre-reinforced resin
|
aus Kunstharz, aus durch Fasern verstärktem Kunstharz
|
de résine synthétique, de résine renforcée de fibres
|
de resina sintètica, resina reforzada de fibras
|
di resina sintetica, di resina rinforzata dalla fibra
|
|
B32B21/10.
|
Next to a fibrous or filamentary layer
|
grenzend an eine aus Fasern oder Fäden aufgebaute Schicht
|
adjacent à une couche fibreuse ou filamenteuse
|
adyacente a una capa fibrosa o filamentosa
|
Vicino ad uno strato fibroso o filamentoso
|
|
B32B21/12.
|
next to a particulate layer
|
grenzend an eine Partikelschicht
|
adjacent à une couche particulaire
|
adyacente a una capa particular
|
vicino ad uno strato particellare
|
|
B32B21/13.
|
all layers being exclusively wood
|
alle Schichten sind ausschliesslich aus Holz
|
toutes les couches étant composées exclusivement de bois
|
estando compuestas todas las capas exclusivamente de madera
|
essendo tutti gli strati esclusivamente legno
|
|
B32B21/14.
|
comprising wood board or veneer
|
enthaltend Holzbretter oder Holzfurnier
|
comprenant une planche de bois ou une feuille de bois de placage
|
teniendo una plancha de madera o una lámina de madera de placado
|
che comprendono un pannello di legno o impiallacciatura
|
|
B32B23/02.
|
in the form of fibres or filaments
|
in Form von Fasern oder Fäden
|
sous forme de fibres ou filaments
|
bajo forma de fibras o filamentos
|
in forma di fibre o filamenti
|
|
B32B23/04.
|
comprising such substance as the main or only constituent of a layer, next to another layer of a specific substance
|
enthaltend solche Stoffe als hauptsächliche oder einzige Bestandteile einer Schicht, die an einer anderen Schicht aus besonderem Werkstoff anliegt
|
comprenant de telles substances comme seul composant ou comme composant principal d'une couche adjacente à une autre couche d'une substance spécifique
|
teniendo tales sustancias como único componente o como componente principal de una capa adyacente a otra capa de una sustancia específica
|
che hanno tale sostanza come il principale o l'unico costituente di un strato, vicino ad un altro strato di una sostanza specifica
|
|
B32B23/06.
|
of paper or cardboard
|
aus Papier oder Pappe
|
de papier ou de carton
|
de papel o cartón
|
di carta o cartone
|
|
B32B23/08.
|
of synthetic resin
|
aus Kunstharz
|
de résine synthétique
|
de resina sintètica
|
di resina sintetica
|
|
B32B23/10.
|
next to a fibrous or filamentary layer
|
grenzend an eine aus Fasern oder Fäden aufgebaute Schicht
|
adjacentes à une couche fibreuse ou filamenteuse
|
adyacente a una capa fibrosa o filamentosa
|
vicino ad uno strato fibroso o filamentoso
|
|
B32B23/12.
|
next to a particulate layer
|
grenzend an eine Partikelschicht
|
adjacentes à une couche particulaire
|
adyacente a una capa particular
|
vicino ad uno strato particellare
|
|
B32B23/14.
|
characterised by containing special compounding ingredients
|
gekennzeichnet durch Vorhandensein besonderer, eine Verbindung eingehender Bestandteile
|
caractérisées par leur teneur en ingrédients composites spéciaux
|
caracterizados por su contenido en ingredientes compuestos particulares
|
caratterizzati dal contenuto di ingredienti di composizione speciale
|
|
B32B23/16.
|
modifying agents
|
Modifizierungsmittel
|
agents modificateurs
|
Agentes modificadores
|
agenti modificanti
|
|
B32B23/18.
|
fillers
|
Füllstoffe
|
charges
|
Cargas
|
riempitivi
|
|
B32B23/20.
|
comprising esters
|
Ester enthaltend
|
comprenant des esters
|
conteniendo èteres
|
che comprendono esteri
|
|
B32B23/22.
|
comprising ethers
|
Äther enthaltend
|
comprenant des éthers
|
teniendo èteres
|
che comprendono eteri
|
|
B32B25/02.
|
with fibres or particles embedded in it or bonded with it
|
mit Fasern oder Partikeln, die in ihm eingebettet oder mit ihm verbunden sind
|
avec des fibres ou particules enrobées dans le caoutchouc ou liées au caoutchouc
|
con fibras o partículas envueltas en el caucho o liadas al caucho
|
con fibre o particelle inserite in ciò o collegate con ciò
|
|
B32B25/04.
|
comprising rubber as the main or only constituent of a layer,next to another layer of a specific substance
|
enthaltend Kautschuk als hauptsächlichen oder einzigen Bestandteile einer Schicht, die an einer anderen Schicht aus besonderem Werkstoff anliegt
|
comprenant du caoutchouc comme seul composant ou comme composant principal d'une couche adjacente à une autre couche d'une substance spécifique
|
teniendo caucho como único componente o como componente principal de una capa adyacente a otra capa de una sustancia específica
|
che hanno gomma come il principale o l'unico costituente di un strato, vicino ad un altro strato di una sostanza specifica
|
|
B32B25/06.
|
of paper or cardboard
|
aus Papier oder Pappe
|
de papier ou de carton
|
de papel o cartón
|
di carta o cartone
|
|
B32B25/08.
|
of synthetic resin
|
aus Kunstharz
|
de résine synthétique
|
de resina sintètica
|
di resina sintetica
|
|
B32B25/10.
|
next to a fibrous or filamentary layer
|
grenzend an eine aus Fasern oder Fäden aufgebaute Schicht
|
adjacent à une couche fibreuse ou filamenteuse
|
adyacente a una capa fibrosa o filamentosa
|
vicino ad uno strato fibroso o filamentoso
|
|
B32B25/12.
|
comprising natural rubber
|
enthaltend Naturkautschuk
|
comprenant du caoutchouc naturel
|
teniendo caucho natural
|
che comprendono gomma naturale
|
|
B32B25/14.
|
comprising copolymers in which synthetic rubber constituents predominate
|
enthaltend Mischpolymerisate, bei denen die synthetischen Kautschuk-Bestandteile vorherrschen
|
comprenant des copolymères dans lesquels les composants en caoutchouc prédominent
|
teniendo copolímeros en los que predominan los componentes en caucho
|
che comprendono copolimeri in cui i costituenti della gomma sintetica predominano
|
|
B32B25/16.
|
comprising polydienes or poly-halodienes
|
enthaltend Polydiene oder Polyhalogendiene
|
comprenant des polydiènes ou poly-halodiènes
|
teniendo polidienos o polihalodienos
|
che comprendono polidieni o poli-alodieni
|
|
B32B25/18.
|
comprising butyl or halobutyl rubber
|
enthaltend Butyl- oder Halogenbutyl-Kautschuk
|
comprenant du caoutchouc butyle ou halo-butyle
|
teniendo caucho butilo o halobutilo
|
che comprendono butile o gomma di alobutile
|
|
B32B25/20.
|
comprising silicone rubber
|
enthaltend Silikon-Kautschuk
|
comprenant du caoutchouc au silicone
|
teniendo caucho con silicona
|
che comprendono gomma di silicone
|
|
B32B27/02.
