D'Agostini Org.
HyperTrans Online Translation
Translation   Patents   Designs   TradeMarks   Legal Services   Download   Store
Press Awards  
    Online Services
    Research &      Development      (R&D) Press Awards
    Online Patent      Application Press Awards
    Online Design      Application Mailing List
    Online Trademark      Application Link
    Online Copyright      Registration Link
    Online Domain      Registration Link
    Online Translation Link
    Online      Dictionaries Link
    Online Patent      Search Support Link
    Online Law - Rules- - Links - Forums - Info Link
German Office:
D'Agostini Org.
Steinsdorfstrasse,6
80538 Munich (DE)
Tel.+
49.8925547670
Fax.+
49.89255476729
VAT DE814977609
Email Us

Italian Main Office:
D'Agostini Org.
V.Giusti,17
33100 Udine
(IT)
Tel.+39.0432.507332
Fax.+39.0432.519242

VAT 01979280300
Email Us

Spanish Office:
D'Agostini Org.
C.S.Telmo,7
3002 Alicante
(ES)
Tel.+34.965142091
Fax.+34.965208066
Email Us



Welcome to D'Agostini OnLine Multilingua Patent Search Support
Multilingua Word Search

IPC Code Search

Search Links: EPO (European Patent Office) Espace-Net Patent Search: IPC
gb - at - be - ch - es - fr - it - de - nl - pt - se - fi -

Info about Patent Search.

Online Translation

C21B1/Z99

C21B3/02.

by applying additives, e. g. fluxing agents

durch Beigeben von Zusätzen, z. B. von Flussmitteln

Utilisation d'additifs, p. ex. des agents fluants

Con aplicación de aditivos, p. ej. agentes fluidizantes

per applicazione di additivi, p. es. agenti fluidificanti

C21B3/04.

Recovery of by-products, e. g. slag

Gewinnung von Nebenprodukten, z. B. von Schlacke

Récupération des sous-produits, p. ex. des scories

Recuperación de subproductos, p. ej. escoria

Recupero dei sottoprodotti, p. es. scorie

C21B3/06.

Treatment of liquid slag

Behandlung von flüssiger Schlacke

Traitement du laitier

Tratamiento de escoria líquida

Trattamento della scorie liquide

C21B3/08.

Cooling slag

Abkühlen der Schlacke

Refroidissement du laitier

Enfriamiento de la escoria

Raffreddamento delle scorie

C21B3/10.

Slag pots, Slag cars

Schlackenkübel, Schlackenwagen

Pots à laitier, Chariots à laitier

Potes para escoria, Vagonetas para escoria§

Contenitori per scorie, vagoni per scorie

C21B5/02.

Making special pig-iron, e. g. by applying additives, e. g. oxides of other metals

Gewinnung von Spezialroheisen, z. B. durch Beigeben von Zusätzen, z. B. von Oxiden anderer Metalle

Fabrication de fontes brutes, p. ex. par utilisation d'additifs, p. ex. des oxydes d'autres métaux

Fabricación de hierro fundido especial, p. ej. por aplicación de aditivos, p. ej. óxidos de otros metales

Produzione di ghisa speciale di prima fusione, p. es. per applicazione di additivi, p. es. ossidi di altri metalli

C21B5/04.

Making slag of special composition

Gewinnung von Schlacke besonderer Zusammensetzung

Fabrication de laitier de composition spéciale

Fabricación de escoria de composición especial

Produzione delle scorie di composizione speciale

C21B5/06.

Using top gas in the blast furnace process

Verwendung von Gichtgas im Hochofenverfahren

Utilisation des gaz de sortie des hauts fourneaux

Utilizando los gases de salida de alto horno

Utilizzo del gas di uscita nel processo di altoforno

C21B7/02.

Internal forms

Innenprofile

Formes intérieures

Formas interiores

Forme interne

C21B7/04.

with special refractories

mit besonderen feuerfesten Stoffen

avec des réfractaires spéciaux

con refractarios especiales

con speciali refrattari

C21B7/06.

Linings for furnaces

Auskleidungen für Üfen

Garnissage

Revestimientos para hornos

Rivestimenti per forni

C21B7/08.

Top armourings

Schlagpanzer

Blindage du gueulard

Blindaje del tragante

Corazzature della sommità

C21B7/10.

Cooling, Devices therefor

Kühlung, Vorrichtungen dazu

Refroidissement, Dispositifs à cet effet

Enfriamiento, Sus dispositivos

Raffreddamento, dispositivi per ciò

C21B7/12.

Opening or sealing the tap holes

Üffnen oder Schliessen der Abstichöffnungen

Ouvertures ou étanchéités des trous de coulée

Aberturas o juntas de estanqueidad de las piqueras

Apertura o sigillatura di fori di colata

C21B7/14.

Discharging devices, e. g. for slag

Abstichvorrichtungen, z. B. für Schlacke

Dispositifs de déchargement, p. ex. pour le laitier

Dispositivos de descarga, p. ej. para escoria

Dispositivi di scarico, p. es. per scorie

C21B7/16.

Nozzles

Windformen

Tuyères

Toberas

Ugelli

C21B7/18.

Bell-and-hopper arrangements

Gichtverschlüsse

Dispositions des trémis-cloches de chargement

Disposiciones de tolva y cono

Disposizione della campana

C21B7/20.

with appliances for distributing the burden

mit Vorrichtungen zum Verteilen des Begichtungsgutes

avec aménagements pour la répartition de la charge

con dispositivos para distribuir la carga de mineral y fundente

con apparati per distribuire il carico

C21B7/22.

Dust arresters

Staubfänger

Capteurs de poussières

Captadores de polvo

Scaricatori di polvere

C21B7/24.

Test rods or other checking devices

Sonden oder andere Prüfgeräte

Barres d'essai ou autres dispositifs de contrôle

Barras de ensayo u otros dispositivos de control

Barre di prova o altri dispositivi di controllo

C21B9/02.

Brick hot-blast stoves

Steinerne Winderhitzer

Fours à vent chaud en maçonnerie

Calentadores de aire de mampostería

Preriscaldatori di mattoni

C21B9/04.

with combustion shaft

mit Brennschacht

à cuve de combustion

con cuba de combustión

con tino di combustione

C21B9/06.

Linings

Auskleidungen

Garnissage

Revestimientos

Rivestimenti

C21B9/08.

Iron hot-blast stoves

Eiserne Winderhitzer

Fours à vent chaud en fer

Calentadores de aire de hierro aire

Preriscaldatori del ferro

C21B9/10.

Other details, e. g. blast mains

Andere Einzelheiten, z. B. Windleitungen

Autres parties constitutives, p. ex. tuyères à vent

Otros detalles, p. ej. escapes

Altri dettagli, p. es. scappamenti

C21B9/12.

Hot-blast valves or slides for blast furnaces

Heisswindventile oder Heisswindschieber für Hochöfen

Registres de fermeture du vent chaud pour hauts fourneaux

Válvulas o registros de aire por altos hornos

Valvole o guide a soffio caldo per altiforni

C21B9/14.

Preheating the combustion air

Vorwärmen der Verbrennungsluft

Préchauffage de l'air de combustion

Precalentamiento del aire de combustión

Preriscaldamento dell'aria di combustione

C21B9/16.

Cooling or drying the hot-blast

Abkühlen oder Trocknen des Heisswindes

Refroidissement ou séchage du vent chaud

Enfriamiento o secado del aire caliente

Raffreddamento o essicazione del soffio caldo

C21B11/02.

in low shaft furnaces

in Niederschachtöfen

dans des fours à cubilots

en hornos de cubilote

in forni a tino basso

C21B11/06.

in rotary kilns

in Drehöfen

dans des fours tournants

en hornos rotativos

in forni rotativi

C21B11/08.

in hearth-type furnaces

in Herdöfen

dans des fours à réverbère

en hornos de reverbero

in forni tipo Martin

C21B11/10.

in electric furnaces

in Elektroöfen

dans des fours électriques

en hornos elèctricos

in forni elettrici

C21B13/02.

in shaft furnaces

in Schachtöfen

dans des fours à cuve

en hornos de cuba

in forni a tino

C21B13/04.

in retorts

in Retortenöfen

dans des cornues

en retortas

nelle storte

C21B13/06.

in multi-storied furnaces

in Etagenöfen

dans des fours à plusieurs étages

en hornos de pisos

in forni a molti piani

C21B13/08.

in rotary furnaces

in Drehöfen

dans des fours tournants

en hornos rotativos

in forni girevoli

C21B13/10.

in hearth-type furnaces

in Herdöfen

dans des fours à réverbère

en hornos de reverbero

in forni tipo Martin

C21B13/12.

in electric furnaces

in Elektroöfen

dans des fours électriques

en hornos elèctricos

in forni elettrici

C21B13/14.

Multi-stage processes

Mehrstufen-Verfahren

Procédés à plusieurs phases

Procesos de múltiples etapas

Processi multistadio

C21B15/02.

Metallothermic processes, e. g. thermit reduction

Metallothermische Verfahren, z. B. Thermit-- Reduktion

Procédés métallo-thermiques, p. ex. combustion de la thermite

Procesos metalotèrmicos, p. ej. reducción de la termita

Processi metallotermici, p. es. riduzione della termite

C21B15/04.

from iron carbonyl

aus Eisencarbonyl

à partir du fer carbonyle

a partir de carbonilo de hierro

da carbonile di ferro

C21C1/02.

Dephosphorising or desulphurising

Abscheiden von Phosphor oder Schwefel

Déphosphoration ou désulfuration

Defosforación o desulfuración

Defosforazione o desolforazione

C21C1/04.

Removing impurities other than carbon, phosphorus, and sulphur

Entfernen anderer Verunreinigungen als Kohlenstoff, Phosphor oder Schwefel

Elimination des impuretés autres que le carbone, le phosphore et le soufre

Eliminación de impurezas distintas del carbono, fósforo o azufre

Eliminazione delle impurità differenti dal carbonio, fosforo, e zolfo

C21C1/06.

Constructional features of mixers for pig-iron

Bauliche Merkmale bei Roheisenmischern

Caractéristiques de construction de mélangeurs pour fonte brute

Características constructivas de los mezcladores para hierro fundido

Caratteristiche costruttive dei miscelatori per la ghisa di prima fusione

C21C1/08.

Manufacture of cast-iron

Herstellen von Gusseisen

Fabrication de la fonte de seconde fusion

Fabricación de hierro colado

Fabbricazione della ghisa di seconda fusione

C21C1/10.

Making spheroidal graphite cast-iron

Herstellen von Kugelgraphit-Gusseisen

Fabrication des fontes à graphite sphéroïdal

Fabricación de fundiciones de grafito esferoidal

Fabbricazione della ghisa di seconda fusione di grafite sferoidale

C21C5/02.

Crucible furnace process

Verfahren im Tiegelofen

Procédés de fabrication en creusets

Procesos en hornos de crisol

Processo di forno a crogiuolo

C21C5/04.

Manufacture of hearth-furnace steel, e. g. Siemens-Martin steel

Herstellen von Stahl im Herdofen, z. B. von Siemens-Martin-Stahl

Fabrication d'acier dans des fours à sole, p. ex. acier Siemens Martin

Fabricación de acero en hornos de reverbero, p. ej. aceros Siemens-Martin

Fabbricazione dell'acciaio nel forno Martin, p. es. acciaio Siemens-Martin

C21C5/06.

Processes yielding slags of special composition

Verfahren zum Ausbringen von Schlacken besonderer Zusammensetzung

Procédés donnant des scories de composition spéciale

Procesos que producen escorias de composición especial

Processi che producono scorie di composizione speciale

C21C5/28.

Manufacture of steel in the converter

Stahlherstellung im Konverter

Fabrication d'acier dans des convertisseurs

Fabricación de acero en convertidores

Fabbricazione dell'acciaio nel convertitore

C21C5/30.

Regulating or controlling the blowing

Steuern oder Regeln des Blasens

Réglage et commande du soufflage

Con regulación o control de la inyección de aire

Regolazione o controllo della soffiatura

C21C5/32.

Blowing from above

Blasen von oben

Soufflage par le dessus

Con inyección de aire superior

Soffiatura da sopra

C21C5/34.

Blowing through the bath

Blasen von unten

Soufflage à travers le bain

Con inyección de aire a travès del metal fundido

Soffiatura attraverso il bagno

C21C5/36.

Processes yielding slags of special composition

Verfahren zum Ausbringen von Schlacken besonderer Zusammensetzung

Procédés donnant des laitiers de composition spéciale

Procesos que producen escorias de composición particular

Processi che producono scorie di composizione speciale

C21C5/38.

Removal of waste gases or dust

Abführen von Abgasen oder Staub

Elimination des gaz résiduaires et des poussières

Eliminación de polvo o gases residuales

Eliminazione dei residui di gas o polvere

C21C5/40.

Offtakes or separating apparatus for converter waste gases or dust

Abzugsrohre oder Abscheidevorrichtungen für Konverterabgase oder -staub

Prises de gaz ou appareils séparateurs pour gaz résiduaires ou poussières de convertisseurs

Extractores o separadores de gases residuales o polvo de los convertidores

Aperture di sfogo o apparati di separazione  per il convertitore dei residui di gas o polvere

C21C5/42.

Constructional features of converters

Konstruktionsmerkmale bei Konvertern

Caractéristiques de construction des convertisseurs

Características constructivas de los convertidores

Caratteristiche costruttive dei convertitori

C21C5/44.

Refractory linings

Feuerfeste Auskleidungen

Garnissage réfractaire

Revestimientos refractarios

Rivestimenti refrattari

C21C5/46.

Details or accessories

Einzeleinrichtungen oder Zubehör

Parties constitutives ou accessoires

Detalles o accesorios

Dettagli o accessori

C21C5/48.

Bottoms or nozzles of converters

Böden oder Düsen der Konverter

Fonds ou tuyères des convertisseurs

Fondos o toberas de los convertidores

Basi o ugelli dei convertitori

C21C5/50.

Tilting mechanisms for converters

Kippvorrichtungen für Konverter

Mécanismes de basculage des convertisseurs

Mecanismos de vuelco para los convertidores

Meccanismi di ribaltamento per convertitori

C21C5/52.

