D'Agostini Org.
HyperTrans Online Translation
Translation   Patents   Designs   TradeMarks   Legal Services   Download   Store
Press Awards  
    Online Services
    Research &      Development      (R&D) Press Awards
    Online Patent      Application Press Awards
    Online Design      Application Mailing List
    Online Trademark      Application Link
    Online Copyright      Registration Link
    Online Domain      Registration Link
    Online Translation Link
    Online      Dictionaries Link
    Online Patent      Search Support Link
    Online Law - Rules- - Links - Forums - Info Link
German Office:
D'Agostini Org.
Steinsdorfstrasse,6
80538 Munich (DE)
Tel.+
49.8925547670
Fax.+
49.89255476729
VAT DE814977609
Email Us

Italian Main Office:
D'Agostini Org.
V.Giusti,17
33100 Udine
(IT)
Tel.+39.0432.507332
Fax.+39.0432.519242

VAT 01979280300
Email Us

Spanish Office:
D'Agostini Org.
C.S.Telmo,7
3002 Alicante
(ES)
Tel.+34.965142091
Fax.+34.965208066
Email Us



Welcome to D'Agostini OnLine Multilingua Patent Search Support
Multilingua Word Search

IPC Code Search

Search Links: EPO (European Patent Office) Espace-Net Patent Search: IPC
gb - at - be - ch - es - fr - it - de - nl - pt - se - fi -

Info about Patent Search.

Online Translation

A/B/C/D/E/F/G/H
C01B/Z

C21B3/00.

General features in the manufacture of pig-iron

Allgemeine Merkmale bei der Roheisengewinnung

Caractéristiques générales de la fabrication de la fonte brute

Características generales de la fabricación de hierro fundido

Caratteristiche generali nella fabbricazione della ghisa di prima fusione

C21B5/00.

Making pig-iron in the blast furnace

Roheisengewinnung im Hochofen

Fabrication de la fonte brute dans les hauts fourneaux

Fabricación de hierro fundido en alto horno

Fabbricazione della ghisa di prima fusione nell'altoforno

C21B7/00.

Blast furnaces

Hochöfen

Hauts fourneaux

Altos hornos

Altiforni

C21B9/00.

Stoves for heating the blast in blast furnaces

Winderhitzer für Hochöfen

Fours pour chauffer le vent dans les hauts fourneaux

Calentadores de aire en los altos hornos

Stufe per scaldare l'aria negli altiforni

C21B11/00.

Making pig-iron other than in blast furnaces

Roheisengewinnung, ausser in Hochöfen

Fabrication de la fonte brute autrement que dans les hauts fourneaux

Fabricación de hierro fundido en forma diferente a la fabricación en alto horno

Fabbricazione della ghisa non negli altiforni

C21B13/00.

Making spongy iron or liquid steel, by direct processes

Gewinnung von Eisenschwamm oder flüssigem Stahl durch Direktverfahren

Fabrication de fer spongieux ou d'acier liquide par des procédés directs

Fabricación de hierro esponjoso o acero líquido, por procesos directos

Fabbricazione del ferro spugnoso o dell'acciaio liquido, con processi diretti

C21B15/00.

Other processes for the manufacture of iron from iron compounds

Andere Verfahren für die Gewinnung von Eisen aus Eisenverbindungen

Autres procédés pour la fabrication de fer à partir de composés de fer

Otros procesos para la fabricación del hierro a partir de compuestos de hierro

Altri processi per la fabbricazione del ferro dai composti del ferro

C21C1/00.

Refining of pig-iron, Cast iron

Feinen von Roheisen, Gusseisen

Affinage de la fonte brute, Fonte de seconde fusion

Afinado del hierro fundido, Hierro colado

Raffinazione della ghisa di prima fusione, ghisa di seconda fusione

C21C3/00.

Manufacture of wrought-iron or wrought-steel

Herstellen von Schweisseisen oder Schweissstahl

abrication de fer puddlé ou d'acier puddlé

Fabricación de hierro dulce o acero dulce

Fabbricazione del ferro saldato o acciaio saldato

C21C5/00.

Manufacture of carbon steel, e. g. plain mild steel, medium carbon steel, or cast-steel

Herstellen von Kohlenstoffstahl, z. B. von unlegiertem Stahl mit niedrigem oder mittlerem Kohlenstoffgehalt, oder von Gussstahl

Fabrication d'acier au carbone, p. ex. acier doux, acier à teneur moyenne en carbone ou acier pour moulage

Fabricación de acero al carbono, p. ej. acero suave, acero medio o acero de alto contenido en carbono

Fabbricazione dell'acciaio al carbonio, p. es. acciaio dolce liscio, acciaio a medio tenore di carbonio, o acciaio fuso

C21C7/00.

Treating molten ferrous alloys, e. g. steel, not covered by other groups

Behandeln von Ferrolegierungen, z. B. Stahl, in geschmolzenem Zustand

Traitement à l'état liquide des alliages ferreux, p. ex. des aciers, non couverts par autres groupes

Tratamiento en estado líquido de las aleaciones ferrosas, p. ej. de aceros, no cubiertos por los grupos

Trattamento delle leghe ferrose fuse, p. es. acciaio, non previsti in altri gruppi

C21D1/00.

General methods or devices for heat treatments, e. g. annealing, hardening, quenching, tempering

Allgemeine Verfahren oder Vorrichtungen für Wärmebehandlungen, z. B. Glühen, Härten, Abschrecken, Anlassen

Méthodes générales ou dispositifs généraux pour traitements thermiques, p. ex. recuit, durcissement, trempe, revenu

Mètodos o dispositivos generales para tratamientos tèrmicos, p. ej. recocido, endurecido, temple, revenido

Metodi generali o dispositivi per trattamenti termici, p. es. ricottura, indurimento, spegnimento, temperamento

C21D3/00.

Diffusion processes for extraction of non-metals, Furnaces therefor

Diffusionsverfahren zum Abscheiden von Nichtmetallen, Üfen hierfür

Procédés de diffusion pour l'enlèvement d'éléments non métalliques, Fours à cet effet

Procesos de difusión para extracción de elementos no metálicos, Sus hornos

Processi di diffusione per l'estrazione dei non-metalli, forni per ciò

C21D5/00.

Heat treatments of cast-iron

Wärmebehandlung von Gusseisen

Traitement thermique de la fonte

Tratamientos tèrmicos del hierro colado

Trattamenti termici della ghisa di seconda fusione

C21D6/00.