|
in the form of fibres or filaments
|
in Form von Fasern oder Fäden
|
sous forme de fibres ou de filaments
|
en forma de fibras o filamentos
|
in forma di fibre o filamenti
|
|
B32B27/04.
|
as impregnant, bonding, or embedding substance
|
als Tränkungs-, Bindungs- oder Einbettungsmasse
|
comme substance d'imprégnation, de collage, ou d'enrobage
|
como sustancia de impregnación, de pegado, o cubrimiento
|
come sostanza impregnante, legante, o di inclusione
|
|
B32B27/06.
|
as the main or only constituent of a layer next to another layer of a specific substance
|
als hauptsächlichen oder einzigen Bestandteil einer Schicht, die an einer anderen Schicht aus besonderem Werkstoff anliegt
|
comme seul composant ou composant principal d'une couche adjacente à une autre couche d'une substance spécifique
|
como único componente o componente principal de una capa adyacente a otra capa de una sustancia específica
|
come principale o unico costituente di uno strato vicino ad un altro strato di una sostanza specifica
|
|
B32B27/08.
|
of synthetic resin of a different kind
|
aus Kunstharz unterschiedlicher Art
|
d'une résine synthétique d'une sorte différente
|
de una resina sintètica de una clase diferente
|
di resina sintetica di tipo differente
|
|
B32B27/10.
|
of paper or cardboard
|
aus Papier oder Pappe
|
de papier ou de carton
|
de papel o cartón
|
di carta o cartone
|
|
B32B27/12.
|
next to a fibrous or filamentary layer
|
grenzend an eine aus Fasern oder Fäden aufgebaute Schicht
|
adjacente à une couche fibreuse ou filamenteuse
|
adyacente a una capa fibrosa o filamentosa
|
vicino ad uno strato fibroso o filamentoso
|
|
B32B27/14.
|
next to a particulate layer
|
grenzend an eine Partikelschicht
|
adjacente à une couche particulaire
|
adyacente a una capa particular
|
vicino ad uno strato particellare
|
|
B32B27/16.
|
specially treated, e.g. irradiated
|
besonders behandelt, z. B. bestrahlt
|
spécialement traitée, p. ex. irradiée
|
especialmente tratada, p. ej. irradiada
|
trattati in maniera speciale, p.es. irradiati
|
|
B32B27/18.
|
characterised by the use of special additives
|
gekennzeichnet durch Verwendung von besonderen Zusätzen
|
caractérisée par l'emploi d'additifs spéciaux
|
caracterizada por el empleo de aditivos particulares
|
caratterizzati dall'uso di additivi speciali
|
|
B32B27/20.
|
using fillers, pigments, thixotroping agents
|
wie Füllstoffe, Pigmente, thixotrope Mittel
|
utilisant des charges, des pigments, des agents thixotropiques
|
utilizando cargas, pigmentos, agentes tixotrópicos
|
utilizzando riempitivi, pigmenti, agenti tixotropici
|
|
B32B27/22.
|
using plasticisers
|
wie Weichmacher
|
utilisant des plastifiants
|
utilizando plastificantes
|
utilizzando plastificanti
|
|
B32B27/24.
|
using solvents or swelling agents
|
wie Lösungs- oder Quellmittel
|
utilisant des solvants ou des agents de gonflement
|
utilizando disolventes o agentes de esponjamiento
|
utilizzando solventi o agenti di rigonfiamento
|
|
B32B27/26.
|
using curing agents
|
wie Härtungsmittel
|
utilisant des durcisseurs
|
utilizando endurecedores
|
utilizzando agenti indurenti
|
|
B32B27/28.
|
comprising copolymers of synthetic resins not wholly covered by any one of the following sub-groups
|
enthaltend Mischpolymerisate von Kunstharzen, die nicht völlig von einer der folgenden Untergruppen umfasst sind
|
comprenant des copolymères de résines synthétiques non complètement couverts par les sous-groupes suivants
|
teniendo copolímeros de resinas sintèticas no completamente cubiertas por los siguientes subgrupos
|
che comprendono copolimeri di resine sintetiche non interamente previste da uno dei seguenti sottogruppi
|
|
B32B27/30.
|
comprising vinyl resin, comprising acrylic resin
|
enthaltend Vinylharz, enthaltend Acrylharz
|
comprenant une résine vinylique, comprenant une résine acrylique
|
teniendo una resina vinílica, teniendo una resina acrílica
|
che comprendono resina di vinile, che comprendono resina acrilica
|
|
B32B27/32.
|
comprising polyolefins
|
enthaltend Polyolefine
|
comprenant des polyoléfines
|
teniendo poliolefinas
|
che comprendono poliolefine
|
|
B32B27/34.
|
comprising polyamides
|
enthaltend Polyamide
|
comprenant des polyamides
|
teniendo poliamidas
|
che comprendono poliammidi
|
|
B32B27/36.
|
comprising polyesters
|
enthaltend Polyester
|
comprenant des polyesters
|
teniendo polièsteres
|
che comprendono poliesteri
|
|
B32B27/38.
|
comprising epoxy resin
|
enthaltend Epoxydharze
|
comprenant une résine époxy
|
teniendo una resina epoxy
|
che comprendono resina epossidica
|
|
B32B27/40.
|
comprising polyurethanes
|
enthaltend Polyurethane
|
comprenant des polyuréthanes
|
teniendo poliuretanos
|
che comprendono poliuretani
|
|
B32B27/42.
|
comprising melamine, urea, phenol, or similar aldehydecondensation resins
|
enthaltend Melamin, Harnstoff, Phenol oder ähnliche Aldehydkondensationsharze
|
comprenant des résines de condensation à partir d'aldéhyde et de mélamine, urée, phénol, ou autres résines de condensation similaires à partir d'aldéhyde
|
teniendo resinas de condensación a partir de aldehído y de melamina, urea, fenol, u otras resinas de condensación similares a partir de aldehído
|
che comprendono melammina, urea, fenolo, o resine di simile aldeidecondensazione
|
|
B32B29/02.
|
next to a fibrous or filamentary layer
|
grenzend an eine aus
|
adjacent à une couche fibreuse ou filamenteuse
|
adyacente a una capa fibrosa o filamentosa
|
vicino ad uno strato fibroso o filamentoso
|
|
B32B29/04.
|
next to a particulate layer
|
grenzend an eine Partikelschicht
|
adjacent à une couche particulaire
|
adyacente a una capa particular
|
vicino ad uno strato particellare
|
|
B32B29/06.
|
specially treated, e. g. surfaced, parchmentised
|
besonders behandelt, z. B. oberflächenbehandelt, pergamentiert
|
spécialement traité, p. ex. glacé, parcheminé
|
especialmente tratado, p. ej. satinado, apergaminado
|
trattati in maniera speciale, p. es. spianati e finiti, pergamenati
|
|
B32B29/08.
|
Corrugated paper, corrugated cardboard
|
gewelltes Papier, Wellpappe
|
Papier ondulé, carton ondulé
|
Papel ondulado, cartón ondulado
|
Carta ondulata, cartone ondulato
|
|
B32B31/02.