Manufacture of steel in electric furnaces

Stahlherstellung in Elektroöfen

Fabrication de l'acier au four électrique

Fabricación del acero en horno elèctrico

Fabbricazione dell'acciaio in forni elettrici

C21C5/54.

Processes yielding slags of special composition

Verfahren zum Ausbringen von Schlacken besonderer Zusammensetzung

Procédés donnant des scories de compos

Procesos que producen escorias de composición particular

Processi che producono scorie di composizione speciale

C21C5/56.

Manufacture of steel by other methods

Stahlherstellung nach anderen Verfahren

Fabrication de l'acier par d'autres méthodes

Fabricación del acero por otros mètodos

Fabbricazione dell'acciaio con altri metodi

C21C7/04.

Removing impurities by adding a treating agent

Entfernen von Verunreinigungen durch Hinzufügen eines Behandlungsmittels

Elimination des impuretés par addition d'agent traitant

Eliminación de impurezas por adición de un agente tratante

Eliminazione delle impurità aggiungendo un agente trattante

C21C7/06.

Deoxidising, e. g. killing

Desoxidieren, z. B. Beruhigen

de l'oxygène, p. ex. calmer

Deoxidación, p. ej. pasivado

Deossidazione, p. es. inibizione

C21C7/064.

Dephosphorising, Desulphurising

Abscheiden von Phosphor, Abscheiden von Schwefel

Déphosphoration, Désulfuration

Defosforación, Desulfuración

Defosforazione, desolforazione

C21C7/068.

Decarburising

Entkohlen

Décarburation

Descarburación

Decarburazione

C21C7/072.

Treatment with gases

Behandlung mit Gasen

Traitement par des gaz

Tratamiento con gases

Trattamento con gas

C21C7/076.

Use of slags or fluxes as treating agents

Zusatz von Schlacke oder Flussmitteln als Behandlungsmittel

Emploi de scories ou de flux comme agents traitants

Empleo de escorias o flujo como agentes tratantes

Uso di scorie o flussi come agenti trattanti

C21C7/10.

Handling in vacuum

Behandeln im Vakuum

Travail sous vide

Trabajo a vacío

Lavorazione sottovuoto

C21D1/25.

Hardening, combined with annealing between 300 C and 600 C, i. e. heat refining

Härten kombiniert mit Glühen zwischen 300 > C und 600 > C

Durcissement combiné à un recuit entre 300C et 600C, c. à d. affinage à chaud dit VergÅten

Endurecido combinado con un recocido entre 300ßC y 600ßC, es decir, afinado en caliente llamado ''Vergüten''

Indurimento, combinato con ricottura tra 300 c e 600 c, p. es. raffinazione con calore

C21D1/26.

Methods of annealing

Glühverfahren

Méthodes de recuit

Mètodos de recocido

Metodi di ricottura

C21D1/28.

Normalising

Normalisieren

Normalisation

Normalización

Normalizzazione

C21D1/30.

Stress-relieving

Entspannen

Recuit d'homogénéisation pour détruire les tensions internes

Reducción de tensiones internas

Eliminazione delle tensioni interne

C21D1/32.

Soft annealing, e. g. spheroidising

Weichglühen, z. B. Sphäroidisieren

Recuit d'adoucissement, p. ex. sphéroïdisation

Recocido suave, p. ej. esferoidización

Ricottura completa, p. es. ricottura di coalescenza

C21D1/34.

Methods of heating

Verfahren zum Erhitzen

Méthodes de chauffage

Mètodos de calentamiento

Metodi di riscaldamento

C21D1/38.

Heating by cathodic discharges

durch Glimmentladungen

Chauffage par décharges cathodiques

Calentamiento por descargas catódicas

Riscaldamento mediante scarichi catodici

C21D1/40.

Direct resistance heating

durch direkte Widerstandserhitzung

Chauffage direct par résistance

Calentamiento directo por resistencia

Riscaldamento a resistenza diretta

C21D1/42.

Induction heating

durch Induktionserhitzung

Chauffage par induction

Calentamiento por inducción

Riscaldamento per induzione

C21D1/44.

in heat-treatment baths

in Erhitzungsbädern

par des bains de traitement thermique

en basos de tratamiento tèrmico

in bagni a trattamento con calore

C21D1/46.

Salt baths

Salzbäder

Bains de sels

Basos de sales

Bagni di sale

C21D1/48.

Metal baths

Metallbäder

Bains de métaux

Basos de metal

Bagni di metallo

C21D1/50.

Oil baths

Ülbäder

Bains d'huile

Basos de aceite

Bagni di olio

C21D1/52.

with flames

autogen

à la flamme

con llamas

con fiamme

C21D1/53.

Heating in fluidised beds

Erhitzen in Wirbelbetten

Chauffage dans des lits fluidisés

Calentamiento en lechos fluidizados

Riscaldamento in letti fluidificati

C21D1/54.

Determining when the hardening temperature has been reached by measurement of magnetic or electrical properties

Bestimmen des Erreichens der Härtetemperatur durch Messung der magnetischen oder elektrischen Eigenschaften

Détermination de l'arrivée à la température de durcissement par mesure des propriétés magnétiques ou électriques

Determinación de la llegada a la temperatura de endurecimiento por medida de las propiedades elèctricas o magnèticas

Determinazione quando la temperatura di indurimento è stata raggiunta mediante misurazione delle proprietà magnetiche o elettriche

C21D1/55.

Hardenability tests, e. g. end-quench tests

Härtbarkeitsprüfung, z. B. End-Abschrecktests

Essais relatifs à la trempe, p. ex. détermination de la profondeur de trempe

Ensayos de endurecido, p. ej. determinación de la profundidad del temple

Prove di temprabilità, p. es. prove di tempra finale

C21D1/56.

characterised by the quenching agents

gekennzeichnet durch die Abschreckmittel

caractérisés par les agents de trempe

caracterizados por los agentes de temple

caratterizzate dagli agenti di raffreddamento

C21D1/58.

oils

mit Ülen

huiles

Aceites

olii

C21D1/60.

aqueous agents

mit wässrigen Mitteln

agents aqueux

Agentes acuosos

agenti acquosi

C21D1/607.

Molten salts

mit geschmolzenen Salzen

Sels fondus

Sales fundidas

Sali disciolti

C21D1/613.

Gases, Liquefied or solidified normally gaseous material

mit Gasen, mit verflüssigtem oder verfestigtem, normalerweise gasförmigem Material

Gaz, Produits normalement gazeux à l'état liquide ou solide

Gases, Productos normalmente gaseosos en estado líquido o sólido

Gas, materiale normalmente gassoso allo stato liquido o solido

C21D1/62.

Quenching devices

Abschreckeinrichtungen

Dispositifs pour trempe

Dispositivos para temple

Dispositivi di spegnimento

C21D1/63.

for bath quenching

für Bad-Abschrecken

pour bains de trempe

para basos de temple

per bagno di tempra

C21D1/64.

with circulating liquids

mit umlaufenden Flüssigkeiten

avec circulation des liquides

con circulación de líquidos

con circolazione di liquidi

C21D1/667.

for spray quenching

für Sprüh-Abschrecken

pour la trempe par pulvérisation

para el temple por pulverización

per spegnimento a spruzzo

C21D1/673.

for die quenching

für Abschrecken durch Düsen

pour la trempe en coquille

para el temple en concha

per tempra alla pressa

C21D1/68.

Temporary coatings or embedding materials applied before or during heat treatment

Vorübergehende Überzüge oder Einbettmaterialien, die vor oder während der Hitzebehandlung angewendet werden

Revêtements temporaires ou matériaux d'enrobage appliqués avant ou pendant le traitement thermique

Revestimientos provisionales o materiales de carga aplicados antes o durante el tratamiento tèrmico

Rivestimenti temporanei o materiali da includere applicati prima del o durante il trattamento termico

C21D1/70.

while heating or quenching

während des Härtens oder Abschreckens

pendant le chauffage ou la trempe

durante el calentamiento o temple

durante il riscaldamento o lo spegnimento

C21D1/72.

during chemical change of surfaces

während der chemischen Veränderung der Oberfläche

au cours du changement chimique de surface

en el curso del cambio químico de las superficies

durante il cambiamento chimico delle superfici

C21D1/74.

Methods of treatment in inert gas, controlled atmosphere, vacuum, or pulverulent material

Behandlungsverfahren in Schutzgas, in gesteuerter Atmosphäre, im Vakuum oder in pulverförmigem Material

Méthodes de traitement en gaz neutre, en atmosphère contrôlée, sous vide ou dans des matières pulvérulentes

Mètodos de tratamiento en gas inerte, atmósfera controlada, vacío o material pulverulento

Metodi di trattamento nel gas inerte, atmosfera controllata, sottovuoto, o materiale polverulento

C21D1/76.

Adjusting the composition of the atmosphere

Abstimmen der Zusammensetzung der Atmosphäre

Réglage de la composition de l'atmosphère

Regulando la composición de la atmósfera

Regolazione della composizione dell'atmosfera

C21D1/767.

with forced gas circulation, Reheating thereof

mit erzwungener Gasumwälzung, deren Wiedererwärmung

avec une circulation forcée de gaz, Leur réchauffage

con circulación forzada de gas, Su recalentamiento

con circolazione forzata del gas, postriscaldamento di ciò

C21D1/773.

under reduced pressure or vacuum

unter vermindertem Druck oder Vakuum

sous pression réduite ou sous vide

a presión reducida o vacío

a bassa pressione o sottovuoto

C21D1/78.

Combined heat-treatments not provided for above

Kombinierte Wärmebehandlungen, soweit nicht im Vorangehenden vorgesehen

Traitements thermiques combinés non prévus ci-dessus

Tratamientos tèrmicos combinados no previstos anteriormente

Trattamenti termici combinati non previsti precedentemente

C21D1/82.

Descaling by thermal stresses

Entzundern durch Wärmespannungen

Elimination des battitures par traitement thermique

Decapado por acción tèrmica

Disincrostazione mediante sollecitazioni termiche

C21D1/84.

Controlled slow cooling

Geregeltes langsames Kühlen

Refroidissement lent dirigé

Enfriamiento lento dirigido

Raffreddamento lento controllato

C21D3/02.

Extraction of non-metals

Abscheiden von Nichtmetallen

Enlèvement des éléments non métalliques

Extracción de elementos no metálicos

Estrazione dei non-metalli

C21D3/04.

Decarburising

Entkohlen

Décarburation

Descarburación

Decarburazione

C21D3/06.

Extraction of hydrogen

Abscheiden von Wasserstoff

Déshydrogénation

Extracción del hidrógeno

Estrazione dell'idrogeno

C21D3/08.

Extraction of nitrogen

Abscheiden von Stickstoff

Elimination de l'azote

Extracción del nitrógeno

Estrazione dell'azoto

C21D3/10.

Furnaces therefor

Üfen hierfür

Fours à cet effet

Sus hornos

Forni per ciò

C21D5/02.

improving the malleability of grey cast-iron

Verbessern der Verformbarkeit von Graugusseisen

pour améliorer la malléabilité de la fonte grise

para mejorar la maleabilidad de la fundición gris

miglioramento della malleabilità della ghisa grigia di seconda fusione

C21D5/04.

of white cast-iron

von weissem Gusseisen

de la fonte blanche

de la fundición blanca

della ghisa bianca di seconda fusione

C21D5/06.

Malleabilising

Tempern

pour la rendre malléable

maleabilización

Malleabilizzazione

C21D5/08.

with oxidation of carbon

mit Oxidation von Kohlenstoff

avec oxydation du carbone

con oxidación de carbono

con ossidazione del carbonio

C21D5/10.

in gaseous agents

mit gasförmigen Mitteln

dans des agents gazeux

en agentes gaseosos

in agenti gassosi

C21D5/12.

in solid agents

mit festen Mitteln

dans des agents solides

en agentes sólidos

in agenti solidi

C21D5/14.

Graphitising

Graphitisieren

Graphitisation

Grafitado

Grafitizzazione

C21D5/16.

Packing agents

Packmittel

Agents d'enrobage

Agentes de carga

Agenti di riempimento

C21D6/02.

Hardening by precipitation

Ausscheidungshärten

Durcissement par précipitation

Endurecimiento por precipitación

Indurimento per precipitazione

C21D6/04.

