|
C21B3/00.
|
General features in the manufacture of pig-iron
|
Allgemeine Merkmale bei der Roheisengewinnung
|
Caractéristiques générales de la fabrication de la fonte brute
|
Características generales de la fabricación de hierro fundido
|
Caratteristiche generali nella fabbricazione della ghisa di prima fusione
|
|
C21B5/00.
|
Making pig-iron in the blast furnace
|
Roheisengewinnung im Hochofen
|
Fabrication de la fonte brute dans les hauts fourneaux
|
Fabricación de hierro fundido en alto horno
|
Fabbricazione della ghisa di prima fusione nell'altoforno
|
|
C21B7/00.
|
Blast furnaces
|
Hochöfen
|
Hauts fourneaux
|
Altos hornos
|
Altiforni
|
|
C21B9/00.
|
Stoves for heating the blast in blast furnaces
|
Winderhitzer für Hochöfen
|
Fours pour chauffer le vent dans les hauts fourneaux
|
Calentadores de aire en los altos hornos
|
Stufe per scaldare l'aria negli altiforni
|
|
C21B11/00.
|
Making pig-iron other than in blast furnaces
|
Roheisengewinnung, ausser in Hochöfen
|
Fabrication de la fonte brute autrement que dans les hauts fourneaux
|
Fabricación de hierro fundido en forma diferente a la fabricación en alto horno
|
Fabbricazione della ghisa non negli altiforni
|
|
C21B13/00.
|
Making spongy iron or liquid steel, by direct processes
|
Gewinnung von Eisenschwamm oder flüssigem Stahl durch Direktverfahren
|
Fabrication de fer spongieux ou d'acier liquide par des procédés directs
|
Fabricación de hierro esponjoso o acero líquido, por procesos directos
|
Fabbricazione del ferro spugnoso o dell'acciaio liquido, con processi diretti
|
|
C21B15/00.
|
Other processes for the manufacture of iron from iron compounds
|
Andere Verfahren für die Gewinnung von Eisen aus Eisenverbindungen
|
Autres procédés pour la fabrication de fer à partir de composés de fer
|
Otros procesos para la fabricación del hierro a partir de compuestos de hierro
|
Altri processi per la fabbricazione del ferro dai composti del ferro
|
|
C21C1/00.
|
Refining of pig-iron, Cast iron
|
Feinen von Roheisen, Gusseisen
|
Affinage de la fonte brute, Fonte de seconde fusion
|
Afinado del hierro fundido, Hierro colado
|
Raffinazione della ghisa di prima fusione, ghisa di seconda fusione
|
|
C21C3/00.
|
Manufacture of wrought-iron or wrought-steel
|
Herstellen von Schweisseisen oder Schweissstahl
|
abrication de fer puddlé ou d'acier puddlé
|
Fabricación de hierro dulce o acero dulce
|
Fabbricazione del ferro saldato o acciaio saldato
|
|
C21C5/00.
|
Manufacture of carbon steel, e. g. plain mild steel, medium carbon steel, or cast-steel
|
Herstellen von Kohlenstoffstahl, z. B. von unlegiertem Stahl mit niedrigem oder mittlerem Kohlenstoffgehalt, oder von Gussstahl
|
Fabrication d'acier au carbone, p. ex. acier doux, acier à teneur moyenne en carbone ou acier pour moulage
|
Fabricación de acero al carbono, p. ej. acero suave, acero medio o acero de alto contenido en carbono
|
Fabbricazione dell'acciaio al carbonio, p. es. acciaio dolce liscio, acciaio a medio tenore di carbonio, o acciaio fuso
|
|
C21C7/00.
|
Treating molten ferrous alloys, e. g. steel, not covered by other groups
|
Behandeln von Ferrolegierungen, z. B. Stahl, in geschmolzenem Zustand
|
Traitement à l'état liquide des alliages ferreux, p. ex. des aciers, non couverts par autres groupes
|
Tratamiento en estado líquido de las aleaciones ferrosas, p. ej. de aceros, no cubiertos por los grupos
|
Trattamento delle leghe ferrose fuse, p. es. acciaio, non previsti in altri gruppi
|
|
C21D1/00.
|
General methods or devices for heat treatments, e. g. annealing, hardening, quenching, tempering
|
Allgemeine Verfahren oder Vorrichtungen für Wärmebehandlungen, z. B. Glühen, Härten, Abschrecken, Anlassen
|
Méthodes générales ou dispositifs généraux pour traitements thermiques, p. ex. recuit, durcissement, trempe, revenu
|
Mètodos o dispositivos generales para tratamientos tèrmicos, p. ej. recocido, endurecido, temple, revenido
|
Metodi generali o dispositivi per trattamenti termici, p. es. ricottura, indurimento, spegnimento, temperamento
|
|
C21D3/00.
|
Diffusion processes for extraction of non-metals, Furnaces therefor
|
Diffusionsverfahren zum Abscheiden von Nichtmetallen, Üfen hierfür
|
Procédés de diffusion pour l'enlèvement d'éléments non métalliques, Fours à cet effet
|
Procesos de difusión para extracción de elementos no metálicos, Sus hornos
|
Processi di diffusione per l'estrazione dei non-metalli, forni per ciò
|
|
C21D5/00.
|
Heat treatments of cast-iron
|
Wärmebehandlung von Gusseisen
|
Traitement thermique de la fonte
|
Tratamientos tèrmicos del hierro colado
|
Trattamenti termici della ghisa di seconda fusione
|
|
C21D6/00.
|
Heat treatment of ferrous alloys
|
Wärmebehandlung von Eisenlegierungen
|
Traitement thermique des alliages ferreux
|
Tratamiento tèrmico de aleaciones ferrosas
|
Trattamento termico delle leghe ferrose
|
|
C21D7/00.
|
Modifying the physical properties of iron or steel by deformation
|
Verändern der physikalischen Eigenschaften von Eisen oder Stahl durch Verformen
|
Modification des propriétés physiques du fer ou de l'acier par déformation
|
Modificación de las propiedades físicas del hierro o el acero por deformación
|
Modificazione delle proprietà fisiche del ferro o acciaio per deformazione
|
|
C21D8/00.
|
Modifying the physical properties by deformation combined with, or followed by, heat treatment
|
Verändern der physikalischen Eigenschaften durch Verformen, verbunden mit oder gefolgt von Wärmebehandlung
|
Modification des propriétés physiques par déformation en combinaison avec, ou suivie par, un traitement thermique
|
Modificación de las propiedades físicas por deformación en combinación con, o seguida por, un tratamiento tèrmico
|
Modificazione delle proprietà fisiche per deformazione combinata con, o seguita da, un trattamento termico
|
|
C21D9/00.