|
involving assembly of a non-flat intermediate product, e.g.forming a tube and then flattening it
|
auch durch Zusammenbringen eines nicht flachen Zwischenerzeugnisses, z. B. Herstellen eines Rohres und dann Plattdrücken desselben
|
impliquant l'emploi d'un produit intermédiaire non plan, p. ex. un tube formé puis aplati consécutif
|
implicando el empleo de un producto intermediario no plano, p. ej. un tubo de forma plana consecutiva
|
che comportano l'assemblaggio di un prodotto intermedio non-piatto, p. es. formatura di un tubo e poi suo appiattimento
|
|
B32B31/04.
|
characterised by assembling pre-formed layers
|
gekennzeichnet durch die Vereinigung von vorgeformten Schichten
|
caractérisée par l'assemblage de couches préformées
|
caracterizada por el ensamblado de capas preformadas
|
caratterizzati dall'assemblaggio di strati pre-formati
|
|
B32B31/06.
|
accompanied by formation of a layer between them
|
unter zusätzlicher Bildung einer Schicht zwischen denselben
|
accompagnées par la formation d'une autre couche entre ces dites couches
|
acompasadas por la formación de otra capa entre dichas capas
|
accompagnati dalla formazione di uno strato tra di loro
|
|
B32B31/08.
|
involving the assembly of two or more webs of indefinite length
|
wobei die Verbindung von zwei oder mehr Bahnen von unbestimmter Länge erfolgt
|
impliquant l'assemblage de plusieurs bandes de longueur indéfinie
|
implicando el ensamblado de varias bandas de longitud indefinida
|
che comportano l'assemblaggio di due o più dischi di lunghezza indefinita
|
|
B32B31/10.
|
involving the assembly of a web or webs together with a succession of separate panels or pieces of material
|
wobei die Verbindung von einer Bahn oder von Bahnen mit einer Folge von einzelnen Platten oder Materialstücken erfolgt
|
impliquant l'assemblage d'une ou plusieurs bandes avec une série de panneaux ou de morceaux individuels de matériau
|
implicando el ensamblado de una o más bandas con una serie de paneles o de trozos individuales de material
|
che comportano l'assemblaggio di un disco o di dischi insieme con una successione di pannelli separati o pezzi di materiale
|
|
B32B31/12.
|
combined with coating or other treatment of a layer before or during assembly
|
kombiniert mit einem Überziehen oder einer anderen Behandlung einer Schicht vor oder während der Verbindung
|
combinés avec un enrobage ou autre traitement d'une couche avant ou pendant l'assemblage
|
combinadas con una envoltura u otro tratamiento de una capa antes o durante el ensamblado
|
combinati con rivestimento o altro trattamento di un strato prima o durante l'assemblaggio
|
|
B32B31/14.
|
characterised by treatment of assembled layers
|
gekennzeichnet durch Behandlung der verbundenen Schichten
|
caractérisée par un traitement des couches assemblées
|
caracterizada por el tratamiento de capas ensambladas
|
caratterizzati dal trattamento di strati assemblati
|
|
B32B31/16.
|
mechanically
|
Mechanische Behandlung
|
mécanique
|
mecánica
|
meccanicamente
|
|
B32B31/18.
|
by cutting or otherwise severing
|
durch Schneiden oder anderweitiges Abtrennen
|
par découpe ou autre moyen de sectionnement
|
por cortado u otro medio de seccionamiento
|
per taglio o altra separazione
|
|
B32B31/20.
|
by pressing, with or without heat
|
durch Pressen mit oder ohne Wärme
|
par pressage avec ou sans chauffage
|
por prensado con o sin calefacción
|
per pressatura, con o senza calore
|
|
B32B31/22.
|
by surface treatment
|
durch Oberflächenbehandlung
|
par traitement de surface
|
por tratamiento de superficie
|
per trattamento superficiale
|
|
B32B31/24.
|
non-mechanically
|
Nicht mechanische Behandlung
|
non mécanique
|
no mecánico
|
non-meccanicamente
|
|
B32B31/26.
|
by heat
|
durch Wärmeeinwirkung
|
par chauffage
|
por calefacción
|
per calore
|
|
B32B31/28.
|
by radiation other than infra-red
|
durch Bestrahlung ausser Infrarot
|
par irradiation autre qu'à l'infrarouge
|
por irradiación que no sea de infrarrojo
|
per radiazione non infrarossa
|
|
B32B31/30.
|
characterised by layered material being formed by means of extruding apparatus
|
gekennzeichnet durch geschichtetes Material, das durchStrangpressen geformt wird
|
caractérisée par le fait que le matériau stratifié est formé par extrusion
|
caracterizada por el hecho de que el material estratificado está formado por extrusión
|
caratterizzati da materiale stratificato che é formato da apparati di estrusione
|
|
B41B1/02.
|
Printing letters
|
Druckbuchstaben , Drucktypen
|
Caractères imprimants
|
Tipos impresores
|
Stampaggio di lettere
|
|
B41B1/04.
|
Quadrats or quads, Spaces or other justifiers
|
Quadrate oder Füllstücke, Blindmaterial oder andere Ausschliessstücke
|
Cadrats ou cadratins, Espaces et autres moyens de justification
|
Cuadrados o cuadratines, Espacios u otros medios de justificación
|
Quadrati o quadrangoli, Spazi o altri mezzi di giustificazione
|
|
B41B1/06.
|
for special purposes
|
für Sonderzwecke
|
pour emplois spéciaux
|
para empleos especiales
|
per scopi speciali
|
|
B41B1/08.
|
for inserting latest news
|
zum Einsetzen der letzten Nachrichten
|
pour insertion des dernières nouvelles
|
para inserción de últimas noticias
|
per inserire le ultime notizie
|
|
B41B1/10.
|
for inserting advertisements
|
zum Einsetzen von Anzeigen
|
pour insertion d'annonces ou de publicité
|
para inserción de anuncios o de publicidad
|
per inserire annunci pubblicitari
|
|
B41B1/12.
|
for setting musical notations
|
zum Setzen von Musikaufzeichnungen
|
pour impression de notations musicales
|
para impresión de notas musicales
|
per sistemare note musicali
|
|
B41B1/14.
|
Composing rules, e.g. of brass
|
Linien, z. B. aus Messing
|
Filets, p. ex. de cuivre
|
Filas, p. ej. de cobre
|
Regole di composizione, p.es. di ottone
|
|
B41B1/16.
|
Reglets
|
Regletten
|
Réglettes
|
Regletas
|
Regoli tipografici
|
|
B41B1/18.
|
Chases
|
Schlierahmen
|
Châssis
|
Chasis
|
Telai
|
|
B41B1/20.
|
Quoins or other binding means
|
Schliesszeuge oder andere Haltevorrichtungen
|
Coins ou autres moyens de serrage
|
Cusas u otros medios de ajuste
|
Serraforme o altri mezzi per rilegare
|
|
B41B1/22.