Heat treatment of ferrous alloys

Wärmebehandlung von Eisenlegierungen

Traitement thermique des alliages ferreux

Tratamiento tèrmico de aleaciones ferrosas

Trattamento termico delle leghe ferrose

C21D7/00.

Modifying the physical properties of iron or steel by deformation

Verändern der physikalischen Eigenschaften von Eisen oder Stahl durch Verformen

Modification des propriétés physiques du fer ou de l'acier par déformation

Modificación de las propiedades físicas del hierro o el acero por deformación

Modificazione delle proprietà fisiche del ferro o acciaio per deformazione

C21D8/00.

Modifying the physical properties by deformation combined with, or followed by, heat treatment

Verändern der physikalischen Eigenschaften durch Verformen, verbunden mit oder gefolgt von Wärmebehandlung

Modification des propriétés physiques par déformation en combinaison avec, ou suivie par, un traitement thermique

Modificación de las propiedades físicas por deformación en combinación con, o seguida por, un tratamiento tèrmico

Modificazione delle proprietà fisiche per deformazione combinata con, o seguita da, un trattamento termico

C21D9/00.

Heat treatment, e. g. annealing, hardening, quenching, tempering, adapted for particular articles, Furnaces therefor

Wärmebehandlung, z. B. Glühen, Härten, Abschrecken, Anlassen, von besonderen Gegenständen

Traitement thermique, p. ex. recuit, durcissement, trempe, revenu, adapté à des objets particuliers, Fours à cet effet

Tratamiento tèrmico, p. ej. recocido, endurecido, revenido, temple, adaptado para artículos particulares, Sus hornos

Trattamento termico, p. es. ricottura, indurimento, spegnimento, temperamento, adatto ad articoli particolari, forni per ciò

C21D10/00.

Modifying the physical properties by methods other than heat treatment or deformation

Verändern der physikalischen Eigenschaften durch andere Verfahren als durch Wärmebehandlung oder Verformen

Modification des propriétés physiques autrement que par traitement thermique ou déformation

Modificación de las propiedades físicas de forma distinta que por tratamiento tèrmico o deformación

Modificazione delle proprietà fisiche con metodi differente dal trattamento termico o deformazione

C21D11/00.

Process control or regulation for heat treatments

Steuer- oder Regeleinrichtungen für die Wärmebehandlungsverfahren

Commande ou régulation du processus lors de traitements thermiques

Control o regulación del proceso durante los tratamientos tèrmicos

Controllo dei processi o regolamentazione per trattamenti termici

C22B1/00.

Preliminary treatment of ores or scrap

Vorbehandlung von Erzen oder Schrott

Traitement préliminaire de minerais ou de débris ou déchets métalliques

Tratamiento preliminar de minerales o residuos metálicos

Trattamento preliminare dei minerali o rottami metallici

C22B3/00.

Extraction of metal compounds from ores by wet methods

Extraktion von Metallverbindungen aus Erzen auf nassem Wege

Extraction des composés métalliques à partir des minerais par voie humide

Extracción de compuestos metálicos por vía húmeda a partir de minerales o de concentrados

Estrazione dei composti metallici dai minerali con metodi per via umida

C22B4/00.

Electrothermal treatment of ores or metallurgical products for obtaining metals or alloys

Elektrothermische Behandlung von Erzen oder metallurgischen Erzeugnissen für die Gewinnung von Metallen oder Legierungen

Traitement électrothermique des minerais ou des produits métallurgiques pour obtenir des métaux ou des alliages

Tratamiento electrotèrmico de minerales o productos metalúrgicos para obtener metales o aleaciones

Trattamento elettrotermico di minerali o prodotti metallurgici per ottenere metalli o leghe

C22B5/00.

General methods of reducing to metals

Allgemeine Verfahren der Reduktion zu Metallen

Méthodes générales de réduction appliquées aux métaux

Procesos generales de reducción aplicados a los metales

Metodi generali di riduzione dei metalli

C22B7/00.

Working-up raw materials other than ores, e. g. scrap, to produce non-ferrous metals or compounds thereof

Verarbeiten von Rohmaterialien ausser Erzen, z. B. Schrott, zur Erzeugung von Nichteisenmetallen oder deren Verbindungen

Mise en oeuvre de matériaux autres que des minerais, p. ex. des rognures, pour produire des métaux non ferreux ou leurs composés

Tratamiento de materias primas distintas a los minerales, p. ej. residuos, para producir metales no ferrosos o sus compuestos

Trattamento delle materie prime differenti dai minerali, p. es. rottame, per produrre metalli non ferrosi o composti relativi

C22B9/00.

General methods of refining or remelting metals

Allgemeine Verfahren zum Feinen oder Umschmelzen von Metallen

Méthodes générales d'affinage ou de refusion des métaux

Procesos generales de afinado o refusión de metales, Aparatos para la refusión de metales bajo escorias electroconductoras o por arco

Metodi generali di raffinazione o rifusione dei metalli

C22B11/00.

Obtaining noble metals

Gewinnung von Edelmetallen

Obtention des métaux nobles

Obtención de metales nobles

Ottenimento dei metalli nobili

C22B13/00.

Obtaining lead

Gewinnung von Blei

Obtention du plomb

Obtención de plomo

Ottenimento del piombo

C22B15/00.

Obtaining copper

Gewinnung von Kupfer

Obtention du cuivre

Obtención de cobre

Ottenimento del rame

C22B17/00.

Obtaining cadmium

Gewinnung von Cadmium

Obtention du cadmium

Obtención de cadmio

Ottenimento del cadmio

C22B19/00.

Obtaining zinc or zinc oxide

Gewinnung von Zink oder Zinkoxid

Obtention du zinc ou de l'oxyde de zinc

Obtención de cinc u óxido de cinc

Ottenimento dello zinco o dell'ossido di zinco

C22B21/00.

Obtaining aluminium

Gewinnung von Aluminium

Obtention de l'aluminium

Obtención de aluminio

Ottenimento dell'alluminio

C22B23/00.

Obtaining nickel or cobalt

Gewinnung von Nickel oder Kobalt

Obtention du nickel ou du cobalt

Obtención del níquel o del cobalto

Ottenimento del nichel o del cobalto

C22B25/00.