|
Heat treatment, e. g. annealing, hardening, quenching, tempering, adapted for particular articles, Furnaces therefor
|
Wärmebehandlung, z. B. Glühen, Härten, Abschrecken, Anlassen, von besonderen Gegenständen
|
Traitement thermique, p. ex. recuit, durcissement, trempe, revenu, adapté à des objets particuliers, Fours à cet effet
|
Tratamiento tèrmico, p. ej. recocido, endurecido, revenido, temple, adaptado para artículos particulares, Sus hornos
|
Trattamento termico, p. es. ricottura, indurimento, spegnimento, temperamento, adatto ad articoli particolari, forni per ciò
|
|
C21D10/00.
|
Modifying the physical properties by methods other than heat treatment or deformation
|
Verändern der physikalischen Eigenschaften durch andere Verfahren als durch Wärmebehandlung oder Verformen
|
Modification des propriétés physiques autrement que par traitement thermique ou déformation
|
Modificación de las propiedades físicas de forma distinta que por tratamiento tèrmico o deformación
|
Modificazione delle proprietà fisiche con metodi differente dal trattamento termico o deformazione
|
|
C21D11/00.
|
Process control or regulation for heat treatments
|
Steuer- oder Regeleinrichtungen für die Wärmebehandlungsverfahren
|
Commande ou régulation du processus lors de traitements thermiques
|
Control o regulación del proceso durante los tratamientos tèrmicos
|
Controllo dei processi o regolamentazione per trattamenti termici
|
|
C22B1/00.
|
Preliminary treatment of ores or scrap
|
Vorbehandlung von Erzen oder Schrott
|
Traitement préliminaire de minerais ou de débris ou déchets métalliques
|
Tratamiento preliminar de minerales o residuos metálicos
|
Trattamento preliminare dei minerali o rottami metallici
|
|
C22B3/00.
|
Extraction of metal compounds from ores by wet methods
|
Extraktion von Metallverbindungen aus Erzen auf nassem Wege
|
Extraction des composés métalliques à partir des minerais par voie humide
|
Extracción de compuestos metálicos por vía húmeda a partir de minerales o de concentrados
|
Estrazione dei composti metallici dai minerali con metodi per via umida
|
|
C22B4/00.
|
Electrothermal treatment of ores or metallurgical products for obtaining metals or alloys
|
Elektrothermische Behandlung von Erzen oder metallurgischen Erzeugnissen für die Gewinnung von Metallen oder Legierungen
|
Traitement électrothermique des minerais ou des produits métallurgiques pour obtenir des métaux ou des alliages
|
Tratamiento electrotèrmico de minerales o productos metalúrgicos para obtener metales o aleaciones
|
Trattamento elettrotermico di minerali o prodotti metallurgici per ottenere metalli o leghe
|
|
C22B5/00.
|
General methods of reducing to metals
|
Allgemeine Verfahren der Reduktion zu Metallen
|
Méthodes générales de réduction appliquées aux métaux
|
Procesos generales de reducción aplicados a los metales
|
Metodi generali di riduzione dei metalli
|
|
C22B7/00.
|
Working-up raw materials other than ores, e. g. scrap, to produce non-ferrous metals or compounds thereof
|
Verarbeiten von Rohmaterialien ausser Erzen, z. B. Schrott, zur Erzeugung von Nichteisenmetallen oder deren Verbindungen
|
Mise en oeuvre de matériaux autres que des minerais, p. ex. des rognures, pour produire des métaux non ferreux ou leurs composés
|
Tratamiento de materias primas distintas a los minerales, p. ej. residuos, para producir metales no ferrosos o sus compuestos
|
Trattamento delle materie prime differenti dai minerali, p. es. rottame, per produrre metalli non ferrosi o composti relativi
|
|
C22B9/00.
|
General methods of refining or remelting metals
|
Allgemeine Verfahren zum Feinen oder Umschmelzen von Metallen
|
Méthodes générales d'affinage ou de refusion des métaux
|
Procesos generales de afinado o refusión de metales, Aparatos para la refusión de metales bajo escorias electroconductoras o por arco
|
Metodi generali di raffinazione o rifusione dei metalli
|
|
C22B11/00.
|
Obtaining noble metals
|
Gewinnung von Edelmetallen
|
Obtention des métaux nobles
|
Obtención de metales nobles
|
Ottenimento dei metalli nobili
|
|
C22B13/00.
|
Obtaining lead
|
Gewinnung von Blei
|
Obtention du plomb
|
Obtención de plomo
|
Ottenimento del piombo
|
|
C22B15/00.
|
Obtaining copper
|
Gewinnung von Kupfer
|
Obtention du cuivre
|
Obtención de cobre
|
Ottenimento del rame
|
|
C22B17/00.
|
Obtaining cadmium
|
Gewinnung von Cadmium
|
Obtention du cadmium
|
Obtención de cadmio
|
Ottenimento del cadmio
|
|
C22B19/00.
|
Obtaining zinc or zinc oxide
|
Gewinnung von Zink oder Zinkoxid
|
Obtention du zinc ou de l'oxyde de zinc
|
Obtención de cinc u óxido de cinc
|
Ottenimento dello zinco o dell'ossido di zinco
|
|
C22B21/00.
|
Obtaining aluminium
|
Gewinnung von Aluminium
|
Obtention de l'aluminium
|
Obtención de aluminio
|
Ottenimento dell'alluminio
|
|
C22B23/00.
|
Obtaining nickel or cobalt
|
Gewinnung von Nickel oder Kobalt
|
Obtention du nickel ou du cobalt
|
Obtención del níquel o del cobalto
|
Ottenimento del nichel o del cobalto
|
|
C22B25/00.
|
Obtaining tin
|
Gewinnung von Zinn
|
Obtention de l'étain
|
Obtención del estaso
|
Ottenimento dello stagno
|
|
C22B26/00.
|
Obtaining alkali, alkaline earth metals or magnesium
|
Gewinnung von Alkalimetallen, Erdalkalimetallen oder Magnesium
|
Obtention des métaux alcalins ou alcalino-terreux ou du magnésium
|
Obtención de metales alcalinos o alcalinotèrreos o de magnesio
|
Ottenimento dell'alcale, metalli di terra alcalina o magnesio
|
|
C22B30/00.
|
Obtaining antimony, arsenic or bismuth
|
Gewinnung von Antimon, Arsen oder Wismut
|
Obtention d'antimoine, d'arsenic ou de bismuth
|
Obtención de antimonio, arsènico o bismuto
|
Ottenimento dell'antimonio, arsenico o bismuto
|
|
C22B34/00.
|
Obtaining refractory metals
|
Gewinnung hochtemperaturbeständiger Metalle
|
Obtention des métaux réfractaires
|
Obtención de metales refractarios
|
Ottenimento dei metalli refrattari
|
|
C22B35/00.