Hardening by cooling below 0 c

Härten durch Kühlen unter 0 C

Durcissement par refroidissement au-dessous de 0C

Endurecimiento por enfriado por debajo de cero grados

Indurimento per raffreddamento al di sotto di 0 gradi

C21D7/02.

by cold working

durch Kaltverformen

par travail à froid

por trabajo en frío

per lavorazione a freddo

C21D7/04.

of the surface

der Oberfläche

de la surface

de la superficie

della superficie

C21D7/06.

by shot-peening or the like

durch Kugelwalzen oder

par grenaillage ou similaire

por chorreado o similares

per pallinatura o simili

C21D7/08.

by burnishing or the like

durch Prägepolieren oder

par polissage à la boâsse ou similaire

por brusido o similares

per brunitura o simili

C21D7/10.

of the whole cross-section, e. g. of concrete reinforcing bars

des ganzen Querschnittes, z. B. von Betonbewehrungsstäben

sur toute la section droite, p. ex. des tiges d'armature pour béton

de toda la sección transversal, p. ej. de barras, de refuerzo de hormigón

dell'intera sezione trasversale, p. es. delle barre di rinforzo del calcestruzzo

C21D7/12.

by expanding tubular bodies

durch Aufweiten von rohrförmigen Körpern

par mandrinage des corps tubulaires

por dilatación de cuerpos tubulares

per espansione dei corpi tubolari

C21D7/13.

by hot working

durch Warmverformen

par travail à chaud

por trabajo en caliente

per lavorazione a caldo

C21D8/02.

during manufacturing of plates or strips

während der Herstellung von Platten oder Bandstahl

pendant la fabrication de produits plats ou de bandes

durante la fabricación de productos planos o de bandas

durante la fabbricazione di piastre o striscie

C21D8/04.

to produce plates or strips for deep-drawing

zur Herstellung von Blech oder Band zum Tiefziehen

pour produire des produits plats ou des bandes pour l'emboutissage profond

para producir productos planos o bandas para repujado profundo

per produrre piastre o striscie per imbutitura profonda

C21D8/06.

during manufacturing of rods or wires

während der Herstellung von Stäben und Drähten

pendant la fabrication de barres ou de fils

durante la fabricación de barras o de hilos

durante la fabbricazione di barre o fili metallici

C21D8/08.

for concrete reinforcement

für Betonbewehrung

pour fer à béton

para hierro de hormigón

per rinforzare il calcestruzzo

C21D8/10.

during manufacturing of tubular bodies

während der Herstellung von rohrförmigen Gegenständen

pendant la fabrication de corps tubulaires

durante la fabricación de cuerpos tubulares

durante la fabbricazione di corpi tubolari

C21D8/12.

during manufacturing of articles with special electromagnetic properties

während der Herstellung von Gegenständen mit besonderen elektromagnetischen Eigenschaften

pendant la fabrication d'objets à propriétés électromagnétiques particulières

durante la fabricación de objetos con propiedades electromagnèticas particulares

durante la fabbricazione di articoli con speciali proprietà elettromagnetiche

C21D9/02.

for springs

von Federn

pour ressorts

para resortes

per molle

C21D9/04.

for rails

von Fahrbahnschienen

pour rails

para raíles

per rotaie

C21D9/06.

with diminished tendency to become wavy

mit verminderter Neigung zur Riffelbildung

en vue de réduire la tendance à l'ondulation

a fin de disminuir la tendencia a la ondulación

con tendenza inferiore a diventare a onde

C21D9/08.

for tubular bodies or pipes

von Hohlkörpern oder Rohren

pour corps tubulaires ou tuyaux

para cuerpos tubulares o tuberías

per corpi tubolari o tubi

C21D9/10.

shotgun barrels

von Gewehrläufen

canons de fusils

casones de escopeta

canne per fucile da caccia

C21D9/12.

barrels for ordnance

von Geschützrohren

tubes de canons d'artillerie

tubos de casones de artillería

canne per servizio artiglieria e motorizzazione

C21D9/14.

wear- or pressure-resistant pipes

von verschleiss- oder druckfesten Rohren

tuyaux résistant à l'usure ou à la pression

tuberías resistentes al uso o a la presión

tubi resistenti all'usura o alla pressione

C21D9/16.

for explosive shells

von Sprenggeschossen

pour obus explosifs

para granadas explosivas

per granate esplosive

C21D9/18.

for knives, scythes, scissors, or like hand cutting tools

von Messern, Sensen, Scheren oder ähnlichen Handschneidwerkzeugen

pour couteaux, faux, ciseaux ou autres outils à couper à main similaires

para cuchillos, guadasas, tijeras o herramientas manuales de corte similares

per coltelli, falci, forbici, o simili attrezzi da taglio manuali

C21D9/20.

for blades for skates

von Schlittschuhkufen

pour lames de patins

para hojas de patines

per lame per pattini

C21D9/22.

for drills, for milling cutters, for machine cutting tools

von Bohrern, Fräsern, Werkzeugstählen

pour forets, pour fraises, pour machines-outils coupantes

para brocas, fresas, para máquinas herramientas de corte

per trapani, per frese, per utensili da taglio a macchina

C21D9/24.

for saw blades

von Sägeblättern

pour lames de scies

para hojas de sierra

per le lame della sega

C21D9/26.

for needles, for teeth for card-clothing

von Nadeln, von Zähnen für Kratzen

pour aiguilles, pour dents de carde

para agujas, para dientes de carda

per aghi, per denti per la guarnizione della carda

C21D9/28.

for plain shafts

von glatten Wellen

pour arbres lisses

para árboles o ejes lisos

per assi piane

C21D9/30.

for crankshafts, for camshafts

von Kurbelwellen, von Nockenwellen

pour arbres vilebrequins, pour arbres à cames

para cigüesal, árbol de levas

per alberi a gomiti, per alberi a camme

C21D9/32.

for gear wheels, worm wheels, or the like

von Zahnrädern, Schneckenrädern oder

pour roues d'engrenage, roues hélicoïdales, ou équivalent

para ruedas de engranaje, para ruedas helicoidales o similares

per ruote dentate, ruote a vite, o simili

C21D9/34.

for tyres, for rims

von Radreifen, von Felgen

pour bandages de roues, pour jantes

para cubiertas, llantas

per pneumatici, per cerchioni

C21D9/36.

for balls, for rollers

von Kugeln, von Rollen

pour billes, pour galets de roulement

para bolas, para rodillos

per sfere, per rulli

C21D9/38.

for roll bodies

von Walzen

pour cylindres de laminoirs

para cuerpos cilíndricos

per corpi cilindrici

C21D9/40.

for rings, for bearing races

von Ringen, von Laufringen von Lagern

pour anneaux, pour roulements de paliers

para anillos, para palieres

per anelli, per anelli di supporto

C21D9/42.

for armour plate

von Panzerplatten

pour plaques de blindage

para placas de armadura

per piastra di corazza

C21D9/44.

for equipment for lining mine shafts, e. g. segments, rings, props

von Teilen für den Grubenausbau, z. B. Streckenbögen, Ringen, Grubenstempeln

pour équipement pour cuvelage de mine, p. ex. segments, anneaux, étais

para equipado para revestimiento de minas, p. ej. segmentos, anillos, puntales

per l'attrezzatura per rivestire i tubi lancia-mine, p. es. segmenti, anelli, puntelli

C21D9/46.

for sheet metals

von Blechen

pour tôles

para láminas metálicas

per fogli metallici

C21D9/48.

deep-drawing sheets

von Tiefziehblechen

tôles embouties

láminas embutidas

fogli di imbutitura

C21D9/50.

for welded joints

von Schweissnähten

pour joints de soudure

para juntas de soldadura

per giunti saldati

C21D9/52.

for wires, for strips

von Drähten, von Bandstahl

pour fils métalliques, pour bandes métalliques

para alambres, para bandas metálicas

per fili metallici, per striscie

C21D9/54.

Furnaces for treating strips or wire

Üfen zum Behandeln von Bandstahl oder Draht

Fours pour le traitement des bandes ou fils métalliques

Hornos para el tratamiento de bandas o hilos metálicos

Forni per trattare striscie o filo metallico

C21D9/56.

Continuous furnaces for strip or wire

Durchlauföfen für Bandstahl oder Draht

Fours continus pour bandes ou fils métalliques

Hornos continuos para bandas o alambres

Forni continui per striscia o filo metallico

C21D9/567.

with heating in fluidised beds

mit Erhitzen in Wirbelbetten

. avec chauffage dans des lits fluidisés

con calentamiento en lechos fluidizados

con riscaldamento in letti fluidificati

C21D9/573.

with cooling

mit Kühlen

. avec refroidissement

con enfriamiento

con raffreddamento

C21D9/58.

with heating by baths

mit Erhitzen durch Bäder

avec chauffage par bains

con calentamiento por basos

con riscaldamento mediante bagni

C21D9/60.

with induction heating

mit Induktionserhitzung

avec chauffage par induction

con calentamiento por inducción

con riscaldamento ad induzione

C21D9/62.

with direct resistance heating

mit direkter Widerstandserhitzung

avec chauffage direct par résistance

con calentamiento directo por resistencia

con riscaldamento a resistenza diretta

C21D9/63.

the strip being supported by a cushion of gas

mit Stützung des Bandstahls durch ein Gaskissen

la bande étant soutenue par un coussin de gaz

estando sujeta la banda por un soporte de gas

essendo la striscia sostenuta da un cuscino di gas

C21D9/64.

Patenting furnaces

Patentieröfen

Fours ouverts

Hornos abiertos

Forni di patentamento

C21D9/66.

Tower-type furnaces

Turmöfen

Fours du type tour

Hornos del tipo de torre

Forni del tipo a torre

C21D9/663.

Bell-type furnaces

Haubenöfen

Fours à cloche

Hornos de campana

Forni del tipo a campana

C21D9/665.

inverted or side-facing

invertiert oder seitlich

. inversés ou placés sur le côté

invertidos o colocados sobre un lado

invertiti o collocati su un lato

C21D9/667.

Multi-station furnaces

Mehrzonenöfen

. Fours à plusieurs positions

Hornos de varias posiciones

Forni a varie posizioni

C21D9/67.

adapted for treating the charge in vacuum or special atmosphere

zum Behandeln des Einsatzgutes im Vakuum oder in besonderer Atmosphäre

. adaptés au traitement de la charge sous vide ou dans une atmosphère spéciale

adaptados al tratamiento de la carga en vacío o en una atmósfera particular

adatti a trattare la carica sottovuoto o in  atmosfera speciale

C21D9/673.

Details, accessories, or equipment peculiar to bell-type furnaces

Einzelheiten, Zubehör oder Ausrüstung eigens für Haubenöfen

. Parties constitutives, accessoires ou équipement particulier des fours à cloche

Partes constitutivas, accesorios o equipo particular de los hornos de campana

Dettagli, accessori, o attrezzatura particolare per forni del tipo a campana

C21D9/675.

Arrangements of charging or discharging devices

Anordnung von Beschickungs- oder Entleerungsvorrichtungen

. Agencement des dispositifs de chargement ou de déchargement

Preparación de los dispositivos de carga o descarga

Sistemazioni dei dispositivi di carico o scarico

C21D9/677.

Arrangements of heating devices

Anordnung von Heizvorrichtungen

. Agencement des dispositifs de chauffage

Preparación de los dispositivos de calefacción

Sistemazioni dei dispositivi di riscaldamento

C21D9/68.

Furnace coilers, Hot coilers

Haspelöfen, Warmhaspeln

Fours de bobinage, Appareils bobineurs à chaud

Hornos de bobinado, Bobinadores calientes

Dispositivi di avvolgimento del forno, dispositivi di avvolgimento a caldo

C21D9/70.

Furnaces for ingots, i. e. soaking pits

Blocköfen, z. B. Tieföfen

Fours pour lingots, c. à d. fosses de réchauffage

Hornos para lingotes, es decir, fosas de recalentamiento

Forni per lingotti, p. es. forni condizionatori

C22B1/02.

Roasting processes

Röstverfahren

Procédés de grillage

Procesos de tostación

Processi di arrostimento

C22B1/04.

Blast roasting

Verblaserösten

Grillage à l'air

Tostación con aire

Arrostimento in forno

C22B1/06.

Sulphating roasting

Sulfatisierendes Rösten

Grillage sulfatant

Tostación sulfatante

Arrostimento per solfatazione

C22B1/08.

Chloridising roasting

Chlorierendes Rösten

Grillage chlorurant

Tostación clorurante

Arrostimento per clorurazione

C22B1/10.

in fluidised form

in der Wirbelschicht

sous forme fluidisé

en forma fluidizada

in forma fluidificata

C22B1/11.

Removing sulphur, phosphorus or arsenic, other than by roasting

Entfernen von Schwefel, Phosphor oder Arsen ausser durch Rösten

Elimination du soufre, du phosphore ou de l'arsenic autrement que par grillage

Eliminación de azufre, fósforo o arsènico por mètodos diferentes a la tostación

Eliminazione dello zolfo, fosforo o arsenico, in modo diverso dall'arrostimento

C22B1/14.

Agglomerating, Briquetting, Binding, Granulating

Agglomerieren, Brikettieren, Binden, Granulieren

Agglomération, Briquetage, Agglutination, Granulation

Aglomeración, Briqueteado, Aglutinación, Granulación

Agglomerazione, brichettatura, legatura, granulazione

C22B1/16.

Sintering, Agglomerating

Sintern, Agglomerieren

Frittage, Agglomération

Sinterización, Aglomeración

Sinterizzazione, agglomerazione

C22B1/18.

in sinter pots

in Sintertöpfen

dans des creusets de frittage

en cubas de sinterización

in contenitori di sinterizzazione

C22B1/20.

in sintering machines with movable grates

in Sintermaschinen mit beweglichen Rosten

dans des machines à fritter, avec des grilles mobiles

en máquinas de sinterización con parrilla móvil

in macchine di sinterizzazione con griglie mobili

C22B1/212.

in tunnel furnaces

in Tunnelöfen

dans des fours tunnel

en hornos de túnel

in forni a galleria

C22B1/214.

in shaft furnaces

in Schachtöfen

dans des fours à cuve

en hornos de cuba

in forni a tino

C22B1/216.

in rotary furnaces

in Drehöfen

dans des fours tournants

en hornos rotativos

in forni girevoli

C22B1/22.

in other sintering apparatus

in anderen Sinterapparaten

dans d'autres appareils de frittage

en otros aparatos de sinterización

in altri apparati di sinterizzazione

C22B1/24.

Binding, Briquetting

Binden, Brikettieren

Agglutination, Briquetage

Aglutinación, Briqueteado

Legatura, brichettatura

C22B1/242.

with binders

mit Bindemitteln

avec des liants

con ligantes

con leganti

C22B1/243.

inorganic

anorganisch

. minéraux

inorgánicos

inorganici

C22B1/244.

organic

organisch

. organiques

orgánicos

organici

C22B1/245.

with carbonaceous material for the production of coked agglomerates

mit kohlenstoffhaltigem Material für Herstellung verkokter Agglomerate

. avec des matières carbonées en vue de la fabrication d'agglomérés cokéfiés

con materia carbonosa para la producción de aglomerados coquificados

con materiale carbonaceo per la produzione di agglomerati cokizzati

C22B1/248.

of metal scrap or alloys

von Metallschrott oder Legierungen

de déchets métalliques ou d'alliages cokéfiés

de residuos metálicos o aleaciones coquificadas

di rottami metallici o leghe

C22B1/26.

Cooling of roasted, sintered, or agglomerated ores

Kühlen von gerösteten, gesinterten oder agglomerierten Erzen

Refroidissement des minerais grillés, frittés ou agglomérés

Enfriamiento de minerales tostados, sinterizados o aglomerados

Raffreddamento dei minerali arrostiti, sinterizzati, o agglomerati

C22B3/02.