Obtaining tin

Gewinnung von Zinn

Obtention de l'étain

Obtención del estaso

Ottenimento dello stagno

C22B26/00.

Obtaining alkali, alkaline earth metals or magnesium

Gewinnung von Alkalimetallen, Erdalkalimetallen oder Magnesium

Obtention des métaux alcalins ou alcalino-terreux ou du magnésium

Obtención de metales alcalinos o alcalinotèrreos o de magnesio

Ottenimento dell'alcale, metalli di terra alcalina o magnesio

C22B30/00.

Obtaining antimony, arsenic or bismuth

Gewinnung von Antimon, Arsen oder Wismut

Obtention d'antimoine, d'arsenic ou de bismuth

Obtención de antimonio, arsènico o bismuto

Ottenimento dell'antimonio, arsenico o bismuto

C22B34/00.

Obtaining refractory metals

Gewinnung hochtemperaturbeständiger Metalle

Obtention des métaux réfractaires

Obtención de metales refractarios

Ottenimento dei metalli refrattari

C22B35/00.

Obtaining beryllium

Gewinnung von Beryllium

Obtention du béryllium

Obtención de berilio

Ottenimento del berillio

C22B41/00.

Obtaining germanium

Gewinnung von Germanium

Obtention du germanium

Obtención de germanio

Ottenimento del germanio

C22B43/00.

Obtaining mercury

Gewinnung von Quecksilber

Obtention du mercure

Obtención de mercurio

Ottenimento del mercurio

C22B47/00.

Obtaining manganese

Gewinnung von Mangan

Obtention du manganèse

Obtención de manganeso

Ottenimento del manganese

C22B58/00.

Obtaining gallium or indium

Gewinnung von Gallium oder Indium

Obtention du gallium ou de l'indium

Obtención de galio o indio

Ottenimento del gallio o dell'indio

C22B59/00.

Obtaining rare-earth metals

Gewinnung von Metallen aus der Gruppe der Seltenen Erden

Obtention des métaux des terres rares

Obtención de los metales de las tierras raras

Ottenimento dei metalli di terra rara

C22B60/00.

Obtaining metals of atomic number 87 or higher, i. e. radioactive metals

Gewinnung von Metallen mit Ordnungszahl 87 oder höher, d. h. von radioaktiven Metallen

Obtention des métaux ayant un nombre atomique de 87 ou plus, c. à d. métaux radioactifs

Obtención de metales que tienen un número atómico mayor o igual que 87, p. ej. metales radiactivos

Ottenimento dei metalli di numero atomico 87 o più alto, p. es. metalli radioattivi

C22B61/00.

Obtaining metals not elsewhere provided for in this sub-class

Gewinnung von Metallen, die an anderen Stellen dieser Unterklasse nicht vorgesehen sind

Obtention des métaux non prévus ailleurs dans cette sous-classe

Obtención de metales no previstos anteriormente en la presente subclase

Ottenimento dei metalli non previsti altrove in questa sottoclasse

C22C1/00.

Making alloys

Herstellen von Legierungen

Fabrication des alliages

Fabricación de aleaciones

Fabbricazione delle leghe

C22C3/00.

Removing material from alloys to produce alloys of different constitution

Entfernen von Bestandteilen aus Legierungen zur Herstellung von Legierungen anderer Zusammensetzung

Elimination d'une substance d'un alliage pour produire un alliage de composition différente

Eliminación de material de aleaciones para producir aleaciones de diferente constitución

Rimozione del materiale dalle leghe per produrre leghe di differente costituzione

C22C5/00.

Alloys based on noble metals

Legierungen auf der Basis von Edelmetallen

Alliages à base de métaux nobles

Aleaciones basadas en metales nobles

Leghe basate su metalli nobili

C22C7/00.

Alloys based on mercury

Legierungen auf der Basis von Quecksilber

Alliages à base de mercure

Aleaciones basadas en mercurio

Leghe basate su mercurio

C22C9/00.

Alloys based on copper

Legierungen auf der Basis von Kupfer

Alliages à base de cuivre

Aleaciones basadas en cobre

Leghe basate su rame

C22C11/00.

Alloys based on lead

Legierungen auf der Basis von Blei

Alliages à base de plomb

Aleaciones basadas en plomo

Leghe basate su piombo

C22C12/00.

Alloys based on antimony or bismuth

Legierungen auf der Basis von Antimon oder Wismut

Alliages à base d'antimoine ou de bismuth

Aleaciones basadas en antimonio o bismuto

Leghe basate su antimonio o bismuto

C22C13/00.

Alloys based on tin

Legierungen auf der Basis von Zinn

Alliages à base d'étain

Aleaciones basadas en estaso

Leghe basate su stagno

C22C14/00.

Alloys based on titanium

Legierungen auf der Basis von Titan

Alliages à base de titane

Aleaciones basadas en titanio

Leghe basate su titanio

C22C16/00.

Alloys based on zirconium

Legierungen auf der Basis von Zirkonium

Alliages à base de zirconium

Aleaciones basadas en circoni

Leghe basate su zirconio

C22C18/00.

Alloys based on zinc

Legierungen auf der Basis von Zink

Alliages à base de zinc

Aleaciones basadas en cinc

Leghe basate su zinco

C22C19/00.

Alloys based on nickel or cobalt

Legierungen auf der Basis von Nickel oder Kobalt

Alliages à base de nickel ou de cobalt, seuls ou ensemble

Aleaciones basadas en níquel o cobalto, solos o juntos

Leghe basate su nichel o cobalto

C22C20/00.

Alloys based on cadmium

Legierungen auf der Basis von Cadmium

Alliages à base de cadmium

Aleaciones basadas en cadmio

Leghe basate su cadmio

C22C21/00.

Alloys based on aluminium

Legierungen auf der Basis von Aluminium

Alliages à base d'aluminium

Aleaciones basadas en aluminio

Leghe basate su alluminio

C22C22/00.

Alloys based on manganese

Legierungen auf der Basis von Mangan

Alliages à base de manganèse

Aleaciones basadas en manganeso

Leghe basate su manganese

C22C23/00.

Alloys based on magnesium

Legierungen auf der Basis von Magnesium

Alliages à base de magnésium

Aleaciones basadas en magnesio

Leghe basate su magnesio

C22C24/00.