|
Obtaining beryllium
|
Gewinnung von Beryllium
|
Obtention du béryllium
|
Obtención de berilio
|
Ottenimento del berillio
|
|
C22B41/00.
|
Obtaining germanium
|
Gewinnung von Germanium
|
Obtention du germanium
|
Obtención de germanio
|
Ottenimento del germanio
|
|
C22B43/00.
|
Obtaining mercury
|
Gewinnung von Quecksilber
|
Obtention du mercure
|
Obtención de mercurio
|
Ottenimento del mercurio
|
|
C22B47/00.
|
Obtaining manganese
|
Gewinnung von Mangan
|
Obtention du manganèse
|
Obtención de manganeso
|
Ottenimento del manganese
|
|
C22B58/00.
|
Obtaining gallium or indium
|
Gewinnung von Gallium oder Indium
|
Obtention du gallium ou de l'indium
|
Obtención de galio o indio
|
Ottenimento del gallio o dell'indio
|
|
C22B59/00.
|
Obtaining rare-earth metals
|
Gewinnung von Metallen aus der Gruppe der Seltenen Erden
|
Obtention des métaux des terres rares
|
Obtención de los metales de las tierras raras
|
Ottenimento dei metalli di terra rara
|
|
C22B60/00.
|
Obtaining metals of atomic number 87 or higher, i. e. radioactive metals
|
Gewinnung von Metallen mit Ordnungszahl 87 oder höher, d. h. von radioaktiven Metallen
|
Obtention des métaux ayant un nombre atomique de 87 ou plus, c. à d. métaux radioactifs
|
Obtención de metales que tienen un número atómico mayor o igual que 87, p. ej. metales radiactivos
|
Ottenimento dei metalli di numero atomico 87 o più alto, p. es. metalli radioattivi
|
|
C22B61/00.
|
Obtaining metals not elsewhere provided for in this sub-class
|
Gewinnung von Metallen, die an anderen Stellen dieser Unterklasse nicht vorgesehen sind
|
Obtention des métaux non prévus ailleurs dans cette sous-classe
|
Obtención de metales no previstos anteriormente en la presente subclase
|
Ottenimento dei metalli non previsti altrove in questa sottoclasse
|
|
C22C1/00.
|
Making alloys
|
Herstellen von Legierungen
|
Fabrication des alliages
|
Fabricación de aleaciones
|
Fabbricazione delle leghe
|
|
C22C3/00.
|
Removing material from alloys to produce alloys of different constitution
|
Entfernen von Bestandteilen aus Legierungen zur Herstellung von Legierungen anderer Zusammensetzung
|
Elimination d'une substance d'un alliage pour produire un alliage de composition différente
|
Eliminación de material de aleaciones para producir aleaciones de diferente constitución
|
Rimozione del materiale dalle leghe per produrre leghe di differente costituzione
|
|
C22C5/00.
|
Alloys based on noble metals
|
Legierungen auf der Basis von Edelmetallen
|
Alliages à base de métaux nobles
|
Aleaciones basadas en metales nobles
|
Leghe basate su metalli nobili
|
|
C22C7/00.
|
Alloys based on mercury
|
Legierungen auf der Basis von Quecksilber
|
Alliages à base de mercure
|
Aleaciones basadas en mercurio
|
Leghe basate su mercurio
|
|
C22C9/00.
|
Alloys based on copper
|
Legierungen auf der Basis von Kupfer
|
Alliages à base de cuivre
|
Aleaciones basadas en cobre
|
Leghe basate su rame
|
|
C22C11/00.
|
Alloys based on lead
|
Legierungen auf der Basis von Blei
|
Alliages à base de plomb
|
Aleaciones basadas en plomo
|
Leghe basate su piombo
|
|
C22C12/00.
|
Alloys based on antimony or bismuth
|
Legierungen auf der Basis von Antimon oder Wismut
|
Alliages à base d'antimoine ou de bismuth
|
Aleaciones basadas en antimonio o bismuto
|
Leghe basate su antimonio o bismuto
|
|
C22C13/00.
|
Alloys based on tin
|
Legierungen auf der Basis von Zinn
|
Alliages à base d'étain
|
Aleaciones basadas en estaso
|
Leghe basate su stagno
|
|
C22C14/00.
|
Alloys based on titanium
|
Legierungen auf der Basis von Titan
|
Alliages à base de titane
|
Aleaciones basadas en titanio
|
Leghe basate su titanio
|
|
C22C16/00.
|
Alloys based on zirconium
|
Legierungen auf der Basis von Zirkonium
|
Alliages à base de zirconium
|
Aleaciones basadas en circoni
|
Leghe basate su zirconio
|
|
C22C18/00.
|
Alloys based on zinc
|
Legierungen auf der Basis von Zink
|
Alliages à base de zinc
|
Aleaciones basadas en cinc
|
Leghe basate su zinco
|
|
C22C19/00.
|
Alloys based on nickel or cobalt
|
Legierungen auf der Basis von Nickel oder Kobalt
|
Alliages à base de nickel ou de cobalt, seuls ou ensemble
|
Aleaciones basadas en níquel o cobalto, solos o juntos
|
Leghe basate su nichel o cobalto
|
|
C22C20/00.
|
Alloys based on cadmium
|
Legierungen auf der Basis von Cadmium
|
Alliages à base de cadmium
|
Aleaciones basadas en cadmio
|
Leghe basate su cadmio
|
|
C22C21/00.
|
Alloys based on aluminium
|
Legierungen auf der Basis von Aluminium
|
Alliages à base d'aluminium
|
Aleaciones basadas en aluminio
|
Leghe basate su alluminio
|
|
C22C22/00.
|
Alloys based on manganese
|
Legierungen auf der Basis von Mangan
|
Alliages à base de manganèse
|
Aleaciones basadas en manganeso
|
Leghe basate su manganese
|
|
C22C23/00.
|
Alloys based on magnesium
|
Legierungen auf der Basis von Magnesium
|
Alliages à base de magnésium
|
Aleaciones basadas en magnesio
|
Leghe basate su magnesio
|
|
C22C24/00.
|
Alloys based on an alkali or an alkaline earth metal
|
Legierungen auf der Basis eines Alkali- oder Erdalkalimetalls
|
Alliages à base d'un métal alcalin ou alcalino-terreux
|
Aleaciones basadas en un metal alcalino o alcalinotèrreo
|
Leghe basate su un alcale o un metallo di terra alcalina
|
|
C22C25/00.
|
Alloys based on beryllium
|
Legierungen auf der Basis von Beryllium
|
Alliages à base de béryllium
|
Aleaciones basadas en berilio
|
Leghe basate su berillio
|
|
C22C27/00.