Apparatus therefor

Vorrichtungen hierfür

Appareillage

Sus aparatos

Apparati relativi

C22B4/02.

Light metals

Leichtmetalle

Métaux légers

Metales ligeros

Metalli leggeri

C22B4/04.

Heavy metals

Schwermetalle

Métaux lourds

Metales pesados

Metalli pesanti

C22B4/06.

Alloys

Legierungen

Alliages

Aleaciones

Leghe

C22B4/08.

Apparatus

Vorrichtungen

Appareillages

Aparatos

Apparati

C22B5/02.

Dry methods

auf trockenem Wege

par voie sèche

mètodos secos

Metodi a secco

C22B5/04.

by aluminium, other metals, or silicon

mit Aluminium, anderen Metallen oder Silicium

par l'aluminium, d'autres métaux ou le silicium

por aluminio, otros metales o silicio

mediante alluminio, altri metalli, o silicio

C22B5/06.

by carbides or the like

mit Carbiden oder

par les carbures ou similaires

por carburos o similares

mediante carburi o simili

C22B5/08.

by sulphides, Roasting reaction methods

mit Sulfiden, Röstreaktionsverfahren

par les sulfures, Méthodes de réaction par grillage

por sulfuros, Procesos de reacción por tostación

mediante solfuri, metodi di reazione per arrostimento

C22B5/10.

by solid carbonaceous reducing agents

mit festen kohlenstoffhaltigen Reduktionsmitteln

par des agents réducteur carbonés solides

por agentes reductores carbonosos sólidos

mediante agenti di riduzione carbonacei solidi

C22B5/12.

by gases

mit Gasen

par des gaz

por gases

mediante gas

C22B5/14.

fluidised material

in der Wirbelschicht

pour des matières fluidisées

material fluidizado

materiale fluidificato

C22B5/16.

with volatilisation or condensation of the metal being produced

durch Verflüchtigung oder Kondensation des zu gewinnenden Metalls

avec volatilisation ou condensation du métal produit

con volatilización o condensación del metal producido

con volatilizzazione o condensazione del metallo prodotto

C22B5/18.

Reducing step-by-step

Stufenweise Reduktion

Réduction étape par étape

Reducción paso a paso

Riduzione passo a passo

C22B5/20.

from metal carbonyls

aus Metallcarbonylen

à partir de métaux carbonyles

a partir de carbonilos metálicos

dai carbonili metallici

C22B7/02.

Working-up flue dust

Verarbeiten von Flugstaub

Mise en oeuvre des cendres folles

Tratamiento de cenizas

Trattamento della polvere di combustione

C22B7/04.

Working-up slags

Verarbeiten von Schlacke

Mise en oeuvre des scories

Tratamiento de escorias

Trattamento delle scorie

C22B9/02.

Refining by liquating, filtering, centrifuging, distilling or supersonic wave action

Feinen durch Seigern, Filtrieren, Zentrifugieren, Destillieren oder Ultraschallbehandlung

Affinage par liquation, filtration, centrifugation, distillation ou action d'ultra-sons

Afinado por limación, filtración, centrifugación, destilación o acción de ultrasonidos

Raffinazione mediante liquazione, filtraggio, centrifugazione, distillazione o azione di onda supersonica

C22B9/04.

Refining by applying a vacuum

Feinen durch Vakuumbehandlung

Affinage par traitement sous vide

Afinado por tratamiento en vacío

Raffinazione per applicazione di sottovuoto

C22B9/05.

Refining by treating with gases, e. g. gas flushing

Feinen durch Behandlung mit Gasen, z. B. Gasspülen

Affinage par traitement des gaz, p. ex. par décrassage par un gaz

Afinado por tratamiento de gases, p. ej. por limpieza con un gas

Raffinazione per trattamento con gas, p. es. flusso di gas

C22B9/10.

with refining or fluxing agents, Use of materials therefor

durch Reinigungs- oder Flussmittel, Verwendung von Mitteln dafür

avec des agents d'affinage ou fondants, Emploi de substances pour ces méthodes

con agentes de afinado o fundentes, Empleo de sustancias para estos procesos

con agenti di raffinazione o fluidificanti, utilizzo dei materiali relativi

C22B9/14.

Refining in the solid state

Feinen in festem Zustand

Affinage à l'état solide

Afinado en estado sólido

Raffinazione allo stato solido

C22B9/16.

Remelting metals

Umschmelzen von Metallen

Refusion des métaux

Refusión de metales

Rifusione dei metalli

C22B9/18.

Electroslag remelting

Elektroschlackeumschmelzen

Refusion sous laitier électroconducteur

Refusión bajo escorias electroconductoras

Rifusione dell'elettroscoria

C22B9/20.

Arc remelting

Lichtbogenumschmelzen

Refusion à l'arc

Refusión por arco

Rifusione ad arco

C22B9/22.

with heating by wave energy or particle radiation

unter Erhitzen durch Wellenenergie oder Teilchenstrahlung

en chauffant par énergie ondulatoire ou par rayonnement corpusculaire

calentamiento por energía ondulatoria o por radiación corpuscular

con riscaldamento mediante energia ondulatoria o radiazione particellare

C22B11/02.

by dry processes

auf trockenem Wege

par voie sèche

por procesos secos

per processi a secco

C22B11/04.

by wet processes

auf nassem Wege

par voie humide

con procesos por vía húmeda

con processi per via umida

C22B11/06.

chloridising

durch Chlorieren

chloruration

cloruración

clorurazione

C22B11/08.

by cyaniding

durch Cyanidieren

par cyanuration

por cianuración

per cianurazione

C22B11/10.

by amalgamating

durch Amalgamieren

par l'intermédiaire d'amalgames

por amalgamación

per amalgamazione

C22B11/12.

Apparatus therefor

Vorrichtungen dafür

Appareils

Sus aparatos

Apparati relativi

C22B13/02.

by dry processes

auf trockenem Wege

par voie sèche

por procesos secos

per processi a secco

C22B13/04.

by wet processes

auf nassem Wege

par voie humide

con procesos por vía húmeda

con processi per via umida

C22B13/06.

Refining

Raffination

Affinage

Afinado

Raffinazione

C22B13/08.

Separating metals from lead by precipitating, e. g. by Parkes process

Abscheiden von Metallen aus Blei durch Fällung, z. B. durch den Parkesprozess

Séparation des métaux du plomb par précipitation, p. ex. procédé Parkes

Separación del plomo por precipitación, p. ej. por proceso Parkes

Separazione dei metalli dal piombo per precipitazione, p. es. mediante il processo di Parkes

C22B13/10.

Separating metals from lead by crystallising, e. g. by Pattison process

Abscheiden von Metallen aus Blei durch Kristallisation, z.B. durch den Pattinsonprozess

Séparation des métaux du plomb par cristallisation, p. ex. procédé Pattison

Separación del plomo por cristalización, p. ej. por proceso Pattison

Separazione dei metalli dal piombo per cristallizzazione, p. es. mediante il processo di Pattison

C22B15/02.

in blast furnaces

in Schachtöfen

dans des hauts fourneaux

en altos hornos

in altiforni

C22B15/04.

in reverberatory furnaces

in Flammöfen

dans des fours à réverbère

en hornos de reverbero

in forni a riverbero

C22B15/06.

in converters

in Konvertern

dans des convertisseurs

en convertidores

in convertitori

C22B15/12.

Refining

Raffination

Affinage

Affinado

Raffinazione

C22B17/02.

by dry process

auf trockenem Wege

par voie sèche

por procesos secos

per processo a secco

C22B17/04.

by wet process

auf nassem Wege

par voie humide

por proceso por vía húmeda

per processo per via umida

C22B17/06.

Refining

Raffination

Affinage

Afinado

Raffinazione

C22B19/02.

Preliminary treatment of ores, Preliminary refining of zinc oxide

Vorbehandlung von Erzen, Vorreinigung von Zinkoxid

Traitement préliminaire des minerais, Affinage préliminaire de l'oxyde de zinc

Tratamiento preliminar de los minerales, Afinado preliminar del óxido de cinc

Trattamento preliminare dei minerali, raffinazione preliminare dell'ossido di zinco

C22B19/04.

Obtaining zinc by distilling

Gewinnung von Zink durch Destillation

Obtention du zinc par distillation

Obtención de cinc por destilación

Ottenimento dello zinco per distillazione

C22B19/06.

in muffle furnaces

in Muffelöfen

dans des fours à mouffles

en hornos de mufla

in forni a muffola

C22B19/08.

in blast furnaces

in Schachtöfen

dans des hauts fourneaux

en altos hornos

in altiforni

C22B19/10.

in reverberatory furnaces

in Flammöfen

dans des fours à réverbère

en hornos de reverbero

in forni a riverbero

C22B19/12.

in crucible furnaces

in Tiegelöfen

dans des fours à creusets

en hornos de crisol

in forni a crogiuolo

C22B19/14.

in vertical retorts

in stehenden Retorten

dans des cornues verticales

en retortas verticales

in storte verticali

C22B19/16.

Distilling vessels

Destillationsgefässe

Récipients de distillation

Aparatos de destilación

Recipienti di distillazione

C22B19/18.

Condensers, Receiving vessels

Kondensatoren, Vorlagen

Condenseurs, Recettes

Condensadores, Aparatos receptores

Condensatori, recipienti riceventi

C22B19/20.

Obtaining zinc otherwise than by distilling

Gewinnung von Zink unter Ausschluss der Destillation

Obtention du zinc autrement que par distillation

Obtención de cinc por mètodo distinto a la destilación

Ottenimento dello zinco in maniera diversa che per distillazione

C22B19/22.

with leaching with acids

durch Laugen mit Säuren

par lixiviation avec des acides

con liscivacción con ácidos

con liscivazione con acidi

C22B19/24.

with leaching with alkaline solutions, e. g. ammonia

durch Laugen mit alkalischen Lösungen, z. B. Ammoniak

par lixiviation avec des solutions alcalines, p. ex. avec l'ammoniaque

con liscivacción con soluciones alcalinas, p. ej. amoníaco

con liscivazione con soluzioni alcaline, p. es. ammoniaca

C22B19/26.

Refining solutions obtained by leaching zinc ores

Reinigen der durch Laugen von Zinkerzen gewonnenen Lösungen

Affinage des solutions obtenues par lixiviation des minerais de zinc

Solucion rafinada

Raffinazione delle soluzioni ottenute per liscivazione dei minerali di zinco

C22B19/28.

from muffle furnace residues

aus Muffelöfenrückständen

à partir des résidus de fours à mouffles

a partir de los residuos de los hornos de mufla

dai residui del forno a muffola

C22B19/30.

from metallic residues or scraps

aus metallischen Rückständen oder Abfällen

à partir de résidus métalliques ou rognures

a partir de residuos o desechos metálicos

da residui o rottami metallici

C22B19/32.

Refining zinc

Raffination von Zink

Affinage du zinc

Afinado del cinc

Raffinazione dello zinco

C22B19/34.

Obtaining zinc oxide

Gewinnung von Zinkoxid

Production de l'oxyde de zinc

Obtención de óxido de cinc

Ottenimento dell'ossido di zinco

C22B19/36.

in blast or reverberatory furnaces

in Schacht- oder Flammöfen

dans des hauts fourneaux ou des fours à réverbère

en altos hornos o de reverbero

in altiforni o in forni a riverbero

C22B19/38.

in rotary furnaces

in Drehöfen

dans des fours tournants

en hornos rotativos

in forni girevoli

C22B21/02.

with reducing

durch Reduktionsmittel

avec des agents réducteurs

con reducción

con riduzione

C22B21/04.

with alkali metals

mittels Alkalimetallen

par les métaux alcalins

con metales alcalinos

con metalli alcalini

C22B21/06.

Refining

Raffination

Affinage

Afinado

Raffinazione

C22B23/02.

by dry processes

auf trockenem Wege

par voie sèche

por procesos secos

per processi a secco

C22B23/06.

Refining

Raffination

Affinage

Afinado

Raffinazione

C22B25/02.

by dry processes

auf trockenem Wege

par voie sèche

por procesos secos

per processi a secco

C22B25/04.

by wet processes

auf nassem Wege

par voie humide

por procesos humidos

per processi per via umida

C22B25/06.

from scrap, especially tin scrap

aus Abfällen, insbesondere aus Weissblechabfällen

à partir de rognures, notamment de rognures d'étain

a partir de residuos, especialmente por residuos de estaso

da rottame, specialmente rottame dello stagno

C22B25/08.

Refining

Raffination

Affinage

Afinado

Raffinazione

C22B26/10.

Obtaining alkali metals

Gewinnung von Alkalimetallen

Obtention des métaux alcalins

Obtención de metales alcalinos

Ottenimento dei metalli alcalini

C22B26/12.

Obtaining lithium

Gewinnung von Lithium

Obtention du lithium

Obtención del litio

Ottenimento del litio

C22B26/20.

Obtaining alkaline earth metals or magnesium

Gewinnung von Erdalkalimetallen oder Magnesium

Obtention des métaux alcalino-terreux ou du magnésium

Obtención de metales alcalinotèrreos o del magnesio

Ottenimento dei metalli alcalinoterrosi o del magnesio

C22B26/22.

Obtaining magnesium

Gewinnung von Magnesium

Obtention du magnésium

Obtención del magnesio

Ottenimento del magnesio

C22B30/02.

Obtaining antimony

Gewinnung von Antimon

Obtention d'antimoine

Obtención de antimonio

Ottenimento dell'antimonio

C22B30/04.

Obtaining arsenic

Gewinnung von Arsen

Obtention d'arsenic

Obtención de arsènico

Ottenimento dell'arsenico

C22B30/06.

Obtaining bismuth

Gewinnung von Wismut

Obtention du bismuth

Obtención de bismuto

Ottenimento del bismuto

C22B34/10.

Obtaining titanium, zirconium or hafnium

Gewinnung von Titan, Zirkonium oder Hafnium

Obtention du titane, du zirconium ou du hafnium

Obtención de titanio, circonio o hafnio

Ottenimento del titanio, zirconio o afnio

C22B34/12.

Obtaining titanium

Gewinnung von Titan

Obtention du titane

Obtención de titanio

Ottenimento del titanio

C22B34/14.