Alloys based on an alkali or an alkaline earth metal

Legierungen auf der Basis eines Alkali- oder Erdalkalimetalls

Alliages à base d'un métal alcalin ou alcalino-terreux

Aleaciones basadas en un metal alcalino o alcalinotèrreo

Leghe basate su un alcale o un metallo di terra alcalina

C22C25/00.

Alloys based on beryllium

Legierungen auf der Basis von Beryllium

Alliages à base de béryllium

Aleaciones basadas en berilio

Leghe basate su berillio

C22C27/00.

Alloys based on rhenium or a refractory metal not mentioned in other groups

Legierungen auf der Basis von Rhenium

Alliages à base de rhénium ou d'un métal réfractaire non mentionné dans autres groupes

Aleaciones basadas en renio o un metal refractario no mencionado en los grupos

Leghe basate su renio o un metallo refrattario non menzionato in altri gruppi

C22C28/00.

Alloys based on a metal not provided for in other groups

Legierungen auf der Basis von Metalls

Alliages à base d'un métal non mentionné dans autres groupes

Aleaciones basadas en un metal no previsto por los grupos

Leghe basate su un metallo non previsto in altri gruppi

C22C29/00.

Alloys based on borides, carbides, nitrides, oxides or silicides

Legierungen auf der Basis von Carbiden, Oxiden, Boriden, Nitriden oder Siliciden, z. B. Cermets, oder anderen Metallverbindungen, z. B. Oxynitriden, Sulfiden

Alliages à base de borures, carbures, nitrures, oxydes ou siliciures

Aleaciones basadas en carburos, óxidos, boruros, nitruros o siliciuros, p. ej. cermets, u otros compuestos metálicos, p. ej. oxinitruros, sulfuros

Leghe basate su boruri, carburi, nitruri, ossidi o siliciuri

C22C30/00.

Alloys containing less than 50% by weight of each constituent

Legierungen mit weniger als 50 Gewichtsprozent von jedem Bestandteil

Alliages contenant moins de 50% en poids de chaque constituant

Aleaciones en las que ninguno de los constituyentes alcanza el 50 % en peso

Leghe che contengono meno del 50% in peso di ogni costituente

C22C32/00.

Non-ferrous alloys containing at least 5% by weight but less than 50% by weight of borides, carbides, nitrides, oxides, or silicides, whether added as such or formed in situ

Nichteisenlegierungen, die mindestens 5 Gewichtsprozent, aber weniger als 50 Gewichtsprozent an Boriden, Carbiden, Nitriden, Oxiden, Siliciden oder anderen Metallverbindungen, z. B. Oxynitriden oder Sulphiden enthalten, die entweder als solche zugefügt oder in situ gebildet werden Eisenlegierungen

Alliages non ferreux contenant entre 5 et 50% en poids de borures, carbures, nitrures, oxydes ou siliciures, qu'ils soient ajoutés comme tels ou formés in situ

Aleaciones no ferrosas que contienen entre 5 y 50% en peso de boruros, carburos, nitruros, óxidos, siliciuros u otros compuestos metálicos, p. ej. oxinitruros, sulfuros, asadidos como tales o formados in situ Aleaciones ferrosas

Leghe non ferrose che contengono almeno il 5% in peso ma meno del 50% in peso dei boruri, carburi, nitruri, ossidi, o siliciuri, se aggiunti come tali o formati in situ

C22C33/00.

Making ferrous alloys

Herstellung von Eisenlegierungen

Fabrication des alliages ferreux

Fabricación de aleaciones ferrosas

Fabbricazione di leghe ferrose

C22C35/00.

Master alloys for iron or steel

Vorlegierungen für Eisen oder Stahl

Alliages-mère pour le fer ou l'acier

Aleaciones maestras para hierro o acero

Leghe principali per ferro o acciaio

C22C37/00.

Cast-iron alloys

Gusseisenlegierungen

Fontes alliées

Aleaciones de hierro colado

Leghe di ghisa di seconda fusione

C22C38/00.

Ferrous alloys, e. g. steel alloys

Eisenlegierungen, z. B. Stahl-Legierungen

Alliages ferreux, p. ex. aciers alliés

Aleaciones ferrosas, p. ej. aleaciones del acero

Leghe ferrose, p. es. leghe di acciaio

C22C43/00.

Alloys containing radioactive materials

Legierungen, die radioaktive Stoffe enthalten

Alliages contenant un élément radioactif

Aleaciones que contienen un elemento radiactivo

Leghe che contengono materiali radioattivi

C22F1/00.

Changing the physical structure of non-ferrous metals or alloys by heat treatment or by hot or cold working

Verändern der physikalischen Struktur von Nichteisenmetallen oder Legierungen durch Wärmebehandlung oder durch Warm- oder Kaltverformung

Modification de la structure physique des métaux et alliages non ferreux par traitement thermique ou par travail à chaud ou à froid

Modificación de la estructura física de metales o aleaciones no ferrosos por tratamiento tèrmico o por trabajo en caliente o en frío

Modificazione della struttura fisica di metalli non ferrosi o leghe per trattamento termico o per lavorazione a caldo o a freddo

C22F3/00.

Changing the physical structure of non-ferrous metals or alloys by special physical methods, e. g. treatment with neutrons

Verändern der physikalischen Struktur von Nichteisenmetallen oder Legierungen durch besondere physikalische Verfahren, z. B. Behandlung mit Neutronen

Modification de la structure physique des métaux ou alliages non ferreux par des méthodes physiques spéciales, p. ex. traitement par les neutrons

Modificación de la estructura física de los metales o aleaciones no ferrosos, por mètodos físicos particulares, p. ej. tratamiento con neutrones

Modificazione della struttura fisica di metalli non ferrosi o leghe con metodi fisici speciali, p. es. trattamento con neutroni

C23D1/00.

Melting or fritting the enamels, Apparatus and furnaces therefor

Schmelzen oder Fritten der Emails, Vorrichtungen oder Üfen dafür

Fusion ou frittage des émaux, Appareillage et fours à cet effet

Fusión o derretido de los esmaltes, Aparatos u hornos para este fin

Fusione o vetrificazione degli smalti, apparati e forni per ciò

C23D3/00.

Chemical treatment of the metal surfaces prior to coating

Chemische Behandlung der Metalloberflächen vor dem Überziehen

Traitement chimique des surfaces métalliques avant le revêtement

Tratamiento químico de las superficies metálicas anterior al revestimiento

Trattamento chimico delle superfici metalliche prima del rivestimento

C23D5/00.