|
Alloys based on rhenium or a refractory metal not mentioned in other groups
|
Legierungen auf der Basis von Rhenium
|
Alliages à base de rhénium ou d'un métal réfractaire non mentionné dans autres groupes
|
Aleaciones basadas en renio o un metal refractario no mencionado en los grupos
|
Leghe basate su renio o un metallo refrattario non menzionato in altri gruppi
|
|
C22C28/00.
|
Alloys based on a metal not provided for in other groups
|
Legierungen auf der Basis von Metalls
|
Alliages à base d'un métal non mentionné dans autres groupes
|
Aleaciones basadas en un metal no previsto por los grupos
|
Leghe basate su un metallo non previsto in altri gruppi
|
|
C22C29/00.
|
Alloys based on borides, carbides, nitrides, oxides or silicides
|
Legierungen auf der Basis von Carbiden, Oxiden, Boriden, Nitriden oder Siliciden, z. B. Cermets, oder anderen Metallverbindungen, z. B. Oxynitriden, Sulfiden
|
Alliages à base de borures, carbures, nitrures, oxydes ou siliciures
|
Aleaciones basadas en carburos, óxidos, boruros, nitruros o siliciuros, p. ej. cermets, u otros compuestos metálicos, p. ej. oxinitruros, sulfuros
|
Leghe basate su boruri, carburi, nitruri, ossidi o siliciuri
|
|
C22C30/00.
|
Alloys containing less than 50% by weight of each constituent
|
Legierungen mit weniger als 50 Gewichtsprozent von jedem Bestandteil
|
Alliages contenant moins de 50% en poids de chaque constituant
|
Aleaciones en las que ninguno de los constituyentes alcanza el 50 % en peso
|
Leghe che contengono meno del 50% in peso di ogni costituente
|
|
C22C32/00.
|
Non-ferrous alloys containing at least 5% by weight but less than 50% by weight of borides, carbides, nitrides, oxides, or silicides, whether added as such or formed in situ
|
Nichteisenlegierungen, die mindestens 5 Gewichtsprozent, aber weniger als 50 Gewichtsprozent an Boriden, Carbiden, Nitriden, Oxiden, Siliciden oder anderen Metallverbindungen, z. B. Oxynitriden oder Sulphiden enthalten, die entweder als solche zugefügt oder in situ gebildet werden Eisenlegierungen
|
Alliages non ferreux contenant entre 5 et 50% en poids de borures, carbures, nitrures, oxydes ou siliciures, qu'ils soient ajoutés comme tels ou formés in situ
|
Aleaciones no ferrosas que contienen entre 5 y 50% en peso de boruros, carburos, nitruros, óxidos, siliciuros u otros compuestos metálicos, p. ej. oxinitruros, sulfuros, asadidos como tales o formados in situ Aleaciones ferrosas
|
Leghe non ferrose che contengono almeno il 5% in peso ma meno del 50% in peso dei boruri, carburi, nitruri, ossidi, o siliciuri, se aggiunti come tali o formati in situ
|
|
C22C33/00.
|
Making ferrous alloys
|
Herstellung von Eisenlegierungen
|
Fabrication des alliages ferreux
|
Fabricación de aleaciones ferrosas
|
Fabbricazione di leghe ferrose
|
|
C22C35/00.
|
Master alloys for iron or steel
|
Vorlegierungen für Eisen oder Stahl
|
Alliages-mère pour le fer ou l'acier
|
Aleaciones maestras para hierro o acero
|
Leghe principali per ferro o acciaio
|
|
C22C37/00.
|
Cast-iron alloys
|
Gusseisenlegierungen
|
Fontes alliées
|
Aleaciones de hierro colado
|
Leghe di ghisa di seconda fusione
|
|
C22C38/00.
|
Ferrous alloys, e. g. steel alloys
|
Eisenlegierungen, z. B. Stahl-Legierungen
|
Alliages ferreux, p. ex. aciers alliés
|
Aleaciones ferrosas, p. ej. aleaciones del acero
|
Leghe ferrose, p. es. leghe di acciaio
|
|
C22C43/00.
|
Alloys containing radioactive materials
|
Legierungen, die radioaktive Stoffe enthalten
|
Alliages contenant un élément radioactif
|
Aleaciones que contienen un elemento radiactivo
|
Leghe che contengono materiali radioattivi
|
|
C22F1/00.
|
Changing the physical structure of non-ferrous metals or alloys by heat treatment or by hot or cold working
|
Verändern der physikalischen Struktur von Nichteisenmetallen oder Legierungen durch Wärmebehandlung oder durch Warm- oder Kaltverformung
|
Modification de la structure physique des métaux et alliages non ferreux par traitement thermique ou par travail à chaud ou à froid
|
Modificación de la estructura física de metales o aleaciones no ferrosos por tratamiento tèrmico o por trabajo en caliente o en frío
|
Modificazione della struttura fisica di metalli non ferrosi o leghe per trattamento termico o per lavorazione a caldo o a freddo
|
|
C22F3/00.
|
Changing the physical structure of non-ferrous metals or alloys by special physical methods, e. g. treatment with neutrons
|
Verändern der physikalischen Struktur von Nichteisenmetallen oder Legierungen durch besondere physikalische Verfahren, z. B. Behandlung mit Neutronen
|
Modification de la structure physique des métaux ou alliages non ferreux par des méthodes physiques spéciales, p. ex. traitement par les neutrons
|
Modificación de la estructura física de los metales o aleaciones no ferrosos, por mètodos físicos particulares, p. ej. tratamiento con neutrones
|
Modificazione della struttura fisica di metalli non ferrosi o leghe con metodi fisici speciali, p. es. trattamento con neutroni
|
|
C23D1/00.
|
Melting or fritting the enamels, Apparatus and furnaces therefor
|
Schmelzen oder Fritten der Emails, Vorrichtungen oder Üfen dafür
|
Fusion ou frittage des émaux, Appareillage et fours à cet effet
|
Fusión o derretido de los esmaltes, Aparatos u hornos para este fin
|
Fusione o vetrificazione degli smalti, apparati e forni per ciò
|
|
C23D3/00.
|
Chemical treatment of the metal surfaces prior to coating
|
Chemische Behandlung der Metalloberflächen vor dem Überziehen
|
Traitement chimique des surfaces métalliques avant le revêtement
|
Tratamiento químico de las superficies metálicas anterior al revestimiento
|
Trattamento chimico delle superfici metalliche prima del rivestimento
|
|
C23D5/00.
|
Coating with enamels or vitreous layers including applying fused refractory layers
|
Überziehen mit Emails oder glasigen Schichten
|
Revêtement par des émaux ou des couches vitreuses, y compris l'application de couches réfractaires fondues
|
Revestimientos por esmaltes o capas vítreas
|
Rivestimento con smalti o strati vitrei compresa l'applicazione di strati refrattari fusi
|
|
C23D7/00.