Obtaining zirconium or hafnium

Gewinnung von Zirkonium oder Hafnium

Obtention du zirconium ou du hafnium

Obtención de circonio o hafnio

Ottenimento dello zirconio o afnio

C22B34/20.

Obtaining niobium, tantalum or vanadium

Gewinnung von Niob, Tantal oder Vanadium

Obtention du niobium, du tantale ou du vanadium

Obtención de niobio, tántalo o vanadio

Ottenimento del niobio, tantalio o vanadio

C22B34/22.

Obtaining vanadium

Gewinnung von Vanadium

Obtention du vanadium

Obtención de vanadio

Ottenimento del vanadio

C22B34/24.

Obtaining niobium or tantalum

Gewinnung von Niob oder Tantal

Obtention du niobium ou du tantale

Obtención de niobio o tántalo

Ottenimento del niobio o tantalio

C22B34/30.

Obtaining chromium, molybdenum or tungsten

Gewinnung von Chrom, Molybdän oder Wolfram

Obtention du chrome, du molybdène ou du tungstène

Obtención de cromo, molibdeno o tungsteno

Ottenimento del cromo, molibdeno o tungsteno

C22B34/32.

Obtaining chromium

Gewinnung von Chrom

Obtention du chrome

Obtención de cromo

Ottenimento del cromo

C22B34/34.

Obtaining molybdenum

Gewinnung von Molybdän

Obtention du molybdène

Obtención de molibdeno

Ottenimento del molibdeno

C22B34/36.

Obtaining tungsten

Gewinnung von Wolfram

Obtention du tungstène

Obtención de tungsteno

Ottenimento del tungsteno

C22B60/02.

Obtaining thorium, uranium or other actinides

Gewinnung von Thorium, Uran oder anderen Actiniden

Obtention du thorium, de l'uranium ou des autres actinides

Obtención de torio, uranio u otros actínidos

Ottenimento del torio, uranio o altri actinidi

C22B60/04.

Obtaining plutonium

Gewinnung von Plutonium

Obtention du plutonium

Obtención de plutonio

Ottenimento del plutonio

C22C1/02.

by melting

durch Schmelzen

par fusion

por fusión

per fusione

C22C1/03.

using master alloys

unter Verwendung von Vorlegierungen

utilisant des alliages-mère

utilizando aleaciones maestras

utilizzo delle leghe principali

C22C1/04.

by powder metallurgy

auf pulvermetallurgischem Wege

par la technique de la métallurgie des poudres

por metalurgia de polvo

per metallurgia della polvere

C22C1/05.

Mixtures of metal powder with non-metallic powder

Mischungen von Metallpulver und Nichtmetallpulver

Mélanges de poudre métallique avec de la poudre non métallique

Mezclas de polvo metálico con polvo no metálico

Misture di polvere metallica con polvere non metallica

C22C1/06.

with the use of special agents for refining or deoxidising

unter Verwendung besonderer Reinigungs- oder Desoxidationsmittel

avec utilisation d'agents spéciaux de désoxygénation ou d'affinage

con la utilización de agentes especiales para afinación o deoxidación

con l'uso di agenti speciali per raffinazione o deossidazione

C22C1/08.

Alloys with open or closed pores

Poröse Legierungen

Alliages poreux avec pores ouverts ou fermés

Aleaciones con poros abiertos o cerrados

Leghe con pori aperti o chiusi

C22C1/09.

Alloys containing metallic or non-metallic fibres or filaments

Legierungen, die metallische oder nichtmetallische Fasern oder Fäden enthalten

Alliages contenant des fibres ou filaments métalliques ou non métalliques

Aleaciones que contienen fibras o filamentos metálicos o no metálicos

Leghe contenenti fibre o filamenti metallici o non-metallici

C22C1/10.

Alloys containing non-metals

Legierungen mit nichtmetallischen Bestandteilen

Alliages contenant des composants non métaux

Aleaciones que contienen elementos no metálicos

Leghe contenenti non-metalli

C22C5/02.

Alloys based on gold

Legierungen auf der Basis von Gold 7

Alliages à base d'or

Aleaciones basadas en oro

Leghe basate sull'oro

C22C5/04.

Alloys based on a platinum group metal

Legierungen auf der Basis eines Metalls der Platingruppe

Alliages à base d'un métal du groupe du platine

Aleaciones basadas en un metal del grupo del platino

Leghe basate su un metallo del gruppo del platino

C22C5/06.

Alloys based on silver

Legierungen auf der Basis von Silber

Alliages à base d'argent

Aleaciones basadas en plata

Leghe basate sull'argento

C22C5/08.

with copper as the next major constituent

mit Kupfer als nächst wesentlichem Bestandteil

avec le cuivre comme second constituant majeur

con cobre como constituyente que sigue al que está en mayor proporción

con rame come il  maggiore costituente successivo

C22C5/10.

with cadmium as the next major constituent

mit Cadmium als nächst wesentlichem Bestandteil

avec le cadmium comme second constituant majeur

con cadmio como constituyente que sigue al que está en mayor proporción

con cadmio come il maggiore costituente successivo

C22C9/01.

with aluminium as the next major constituent

mit Aluminium als nächst wesentlichem Bestandteil

avec l'aluminium comme second constituant majeur

con aluminio como constituyente que sigue al que está en mayor proporción

con alluminio come il maggiore costituente successivo

C22C9/02.

with tin as the next major constituent

mit Zinn als nächst wesentlichem Bestandteil

avec l'étain comme second constituant majeur

con estaso como constituyente que sigue al que está en mayor proporción

con stagno come il maggiore costituente successivo

C22C9/04.

with zinc as the next major constituent

mit Zink als nächst wesentlichem Bestandteil

avec le zinc comme second constituant majeur

con cinc como constituyente que sigue al que está en mayor proporción

con zinco come il maggiore costituente successivo

C22C9/05.

with manganese as the next major constituent

mit Mangan als nächst wesentlichem Bestandteil

avec le manganèse comme second constituant majeur

con manganeso como constituyente que sigue al que está en mayor proporción

con manganese come il maggiore costituente successivo

C22C9/06.

with nickel or cobalt as the next major constituent

mit Nickel oder Kobalt als nächst wesentlichem Bestandteil

avec le nickel ou le cobalt comme second constituant majeur

con níquel o cobalto como el constituyente que sigue al que está en mayor proporción

con nichel o cobalto come il maggiore costituente successivo

C22C9/08.

with lead as the next major constituent

mit Blei als nächst wesentlichem Bestandteil

avec le plomb comme second constituant majeur

con plomo como el constituyente que sigue al que está en mayor proporción

con piombo come il maggiore costituente successivo

C22C9/10.

with silicon as the next major constituent

mit Silicium als nächst wesentlichem Bestandteil

avec le silicium comme second constituant majeur

con silicio como constituyente que sigue al que está en mayor proporción

con silicio come il maggiore costituente successivo

C22C11/02.

with an alkali or an alkaline earth metal as the next major constituent

mit einem Alkali- oder Erdalkalimetall als nächst wesentlichem Bestandteil

avec un métal alcalin ou alcalino-terreux comme second constituant majeur

con un metal alcalino o alcalinotèrreo como constituyente que sigue al que está en mayor proporción

con un metallo alcalino o un metallo alcalino terroso come il maggiore costituente successivo

C22C11/04.

with copper as the next major constituent

mit Kupfer als nächst wesentlichem Bestandteil

avec le cuivre comme second constituant majeur

con cobre como el constituyente que sigue al que está en mayor proporción

con rame come il maggiore costituente successivo

C22C11/06.

with tin as the next major constituent

mit Zinn als nächst wesentlichem Bestandteil

avec l'étain comme second constituant majeur

con estaso como constituyente que sigue al que está en mayor proporción

con stagno come il maggiore costituente successivo

C22C11/08.

with antimony or bismuth as the next major constituent

mit Antimon oder Wismut als nächst wesentlichem Bestandteil

avec l'antimoine ou le bismuth comme second constituant majeur

con antimonio o bismuto como constituyente que sigue al que está en mayor proporción

con antimonio o bismuto come il maggiore costituente successivo

C22C11/10.

with tin

mit Zinn

avec de l'étain

con estaso

con stagno

C22C13/02.

with antimony or bismuth as the next major constituent

mit Antimon oder Wismut als nächst wesentlichem Bestandteil

avec l'antimoine ou le bismuth comme second constituant majeur

con antimonio o bismuto como constituyente que sigue al que está en mayor proporción

con antimonio o bismuto come il maggiore costituente successivo

C22C18/02.

with copper as the next major constituent

mit Kupfer als nächst wesentlichem Bestandteil

avec le cuivre comme second constituant majeur

con cobre como constituyente que sigue al que está en mayor proporción

con rame come il maggiore costituente successivo

C22C18/04.

with aluminium as the next major constituent

mit Aluminium als nächst wesentlichem Bestandteil

avec l'aluminium comme second constituant majeur

con aluminio como constituyente que sigue al que está en mayor proporción

con alluminio come il maggiore costituente successivo

C22C19/03.

based on nickel

auf der Basis von Nickel

à base de nickel

basadas en níquel

basate su nichel

C22C19/05.

with chromium

mit Chrom

avec du chrome

con cromo

con cromo

C22C19/07.

based on cobalt

auf der Basis von Kobalt

à base de cobalt

basadas en cobalto

basate su cobalto

C22C21/02.

with silicon as the next major constituent

mit Silicium als nächst wesentlichem Bestandteil

avec le silicium comme second constituant majeur

con silicio como constituyente que sigue al que está en mayor proporción

con silicio come il maggiore costituente successivo

C22C21/04.

Modified aluminium-silicon alloys

modifizierte Aluminium-Silicium-Legierungen

Alliages aluminium-silicium modifiés

Aleaciones modificadas de aluminio-silicio

Leghe modificate di alluminio-silicio

C22C21/06.

with magnesium as the next major constituent

mit Magnesium als nächst wesentlichem Bestandteil

avec le magnésium comme second constituant majeur

con magnesio como constituyente que sigue al que está en mayor proporción

con magnesio come il maggiore costituente successivo

C22C21/08.

with silicon

mit Silicium

avec du silicium

con silicio

con silicio

C22C21/10.

with zinc as the next major constituent

mit Zink als nächst wesentlichem Bestandteil

avec le zinc comme second constituant majeur

con cinc como constituyente que sigue al que está en mayor proporción

con zinco come il maggiore costituente successivo

C22C21/12.

with copper as the next major constituent

mit Kupfer als nächst wesentlichem Bestandteil

avec le cuivre comme second constituant majeur

con cobre como constituyente que sigue al que está en mayor proporción

con rame come il maggiore costituente successivo

C22C21/14.

with silicon

mit Silicium

avec du silicium

con silicio

con silicio

C22C21/16.

with magnesium

mit Magnesium

avec du magnésium

con magnesio

con magnesio

C22C21/18.

with zinc

mit Zink

avec du zinc

con cinc

con zinco

C22C23/02.

with aluminium as the next major constituent

mit Aluminium als nächst wesentlichem Bestandteil

avec l'aluminium comme second constituant majeur

con aluminio como constituyente que sigue al que está en mayor proporción

con alluminio come il maggiore costituente successivo

C22C23/04.

with zinc or cadmium as the next major constituent

mit Zink oder Cadmium als nächst wesentlichem Bestandteil

avec le zinc ou le cadmium comme seconds constituants majeurs

con cinc o cadmio como constituyente que sigue al que está en mayor proporción

con zinco o cadmio come il maggiore costituente successivo

C22C23/06.

with a rare earth metal as the next major constituent

mit einem Metall aus der Gruppe der Seltenen Erden als nächst wesentlichem Bestandteil

avec un métal du groupe des terres rares comme second constituant majeur

con un metal de las tierras raras como constituyente que sigue al que está en mayor proporción

con un metallo di terra rara come il maggiore costituente successivo

C22C27/02.

Alloys based on vanadium, niobium or tantalum

Legierungen auf der Basis von Vanadium, Niob oder Tantal

Alliages à base de vanadium, niobium ou tantale

Aleaciones basadas en vanadio, niobio o tántalo

Leghe basate su vanadio, niobio o tantalio

C22C27/04.

Alloys based on tungsten or molybdenum

Legierungen auf der Basis von Wolfram oder Molybdän

Alliages à base de tungstène ou de molybdène

Aleaciones basadas en tungsteno o molibdeno

Leghe basate su tungsteno o molibdeno

C22C27/06.

Alloys based on chromium

Legierungen auf der Basis von Chrom

Alliages à base de chrome

Aleaciones basadas en cromo

Leghe basate su cromo

C22C30/02.

containing copper

die Kupfer enthalten

contenant du cuivre

que contienen cobre

che contengono rame

C22C30/04.

containing tin or lead

die Zinn oder Blei enthalten

contenant de l'étain ou du plomb

que contienen estaso o plomo

che contengono stagno o piombo

C22C30/06.

containing zinc

die Zink enthalten

contenant du zinc

que contienen cinc

che contengono zinco

C22C33/02.

by powder metallurgy

auf pulvermetallurgischem Wege

par des techniques de la métallurgie des poudres

por la metalurgia del polvo

per metallurgia della polvere

C22C33/04.

by melting

durch Schmelzen

par fusion

por fusión

per fusione

C22C33/06.

using master alloys

unter Verwendung von Vorlegierungen

en utilisant des alliages-mères

utilizando aleaciones maestras

utilizzo delle leghe principali

C22C33/08.