Coating with enamels or vitreous layers including applying fused refractory layers

Überziehen mit Emails oder glasigen Schichten

Revêtement par des émaux ou des couches vitreuses, y compris l'application de couches réfractaires fondues

Revestimientos por esmaltes o capas vítreas

Rivestimento con smalti o strati vitrei compresa l'applicazione di strati refrattari fusi

C23D7/00.

Treating the coatings, e. g. drying before burning

Behandeln der Überzüge, z. B. Trocknen vor dem Brennen Brennen der Emails

Traitement des couvertes, p. ex. séchage avant la cuisson

Tratamiento de los revestimientos, p. ej. secado antes de la cocción Cocido de los esmaltes

Trattamento dei rivestimenti, p. es. essicazione prima della bruciatura

C23D9/00.

Ovens specially adapted for firing enamels

Üfen, die in besonderer Weise für das Einbrennen von Emails ausgebildet sind

Fours spécialement agencés pour la cuisson des émaux

Hornos especialmente adaptados a la cocción de esmaltes

Forni particolarmente adatti per la cottura degli smalti

C23D11/00.

Continuous processes, Apparatus therefor After-treatment

Kontinuierliche Verfahren, Vorrichtungen dafür Nachbehandlung

Procédés d'émaillage en continu, Appareillage

Procesos continuos, Sus aparatos Tratamiento posterior

Processi continui, apparati relativi per il post-trattamento

C23D13/00.

After-treatment of the enamelled articles

Nachbehandlung der emaillierten Gegenstände

Post-traitement des articles émaillés

Tratamiento posterior de los artículos esmaltados

Post-trattamento degli articoli smaltati

C23D15/00.

Joining enamelled articles to other enamelled articles by processes involving an enamelling step

Verbinden von emaillierten Gegenständen mit anderen emaillierten Gegenständen durch Verfahren, die einen Emailliervorgang einschliessen

Liaison des articles émaillés à d'autres articles émaillés par des procédés entraînant une opération d'émaillage comme phase opératoire

Unión de artículos esmaltados a otros artículos esmaltados por procesos que comprenden una etapa de esmaltado

Unione degli articoli smaltati ad altri articoli smaltati con processi che comportano uno stadio di smaltatura

C23D17/00.

De-enamelling

Entemaillieren

Désémaillage

Desesmaltado

Desmaltatura

C23F1/00.

Etching metals by chemical means

Ätzen metallischer Werkstoffe mit chemischen Mitteln

Gravure des métaux par des procédés chimiques

Decapado de materiales metálicos por medios químicos

Attacco chimico dei metalli con mezzi chimici

C23F3/00.

Brightening metals by chemical means

Glänzen von Metallen mit chemischen Mitteln

Brillantage des métaux par des procédés chimiques

Abrillantado de metales por medios químicos

Brillantatura dei metalli con mezzi chimici

C23F11/00.

Inhibiting corrosion by applying inhibitors to the surface in danger of corrosion or adding them to the corrosive agent

Inhibieren der Korrosion metallischer Werkstoffe durch Aufbringen von Inhibitoren auf die durch Korrosion gefährdete Oberfläche oder durch Zugabe der Inhibitoren zum Korrosionsmittel

Moyens pour empêcher la corrosion par application d'inhibiteurs sur la surface en danger de corrosion ou par leur addition à l'agent corrosif

Inhibición de la corrosión de materiales metálicos por aplicación de inhibidores a la superficie en peligro de corrosión, o adición de los mismos al agente corrosivo

Inibizione della corrosione mediante l'applicazione di inibitori alla superficie in pericolo di corrosione o aggiungendoli all'agente corrosivo

C23F13/00.

Inhibiting corrosion of metals by anodic or cathodic protection

Inhibieren der Korrosion von Metallen durch 1233dischen oder kathodischen Schutz

Moyens pour empêcher la corrosion des métaux par protection anodique ou cathodique

Inhibición de la corrosión de los metales por protección anódica o catódica

Inibizione della corrosione dei metalli per protezione anodica o catodica

C23F14/00.

Inhibiting incrustation in apparatus for heating liquids for physical or chemical purposes

Inhibieren der Verkrustung in Geräten zum Erhitzen von Flüssigkeiten für physikalische oder chemische Zwecke

Prévention de l'entartrage ou des incrustations dans les appareils destinés à chauffer des liquides à des fins physiques ou chimiques

Inhibición de incrustaciones en los aparatos para calentamiento de líquidos para usos físicos o químicos

Inibizione dell'incrostazione in apparati per scaldare liquidi a scopi fisici o chimici

C23F15/00.

Other methods of preventing corrosion or incrustation

Sonstige Verfahren zum Inhibieren von Korrosion oder Verkrustung

Autres méthodes pour prévenir la corrosion, l'entartrage on les incrustations

Otros mètodos para prevenir la corrosión o incrustación

Altri metodi di prevenzione della corrosione o incrostazione

C23F17/00.

Multi-step processes for chemical or physical, i. e. non-mechanical, surface treatment of or with metals, in which at least one step is a process covered in other groups

Mehrstufenverfahren zur Oberflächenbehandlung metallischer

Procédés à stades multiples pour le traitement chimique ou physique, c. à d. non mécanique, de surface des ou avec les métaux, dans lesquels un stade au moins est un procédé couvert par autres classes

Procesos en múltiples etapas para el tratamiento de superficie de materiales metálicos utilizando al menos un proceso cubierto

Processi multifase per il trattamento chimico o fisico, p. es. non-meccanico, superficiale di o con metalli, in cui almeno uno stadio è un processo compreso in altri gruppi

C23G1/00.

Cleaning or pickling metals with solutions or molten salts

Reinigen oder Beizen von metallischen Werkstoffen mit Lösungen oder geschmolzenen Salzen

Nettoyage ou décapage des métaux au moyen de solutions ou de sels fondus

Limpieza o decapado de materiales metálicos con soluciones o sales fundidas

Pulitura o decapaggio dei metalli con soluzioni o sali fusi

C23G3/00.

Apparatus for cleaning or pickling metals

Vorrichtungen zum Reinigen oder Beizen von metallischen Werkstoffen

Appareils pour nettoyer ou décaper les métaux

Aparatos para limpieza o decapado de materiales metálicos

Apparati per la pulitura o il decapaggio dei metalli

C23G5/00.