|
Treating the coatings, e. g. drying before burning
|
Behandeln der Überzüge, z. B. Trocknen vor dem Brennen Brennen der Emails
|
Traitement des couvertes, p. ex. séchage avant la cuisson
|
Tratamiento de los revestimientos, p. ej. secado antes de la cocción Cocido de los esmaltes
|
Trattamento dei rivestimenti, p. es. essicazione prima della bruciatura
|
|
C23D9/00.
|
Ovens specially adapted for firing enamels
|
Üfen, die in besonderer Weise für das Einbrennen von Emails ausgebildet sind
|
Fours spécialement agencés pour la cuisson des émaux
|
Hornos especialmente adaptados a la cocción de esmaltes
|
Forni particolarmente adatti per la cottura degli smalti
|
|
C23D11/00.
|
Continuous processes, Apparatus therefor After-treatment
|
Kontinuierliche Verfahren, Vorrichtungen dafür Nachbehandlung
|
Procédés d'émaillage en continu, Appareillage
|
Procesos continuos, Sus aparatos Tratamiento posterior
|
Processi continui, apparati relativi per il post-trattamento
|
|
C23D13/00.
|
After-treatment of the enamelled articles
|
Nachbehandlung der emaillierten Gegenstände
|
Post-traitement des articles émaillés
|
Tratamiento posterior de los artículos esmaltados
|
Post-trattamento degli articoli smaltati
|
|
C23D15/00.
|
Joining enamelled articles to other enamelled articles by processes involving an enamelling step
|
Verbinden von emaillierten Gegenständen mit anderen emaillierten Gegenständen durch Verfahren, die einen Emailliervorgang einschliessen
|
Liaison des articles émaillés à d'autres articles émaillés par des procédés entraînant une opération d'émaillage comme phase opératoire
|
Unión de artículos esmaltados a otros artículos esmaltados por procesos que comprenden una etapa de esmaltado
|
Unione degli articoli smaltati ad altri articoli smaltati con processi che comportano uno stadio di smaltatura
|
|
C23D17/00.
|
De-enamelling
|
Entemaillieren
|
Désémaillage
|
Desesmaltado
|
Desmaltatura
|
|
C23F1/00.
|
Etching metals by chemical means
|
Ätzen metallischer Werkstoffe mit chemischen Mitteln
|
Gravure des métaux par des procédés chimiques
|
Decapado de materiales metálicos por medios químicos
|
Attacco chimico dei metalli con mezzi chimici
|
|
C23F3/00.
|
Brightening metals by chemical means
|
Glänzen von Metallen mit chemischen Mitteln
|
Brillantage des métaux par des procédés chimiques
|
Abrillantado de metales por medios químicos
|
Brillantatura dei metalli con mezzi chimici
|
|
C23F11/00.
|
Inhibiting corrosion by applying inhibitors to the surface in danger of corrosion or adding them to the corrosive agent
|
Inhibieren der Korrosion metallischer Werkstoffe durch Aufbringen von Inhibitoren auf die durch Korrosion gefährdete Oberfläche oder durch Zugabe der Inhibitoren zum Korrosionsmittel
|
Moyens pour empêcher la corrosion par application d'inhibiteurs sur la surface en danger de corrosion ou par leur addition à l'agent corrosif
|
Inhibición de la corrosión de materiales metálicos por aplicación de inhibidores a la superficie en peligro de corrosión, o adición de los mismos al agente corrosivo
|
Inibizione della corrosione mediante l'applicazione di inibitori alla superficie in pericolo di corrosione o aggiungendoli all'agente corrosivo
|
|
C23F13/00.
|
Inhibiting corrosion of metals by anodic or cathodic protection
|
Inhibieren der Korrosion von Metallen durch 1233dischen oder kathodischen Schutz
|
Moyens pour empêcher la corrosion des métaux par protection anodique ou cathodique
|
Inhibición de la corrosión de los metales por protección anódica o catódica
|
Inibizione della corrosione dei metalli per protezione anodica o catodica
|
|
C23F14/00.
|
Inhibiting incrustation in apparatus for heating liquids for physical or chemical purposes
|
Inhibieren der Verkrustung in Geräten zum Erhitzen von Flüssigkeiten für physikalische oder chemische Zwecke
|
Prévention de l'entartrage ou des incrustations dans les appareils destinés à chauffer des liquides à des fins physiques ou chimiques
|
Inhibición de incrustaciones en los aparatos para calentamiento de líquidos para usos físicos o químicos
|
Inibizione dell'incrostazione in apparati per scaldare liquidi a scopi fisici o chimici
|
|
C23F15/00.
|
Other methods of preventing corrosion or incrustation
|
Sonstige Verfahren zum Inhibieren von Korrosion oder Verkrustung
|
Autres méthodes pour prévenir la corrosion, l'entartrage on les incrustations
|
Otros mètodos para prevenir la corrosión o incrustación
|
Altri metodi di prevenzione della corrosione o incrostazione
|
|
C23F17/00.
|
Multi-step processes for chemical or physical, i. e. non-mechanical, surface treatment of or with metals, in which at least one step is a process covered in other groups
|
Mehrstufenverfahren zur Oberflächenbehandlung metallischer
|
Procédés à stades multiples pour le traitement chimique ou physique, c. à d. non mécanique, de surface des ou avec les métaux, dans lesquels un stade au moins est un procédé couvert par autres classes
|
Procesos en múltiples etapas para el tratamiento de superficie de materiales metálicos utilizando al menos un proceso cubierto
|
Processi multifase per il trattamento chimico o fisico, p. es. non-meccanico, superficiale di o con metalli, in cui almeno uno stadio è un processo compreso in altri gruppi
|
|
C23G1/00.
|
Cleaning or pickling metals with solutions or molten salts
|
Reinigen oder Beizen von metallischen Werkstoffen mit Lösungen oder geschmolzenen Salzen
|
Nettoyage ou décapage des métaux au moyen de solutions ou de sels fondus
|
Limpieza o decapado de materiales metálicos con soluciones o sales fundidas
|
Pulitura o decapaggio dei metalli con soluzioni o sali fusi
|
|
C23G3/00.
|
Apparatus for cleaning or pickling metals
|
Vorrichtungen zum Reinigen oder Beizen von metallischen Werkstoffen
|
Appareils pour nettoyer ou décaper les métaux
|
Aparatos para limpieza o decapado de materiales metálicos
|
Apparati per la pulitura o il decapaggio dei metalli
|
|
C23G5/00.