Making cast-iron alloys

Herstellung von Gusseisenlegierungen

Fabrication de fontes alliées

Fabricación de aleaciones de hierro colado

Preparazione delle leghe di ghisa di seconda fusione

C22C33/10.

including procedures for adding magnesium

unter Einschluss von Verfahren für die Zugabe von Magnesium

comportant des procédés pour ajouter du magnésium

que incluyen procedimientos para la adición de magnesio

comprese le procedure per aggiungere magnesio

C22C33/12.

by fluidised injection

durch Einspritzen in flüssiger Form

par injection à l'état fluidisé

por inyección fluidizada

per iniezione fluidificata

C22C37/04.

containing spheroidal graphite

mit Kugelgraphit

contenant du graphite sphéroïdal

que contienen grafito esferoidal

che contengono grafite sferoidale

C22C37/06.

containing chromium

mit Chrom

contenant du chrome

que contienen cromo

che contengono cromo

C22C37/08.

with nickel

mit Nickel

et du nickel

con níquel

con nichel

C22C37/10.

containing aluminium or silicon

mit Aluminium oder Silicium

contenant de l'aluminium ou du silicium

que contienen aluminio o silicio

che contengono alluminio o silicio

C22C38/02.

containing silicon

mit Silicium

contenant du silicium

que contienen silicio

che contengono silicio

C22C38/04.

containing manganese

mit Mangan

contenant du manganèse

que contienen manganeso

che contengono manganese

C22C38/06.

containing aluminium

mit Aluminium

contenant de l'aluminium

que contienen aluminio

che contengono alluminio

C22C38/08.

containing nickel

mit Nickel

contenant du nickel

que contienen níquel

che contengono nichel

C22C38/10.

containing cobalt

mit Kobalt

contenant du cobalt

que contienen cobalto

che contengono cobalto

C22C38/12.

containing tungsten, tantalum, molybdenum, vanadium or niobium

mit Wolfram, Tantal, Molybdän, Vanadium, Niob

contenant du tungstène, du tantale, du molybdène, du vanadium ou du niobium

que contienen tungsteno, tántalo, molibdeno, vanadio o niobio

che contengono tungsteno, tantalio, molibdeno, vanadio o niobio

C22C38/14.

containing titanium or zirconium

mit Titan oder Zirkonium

contenant du titane ou du zirconium

que contienen titanio o circonio

che contengono titanio o zirconio

C22C38/16.

containing copper

mit Kupfer

contenant du cuivre

que contienen cobre

che contengono rame

C22C38/18.

containing chromium

mit Chrom

contenant du chrome

que contienen cromo

che contengono cromo

C22C38/20.

with copper

mit Kupfer

et du cuivre

con cobre

con rame

C22C38/22.

with molybdenum or tungsten

mit Molybdän oder Wolfram

et du molybdène ou du tungstène

con molibdeno o tungsteno

con molibdeno o tungsteno

C22C38/24.

with vanadium

mit Vanadium

et du vanadium

con vanadio

con vanadio

C22C38/26.

with niobium or tantalum

mit Niob oder Tantal

et du niobium ou du tantale

con niobio o tántalo

con niobio o tantalio

C22C38/28.

with titanium or zirconium

mit Titan oder Zirkonium

et du titane ou du zirconium

con titanio o circonio

con titanio o zirconio

C22C38/30.

with cobalt

mit Kobalt

et du cobalt

con cobalto

con cobalto

C22C38/32.

with boron

mit Bor

et du bore

con boro

con boro

C22C38/34.

with more than 1.5% by weight of silicon

mit mehr als 1,5 Gewichtsprozent Silicium

et plus de 1,5% en poids de silicium

con más de 1,5% en peso de silicio

con più del 1.5% del peso del silicio

C22C38/36.

with more than 1.7% by weight of carbon

mit mehr als 1,7 Gewichtsprozent Kohlenstoff

et plus de 1,7% en poids de carbone

con más de 1,7% en peso de carbono

con più del 1.7% del peso del carbonio

C22C38/38.

with more than 1.5% by weight of manganese

mit mehr als 1,5 Gewichtsprozent Mangan

et plus de 1,5% en poids de manganèse

con más de 1,5% en peso de manganeso

con più del 1.5% del peso del manganese

C22C38/40.

with nickel

mit Nickel

et du nickel

con níquel

con nichel

C22C38/42.

with copper

mit Kupfer 44 mit Molybdän oder Wolfram

et du cuivre

con cobre

con rame

C22C38/44.

with molybdenum or tungsten

mit molibdenuim or tungsten

et du molybdène ou du tungstène

con molibdeno o tungsteno

con molibdeno o tungsteno

C22C38/46.

with vanadium

mit Vanadium

et du vanadium

con vanadio

con vanadio

C22C38/48.

with niobium or tantalum

mit Niob oder Tantal

et du niobium ou du tantale

con niobio o tántalo

con niobio o tantalio

C22C38/50.

with titanium or zirconium

mit Titan oder Zirkonium

et du titane ou du zirconium

con titanio o circonio

con titanio o zirconio

C22C38/52.

with cobalt

mit Kobalt

et du cobalt

con cobalto

con cobalto

C22C38/54.

with boron

mit Bor

avec boron

con boro

con boro

C22C38/56.

with more than 1.7% by weight of carbon

mit mehr als 1,7 Gewichtsprozent Kohlenstoff

et plus de 1,7% en poids de carbone

con más de 1,7% en peso de carbono

con più del 1.7% del peso del carbonio

C22C38/58.

with more than 1.5% by weight of manganese

mit mehr als 1,5 Gewichtsprozent Mangan

et plus de 1,5% en poids de manganèse

con más de 1,5% en peso de manganeso

con più del 1.5% del peso del manganese

C22C38/60.

containing lead, selenium, tellurium or antimony, or more than 0.04% by weight of sulphur

mit Blei, Selen, Tellur, Antimon oder mehr als 0,04 Gewichtsprozent Schwefel

contenant du plomb, du sélénium, du tellure, de l'antimoine, ou plus de 0,04% en poids de soufre

que contienen plomo, selenio, teluro o antimonio, o más de 0,04 % en peso de azufre

che contengono piombo, selenio, tellurio o antimonio, o più dello 0.04% del peso dello zolfo

C22F1/02.

in inert or controlled atmosphere or vacuum

in inerter oder geregelter Atmosphäre oder im Vakuum

en atmosphère neutre ou contrôlée ou dans le vide

en atmósfera inerte o controlada o en vacío

in atmosfera inerte o controllata o sottovuoto

C22F1/04.

of aluminium or alloys based thereon

von Aluminium oder Aluminiumlegierungen

de l'aluminium ou de ses alliages

de aluminio o aleaciones basadas en èl

di alluminio o leghe basate su ciò

C22F1/06.

of magnesium or alloys based thereon

von Magnesium oder Magnesiumlegierungen

du magnésium ou de ses alliages

de magnesio o aleaciones basadas en èl

di magnesio o leghe basate su ciò

C22F1/08.

of copper or alloys based thereon

von Kupfer oder Kupferlegierungen

du cuivre ou de ses alliages

de cobre o aleaciones basadas en èl

di rame o leghe basate su ciò

C22F1/10.

of nickel or cobalt or alloys based thereon

von Nickel, Kobalt oder deren Legierungen

du nickel ou du cobalt ou de leurs alliages

de níquel o cobalto o aleaciones basadas en ellos

di nichel o cobalto o leghe basate su ciò

C22F1/11.

of chromium or alloys based thereon

von Chrom oder Chromlegierungen

du chrome ou de ses alliages

de cromo o aleaciones basadas en èl

di cromo o leghe basate su ciò

C22F1/12.

of lead or alloys based thereon

von Blei oder Bleilegierungen

du plomb ou de ses alliages

de plomo o aleaciones basadas en èl

di piombo o leghe basate su ciò

C22F1/14.

of noble metals or alloys based thereon

von Edelmetallen oder deren Legierungen

des métaux nobles ou de leurs alliages

de metales nobles o aleaciones basadas en ellos

di metalli nobili o leghe basate su ciò

C22F1/16.

of other metals or alloys based thereon

von anderen Metallen oder deren Legierungen

des autres métaux ou de leurs alliages

de otros metales o aleaciones basadas en ellos

di altri metalli o leghe basate su ciò

C22F1/18.

high-melting or refractory metals or alloys based thereon

Hochschmelzende oder hitzebeständige Metalle oder deren Legierungen

métaux réfractaires ou à point de fusion élevé ou leurs alliages

Metales de elevado punto de fusión o refractarios o aleaciones basadas en ellos

metalli ad alto punto di fusione o refrattari o leghe basate su ciò

C22F3/02.

by solidifying a melt controlled by supersonic waves or electric or magnetic fields

durch gelenktes Kristallisieren einer Schmelze mit Ultraschallwellen oder mit elektrischen oder magnetischen Kraftfeldern

par solidification d'une masse fondue commandée par des ultra-sons ou des champs électriques ou magnétiques

por solidificación de una masa fundida controlada por ondas supersónicas o campos elèctricos o magnèticos

per solidificazione di una colata controllata da onde supersoniche o campi elettrici o magnetici

C23D1/02.

Granulating the melt, Drying the granules, Coating with the enamels

Granulieren der Schmelze, Trocknen der Granalien Überziehen mit den Emails

Granulation de la masse fondue, Séchage des granules

Granulación de la masa fundida, Secado de los gránulos Esmaltado

Granulazione della colata, essicazione dei granuli, rivestimento con gli smalti

C23D5/02.

by wet methods

auf nassem Wege

par voie humide

por vía húmeda

con metodi per via umida

C23D5/04.

by dry methods

auf trockenem Wege

par voie sèche

por vía seca

con metodi a secco

C23D5/06.

producing designs or letters

Herstellen von Mustern oder Buchstaben

pour la production de dessins ou de lettres

produciendo dibujos o letras

realizzazione di disegni o lettere

C23D5/08.

Applying enamels non-uniformly over the surface

ungleichmässiges Aufbringen von Emails auf die Oberfläche

Application non uniforme d'émaux sur la surface

Aplicación de esmaltes no uniformemente sobre la superficie

Applicazione non-uniforme di smalti sulla superficie

C23D9/02.

Non-electric muffle furnaces

Nichtelektrische Muffelöfen

Fours à mouffle non électriques

Hornos de mufla no elèctricos

Forni a muffola non elettrici

C23D9/04.

Non-electric tunnel ovens

Nichtelektrische Tunnelöfen

Fours tunnel non électriques

Hornos de túnel no elèctricos

Forni a galleria non elettrici

C23D9/06.

Electric furnaces

Elektrische Üfen

Fours électriques

Hornos elèctricos

Forni elettrici

C23D9/08.

Supporting devices for burning-bars

Stützvorrichtungen für Brennroste

Dispositifs de support pour claies de cuisson

Dispositivos de soporte para parrillas de cocción

Dispositivi di supporto per barre di fusione

C23D9/10.

Loading or unloading devices

Beschickungs- oder Entleerungsvorrichtungen

Dispositifs de chargement ou de déchargement

Dispositivos de carga o descarga

Dispositivi di carico o scarico

C23D13/02.

Removing defects by local re-melting of the enamel, Adjusting the shape

Beseitigen von Fehlstellen durch örtliches Wiederaufschmelzen des Emails, Ausgleich der Form

Elimination des défauts par nouvelle fusion locale des émaux, Rectification de la forme

Eliminación de defectos por nueva fusión local del esmalte, Rectificación de la forma

Eliminazione dei difetti per rifusione locale dello smalto, correzione della forma

C23F1/02.

Local etching

Partielles Ätzen

Gravure locale

Grabado local

Attacco chimico locale

C23F1/04.

Chemical milling

Tiefätzen

Guillochage chimique

Fresado químico

Fresatura chimica

C23F1/06.

Sharpening files

Schärfen von Feilen

Aiguisage des limes

Afilado de limas

Affilatura delle lime

C23F1/08.

Apparatus, e. g. for photomechanical printing surfaces

Vorrichtungen, z. B. für photomechanische Druckplatten

Appareillage, p. ex. pour les surfaces d'impression photomécanique

Aparatos, p. ej. para la impresión fotomecánica de superficies

Apparati, p. es. per stampa fotomeccanica delle superfici

C23F3/02.

light metals

von Leichtmetallen

des métaux légers

Metales ligeros

metalli leggeri

C23F3/04.

heavy metals

von Schwermetallen

des métaux lourds

Metales pesados

metalli pesanti

C23F11/02.

in air or gases by adding vapour phase inhibitors

in Luft oder Gasen durch Zusatz dampfförmiger Inhibitoren

dans l'air ou les gaz par addition d'inhibiteurs en phase vapeur

en aire o gases por adición de inhibidores en fase vapor

in aria o gas aggiungendo inibitori in fase vapore

C23F11/04.

in markedly acid liquids

in stark sauren Flüssigkeiten

dans des liquides à réaction acide marquée

en líquidos de marcada reacción ácida

in liquidi marcatamente acidi

C23F11/06.

in markedly alkaline liquids

in stark alkalischen Flüssigkeiten

dans des liquides à réaction alcaline marquée

en líquidos de marcada reacción alcalina

in liquidi marcatamente alcalini

C23F11/08.

in other liquids

in anderen Flüssigkeiten

dans d'autres liquides

en otros líquidos

in altri liquidi

C23F11/10.

using organic inhibitors

unter Verwendung von organischen Inhibitoren

au moyen d'inhibiteurs organiques

utilizando inhibidores orgánicos

utilizzo di inibitori organici

C23F11/12.

oxygen-containing compounds

von sauerstoffhaltigen Verbindungen

composés contenant de l'oxygène

Compuestos que contienen oxígeno

composti che contengono ossigeno

C23F11/14.

nitrogen-containing compounds

von stickstoffhaltigen Verbindungen

composés contenant de l'azote

Compuestos que contienen nitrógeno

composti che contengono azoto

C23F11/16.

compounds containing sulphur or phosphorus

von schwefelhaltigen Verbindungen

composés contenant du soufre ou du phosphore

Compuestos que contienen azufre

composti che contengono zolfo o fosforo

C23F11/18.

using inorganic inhibitors

unter Verwendung von anorganischen Inhibitoren

au moyen d'inhibiteurs minéraux

utilizando inhibidores inorgánicos

utilizzo di inibitori inorganici

C23F14/02.

by chemical means

durch chemische Mittel

par des moyens chimiques

por medios químicos

con mezzi chimici

C23G1/02.

with acid solutions

mit sauren Lösungen

avec des solutions acides

con soluciones ácidas

con soluzioni acide

C23G1/04.

using inhibitors

unter Anwendung von Inhibitoren

avec emploi d'inhibiteurs

utilizando inhibidores

utilizzo di inibitori

C23G1/06.

organic inhibitors

von organischen Inhibitoren

inhibiteurs organiques

Inhibidores orgánicos

inibitori organici

C23G1/08.

iron or steel

von Eisen oder Stahl

de fer ou de l'acier

Hierro o acero

ferro o acciaio

C23G1/10.

other heavy metals

von anderen Schwermetallen

des autres métaux lourds

otros metales pesados

altri metalli pesanti

C23G1/12.

light metals

von Leichtmetallen

des métaux légers

Metales ligeros

metalli leggeri

C23G1/14.

with alkaline solutions

mit alkalischen Lösungen

avec des solutions alcalines

con soluciones alcalinas

con soluzioni alcaline

C23G1/16.

using inhibitors

unter Anwendung von Inhibitoren

avec emploi d'inhibiteurs

utilizando inhibidores

utilizzo di inibitori

C23G1/18.

organic inhibitors

von organischen Inhibitoren

d'inhibiteurs organiques

inhibidores orgánicos

inibitori organici

C23G1/20.

heavy metals

von anderen Schwermetallen

des métaux lourds

Otros metales pesados

metalli pesanti

C23G1/22.

light metals

von Leichtmetallen

des métaux légers

Metales ligeros

metalli leggeri

C23G1/24.

with neutral solutions

mit neutralen Lösungen

avec des solutions neutres

con soluciones neutras

con soluzioni neutre

C23G1/26.

using inhibitors

unter Anwendung von Inhibitoren

avec emploi d'inhibiteurs

utilizando inhibidores

utilizzo di inibitori

C23G1/28.

with molten salts

mit geschmolzenen Salzen

avec des sels fondus

con sales fundidas

con sali disciolti

C23G1/30.

using inhibitors

unter Anwendung von Inhibitoren

avec emploi d'inhibiteurs

utilizando inhibidores

utilizzo di inibitori

C23G1/32.

heavy metals

von Schwermetallen

des métaux lourds

Metales pesados

metalli pesanti

C23G1/34.

light metals

von Leichtmetallen

des métaux légers

Metales ligeros

metalli leggeri

C23G1/36.