|
Composing tables, Type cases, Storage cabinets, Washing or cleaning devices therefor
|
Setztische, Letternkästen, Aufbewahrungsschränke, Wasch- oder Reinigungseinrichtungen hierfür
|
Rangs de composition, Casses, Meubles à casses, Dispositifs de lavage ou de nettoyage appropriés
|
Filas de composición, Cajas, Muebles de cajas, Dispositivos de lavado o limpieza apropiados
|
Tavoli di composizione, Casse tipografiche, Armadietti di immagazzinaggio, Dispositivi di lavaggio o pulitura per ciò
|
|
B41B1/24.
|
Washing or cleaning devices
|
Wasch- oder Reinigungseinrichtungen
|
Dispositifs de lavage ou de nettoyage
|
Dispositivos de lavado o limpieza
|
Dispositivi di lavaggio o di pulitura
|
|
B41B1/26.
|
Composing or setting sticks
|
Winkelhake
|
Composteurs pour ranger les lettres ou signes
|
Componedores para enfilar las letras o signos
|
Compositoi per la composizione o la sistemazione
|
|
B41B1/28.
|
Galleys Machines or other mechanical apparatus for composing
|
Setzschiffe Maschinen oder andere mechanische Geräte zum Setzen
|
Galées Machines ou autres appareils mécaniques pour la composition
|
Galeras Máquinas u otros aparatos mecánicos para la composición
|
Macchine per le bozze in colonna o altri apparati meccanici per la composizione
|
|
B41B3/02.
|
Mechanical composing machines using single types or logotypes and having slide magazines therefor, e.g. flat, cylindrical,radial, single magazines
|
Mechanische Setzmaschinen, die einzelne Lettern oder Silbenlettern verwenden und Gleitmagazine hierfür haben, z. B. flache, zylindrische, radiale, einzelne Magazine
|
Machines à composer mécaniques utilisant des caractères individuels ou de logotypes, contenus dans des magasins glissants, appropriés, p. ex. magasins individuels, plats, cylindriques, radiaux
|
Máquinas de componer mecánicas que utilizan caracteres individuales o logotipos, contenidos en almacenes deslizantes, apropiados, p. ej. almacenes individuales, planos, cilíndricos, radiales
|
Macchine di composizione meccanica che utilizzano caratteri tipografici singoli o logotipi e che hanno riviste scorrevoli per ciò, p.es. riviste piatte, cilindriche, radiali, riviste singole
|
|
B41B3/04.
|
Means for distributing type
|
Vorrichtungen zum Ablegen der Lettern
|
Moyens pour distribuer les caractères
|
Medios para distribuir los tipos
|
Mezzi per distribuire i caratteri tipografici
|
|
B41B3/06.
|
Justifying means
|
Ausschliesseinrichtungen
|
Moyens de justification
|
Medios de justificación
|
Mezzi di giustificazione
|
|
B41B5/02.
|
Matrices
|
Matrizen
|
Matrices
|
Matrices
|
Matrici
|
|
B41B5/04.
|
Casting devices
|
Giesseinrichtungen
|
Dispositifs de coulée
|
Dispositivos de colada
|
Dispositivi di colata
|
|
B41B5/06.
|
mechanically operated
|
maschinell arbeitend
|
à commande mécanique
|
de control mecánico
|
azionati meccanicamente
|
|
B41B5/08.
|
Tools or auxiliaries
|
Werkzeuge oder Hilfsmittel
|
Outillage ou accessoires
|
Utillaje o accesorios
|
Attrezzi o elementi ausiliari
|
|
B41B5/10.
|
for polishing or finishing type
|
zum Polieren oder Fertigmachen von Lettern
|
pour polir ou finir les caractères
|
para pulir o acabar los tipos
|
per lucidare o rifinire il carattere tipografico
|
|
B41B5/12.
|
for making type in the form of lines, e.g. by drawing or casting
|
zum Herstellen von Lettern in der Form von Zeilen, z. B. durch Ziehen oder Giessen
|
pour fabriquer les caractères en forme de lignes, p. ex. par étirage ou clichage
|
para fabricar los tipos en forma de líneas, p. ej. por estirado o clisado
|
per fabbricare il carattere tipografico in forma di linee, p.es. per disegno o colata
|
|
B41B5/14.
|
for cutting spaces
|
zum Schneiden von Spatien
|
pour découper les espaces
|
para cortar los espacios
|
per tagliare gli spazi
|
|
B41B7/02.
|
operating with fixed combinations of matrices
|
arbeitend mit festen Matrizenkombinationen
|
opérant avec des combinaisons fixes de matrices
|
operando con combinaciones fijas de matrices
|
operando con combinazioni fisse di matrici
|
|
B41B7/04.
|
for casting individual characters or spaces, e.g. monotype machines
|
zum Giessen von Einzelbuchstaben oder Spatien, z. B. 'Monotype''-Maschinen
|
pour la fonte de caractères ou d'espaces individuels, p. ex. machines Monotype
|
para la fundición de tipos o de espacios individuales, p. ej. máquinas ''Monotipo''
|
per colata di caratteri individuali o spazi, p.es. macchine monotipo
|
|
B41B7/06.
|
for composing, justifying, and casting complete lines of matrices, e.g. monoline machines
|
zum Setzen, Ausschliessen und Giessen von vollständigen Zeilen von Matrizen, z. B. ''Monoline''-Maschinen
|
pour composer, justifier et fondre des lignes complètes de matrices, p. ex. machines Monoline'
|
para componer, justificar y fundir líneas completas de matrices, p. ej. máquinas ''Monoline''
|
per composizione, giustificazione, e colata di linee complete di matrici, p.es. macchine monolinea
|
|
B41B7/08.
|
operating with separate matrices for individual characters or spaces which are selected and assembled
|
arbeitend mit getrennten Matrizen für Einzelbuchstaben oder Spatien, die ausgewählt und vereinigt werden
|
opérant à l'aide de matrices séparées pour caractères ou espaces individuels, lesquels sont sélectionnés et assemblés
|
que operan con ayuda de matrices separadas para tipos o espacios individuales, que son seleccionados y unidos
|
che operano con matrici separate per caratteri individuali o spazi che sono selezionati e assemblati
|
|
B41B7/10.
|
in which a line is composed of matrices and in which single types or spaces are cast, e.g. stringer type
|
bei denen eine Zeile aus Matrizen gesetzt wird und bei denen Einzellettern oder Spatien gegossen werden, z. B. Aufreihbauart
|
dans lesquelles une ligne est constituée par des matrices et dans lesquelles des caractères ou des espaces individuels sont fondus, p. ex. modèle Stringer
|
en las que una línea está constituida por matrices y en las que se funden tipos o espacios individuales, p. ej. modelo ''Stringer''
|
in cui una linea é composta di matrici e in cui singoli caratteri tipografici o spazi sono ottenuti per colata, p.es. carattere tipografico di unione
|
|
B41B7/12.
|
in which a justified line is composed of matrices and a type line is cast in one piece
|
bei denen eine ausgeschlossene Zeile aus Matrizen gesetzt wird und bei denen eine Schriftzeile in einem Stück abgegossen wird
|
dans lesquelles une ligne justifiée est constituée par des matrices et dans lesquelles une ligne de caractère est fondue en un seul bloc
|
en las que una línea justificada está constituida por matrices y en las que se funde una línea de tipo en un solo bloque
|
in cui una linea giustificata é composta di matrici ed una linea di caratteri é ottenuta per colata in in pezzo
|
|
B41B7/14.