|
Cleaning or de-greasing metals by other methods
|
Reinigen oder Entfetten von metallischen Werkstoffen mittels anderer Verfahren, Vorrichtungen zum Reinigen oder Entfetten von metallischen Werkstoffen mit organischen Lösungsmitteln
|
Nettoyage ou dégraissage des métaux par d'autres méthodes
|
Limpieza o desengrasado de materiales metálicos por otros mètodos, Aparatos para la limpieza o el desengrasado de materiales metálicos por medios de solventes orgánicos
|
Pulitura o sgrassatura dei metalli con altri metodi
|
|
C25B1/00.
|
Electrolytic production of inorganic compounds or non-metals
|
Elektrolytische Herstellung von anorganischen Verbindungen oder von nichtmetallischen Elementen
|
Production électrolytique de composés minéraux ou de non-métaux
|
Producción electrolítica de compuestos inorgánicos o no metales
|
Produzione elettrolitica di composti inorganici o non-metalli
|
|
C25B3/00.
|
Electrolytic production of organic compounds
|
Elektrolytische Herstellung organischer Verbindungen
|
Production électrolytique de composés organiques
|
Producción electrolítica de compuestos orgánicos
|
Produzione elettrolitica di composti organici
|
|
C25B5/00.
|
Electrogenerative processes, i.e. processes for producing compounds in which simultaneously electricity is generated
|
Elektrizitätserzeugende Verfahren, d. h. Verfahren zur Herstellung von Verbindungen unter gleichzeitiger Erzeugung von Elektrizität
|
Procédés de fabrication de composés dans lesquels de l'électricité est produite simultanément
|
Procesos electrogenerativos, es decir, procesos para la producción de compuestos en los que simultáneamente se genera electricidad
|
Processi elettrogenerativi, cioé processi per produrre composti in cui l'elettricità è generata simultaneamente
|
|
C25B7/00.
|
Electrophoretic production of compounds or non-metals
|
Elektrophoretische Herstellung von Verbindungen oder von nichtmetallischen Elementen
|
Production électrophorétique de composés ou de non-métaux
|
Producción electroforètica de compuestos o no metales
|
Produzione elettroforetica di composti o non-metalli
|
|
C25B9/00.
|
Constructional parts, or assemblies thereof, of cells
|
Konstruktionsteile oder deren Zusammenbauten für Zellen
|
Eléments de construction des cellules ou leur assemblage
|
Partes constructivas de cèlulas o su ensamblaje
|
Parti costruttive, o assemblaggi di ciò, di cellule
|
|
C25B11/00.
|
Electrodes, Manufacture thereof not otherwise provided for
|
Elektroden, Herstellung von Elektroden, soweit nicht anderweitig vorgesehen
|
Electrodes, Leur fabrication non prévue ailleurs
|
Electrodos, Su fabricación no prevista anteriormente
|
Elettrodi, fabbricazione di ciò non altrimenti prevista
|
|
C25B13/00.
|
Diaphragms, Spacing elements
|
Diaphragmen, Abstandshalter
|
Diaphragmes, Eléments d'espacement
|
Diafragmas, Elementos de espaciado
|
Diaframmi, elementi di spaziatura
|
|
C25B15/00.
|
Operating or servicing of cells
|
Betrieb oder Wartung von Zellen
|
Conduite ou entretien des cellules
|
Operación o servicio de las cèlulas
|
Funzionamento o riparazione delle cellule
|
|
C25C1/00.
|
Electrolytic production, recovery or refining of metals by electrolysis of solutions
|
Elektrolytische Herstellung, Wiedergewinnung oder Raffination von Metallen durch Elektrolyse von Lösungen
|
Production, récupération ou affinage électrolytique des métaux par électrolyse de solutions
|
Producción electrolítica, recuperación o afinación de metales por electrólisis de soluciones
|
Produzione elettrolitica, recupero o raffinazione dei metalli per elettrolisi delle soluzioni
|
|
C25C3/00.
|
Electrolytic production, recovery or refining of metals by electrolysis of melts
|
Elektrolytische Herstellung, Wiedergewinnung oder Raffination von Metallen durch Elektrolyse von Schmelzen
|
Production, récupération ou affinage électrolytique de métaux par électrolyse de bains fondus
|
Producción electrolítica, recuperación o afinado de metales por electrólisis de basos fundidos
|
Produzione elettrolitica, recupero o raffinazione dei metalli per elettrolisi delle colate
|
|
C25C5/00.
|
Electrolytic production, recovery or refining of metal powders or porous metal masses
|
Elektrolytische Herstellung, Wiedergewinnung oder Raffination von Metallpulvern oder porösen Metallmassen
|
Production, récupération ou affinage de poudres métalliques ou de métaux poreux
|
Producción electrolítica, recuperación o afinado de polvos metálicos o masas metálicas porosas
|
Produzione elettrolitica, recupero o raffinazione delle polveri di metallo o delle masse di metallo poroso
|
|
C25C7/00.
|
Constructional parts, or assemblies thereof, of cells, Servicing or operating of cells
|
Konstruktionsteile oder deren Zusammenbauten für Zellen, Betrieb oder Wartung von Zellen
|
Eléments structurels, ou leur assemblage, des cellules, Entretien ou conduite des cellules
|
Partes constructivas de las cèlulas o su ensamblaje, Servicio u operación de las cèlulas
|
Parti strutturali, o assemblaggi di ciò, di cellule, riparazione o funzionamento delle cellule
|
|
C25D1/00.
|
Electroforming
|
Galvanoplastik
|
Galvanoplastie
|
Galvanoplastia
|
Elettroformatura
|
|
C25D3/00.
|
Electroplating, Baths therefor
|
Galvanisches Abscheiden von Metallen, Bäder dafür
|
Dépôts de métaux par voie électrolytique, Bains utilisés
|
Deposiciones de metales por vía electrolítica, Basos utilizados
|
Elettroplaccatura, bagni per ciò
|
|
C25D5/00.
|
Electroplating characterised by the process, Pretreatment or after-treatment of workpieces
|
Besondere Galvanisierverfahren, Vor- oder Nachbehandlung von Werkstücken
|
Dépôts de métaux par voie électrolytique caractérisés par le procédé, Prétraitement ou post-traitement des pièces
|
Deposiciones de metales por vía electrolítica caracterizadas por el proceso, Pretratamiento o tratamiento posterior de las piezas
|
Elettroplaccatura caratterizzata dai processi, pretrattamento o post-trattamento dei pezzi in lavorazione
|
|
C25D7/00.
|
Electroplating characterised by the article coated
|
Galvanisieren von bestimmten Gegenständen
|
Dépôts de métaux par voie électrolytique caractérisés par l'objet à revêtir
|
Deposiciones de metales por vía electrolítica caracterizadas por el objeto revestido
|
Elettroplaccatura caratterizzata dall' articolo rivestito
|
|
C25D9/00.