Cleaning or de-greasing metals by other methods

Reinigen oder Entfetten von metallischen Werkstoffen mittels anderer Verfahren, Vorrichtungen zum Reinigen oder Entfetten von metallischen Werkstoffen mit organischen Lösungsmitteln

Nettoyage ou dégraissage des métaux par d'autres méthodes

Limpieza o desengrasado de materiales metálicos por otros mètodos, Aparatos para la limpieza o el desengrasado de materiales metálicos por medios de solventes orgánicos

Pulitura o sgrassatura dei metalli con altri metodi

C25B1/00.

Electrolytic production of inorganic compounds or non-metals

Elektrolytische Herstellung von anorganischen Verbindungen oder von nichtmetallischen Elementen

Production électrolytique de composés minéraux ou de non-métaux

Producción electrolítica de compuestos inorgánicos o no metales

Produzione elettrolitica di composti inorganici o non-metalli

C25B3/00.

Electrolytic production of organic compounds

Elektrolytische Herstellung organischer Verbindungen

Production électrolytique de composés organiques

Producción electrolítica de compuestos orgánicos

Produzione elettrolitica di composti organici

C25B5/00.

Electrogenerative processes, i.e. processes for producing compounds in which simultaneously electricity is generated

Elektrizitätserzeugende Verfahren, d. h. Verfahren zur Herstellung von Verbindungen unter gleichzeitiger Erzeugung von Elektrizität

Procédés de fabrication de composés dans lesquels de l'électricité est produite simultanément

Procesos electrogenerativos, es decir, procesos para la producción de compuestos en los que simultáneamente se genera electricidad

Processi elettrogenerativi, cioé processi per produrre composti in cui  l'elettricità è generata simultaneamente

C25B7/00.

Electrophoretic production of compounds or non-metals

Elektrophoretische Herstellung von Verbindungen oder von nichtmetallischen Elementen

Production électrophorétique de composés ou de non-métaux

Producción electroforètica de compuestos o no metales

Produzione elettroforetica di composti o non-metalli

C25B9/00.

Constructional parts, or assemblies thereof, of cells

Konstruktionsteile oder deren Zusammenbauten für Zellen

Eléments de construction des cellules ou leur assemblage

Partes constructivas de cèlulas o su ensamblaje

Parti costruttive, o assemblaggi di ciò, di cellule

C25B11/00.

Electrodes, Manufacture thereof not otherwise provided for

Elektroden, Herstellung von Elektroden, soweit nicht anderweitig vorgesehen

Electrodes, Leur fabrication non prévue ailleurs

Electrodos, Su fabricación no prevista anteriormente

Elettrodi, fabbricazione di ciò non altrimenti prevista

C25B13/00.

Diaphragms, Spacing elements

Diaphragmen, Abstandshalter

Diaphragmes, Eléments d'espacement

Diafragmas, Elementos de espaciado

Diaframmi, elementi di spaziatura

C25B15/00.

Operating or servicing of cells

Betrieb oder Wartung von Zellen

Conduite ou entretien des cellules

Operación o servicio de las cèlulas

Funzionamento o riparazione delle cellule

C25C1/00.

Electrolytic production, recovery or refining of metals by electrolysis of solutions

Elektrolytische Herstellung, Wiedergewinnung oder Raffination von Metallen durch Elektrolyse von Lösungen

Production, récupération ou affinage électrolytique des métaux par électrolyse de solutions

Producción electrolítica, recuperación o afinación de metales por electrólisis de soluciones

Produzione elettrolitica, recupero o raffinazione dei metalli per elettrolisi delle soluzioni

C25C3/00.

Electrolytic production, recovery or refining of metals by electrolysis of melts

Elektrolytische Herstellung, Wiedergewinnung oder Raffination von Metallen durch Elektrolyse von Schmelzen

Production, récupération ou affinage électrolytique de métaux par électrolyse de bains fondus

Producción electrolítica, recuperación o afinado de metales por electrólisis de basos fundidos

Produzione elettrolitica, recupero o raffinazione dei metalli per elettrolisi delle colate

C25C5/00.

Electrolytic production, recovery or refining of metal powders or porous metal masses

Elektrolytische Herstellung, Wiedergewinnung oder Raffination von Metallpulvern oder porösen Metallmassen

Production, récupération ou affinage de poudres métalliques ou de métaux poreux

Producción electrolítica, recuperación o afinado de polvos metálicos o masas metálicas porosas

Produzione elettrolitica, recupero o raffinazione delle polveri di metallo o delle masse di metallo poroso

C25C7/00.

Constructional parts, or assemblies thereof, of cells, Servicing or operating of cells

Konstruktionsteile oder deren Zusammenbauten für Zellen, Betrieb oder Wartung von Zellen

Eléments structurels, ou leur assemblage, des cellules, Entretien ou conduite des cellules

Partes constructivas de las cèlulas o su ensamblaje, Servicio u operación de las cèlulas

Parti strutturali, o assemblaggi di ciò, di cellule, riparazione o funzionamento delle cellule

C25D1/00.

Electroforming

Galvanoplastik

Galvanoplastie

Galvanoplastia

Elettroformatura

C25D3/00.

Electroplating, Baths therefor

Galvanisches Abscheiden von Metallen, Bäder dafür

Dépôts de métaux par voie électrolytique, Bains utilisés

Deposiciones de metales por vía electrolítica, Basos utilizados

Elettroplaccatura, bagni per ciò

C25D5/00.

Electroplating characterised by the process, Pretreatment or after-treatment of workpieces

Besondere Galvanisierverfahren, Vor- oder Nachbehandlung von Werkstücken

Dépôts de métaux par voie électrolytique caractérisés par le procédé, Prétraitement ou post-traitement des pièces

Deposiciones de metales por vía electrolítica caracterizadas por el proceso, Pretratamiento o tratamiento posterior de las piezas

Elettroplaccatura caratterizzata dai processi, pretrattamento o post-trattamento dei pezzi in lavorazione

C25D7/00.

Electroplating characterised by the article coated

Galvanisieren von bestimmten Gegenständen

Dépôts de métaux par voie électrolytique caractérisés par l'objet à revêtir

Deposiciones de metales por vía electrolítica caracterizadas por el objeto revestido

Elettroplaccatura caratterizzata dall' articolo rivestito

C25D9/00.