|
the matrices being composed by hand
|
wobei die Matrizen von Hand gesetzt werden
|
les matrices étant composées à la main
|
componièndose las matrices a mano
|
essendo le matrici composte a mano
|
|
B41B7/16.
|
the lines of matrices being composed and justified by machine operation, e.g. linotype, intertype machines
|
wobei die Matrizenzeilen maschinell gesetzt und ausgeschlossen werden, z. B. ''Linotype'',''Intertype''-Maschinen
|
les lignes de matrice étant composées et justifiées par opération mécanique, p. ex. machines Linotype,Intertype'
|
siendo compuestas las líneas de matrices y justificadas por operación mecánica, p. ej. máquinas ''Linotipo'', ''Intertipo''
|
essendo le linee delle matrici composte e giustificate da un'operazione a macchina, p.es. linotype, intertipo
|
|
B41B7/18.
|
the matrices being guided by wires, e.g. typograph machines
|
wobei die Matrizen durch Drähte geführt werden, z. B. ''Typograph''-Maschinen
|
les matrices étant guidées par des tiges ou des fils, p. ex. machines Typograph
|
guiándose las matrices por vástagos o hilos, p. ej. máquinas ''Tipograph''
|
essendo le matrici guidate da fili metallici, p.es. macchine compositrici
|
|
B41B9/02.
|
Combinations of matrices :
|
Kombinationen von Matrizen
|
Combinaisons de matrices
|
Combinaciones de matrices
|
Combinazioni di matrici:
|
|
B41B9/04.
|
Carriers for combinations of matrices, e.g. blocks, cylinders,wheels, bars
|
Träger für Matrizenkombinationen, z. B. Druckstöcke, Zylinder, Räder, Stangen
|
Porte-combinaisons de matrices, p. ex. blocs, cylindres, roues, barres
|
Porta-combinaciones de matrices, p. ej. bloques, cilindros, ruedas, barras
|
Supporti per combinazioni di matrici, p.es. blocchi, cilindri, ingranaggi, barre
|
|
B41B9/06.
|
Mechanisms for effecting relative movements of matrix carriers and moulds for character or space selection
|
Vorrichtung zum Erzeugen von Relativbewegungen der Matrizenträger und Giessformen für Buchstaben- oder Spatienauswahl
|
Mécanismes pour l'exécution des mouvements relatifs des porte-matrices et des moules pour la sélection des caractères ou des espaces
|
Mecanismos para la ejecución de movimientos relativos de portamatrices y de moldes para la selección de tipos o de espacios
|
Meccanismi per effettuare relativi movimenti dei supporti della matrice e stampi per la selezione del carattere o dello spazio
|
|
B41B9/08.
|
Moulding or casting devices
|
Form- oder Giesseinrichtungen
|
Dispositifs de moulage ou de coulée
|
Dispositivos de moldeo o de colada
|
Dispositivi di formatura e di colata
|
|
B41B9/10.
|
Moulds
|
Giessformen
|
Moules
|
Moldes
|
Stampi
|
|
B41B9/12.
|
Justifying devices
|
Ausschliesseinrichtungen
|
Dispositifs de justification
|
Dispositivos de justificación
|
Dispositivi di giustificazione
|
|
B41B9/14.
|
Supply devices for molten metal
|
Zuführungseinrichtung für geschmolzenes Metall
|
Dispositifs d'alimentation en métal fondu
|
Dispositivos de alimentación de metal fundido
|
Dispositivi di alimentazione per il metallo fuso
|
|
B41B9/16.
|
Devices for handling type after casting
|
Einrichtungen zur Handhabung der Lettern nach dem Giessen
|
Dispositifs de manipulation des caractères après la coulée
|
Dispositivos de manipulación de tipos despuès de la colada
|
Dispositivi per maneggiare il carattere tipografico dopo la colata
|
|
B41B9/18.
|
Ejector mechanisms
|
Auswerfvorrichtungen
|
Mécanismes éjecteurs
|
Mecanismos evacuadores
|
Meccanismi di evacuazione
|
|
B41B9/20.
|
Trimming devices
|
Schneideinrichtungen
|
Dispositifs de coupe
|
Dispositivos de corte
|
Dispositivi di rifinitura
|
|
B41B11/02.
|
Matrices
|
Matrizen
|
Matrices
|
Matrices
|
Matrici
|
|
B41B11/04.
|
Space bands
|
Ausschliesskeile 0
|
Espaces-bandes
|
Espacios-bandas
|
Bande di spaziatura
|
|
B41B11/06.
|
Storage devices for matrices or space bands
|
Lagereinrichtungen für Matrizen oder Spatien
|
Dispositifs de magasinage pour matrices ou espaces-bandes
|
Dispositivos de almacenamiento para matrices o espacios-bandas
|
Dispositivi di stoccaggio per matrici o bande di spaziatura
|
|
B41B11/08.
|
Magazines for matrices
|
Magazine für Matrizen
|
Magasins à matrices
|
Almacenes de matrices
|
Riviste per matrici
|
|
B41B11/10.
|
for composing by hand
|
für Handsatz
|
pour composition manuelle
|
para composición manual
|
per composizione manuale
|
|
B41B11/12.
|
Attachment of magazines to machines, Magazine-selection or magazine-shift mechanisms
|
Anordnung der Magazine an den Maschinen, Magazinauswahl- oder Magazinwechseleinrichtungen
|
Fixation des magasins aux machines, Mécanismes de sélection ou de changement de magasins
|
Fijación de almacenes a las máquinas, Mecanismos de selección o de cambio de almacenes
|
Fissaggio delle riviste alle macchine, Selezione delle riviste o meccanismi di spostamento delle riviste
|
|
B41B11/14.
|
with escapement devices
|
mit Auslöseeinrichtungen
|
avec dispositifs d'échappement
|
con dispositivos de escape
|
con dispositivi di scappamento
|
|
B41B11/16.
|
Boxes for space bands, Escapements or guides for releasing space bands
|
Behälter für Spatien, Auslöseeinrichtungen oder Führungen zum Auslösen von Spatien
|
Boîtes pour espaces-bandes, Echappement ou guides pour libérer les espaces-bandes
|
Cajas para espacios-bandas, Escape o guías para liberar los espacios-bandas
|
Scatole per bande di spaziamento, Scappamenti o guide per rilasciare le bande di spaziatura
|
|
B41B11/18.
|
Devices or arrangements for assembling matrices and space bands
|
Einrichtungen oder Anordnungen zum Sammeln von Matrizen und Spatien
|
Dispositifs ou systèmes pour assembler les matrices et les espaces-bandes
|
Dispositivos o sistemas para ensamblar las matrices y los espacios-bandas
|
Dispositivi o apparati per assemblare matrici e bande di spaziatura
|
|
B41B11/20.
|
Assembler guide channels
|
Sammler-Führungskanäle
|
Canaux guides de composteur
|
Canales guías de componedor
|
Canali per guida assemblatrice
|
|
B41B11/22.
|
Assembler cover plates or framework
|
Sammlerdeckplatten oder -rahmen
|
Plaques de recouvrement ou bâti de composteur
|
Placas de recubrimiento o soportes de componedor
|
Piastre assemblatrici di copertura o intelaiatura
|
|
B41B11/24.