|
Electrolytic coating other than with metals
|
Elektrolytisches Erzeugen nichtmetallischer Schichten
|
Revêtements électrolytiques autrement qu'avec des métaux
|
Revestimientos electrolíticos que no sea con metales
|
Rivestimento elettrolitico in modo diverso che con i metalli
|
|
C25D11/00.
|
Electrolytic coating by surface reaction, i. e. forming conversion layers
|
Elektrolytisches Beschichten durch Reaktion mit der Oberfläche, d. h. Bildung von Konversionsschichten
|
Revêtements électrolytiques par réaction de surface, c. à d. par formation de couches de conversion
|
Revestimientos electrolíticos por reacción superficial, es decir, que forman capas de conversión
|
Rivestimento elettrolitico per reazione della superficie, p. es. formatura degli strati di conversione
|
|
C25D13/00.
|
Electrophoretic coating
|
Elektrophoretische Beschichtung
|
Revêtements électrophorétiques
|
Revestimientos electroforèticos
|
Rivestimento elettroforetico
|
|
C25D15/00.
|
Electrolytic or electrophoretic production of coatings containing embedded materials, e. g. particles, whiskers, wires
|
Elektrolytische oder elektrophoretische Herstellung von Überzügen mit eingelagertem Material, z. B. Teilchen, Whisker, Drähte
|
Production électrolytique ou électrophorétique de revêtements contenant des matériaux incorporés, p. ex. particules, whiskers, fils
|
Producción electrolítica o electroforètica de revestimientos que contienen materiales incorporados, p. ej. partículas, laminillas, hilos
|
Produzione elettrolitica o elettroforetica dei rivestimenti che contengono materiali incorporati, p. es. particelle, barrette, fili
|
|
C25D17/00.
|
Constructional parts, or assemblies thereof, of cells for electrolytic coating
|
Konstruktionsteile oder deren Zusammenbauten für Zellen zur elektrolytischen Beschichtung
|
Eléments structurels, ou leurs assemblages, des cellules pour revêtement électrolytique
|
Elementos estructurales, o sus ensambles, de cèlulas para revestimiento electrolítico
|
Parti strutturali, o assemblaggi di ciò, di cellule per il rivestimento elettrolitico
|
|
C25D19/00.
|
Electrolytic coating plants
|
Galvanisieranlagen
|
Installations pour opérer des revêtements électrolytiques
|
Instalaciones para revestimientos electrolíticos
|
Impianti per il rivestimento elettrolitico
|
|
C25D21/00.
|
Processes for servicing or operating cells for electrolytic coating
|
Verfahren für Betrieb oder Wartung elektrolytischer Bäder
|
Procédés pour l'entretien ou la conduite des cellules pour revêtement électrolytique
|
Procedimientos para el servicio u operación de las cèlulas para revestimiento electrolítico
|
Processi per la riparazione o il funzionamento delle cellule per il rivestimento elettrolitico
|
|
C25F1/00.
|
Electrolytic cleaning, degreasing, pickling, or descaling
|
Elektrolytisches Reinigen, Entfetten, Beizen oder Entzundern
|
Nettoyage, dégraissage, décapage ou enlèvement de battitures par voie électrolytique
|
Limpieza, desengrasado, decapado o descascarillado por vía electrolítica
|
Pulitura elettrolitica, sgrassatura, decapaggio, o disincrostazione
|
|
C25F3/00.
|
Electrolytic etching or polishing
|
Elektrolytisches Ätzen oder Polieren
|
Attaque de surface ou polissage électrolytique
|
Grabado o pulido electrolítico
|
Incisione elettrolitica o lucidatura
|
|
C25F5/00.
|
Electrolytic stripping of metallic layers or coatings
|
Elektrolytisches Ablösen von Metallschichten oder Überzügen
|
Enlèvement électrolytique de couches ou de revêtements métalliques
|
Levantado electrolítico de capas o revestimientos metálicos
|
Strappamento elettrolitico degli strati metallici o dei rivestimenti
|
|
C25F7/00.
|
Constructional parts, or assemblies thereof, of cells for electrolytic removal of material from objects, Servicing or operating
|
Konstruktionsteile oder deren Zusammenbauten für Zellen zum elektrolytischen Abtragen von Material, Betrieb oder Wartung
|
Eléments de construction des cellules, ou leur assemblage, pour l'enlèvement électrolytique de matières d'objets, Entretien ou conduite
|
Elementos estructurales, o sus ensambles, de cèlulas para el levantamiento electrolítico de material de los objetos, Operación o servicio
|
Parti strutturali, o assemblaggi di ciò, di cellule per asportazione elettrolitica del materiale dagli oggetti, riparazione o funzionamento
|
|
C30B1/00.
|
Single-crystal growth directly from the solid state
|
Einkristallwachstum direkt aus dem festen Zustand
|
Croissance des monocristaux à partir de l'état solide
|
Crecimiento de monocristales a partir del estado sólido
|
Crescita del monocristallo direttamente dallo stato solido
|
|
C30B3/00.
|
Unidirectional demixing of eutectoid materials
|
Gerichtetes Entmischen von eutektischen Stoffen
|
Démixtion unidirectionnelle des matériaux eutectoïdes
|
Separación unidireccional de materiales eutectoides
|
Separazione unidirezionala dei materiali di eutettoide
|
|
C30B5/00.
|
Single-crystal growth from gels
|
Einkristallwachstum aus Gelen
|
Croissance des monocristaux à partir de gels
|
Crecimiento de monocristales a partir de geles
|
Crescita del monocristallo dai gel
|
|
C30B7/00.
|
Single-crystal growth from solutions using solvents which are liquid at normal temperature, e. g. aqueous solutions
|
Einkristallwachstum aus Lösungen unter Verwendung von Lösungsmitteln, die bei normaler Temperatur flüssig sind, z. B. wässrige Lösungen
|
Croissance des monocristaux à partir de solutions en utilisant des solvants liquides à la température ordinaire, p. ex. à partir de solutions aqueuses
|
Crecimiento de monocristales a partir de soluciones utilizando solventes líquidos a temperatura ordinaria, p. ej. a partir de soluciones acuosas
|
Crescita del monocristallo da soluzioni che utilizzano solventi che sono liquidi a temperatura normale, p. es. soluzioni acquose
|
|
C30B9/00.
|
Single-crystal growth from melt solutions using molten solvents
|
Einkristallwachstum aus Lösungsschmelzen unter Verwendung von geschmolzenen Lösungsmitteln
|
Croissance des monocristaux à partir de bains fondus utilisant des solvants fondus
|
Crecimiento de monocristales a partir de basos fundidos utilizando solventes fundidos
|
Crescita del monocristallo da soluzioni di colata che utilizzano solventi fusi
|
|
C30B11/00.