Regeneration of waste pickling liquors

Regenerieren gebrauchter Beizlösungen

Régénération des liqueurs de décapage usées

Regeneración de los líquidos residuales de decapado

Rigenerazione delle liscivie residue di decapaggio

C23G3/02.

for cleaning wires, strips, filaments continuously

zum Reinigen von Drähten, Bändern, Metallfäden im kontinuierlichen Verfahren

pour le nettoyage des fils, rubans, filaments métalliques en continu

para limpieza de alambres, cintas, filamentos metálicos en continuo

per pulire fili metallici, striscie, filamenti in maniera continua

C23G3/04.

for cleaning pipes

zum Reinigen von Rohren

pour le nettoyage des tuyaux

para limpieza de tuberías

per pulire tubi

C23G5/02.

using organic solvents

unter Anwendung organischer Lösungsmittel

au moyen de solvants organiques

utilizando solventes orgánicos

utilizzo di solventi organici

C23G5/04.

Apparatus

Vorrichtungen

Appareils

Aparatos

Apparati

C25B1/02.

of hydrogen or oxygen

von Wasserstoff oder Sauerstoff

d'hydrogène ou d'oxygèn

de hidrógeno u oxígeno

di idrogeno o ossigeno

C25B1/04.

by electrolysis of water

durch Wasserelektrolyse

par électrolyse de l'eau

por electrólisis del agua

per elettrolisi dell'acqua

C25B1/06.

in cells with flat or platelike electrodes

in Zellen mit flachen oder plattenförmigen Elektroden

dans des cellules à électrodes plates ou planes

en cèlulas con electrodos planos o de placas análogos

in cellule con elettrodi piatti o a forma di placca

C25B1/08.

of the filter-press type

der Filterpressenbauart

du type filtre-presse

del tipo de filtro prensa

del tipo filtro-pressa

C25B1/10.

in diaphragm cells

in Diaphragmazellen

dans des cellules à diaphragme

en cèlulas de diafragma

in cellule a diaframma

C25B1/12.

in pressure cells

in Druckzellen

dans des cellules sous pression

en cèlulas a presión

in cellule a pressione

C25B1/14.

of alkali metal compounds

von Alkalimetallverbindungen

de composés des métaux alcalins

de compuestos de metal alcalino

di composti di metallo alcalino

C25B1/16.

Hydroxides

Hydroxide

Hydroxydes

Hidróxidos

Idrossidi

C25B1/18.

of alkaline earth metal compounds or magnesium compounds

von Verbindungen der Erdalkalimetalle oder von Magnesiumverbindungen

de composés des métaux alcalino-terreux ou de composés du magnésium

de compuestos de metal alcalinotèrreo o compuestos de magnesio

di composti di metallo alcalino terroso o composti di magnesio

C25B1/20.

Hydroxides

Hydroxide

Hydroxydes

Hidróxidos

Idrossidi

C25B1/22.

of inorganic acids

von anorganischen Säuren

d'acides minéraux

de ácidos inorgánicos

di acidi inorganici

C25B1/24.

of halogens or compounds thereof

von Halogenen oder deren Verbindungen

d'halogènes ou de leurs composés

de halógenos o sus compuestos

di alogeni o composti di ciò

C25B1/26.

Chlorine, Compounds thereof

Chlor, Chlorverbindungen

Chlore, Ses composés

Cloro, Sus compuestos

Cloro, composti di ciò

C25B1/28.

of per-compounds

von Perverbindungen

de percomposés

de percompuestos

di per-composti

C25B1/30.

Peroxides

Peroxide

Peroxydes

Peróxidos

Perossidi

C25B1/32.

Perborates

Perborate

Perborates

Perboratos

Perborati

C25B1/34.

Simultaneous production of alkali metal hydroxides and chlorine, its oxyacids or salts

Gleichzeitige Herstellung von Alkalimetallhydroxiden und Chlor, dessen Sauerstoffsäuren oder Salzen

Production simultanée d'hydroxydes des métaux alcalins et de chlore, de ses oxyacides ou de ses sels

Producción simultánea de hidróxidos de metal alcalino y cloro, sus oxácidos o sales

Produzione simultanea di idrossidi di metallo alcalino e cloro, i suoi ossiacidi o sali

C25B1/36.

in mercury cathode cells

in Zellen mit Quecksilberkathode

dans des cellules à cathode à mercure

en cèlulas de cátodo de mercurio

in cellule di catodo di mercurio

C25B1/38.

with vertical mercury cathode

mit vertikaler Quecksilberkathode

avec une cathode à mercure verticale

con cátodo de mercurio vertical

con catodo di mercurio verticale

C25B1/40.

with horizontal mercury cathode

mit horizontaler Quecksilberkathode

avec une cathode à mercure horizontale

con cátodo de mercurio horizontal

con catodo di mercurio orizzontale

C25B1/42.

Decomposition of amalgams

Zersetzung von Amalgamen

Décomposition des amalgames

Descomposición de amalgamas

Decomposizione di amalgame

C25B1/44.

with the aid of catalysts

mit Hilfe von Katalysatoren

à l'aide de catalyseurs

con la adición de catalizadores

per mezzo di catalizzatori

C25B1/46.

in diaphragm cells

in Diaphragmazellen

dans des cellules à diaphragmes

en cèlulas de diafragma

in cellule a diaframma

C25B3/02.

by oxidation

durch Oxidation

par oxydation

por oxidación

per ossidazione

C25B3/04.

by reduction

durch Reduktion

par réduction

por reducción

per riduzione

C25B3/06.

by halogenation

durch Halogenieren

par halogénation

por halogenación

per alogenazione

C25B3/08.

by fluorination

durch Fluorieren

par fluoruration

por fluoración

per fluorazione

C25B3/10.

by coupling reactions, e. g. dimerisation

durch Kupplungsreaktionen, z. B. Dimerisation

par des réactions de couplage, p. ex. dimérisation

por reacciones de copulación, p. ej. dimerización

per reazioni di accoppiamento, p. es. dimerizzazione

C25B3/12.

of organometallic compounds

von Organometallverbindungen

de composés organométalliques

de compuestos organometálicos

di composti organometallici

C25B9/02.

Holders for electrodes

Elektrodenhalterungen

Supports d'électrodes

Soportes para electrodos

Contenitori per elettrodi

C25B9/04.

Devices for current supply, Electrode connections, Electric inter-cell connections

Einrichtungen für die Stromzuführung , Elektrodenverbindungen, elektrische Verbindungen zwischen den Zellen

Dispositifs pour l'alimentation en courant, Connexions d'électrodes, Connexions électriques inter-cellules

Dispositivos de alimentación elèctrica, Conexiones de electrodos, Conexiones elèctricas entre cèlulas

Dispositivi per alimentazione di corrente, connessioni di elettrodo, connessioni elettriche intercellulari

C25B11/02.

characterised by shape or form

gekennzeichnet durch die Form

caractérisées par la configuration ou la forme

caracterizados por la configuración o la forma

caratterizzate dalla configurazione o dalla forma

C25B11/03.

perforated or foraminous

gelocht

perforées ou foraminées

perforados o agujereados

perforate o forate

C25B11/04.

characterised by the material

gekennzeichnet durch das Material

caractérisées par le matériau

caracterizados por el material

caratterizzate dal materiale

C25B11/06.

by the catalytic materials used

durch katalytisches Material

par les matériaux catalytiques utilisés

por los materiales catalíticos utilizados

mediante i materiali catalitici usati

C25B11/08.

Noble metals

Edelmetalle

Métaux nobles

Metales nobles

Metalli nobili

C25B11/10.

Electrodes based on barrier-type metals, e. g. titanium

Elektroden auf der Basis von Metallen mit Sperrschicht, z. B. Titan

Electrodes à base de métaux à couche d'arrêt, p. ex. titane

Electrodos basados en metales del tipo barrera, p. ej. titanio

Elettrodi basati su metalli di tipo isolante, p. es. titanio

C25B11/12.

Electrodes based on carbon

Elektroden auf Kohlebasis

Electrodes à base de carbone

Electrodos basados en carbono

Elettrodi basati su carbonio

C25B11/14.

Impregnation of carbon electrodes

Imprägnieren von Kohleelektroden

Imprégnation des électrodes en carbone

Impregnación de electrodos de carbono

Impregnazione degli elettrodi di carbonio

C25B11/16.

Electrodes based on manganese dioxide or lead dioxide

Elektroden auf der Basis von Mangandioxid oder Bleidioxid

Electrodes à base de bioxyde de manganèse ou de bioxyde de plomb

Electrodos basados en dióxido de manganeso o dióxido de plomo

Elettrodi basati su diossido di manganese o diossido di piombo

C25B11/18.

Mercury or amalgam electrodes

Quecksilber- oder Amalgamelektroden

Electrodes au mercure ou à amalgame

Electrodos de mercurio o amalgama

Elettrodi di mercurio o di amalgama

C25B13/02.

characterised by form or shape

gekennzeichnet durch die Form

caractérisés par la forme ou la configuration

caracterizados por la forma o conformación

caratterizzati dalla forma o configurazione

C25B13/04.

characterised by the material

gekennzeichnet durch das Material

caractérisés par le matériau

caracterizados por el material

caratterizzati dal materiale

C25B13/06.

based on asbestos

auf der Basis von Asbest

à base d'amiante

basados en amianto

basati sull'amianto

C25B13/08.

based on organic materials

auf der Basis organischer Materialien

à base de matériaux organiques

basados en materiales orgánicos

basati su materiali organici

C25B15/02.

Process control or regulation

Verfahrenssteuerung oder Regelung

Commande ou régulation des opérations

Procedimientos de control o regulación

Controllo o regolazione del processo

C25B15/04.

Regulation of the inter-electrode distance

Einstellen des Elektrodenabstandes

Régulation de la distance inter-électrodes

Regulación de la distancia entre electrodos

Regolamentazione della distanza inter-elettrodo

C25B15/06.

Detection or inhibition of short circuits in the cell

Auffinden oder Verhindern von Kurzschlüssen in der Zelle

Détection ou prévention des court-circuits dans les cellules

Detección o prevención de cortocircuitos en las cèlulas

Raddrizzamento o inibizione dei circuiti corti nella cellula

C25B15/08.

Supplying or removing reactants or electrolytes, Regeneration of electrolytes

Zu- oder Abführen von Reaktionsstoffen oder Elektrolyten,Regeneration von Elektrolyten

Alimentation ou vidange des réactifs ou des électrolytes, Régénération des électrolytes

Suministro o eliminación de reactivos o electrolitos, Regeneración de electrolitos

Alimentazione o eliminazione dei reagenti o degli elettroliti, rigenerazione degli elettroliti

C25C1/02.

of light metals

von Leichtmetallen

des métaux légers

de metales ligeros

di metalli leggeri

C25C1/04.

in mercury cathode cells

in Zellen mit Quecksilberkathode

dans des cellules à cathode à mercure

en cèlulas de cátodo de mercurio

in cellule di catodo di mercurio

C25C1/06.

of iron group metals or refractory metals

von Metallen der Eisengruppe, hochtemperaturbeständigen Metallen oder Mangan

des métaux du groupe du fer ou de métaux réfractaires

de metales del grupo del hierro, metales refractarios o de manganeso

di metalli del gruppo ferroso o metalli refrattari

C25C1/08.

of nickel or cobalt

von Nickel oder Kobal

du nickel ou du cobalt

de níquel o cobalto

di nichel o cobalto

C25C1/10.

of chromium or manganese

von Chrom oder Mangan

du chrome ou du manganèse

de cromo o manganeso

di cromo o manganese

C25C1/12.

of copper

von Kupfer

du cuivre

de cobre

di rame

C25C1/14.

of tin

von Zinn

de l'étain

de estaso

di stagno

C25C1/16.

of zinc, cadmium or mercury

von Zink, Cadmium oder Quecksilber

du zinc, du cadmium ou du mercure

de cinc, cadmio o mercurio

di zinco, cadmio o mercurio

C25C1/18.

of lead

von Blei

du plomb

de plomo

di piombo

C25C1/20.

of noble metals

von Edelmetallen

des métaux nobles

de metales nobles

di metalli nobili

C25C1/22.

of metals not provided for in other groups

von Metallen

des métaux non prévus dans autres groupes

de metales no previstos por los grupos

di metalli non previsti in altri gruppi

C25C1/24.