|
Belt conveyers co-operating with assembler guides
|
Bandförderer, die mit den Sammlerführungen zusammenwirken
|
Transporteurs à courroie coopérant avec les guides de composteur
|
Transportadores de correa que cooperan con las guías del componedor
|
Nastri convogliatori cooperanti con guide assemblatrici
|
|
B41B11/26.
|
Devices for feeding or guiding space bands into association with matrices
|
Einrichtungen zum Zuführen oder Führen von Spatien zur Vereinigung mit den Matrizen
|
Dispositifs d'alimentation ou de guidage des espaces-bandes en association avec les matrices
|
Dispositivos de alimentación o de guiado de espacios-bandas en asociación con las matrices
|
Dispositivi per alimentare o guidare bande di spaziatura in associazione con matrici
|
|
B41B11/28.
|
Star wheels or other stacking devices for matrices and space bands, Guides associated therewith
|
Sternräder oder andere Stapeleinrichtungen für Matrizen und Spatien, Führungen, die damit verbunden sind
|
Roues étoiles ou autres dispositifs d'empilage pour matrices et espaces-bandes, Guides associés à ces dispositifs
|
Ruedas o cinceles para líneas u otros dispositivos de apilado para matrices y espacios-bandas, Guías asociadas a esos dispositivos
|
Ingranaggi a stella o altri dispositivi di accatastamento per matrici e bande di spaziatura, Guide associate con ciò
|
|
B41B11/30.
|
Assembler elevators or associated mechanisms, e.g. braking devices, retaining pawls, line resistants, delivery slides
|
Sammlerelevatoren oder damit verbundene Vorrichtungen, z. B. Bremseinrichtungen, Sperrklinken, Zeilenwiderstände, Zuführungsschlitten
|
Elévateurs de composteur ou mécanismes associés, p. ex. dispositifs d'arrêt, cliquets de retenue, butées de lignes, glissières de sortie
|
Elevadores de componedor o mecanismos asociados, p. ej. dispositivos de paro, dientes de retención, topes de líneas, deslizadores de salida
|
Elevatori assemblatori o meccanismi associati, p.es. dispositivi di frenata, denti d'arresto di sostegno, elementi resistenti di linea, carrelli per la consegna
|
|
B41B11/32.
|
Transfer channels or line-delivery carriages
|
Führungskanäle oder Zeilenüberführungsschlitten
|
Canaux de transfert ou chariots d'envoi de lignes
|
Canales de transferencia o carros de envío de líneas
|
Canali di trasferimento o trasportatori per erogazione di linea
|
|
B41B11/34.
|
First elevators or associated mechanisms
|
Erste Elevatoren oder damit verbundene Vorrichtungen
|
Premiers élévateurs ou mécanismes associés
|
Elevadores primeros o mecanismos asociados
|
Primi elevatori o meccanismi associati
|
|
B41B11/36.
|
for presenting matrices or space bands directly to moulds
|
zum Überführen von Matrizen oder Spatien unmittelbar zu den Giessformen
|
pour la présentation directe des matrices ou espaces-bandes aux moules
|
para la presentación directa de matrices o espacios-bandas a los moldes
|
per presentare le matrici o le bande di spaziatura direttamente agli stampi
|
|
B41B11/38.
|
Devices for aligning or clamping lines of matrices and space bands
|
Einrichtungen zum Ausrichten oder Einspannen von Zeilen aus Matrizen und Spatien
|
Dispositif d'alignement ou de serrage des lignes de matrices et d'espaces-bandes
|
Dispositivos de alineación o de ajuste de las líneas de matrices y de espacios-bandas
|
Dispositivi per allineare o serrare le linee delle matrici e le bande di spaziatura
|
|
B41B11/40.
|
Jaw clamps, Operating devices therefor
|
Klemmbacken, Betätigungseinrichtungen dafür
|
Mâchoires de serrage de justification, Dispositifs pour le fonctionnement de ces mâchoires
|
Mordazas de ajuste de justificación, Dispositivos para el funcionamiento de esas mordazas
|
Morsetti a ganascia, Dispositivi di funzionamento per ciò
|
|
B41B11/42.
|
for quadding and centring
|
zum Zeilenfüllen und -zentrieren
|
pour le cadratinage et le centrage
|
para el cuadratinaje y el centrado
|
per disposizione a quadrangolo e centratura
|
|
B41B11/44.
|
for justifying
|
zum Ausschliessen
|
pour la justification
|
para la justificación
|
per giustificazione
|
|
B41B11/46.
|
Aligning devices
|
Ausrichtvorrichtungen
|
Dispositifs d'alignement
|
Dispositivos de alineación
|
Dispositivi di allineamento
|
|
B41B11/48.
|
Cleaning devices for aligning jaws
|
Reinigungsvorrichtungen für Klemmbacken
|
Dispositifs de nettoyage pour mâchoires d'alignement, nettoyage des matrices
|
Dispositivos de limpieza para mordazas de alineación
|
Dispositivi di pulitura per allineare ganasce
|
|
B41B11/50.
|
Vice frames, Devices for relasing or locking
|
Spannrahmen, Vorrichtungen zum Lösen oder Verriegeln
|
Bâtis d'étau, Dispositifs de libération ou de verrouillage
|
Bastidores de tornillo, Dispositivos de liberación o de cierre
|
Telai della morsa, Dispositivi per sbloccaggio o bloccaggio
|
|
B41B11/52.
|
Moulding or casting devices or associated mechanisms
|
Form- oder Giessvorrichtungen oder damit verbundene Vorrichtungen
|
Dispositifs de moulage ou de coulée ou mécanismes associés
|
Dispositivos de moldeo o de colada o mecanismos asociados
|
Dispositivi di stampaggio o di colata o meccanismi associati
|
|
B41B11/54.
|
Moulds, Liners therefor
|
Giessformen, Einsätze dafür
|
Moules, Plaquettes d'alignement appropriées
|
Moldes, Plaquetas de alineación apropiadas
|
Stampi, Canne per ciò
|
|
B41B11/56.
|
Mould wheels, Slides or driving gear therefor
|
Giessräder, Schieber oder Getriebe dafür
|
Roues moules, Glissières ou commandes appropriées
|
Ruedas de moldes, Deslizadores o mandos apropiados
|
Ruote dello stampo, Carrelli o ruota motrice per ciò
|
|
B41B11/58.
|
with locking wedges
|
mit Schliesskeilen
|
à coins de blocage ou de verrouillage
|
de cusas de bloqueado o de cierre
|
con cunei di bloccaggio
|
|
B41B11/60.
|
adjustable or removable
|
verstellbar oder auswechselbar
|
réglables ou amovibles
|
reglables o amovibles
|
regolabili o spostabili
|
|
B41B11/62.
|
with interchangeable moulds
|
mit auswechselbaren Giessformen
|
à moules interchangeables
|
de moldes intercambiables
|
con stampi intercambiabili
|
|
B41B11/64.