Electrolytic coating other than with metals

Elektrolytisches Erzeugen nichtmetallischer Schichten

Revêtements électrolytiques autrement qu'avec des métaux

Revestimientos electrolíticos que no sea con metales

Rivestimento elettrolitico in modo diverso che con i metalli

C25D11/00.

Electrolytic coating by surface reaction, i. e. forming conversion layers

Elektrolytisches Beschichten durch Reaktion mit der Oberfläche, d. h. Bildung von Konversionsschichten

Revêtements électrolytiques par réaction de surface, c. à d. par formation de couches de conversion

Revestimientos electrolíticos por reacción superficial, es decir, que forman capas de conversión

Rivestimento elettrolitico per reazione della superficie, p. es. formatura degli strati di conversione

C25D13/00.

Electrophoretic coating

Elektrophoretische Beschichtung

Revêtements électrophorétiques

Revestimientos electroforèticos

Rivestimento elettroforetico

C25D15/00.

Electrolytic or electrophoretic production of coatings containing embedded materials, e. g. particles, whiskers, wires

Elektrolytische oder elektrophoretische Herstellung von Überzügen mit eingelagertem Material, z. B. Teilchen, Whisker, Drähte

Production électrolytique ou électrophorétique de revêtements contenant des matériaux incorporés, p. ex. particules, whiskers, fils

Producción electrolítica o electroforètica de revestimientos que contienen materiales incorporados, p. ej. partículas, laminillas, hilos

Produzione elettrolitica o elettroforetica dei rivestimenti che contengono materiali incorporati, p. es. particelle, barrette, fili

C25D17/00.

Constructional parts, or assemblies thereof, of cells for electrolytic coating

Konstruktionsteile oder deren Zusammenbauten für Zellen zur elektrolytischen Beschichtung

Eléments structurels, ou leurs assemblages, des cellules pour revêtement électrolytique

Elementos estructurales, o sus ensambles, de cèlulas para revestimiento electrolítico

Parti strutturali, o assemblaggi di ciò, di cellule per il rivestimento elettrolitico

C25D19/00.

Electrolytic coating plants

Galvanisieranlagen

Installations pour opérer des revêtements électrolytiques

Instalaciones para revestimientos electrolíticos

Impianti per il rivestimento elettrolitico

C25D21/00.

Processes for servicing or operating cells for electrolytic coating

Verfahren für Betrieb oder Wartung elektrolytischer Bäder

Procédés pour l'entretien ou la conduite des cellules pour revêtement électrolytique

Procedimientos para el servicio u operación de las cèlulas para revestimiento electrolítico

Processi per la riparazione o il funzionamento delle cellule per il rivestimento elettrolitico

C25F1/00.

Electrolytic cleaning, degreasing, pickling, or descaling

Elektrolytisches Reinigen, Entfetten, Beizen oder Entzundern

Nettoyage, dégraissage, décapage ou enlèvement de battitures par voie électrolytique

Limpieza, desengrasado, decapado o descascarillado por vía electrolítica

Pulitura elettrolitica, sgrassatura, decapaggio, o disincrostazione

C25F3/00.

Electrolytic etching or polishing

Elektrolytisches Ätzen oder Polieren

Attaque de surface ou polissage électrolytique

Grabado o pulido electrolítico

Incisione elettrolitica o lucidatura

C25F5/00.

Electrolytic stripping of metallic layers or coatings

Elektrolytisches Ablösen von Metallschichten oder Überzügen

Enlèvement électrolytique de couches ou de revêtements métalliques

Levantado electrolítico de capas o revestimientos metálicos

Strappamento elettrolitico degli strati metallici o dei rivestimenti

C25F7/00.

Constructional parts, or assemblies thereof, of cells for electrolytic removal of material from objects, Servicing or operating

Konstruktionsteile oder deren Zusammenbauten für Zellen zum elektrolytischen Abtragen von Material, Betrieb oder Wartung

Eléments de construction des cellules, ou leur assemblage, pour l'enlèvement électrolytique de matières d'objets, Entretien ou conduite

Elementos estructurales, o sus ensambles, de cèlulas para el levantamiento electrolítico de material de los objetos, Operación o servicio

Parti strutturali, o assemblaggi di ciò, di cellule per asportazione elettrolitica del materiale dagli oggetti, riparazione o funzionamento

C30B1/00.

Single-crystal growth directly from the solid state

Einkristallwachstum direkt aus dem festen Zustand

Croissance des monocristaux à partir de l'état solide

Crecimiento de monocristales a partir del estado sólido

Crescita del monocristallo direttamente dallo stato solido

C30B3/00.

Unidirectional demixing of eutectoid materials

Gerichtetes Entmischen von eutektischen Stoffen

Démixtion unidirectionnelle des matériaux eutectoïdes

Separación unidireccional de materiales eutectoides

Separazione unidirezionala dei materiali di eutettoide

C30B5/00.

Single-crystal growth from gels

Einkristallwachstum aus Gelen

Croissance des monocristaux à partir de gels

Crecimiento de monocristales a partir de geles

Crescita del monocristallo dai gel

C30B7/00.

Single-crystal growth from solutions using solvents which are liquid at normal temperature, e. g. aqueous solutions

Einkristallwachstum aus Lösungen unter Verwendung von Lösungsmitteln, die bei normaler Temperatur flüssig sind, z. B. wässrige Lösungen

Croissance des monocristaux à partir de solutions en utilisant des solvants liquides à la température ordinaire, p. ex. à partir de solutions aqueuses

Crecimiento de monocristales a partir de soluciones utilizando solventes líquidos a temperatura ordinaria, p. ej. a partir de soluciones acuosas

Crescita del monocristallo da soluzioni che utilizzano solventi che sono liquidi a temperatura normale, p. es. soluzioni acquose

C30B9/00.

Single-crystal growth from melt solutions using molten solvents

Einkristallwachstum aus Lösungsschmelzen unter Verwendung von geschmolzenen Lösungsmitteln

Croissance des monocristaux à partir de bains fondus utilisant des solvants fondus

Crecimiento de monocristales a partir de basos fundidos utilizando solventes fundidos

Crescita del monocristallo da soluzioni di colata che utilizzano solventi fusi

C30B11/00.