|
Single-crystal-growth by normal freezing or freezing under temperature gradient, e. g. Bridgman-Stockbarger method
|
Erzeugen von Einkristallen durch Kühlen mit oder ohne Temperaturgradient, z. B. Bridgman-- Stockbarger-Methode
|
Croissance des monocristaux par simple solidification ou dans un gradient de température, p. ex. méthode de Bridgman-Stockbarger
|
Crecimiento de monocristales por simple solidificación o en un gradiente de temperatura, p. ej. mètodo de Bridgman-Stockbarger
|
Crescita del monocristallo per congelamento normale o congelamento sotto gradiente di temperatura, p. es. metodo di bridgman-stockbarger
|
|
C30B13/00.
|
Single-crystal growth by zone-melting, Refining by zone-melting
|
Erzeugen von Einkristallen durch Zonenschmelzen, Reinigen durch Zonenschmelzen
|
Croissance des monocristaux par fusion de zone, Affinage par fusion de zone
|
Crecimiento de monocristales por fusión de zona, Afinado por fusión de zona, por cambio de la sección transversal del sólido tratado C 30 B 15/00, bajo un fluido protector C 30 B 27/00, crecimiento de materiales policristalinos homogèneos de estructura determinada C 30 B 28/00, afinado por fusión de zona de materiales específicos, ver las subclases apropiadas para estos materiales
|
Crescita del monocristallo per fusione di zona, raffinazione per fusione di zona
|
|
C30B15/00.
|
Single-crystal growth by pulling from a melt, e. g. Czochralski method
|
Erzeugen von Einkristallen durch Ziehen aus einer Schmelze, z. B. Czochralsky-Verfahren
|
Croissance des monocristaux par tirage hors d'un bain fondu, p. ex. méthode de Czochralski
|
Crecimiento de monocristales por estirado fuera de un baso fundido, p. ej. mètodo de Czochralski
|
Crescita del monocristallo per estrazione da una colata, p. es. metodo di czochralski
|
|
C30B17/00.
|
Single-crystal growth on to a seed which remains in the melt during growth, e. g. Nacken-Kyropoulos method
|
Einkristallwachstum auf einem Keim, der während des Wachstums in der Schmelze verbleibt, z. B. Nacken-Kyropoulos-Verfahren
|
Croissance des monocristaux sur un germe restant dans le bain fondu pendant la croissance, p. ex. méthode de Nacken-Kyropoulos
|
Crecimiento de monocristales sobre un germen que queda en el baso fundido durante el crecimiento, p. ej. mètodo de Nacken-Kyropoulos
|
Crescita del monocristallo su di un seme che rimane nella colata durante la crescita, p. es. metodo di nacken-kyropoulos
|
|
C30B19/00.
|
Liquid-phase epitaxial-layer growth
|
Flüssigphasen-Epitaxie
|
Croissance d'une couche épitaxiale à partir de la phase liquide
|
Crecimiento de un lecho epitaxial a partir de la fase líquida
|
Crescita dello strato epitassiale dalla fase liquida
|
|
C30B21/00.
|
Unidirectional solidification of eutectic materials
|
Gerichtetes Erstarren von eutektischen Stoffen
|
Solidification unidirectionnelle des matériaux eutectiques
|
Solidificación unidireccional de materiales eutècticos
|
Solidificazione unidirezionala dei materiali eutettici
|
|
C30B23/00.
|
Single-crystal growth by condensing evaporated or sublimed material
|
Erzeugen von Einkristallen durch Niederschlagen von verdampften oder sublimierten Stoffen
|
Croissance des monocristaux par condensation d'un matériau évaporé ou sublimé
|
Crecimiento de monocristales por condensación de un material evaporado o sublimado
|
Crescita del monocristallo per condensazione del materiale vaporizzato o sublimato
|
|
C30B25/00.
|
Single-crystal growth by chemical reaction of reactive gases, e. g. chemical vapour-deposition growth
|
Erzeugen von Einkristallen durch chemische Reaktion von Gasen, z. B. Dampfphasen-Epitaxie durch chemische Reaktion
|
Croissance des monocristaux par réaction chimique de gaz réactifs, p. ex. croissance par dépôt chimique en phase vapeur
|
Crecimiento de monocristales por reacción química de gases reactivos, p. ej. crecimiento por depósito químico en fase vapor
|
Crescita del monocristallo per reazione chimica dei gas reattivi, p. es. crescita della deposizione chimica sotto vuoto per vaporizzazione
|
|
C30B27/00.
|
Single-crystal growth under a protective fluid
|
Einkristallwachstum unter einem schützenden Fluid
|
Croissance de monocristaux sous un fluide protecteur
|
Crecimiento de monocristales bajo un fluido protector
|
Crescita del monocristallo sotto un fluido protettivo
|
|
C30B29/00.
|
Single crystals characterised by the material or by their shape
|
Einkristalle, gekennzeichnet durch das Material oder durch ihre Form Anmerkung: Wenn ein gegenteiliger Hinweis fehlt
|
Monocristaux caractérisés par leur matériau ou leur forme
|
Monocristales o materiales policristalinos homogèneos de estructura determinada caracterizados por los materiales o por su forma
|
Singoli cristalli caratterizzati dal materiale o dalla loro forma
|
|
C30B31/00.
|
Diffusion or doping processes for single crystals, Apparatus therefor
|
Diffusions- oder Dotierverfahren für Einkristalle, Vorrichtungen dafür
|
Procédés de diffusion ou de dopage des monocristaux, Appareils à cet effet
|
Procesos de difusión o de dopado de monocristales o de materiales policristalinos homogèneos de estructura determinada, Aparatos para estos efectos
|
Processi di diffusione o di impregnazione per singoli cristalli, apparati relativi
|
|
C30B33/00.
|
After-treatment of single crystals
|
Nachbehandlung von Einkristallen
|
Post-traitement des monocristaux
|
Tratamiento posterior de monocristales o de materiales policristalinos homogèneos de estructura determinada
|
Post-trattamento dei singoli cristalli
|
|
C30B35/00.
|
Apparatus in general, specially adapted for single-crystal-growth, diffusion, or doping processes
|
Vorrichtungen allgemein, besonders eingerichtet für Einkristallwachstum, Diffusions- oder Dotierverfahren
|
Appareillages en général, spécialement adaptés pour la mise en oeuvre des procédés de croissance, de diffusion ou de dopage des monocristaux
|
Aparatos en general, especialmente adaptados para la ejecución de los procesos de crecimiento, producción o tratamiento posterior de monocristales o de materiales policristalinos homogèneos de estructura determinada
|
Apparati in generale, particolarmente adatti alla crescita del monocristallo, diffusione, o processi di impregnazione
|