|
with a series of moulds and mechanism for selecting individual moulds
|
mit einer Reihe von Giessformen und Vorrichtungen zum Auswählen einzelner Giessformen
|
avec une série de moules et un mécanisme pour sélectionner individuellement les moules
|
con una serie de moldes y un mecanismo para seleccionar individualmente los moldes
|
con una serie di stampi e un meccanismo per selezionare stampi individuali
|
|
B41B11/66.
|
mounted on reciprocable carriages
|
aufgebaut auf hin- und hergehenden Wagen
|
montés sur chariot à mouvement alternatif
|
montados sobre carro de movimiento alternativo
|
montati su carrelli a movimento alternativo
|
|
B41B11/68.
|
with provision for adjusting length or width of slot, with a plurality of slots
|
mit Vorkehrungen zum Einstellen der Länge oder Weite des Schlitzes, mit einer Mehrzahl von Schlitzen
|
avec possibilité de régler la longueur ou la largeur de la fente, avec plusieurs fentes
|
con posibilidad de regular la longitud o el ancho de la ranura, con varias ranuras
|
con disposizione per regolare la lunghezza o la larghezza della scanalatura, con una pluralità di scanalature
|
|
B41B11/70.
|
for casting type-bars of special form, e.g. with projections
|
zum Giessen von Typenzeilen besonderer Form, z. B. mit Vorsprüngen
|
pour la fonte de barres à caractères de forme spéciale, p. ex. à talons
|
para la fundición de barras de tipos de forma especial, p. ej. de pestasas
|
per la colata di barre tipo di forma speciale, p.es. con sporgenze
|
|
B41B11/72.
|
Devices for trimming type-bars, Cleaning devices for trimming knives, Ejectors for type-bars
|
Einrichtungen zum Abgraten von Typenzeilen, Reinigungseinrichtungen für Abgratmesser, Auswerfer für Typenzeilen
|
Dispositifs pour couper les barres à caractères, Dispositifs d'essuyage des couteaux de coupe, Ejecteurs pour barres à caractères
|
Dispositivos para cortar las barras de tipos, Dispositivos de secado de los cuchillos de corte, Eyectores para barras de tipos
|
Dispositivi per rifinire barre tipo, Dispositivi di pulitura per rifinire coltelli, Eiettori per barre tipo
|
|
B41B11/74.
|
Devices for supplying molten metal
|
Einrichtungen zum Zuführen geschmolzenen Metalls
|
Dispositifs d'alimentation en métal fondu
|
Dispositivos de alimentación de metal fundido
|
Dispositivi per fornire metallo fuso
|
|
B41B11/76.
|
Pots
|
Giesstöpfe
|
Creusets
|
Crisoles
|
Contenitori
|
|
B41B11/78.
|
movable towards, and away from, mould
|
beweglich zur und weg von der Giessform
|
à mouvement d'avance et de recul par rapport au moule
|
de movimiento de avance y retroceso con relación al molde
|
mobili in direzione dello, e via dallo, stampo
|
|
B41B11/80.
|
with stirrers or means for removing dross
|
mit Rührern oder Einrichtungen zum Entfernen der Schlacke
|
avec agitateurs ou moyens pour éliminer l'écume
|
con agitadores o medios para eliminar la espuma
|
con agitatori o mezzi per eliminare il materiale di scarto
|
|
B41B11/82.
|
associated with mechanisms for introducing metal in solid form
|
vereinigt mit Vorrichtungen zum Einführen von Metall in fester Form
|
associés à des mécanismes d'introduction du métal sous forme solide
|
asociados a mecanismos de introducción del metal bajo forma sólida
|
associati con meccanismi per introdurre metallo in forma solida
|
|
B41B11/84.
|
Throats or mouthpieces, Wipers for mouthpieces
|
Leitungen oder Mundstücke, Wischer für Mundstücke
|
Bouches, Dispositifs de nettoyage des bouches
|
Boquillas, Dispositivos de limpieza de las boquillas
|
Gole o imboccature, Eccentrici per imboccature
|
|
B41B11/86.
|
Heaters for pots, Temperature-control devices
|
Erhitzer für Giesstöpfe, Temperaturregler
|
Eléments de chauffage des creusets, Dispositifs de réglage de la température
|
Elementos de calefacción de crisoles, Dispositivos de regulación de la temperatura
|
Riscaldatori per contenitori, Dispositivi di controllo delle temperatura
|
|
B41B11/88.
|
Pumps, Stop-motions or safety devices therefor
|
Pumpen, Abstell- oder Sicherheitseinrichtungen dafür
|
Pompes, Leurs dispositifs d'arrêt ou de sécurité
|
Bombas, Sus dispositivos de parada o seguridad
|
Pompe, Dispositivi di arresto o dispositivi di sicurezza per ciò
|
|
B41B11/90.
|
Arrangements or devices for distributing matrices or space bands after casting or moulding
|
Anordnungen oder Einrichtungen zum Ablegen der Matrizen oder Spatien nach dem Giessen oder Formen
|
Systèmes ou dispositifs pour la distribution des matrices ou des espaces-bandes après fonte ou moulage
|
Sistemas o dispositivos para la distribución de matrices o de espacios-bandas despuès de la fundición o el moldeo
|
Strutturazioni o dispositivi per distribuire matrici o bande di spaziatura dopo la colata o lo stampaggio
|
|
B41B11/92.
|
Second elevators
|
Zweite Elevatoren
|
Seconds élévateurs
|
Segundos elevadores
|
Secondi elevatori
|
|
B41B11/94.
|
Screw conveyers
|
Schneckenförderer
|
Transporteurs à vis
|
Transportadores sin fin
|
Trasportatori a coclea
|
|
B41B11/96.
|
Devices for cooling or cleaning matrices
|
Einrichtungen zum Kühlen oder Reinigen der Matrizen
|
Dispositifs de refroidissement ou de nettoyage des matrices
|
Dispositivos de enfriamiento o de limpieza de matrices
|
Dispositivi per raffreddare o pulire le matrici
|
|
B41B13/02.
|
the characters being composed or mounted by hand, and photographed simultaneously
|
wobei die Schriftzeichen von Hand gesetzt oder zusammengestellt und gleichzeitig photographiert werden
|
les caractères étant composés ou positionnés à la main, et photographiés simultanément
|
siendo compuestos o posicionados los tipos a mano, y fotografiados simultáneamente
|
essendo i caratteri composti o montati a mano, e fotografati simultaneamente
|
|
B41B13/04.
|
with means for justifying
|
mit Mitteln zum Ausschliessen
|
Comportant des moyens de justification
|
incluyendo medios de justificación
|
con mezzi per la giustificazione
|
|
B41B13/06.
|
by elastic or extensible type-line carriers
|
durch elastische oder ausziehbare Typenzeilenträger
|
par porte-lignes de caractères élastiques ou extensibles
|
por porta-líneas de tipos elásticos o extensibles
|
per carrelli di linea di tipo elastico o estensibile
|
|
B41B13/08.
|
by optical line correction
|
durch optische Zeilenkorrektur
|
par correction optique des lignes
|
por corrección óptica de las líneas
|
per correzione ottica delle linee
|
|
B41B13/10.
|
the characters being progressively photographed one by one
|
Die Schriftzeichen werden einzeln nacheinander photographiert
|
les caractères étant photographiés l'un après l'autre
|
siendo fotografiados los tipos uno despuès del otro
|
essendo i caratteri progressivamente fotografati uno ad uno
|
|
B41B15/02.