Single-crystal-growth by normal freezing or freezing under temperature gradient, e. g. Bridgman-Stockbarger method

Erzeugen von Einkristallen durch Kühlen mit oder ohne Temperaturgradient, z. B. Bridgman-- Stockbarger-Methode

Croissance des monocristaux par simple solidification ou dans un gradient de température, p. ex. méthode de Bridgman-Stockbarger

Crecimiento de monocristales por simple solidificación o en un gradiente de temperatura, p. ej. mètodo de Bridgman-Stockbarger

Crescita del monocristallo per congelamento normale o congelamento sotto gradiente di temperatura, p. es. metodo di bridgman-stockbarger

C30B13/00.

Single-crystal growth by zone-melting, Refining by zone-melting

Erzeugen von Einkristallen durch Zonenschmelzen, Reinigen durch Zonenschmelzen

Croissance des monocristaux par fusion de zone, Affinage par fusion de zone

Crecimiento de monocristales por fusión de zona, Afinado por fusión de zona, por cambio de la sección transversal del sólido tratado C 30 B 15/00, bajo un fluido protector C 30 B 27/00, crecimiento de materiales policristalinos homogèneos de estructura determinada C 30 B 28/00, afinado por fusión de zona de materiales específicos, ver las subclases apropiadas para estos materiales

Crescita del monocristallo per fusione di zona, raffinazione per fusione di zona

C30B15/00.

Single-crystal growth by pulling from a melt, e. g. Czochralski method

Erzeugen von Einkristallen durch Ziehen aus einer Schmelze, z. B. Czochralsky-Verfahren

Croissance des monocristaux par tirage hors d'un bain fondu, p. ex. méthode de Czochralski

Crecimiento de monocristales por estirado fuera de un baso fundido, p. ej. mètodo de Czochralski

Crescita del monocristallo per  estrazione da una colata, p. es. metodo di czochralski

C30B17/00.

Single-crystal growth on to a seed which remains in the melt during growth, e. g. Nacken-Kyropoulos method

Einkristallwachstum auf einem Keim, der während des Wachstums in der Schmelze verbleibt, z. B. Nacken-Kyropoulos-Verfahren

Croissance des monocristaux sur un germe restant dans le bain fondu pendant la croissance, p. ex. méthode de Nacken-Kyropoulos

Crecimiento de monocristales sobre un germen que queda en el baso fundido durante el crecimiento, p. ej. mètodo de Nacken-Kyropoulos

Crescita del monocristallo su di un seme che rimane nella colata durante la crescita, p. es. metodo di nacken-kyropoulos

C30B19/00.

Liquid-phase epitaxial-layer growth

Flüssigphasen-Epitaxie

Croissance d'une couche épitaxiale à partir de la phase liquide

Crecimiento de un lecho epitaxial a partir de la fase líquida

Crescita dello strato epitassiale dalla fase liquida

C30B21/00.

Unidirectional solidification of eutectic materials

Gerichtetes Erstarren von eutektischen Stoffen

Solidification unidirectionnelle des matériaux eutectiques

Solidificación unidireccional de materiales eutècticos

Solidificazione unidirezionala dei materiali eutettici

C30B23/00.

Single-crystal growth by condensing evaporated or sublimed material

Erzeugen von Einkristallen durch Niederschlagen von verdampften oder sublimierten Stoffen

Croissance des monocristaux par condensation d'un matériau évaporé ou sublimé

Crecimiento de monocristales por condensación de un material evaporado o sublimado

Crescita del monocristallo per condensazione del materiale vaporizzato o sublimato

C30B25/00.

Single-crystal growth by chemical reaction of reactive gases, e. g. chemical vapour-deposition growth

Erzeugen von Einkristallen durch chemische Reaktion von Gasen, z. B. Dampfphasen-Epitaxie durch chemische Reaktion

Croissance des monocristaux par réaction chimique de gaz réactifs, p. ex. croissance par dépôt chimique en phase vapeur

Crecimiento de monocristales por reacción química de gases reactivos, p. ej. crecimiento por depósito químico en fase vapor

Crescita del monocristallo per reazione chimica dei gas reattivi, p. es. crescita della deposizione chimica sotto vuoto per vaporizzazione

C30B27/00.

Single-crystal growth under a protective fluid

Einkristallwachstum unter einem schützenden Fluid

Croissance de monocristaux sous un fluide protecteur

Crecimiento de monocristales bajo un fluido protector

Crescita del monocristallo sotto un fluido protettivo

C30B29/00.

Single crystals characterised by the material or by their shape

Einkristalle, gekennzeichnet durch das Material oder durch ihre Form Anmerkung: Wenn ein gegenteiliger Hinweis fehlt

Monocristaux caractérisés par leur matériau ou leur forme

Monocristales o materiales policristalinos homogèneos de estructura determinada caracterizados por los materiales o por su forma

Singoli cristalli caratterizzati dal materiale o dalla loro forma

C30B31/00.

Diffusion or doping processes for single crystals, Apparatus therefor

Diffusions- oder Dotierverfahren für Einkristalle, Vorrichtungen dafür

Procédés de diffusion ou de dopage des monocristaux, Appareils à cet effet

Procesos de difusión o de dopado de monocristales o de materiales policristalinos homogèneos de estructura determinada, Aparatos para estos efectos

Processi di diffusione o di impregnazione per singoli cristalli, apparati relativi

C30B33/00.

After-treatment of single crystals

Nachbehandlung von Einkristallen

Post-traitement des monocristaux

Tratamiento posterior de monocristales o de materiales policristalinos homogèneos de estructura determinada

Post-trattamento dei singoli cristalli

C30B35/00.

Apparatus in general, specially adapted for single-crystal-growth, diffusion, or doping processes

Vorrichtungen allgemein, besonders eingerichtet für Einkristallwachstum, Diffusions- oder Dotierverfahren

Appareillages en général, spécialement adaptés pour la mise en oeuvre des procédés de croissance, de diffusion ou de dopage des monocristaux

Aparatos en general, especialmente adaptados para la ejecución de los procesos de crecimiento, producción o tratamiento posterior de monocristales o de materiales policristalinos homogèneos de estructura determinada

Apparati in generale, particolarmente adatti alla crescita del monocristallo, diffusione, o processi di impregnazione


 


©2005 D'Agostini Org. | JavaScript Required | Refund Policy | Prices exclude VAT at 20% unless otherwise stated

Powered By WorldPay Visa payments supported by WorldPay Visa/Delta payments supported by WorldPay Mastercard payments supported by WorldPay Laser payments supported by WorldPay