|
with means for photographing complete lines
|
mit Mitteln zum Photographieren von vollständigen Zeilen
|
comportant des moyens pour photographier les lignes complètes
|
incluyendo medios para fotografiar las líneas completas
|
con mezzi per fotografare linee complete
|
|
B41B15/04.
|
and with carriers for individual characters
|
und mit Trägern für einzelne Schriftzeichen
|
et des porte-caractères pour les caractères individuels
|
y de porta-tipos para los tipos individuales
|
e con supporti per caratteri individuali
|
|
B41B15/06.
|
and with carriers for complete sets of characters, e.g. slidable elongated members, rotary wheels
|
und mit Trägern für vollständige Schriftzeichensätze, z. B. verschiebbare längliche Teile, drehbare Räder
|
et des porte-caractères pour jeux entiers de caractères, p. ex. éléments allongés glissants, roues tournantes
|
y de porta-tipos para juegos enteros de tipos, p. ej. elementos alargados deslizantes, ruedas giratorias
|
e con supporti per insiemi completi di caratteri, p.es. elementi allungati scorrevoli, ruote girevoli
|
|
B41B15/08.
|
with means for photographing composed characters in succession
|
mit Mitteln zum Photographieren von gesetzten Schriftzeichen nacheinander
|
comportant des moyens pour photographier successivement les caractères composés
|
incluyendo medios para fotografiar sucesivamente los tipos compuestos
|
con mezzi per fotografare caratteri composti in successione
|
|
B41B15/10.
|
Details
|
Einzelheiten
|
Parties constitutives
|
Partes constitutivas
|
Particolari
|
|
B41B15/12.
|
Character carriers, Cleaning devices therefor
|
Schriftzeichenträger, Reinigungsvorrichtungen dafür
|
Porte-caractères, Dispositifs de nettoyage appropriés
|
Porta-tipos, Dispositivos de limpieza apropiados
|
Supporti per caratteri, Dispositivi di pulitura per ciò
|
|
B41B15/14.
|
with a single character, or with combinations of different styles of a single character
|
mit einem einzelnen Schriftzeichen oder mit Kombinationen von verschiedenen Schriftarten eines einzelnen Schriftzeichens
|
avec un seul caractère ou une combinaison de différentes sortes d'un seul caractère
|
con un solo tipo o una combinación de diferentes especies de un solo tipo
|
con un singolo carattere, o con combinazioni di differenti stili di un singolo carattere
|
|
B41B15/16.
|
with combinations of different characters
|
mit Kombinationen von verschiedenen Schriftzeichen
|
avec combinaisons de différents caractères
|
con combinaciones de diferentes tipos
|
con combinazioni di differenti caratteri
|
|
B41B15/18.
|
with parts of characters for building up complex characters, e.g. oriental characters
|
mit Teilen von Schriftzeichen zum Aufbau von zusammengesetzten Schriftzeichen, z. B. orientalischen Schriftzeichen
|
avec des éléments de caractères pour construire des caractères complexes, p. ex. des caractères des langues orientales
|
con elementos de tipos para construir tipos complejos, p. ej. tipos de lenguas orientales
|
con parti di caratteri per creare caratteri complessi, p.es. caratteri orientali
|
|
B41B15/20.
|
Devices for handling or storing character carriers
|
Einrichtungen zum Handhaben oder Bereithalten von Schriftzeichenträgern
|
Dispositifs pour le maniement ou le stockage des porte-caractères
|
Dispositivos para el manejo o el almacenado de porta-tipos
|
Dispositivi per maneggiare o immagazzinare i supporti dei caratteri
|
|
B41B15/22.
|
Magazines
|
Magazine
|
Magasins
|
Almacenes
|
Riviste
|
|
B41B15/24.
|
for justifying purposes
|
für Ausschliesszwecke
|
pour la justification
|
para la justificación
|
per la giustificazione
|
|
B41B15/26.
|
for repeating a character
|
zum Wiederholen eines Schriftzeichens
|
pour répéter un caractère
|
para repetir un tipo
|
per ripetere un carattere
|
|
B41B15/28.
|
Photographic devices
|
Photographische Einrichtungen
|
Dispositifs photographiques
|
Dispositivos fotográficos
|
Dispositivi fotografici
|
|
B41B15/30.
|
Composing cameras
|
Kameras zum Setzen
|
Chambres photographiques de composition
|
Cámaras fotográficas de composición
|
Macchine fotografiche di composizione
|
|
B41B15/32.
|
Film-handling mechanisms
|
Vorrichtungen zum Handhaben der Filme
|
Mécanismes pour la manipulation du film
|
Mecanismos para la manipulación del film
|
Meccanismi di manipolazione della pellicola
|
|
B41B15/34.
|
Adjusting enlargement or register, Correcting exposure time
|
Einregulieren der Vergrösserung oder der Einstellung, Verbessern der Belichtungszeit
|
Réglage de l'agrandissement ou de la réduction, Correction du temps d'exposition
|
Regulación del aumento o la reducción, Corrección del tipo de exposición
|
Regolazione dell'aumento o della registrazione, Correzione del tempo di esposizione
|
|
B41B17/02.
|
with manually-adjustable character carriers to enable characters to be photographed in succession
|
mit von Hand einstellbaren Schriftzeichenträgern, um das aufeinanderfolgende Photographieren der Schriftzeichen zu ermöglichen
|
comportant des porte-caractères positionnés manuellement pour permettre la photographie successive des caractères
|
que incluyen portatipos posicionados manualmente para permitir la fotografía sucesiva de tipos
|
con i supporti del carattere regolabili a mano per permettere che i caratteri vengano fotografati in successione
|
|
B41B17/04.
|
with a carrier for all characters in at least one fount
|
mit einem Träger für alle Schriftzeichen in wenigstens einer Schriftart
|
comportant un porte-caractères pour tous les caractères d'au moins une fonte
|
que incluyen un portatipos para todos los tipos de al menos una fundición
|
con un supporto per tutti i caratteri in almeno una fonte
|
|
B41B17/06.
|
with an adjustable carrier
|
mit einem einstellbaren Träger
|
le porte-caractères étant réglable
|
siendo regulable el portatipos
|
con un supporto regolabile
|
|
B41B17/08.
|
with a fixed carrier
|
mit einem feststehenden Träger
|
le porte-caractères étant fixe
|
siendo fijo el portatipos
|
con un supporto fisso
|
|
B41B17/10.
|
with a continuously-movable carrier
|
mit einem stetig beweglichen Träger
|
le porte-caractères ayant un mouvement continu
|
teniendo el portatipos un movimiento continuo
|
con un supporto continuamente mobile
|
|
B41B17/12.
|
with means for moving the optical path for photographing characters, e.g. intermittently
|
mit Mitteln zum Bewegen des Strahlenganges zum Photographieren der Schriftzeichen, z. B. intermittierend
|
avec des moyens pour déplacer le chemin optique en vue de photographier les caractères, p. ex. par intermittence
|
con medios para desplazar el rayo luminoso con objeto de fotografiar los tipos, p. ej. por intermitencia
|