Alloys obtained by cathodic reduction of all their ions

durch kathodische Reduktion erhaltene Legierungen

Alliages obtenus par réduction cathodique de tous leurs ions

Aleaciones obtenidas por reducción catódica de todos sus iones

Leghe ottenute per riduzione catodica di tutti i loro ioni

C25C3/02.

of alkali or alkaline earth metals

von Alkali- oder Erdalkalimetallen

des métaux alcalins ou alcalino-terreux

de metales alcalinos o alcalinotèrreos

di metalli alcalini o alcalino terrosi

C25C3/04.

of magnesium

von Magnesium

du magnésium

de magnesio

di magnesio

C25C3/06.

of aluminium

von Aluminium

de l'aluminium

de aluminio

di alluminio

C25C3/08.

Cell construction, e. g. bottoms, walls

Zellenaufbau, z. B. Böden, Wände

Construction des cellules, p. ex. fonds, parois

Construcción de cèlulas, p. ej. fondos, paredes, cátodos

Costruzione della cellula, p. es. fondi, pareti

C25C3/10.

External supporting frames or structures

äussere Tragrahmen oder Aufbauten

Cadres ou structures de support extérieurs à la cellule

Cuadros o estructuras de soporte externas

Telai o strutture esterni di sostegno

C25C3/12.

Anodes

Anoden

Anodes

Anodos

Anodi

C25C3/14.

Devices for feeding or crust breaking

Einrichtungen zur Beschickung oder zum Aufbrechen von Kruste

Dispositifs pour l'alimentation ou pour briser la croûte

Dispositivos de alimentación o rotura de la costra

Dispositivi di alimentazione o di rottura della crosta

C25C3/16.

Electric current supply devices, e. g. bus bars

Elektrische Stromzuführungen, z. B. Sammelschienen

Dispositifs d'alimentation en courant électrique, p. ex. barres omnibus

Dispositivos de suministro de corriente elèctrica, p. ej. barras ómnibus

Dispositivi di rifornimento della corrente elettrica, p. es. sbarre collettrici

C25C3/18.

Electrolytes

Elektrolyte

Electrolytes

Electrolitos

Elettroliti

C25C3/20.

Automatic control or regulation of cells

automatische Steuerung oder Regelung von Zellen

Commande ou régulation automatique des cellules

Control o regulación automática de las cèlulas

Controllo automatico o regolamentazione delle cellule

C25C3/22.

Collecting emitted gases

Auffangen von Ofengasen

Collecte des gaz émis

Colectores de gases emitidos

Raccolta dei gas emessi

C25C3/24.

Refining

Raffination

Affinage

Afinación

Raffinazione

C25C3/26.

of titanium, zirconium, hafnium, tantalum or vanadium

von Titan, Zirkonium, Hafnium, Tantal, Vanadin

du titane, du zirconium, de l'hafnium, du tantale ou du vanadium

de titanio, circonio, hafnio, tántalo o vanadio

di titanio, zirconio, afnio, tantalio o vanadio

C25C3/28.

of titanium

von Titan

du titane

de titanio

di titanio

C25C3/30.

of manganese

von Mangan

du manganèse

de manganeso

di manganese

C25C3/32.

of chromium

von Chrom

du chrome

de cromo

di cromo

C25C3/34.

of metals not provided for in other groups

von Metallen

des métaux non prévus dans autres groupes

de metales no previstos por los grupos

di metalli non previsti in altri gruppi

C25C3/36.

Alloys obtained by cathodic reduction of all their ions

durch kathodische Reduktion erhaltene Legierungen

Alliages obtenus par réduction cathodique de tous leurs ions

Aleaciones obtenidas por reducción catódica de todos sus iones

Leghe ottenute per riduzione catodica di tutti i loro ioni

C25C5/02.

from solutions

aus Lösungen

à partir de solutions

a partir de soluciones

da soluzioni

C25C5/04.

from melts

aus Schmelzen

à partir de bains fondus

a partir de masas fundidas

da colate

C25C7/02.

Electrodes, Connections thereof

Elektroden Elektrodenverbindungen bzw. Halterungen dafür

Electrodes, Leurs connexions

Electrodos, Sus conexiones

Elettrodi, connessioni di ciò

C25C7/04.

Diaphragms, Spacing elements

Diaphragmen, Abstandshalter

Diaphragmes, Eléments d'espacement

Diafragmas, Elementos de espaciado

Diaframmi, elementi di spaziatura

C25C7/06.

Operating or servicing

Betrieb oder Wartung

Conduite ou entretien

Operación o servicio

Funzionamento o manutenzione

C25C7/08.

Separating of deposited metals from the cathode

Trennen metallischer Niederschläge von der Kathode

Séparation des métaux déposés à la cathode

Separación de metales depositados en el cátodo

Separazione dei metalli depositati dal catodo

C25D1/02.

Tubes, Rings, Hollow bodies

Rohre, Ringe, Hohlkörper

Tubes, Anneaux, Corps creux

Tubos, Anillos, Cuerpos huecos

Tubi, anelli, corpi cavi

C25D1/04.

Wires, Strips, Foils

Drähte, Bänder, Bleche

Fils, Bandes, Feuilles

Alambre, Cintas, Chapas

Fili metallici, striscie, lamine

C25D1/06.

Wholly-metallic mirrors

Vollmetallspiegel

Miroirs entièrement métalliques

Espejos totalmente metálicos

Specchi interamente metallici

C25D1/08.

Perforated or foraminous objects, e. g. sieves

Gelochte Gegenstände, z. B. Siebe

Articles perforés ou foraminés, p.ex. tamis

Objetos perforados o agujereados, p. ej. tamices

Oggetti perforati o forati, p. es. setacci

C25D1/10.

Moulds, Masks, Masterforms

Formen, Masken, Matrizen

Moules, Masques, Mandrins

Moldes, Mandriles, Matrices

Stampi, maschere, matrici

C25D1/12.

by electrophoresis

durch Elektrophorese

par électrophorèse

por electroforesis

per elettroforesi

C25D1/14.

of inorganic material

aus anorganischem Material

de matières minérales

de material inorgánico

di materiale inorganico

C25D1/16.

Metals

Metall

Métaux

Metales

Metalli

C25D1/18.

of organic material

aus organischem Material

de matières organiques

de material orgánico

di materiale organico

C25D1/20.

Separation of the formed objects from the electrodes

Ablösen der hergestellten Gegenstände von der Form

Séparation d'avec les électrodes des objets formés par celles-ci

Separación de los objetos formados de los electrodos

Separazione degli oggetti formati dagli elettrodi

C25D1/22.

Separating compounds

Trennmittel

Composés facilitant le détachement

Compuestos separadores

Composti di separazione

C25D3/02.

from solutions

aus Lösungen

à partir de solutions

a partir de soluciones

da soluzioni

C25D3/04.

of chromium

von Chrom

de chrome

de cromo

di cromo

C25D3/06.

from solutions of trivalent chromium

aus Lösungen mit dreiwertigen Chromionen

à partir des solutions de chrome trivalent

a partir de soluciones de cromo trivalente

da soluzioni di cromo trivalente

C25D3/08.

Deposition of black chromium

Abscheiden von Schwarzchrom

Dépôt de chrome noir

Deposición de cromo negro

Deposizione di cromo nero

C25D3/10.

characterised by the organic bath constituents used

gekennzeichnet durch die organischen Badbestandteile

caractérisés par les constituants organiques utilisés pour le bain

caracterizadas por los constituyentes orgánicos utilizados en el baso

caratterizzata dai costituenti organici usati nel bagno

C25D3/12.

of nickel or cobalt

von Nickel oder Kobalt

de nickel ou de cobalt

de níquel o cobalto

di nichel o cobalto

C25D3/14.

from baths containing acetylenic or heterocyclic compounds

aus Bädern, die acetylenische oder heterocyclische Verbindungen enthalten

à partir de bains contenant des composés acétyléniques ou hétérocycliques

a partir de basos que contienen compuestos acetilènicos o heterocíclicos

da bagni che contengono composti acetilenici o eterociclici

C25D3/16.

Acetylenic compounds

acetylenische Verbindungen

Composés acétyléniques

Compuestos acetilènicos

Composti acetilenici

C25D3/18.

Heterocyclic compounds

heterocyclische Verbindungen

Composés hétérocycliques

Compuestos heterocíclicos

Composti eterociclici

C25D3/20.

of iron

von Eisen

de fer

de hierro

di ferro

C25D3/22.

of zinc

von Zink

de zinc

de cinc

di zinco

C25D3/24.

from cyanide baths

aus cyanidischen Bädern

à partir de bains de cyanure

a partir de basos de cianuro

da bagni di cianuro

C25D3/26.

of cadmium

von Cadmium

de cadmium

de cadmio

di cadmio

C25D3/28.

from cyanide baths

aus cyanidischen Bädern

à partir de bains de cyanure

a partir de basos de cianuro

da bagni di cianuro

C25D3/30.

of tin

von Zinn

d'étain

de estaso

di stagno

C25D3/32.

characterised by the organic bath constituents used

gekennzeichnet durch die organischen Badbestandteile

caractérisés par les constituants organiques utilisés pour le bain

caracterizadas por los constituyentes orgánicos utilizados en el baso

caratterizzati dai costituenti organici usati nel bagno

C25D3/34.

of lead

von Blei

de plomb

de plomo

di piombo

C25D3/36.

characterised by the organic bath constituents used

gekennzeichnet durch die organischen Badbestandteile

caractérisés par les constituants organiques utilisés pour le bain

caracterizadas por los constituyentes orgánicos  utilizados en el baso

caratterizzati dai costituenti organici usati nel bagno

C25D3/38.

of copper

von Kupfer

de cuivre

de cobre

di rame

C25D3/40.

from cyanide baths

aus cyanidischen Bädern

à partir de bains de cyanure

a partir de basos de cianuro

da bagni di cianuro

C25D3/42.

of light metals

von Leichtmetallen

de métaux légers

de metales ligeros

di metalli leggeri

C25D3/44.

Aluminium

Aluminium

Aluminium

Aluminio

Alluminio

C25D3/46.

of silver

von Silber

d'argent

de plata

di argento

C25D3/48.

of gold

von Gold

d'or

de oro

di oro

C25D3/50.

of platinum group metals

von Metallen der Platingruppe

de métaux du groupe du platine

de metales del grupo del platino

di metalli del gruppo del platino

C25D3/52.

characterised by the organic bath constituents used

gekennzeichnet durch die organischen Badbestandteile

caractérisés par les constituants organiques utilisés pour le bain

caracterizadas por los constituyentes orgánicos utilizados en el baso

caratterizzati dai costituenti organici usati nel bagno

C25D3/54.

of metals not provided for in other groups of alloys

von Metallen

de métaux non prévus dans autres groupes

de metales no previstos en los grupos

di metalli non previsti in altri gruppi di leghe

C25D3/56.

of alloys

von Legierungen

d'alliages

de aleaciones

di leghe

C25D3/58.

containing more than 50% by weight of copper

mit einem Gehalt von mehr als 50 Gewichtsprozent Kupfer

contenant plus de 50% en poids de cuivre

que contienen más del 50% en peso de cobre

che contengono più del 50% del peso del rame

C25D3/60.

containing more than 50% by weight of tin

mit einem Gehalt von mehr als 50 Gewichtsprozent Zinn

contenant plus de 50% en poids d'étain

que contienen más del 50% en peso de estaso

contenenti più del 50% del peso dello stagno

C25D3/62.

containing more than 50% by weight of gold

mit einem Gehalt von mehr als 50 Gewichtsprozent Gold

contenant plus de 50% en poids d'or

que contienen más del 50% en peso de oro

che contengono più del 50% del peso dell'oro

C25D3/64.

containing more than 50% by weight of silver

mit einem Gehalt von mehr als 50 Gewichtsprozent Silber

contenant plus de 50% en poids d'argent

que contienen más del 50% en peso de plata

che contengono più del 50% del peso dell'argento

C25D3/66.

from melts

aus Schmelzen

à partir de bains fondus

a partir de basos fundidos

da colate

C25D5/02.

Electroplating of selected surface areas

Selektives Galvanisieren

Dépôts sur des surfaces déterminées

Deposiciones de áreas superficiales seleccionadas

Elettroplaccatura di aree superficiali selezionate

C25D5/04.

Electroplating with moving electrodes

Galvanisieren mit bewegten Elektroden

Dépôts avec électrodes mobiles

Deposiciones con electrodos móviles

Elettroplaccatura con elettrodi mobili

C25D5/06.

Brush or pad plating

Bürsten- oder Tampongalvanisieren

Dépôts à la brosse ou au tampon

Deposiciones al cepillo o la almohadilla

Placcatura per spazzola o tampone

C25D5/08.

Electroplating with moving electrolyte, e. g. jet electroplating

Galvanisieren mit bewegtem Elektrolyten, d. h. Strahlgalvanisieren

Dépôts avec déplacement de l'électrolyte, p. ex. dépôts par projection de l'électrolyte

Deposiciones con electrolito en movimiento, p. ej. deposiciones por proyección

Elettroplaccatura con elettrolito mobile, p. es. elettroplaccatura a getto

C25D5/10.

Electroplating with more than one layer of the same or of different metals

Galvanisches Abscheiden mehrerer Schichten des gleichen Metalls oder verschiedener Metalle

Dépôts de plusieurs couches du même métal ou de métaux différents

Deposiciones con más de una capa de iguales o diferentes metales

Elettroplaccatura con più di un strato degli stessi o di differenti metalli

C25D5/12.

at least one layer being of nickel or chromium

mit wenigstens einer Nickel- oder Chromschicht

au moins une couche étant du nickel ou du chrome

siendo al menos una capa de níquel o cromo

essendo almeno un strato di nichel o cromo

C25D5/14.

two or more layers being of nickel or chromium, e. g. duplex or triplex layers

mit zwei oder mehr Nickel- oder Chromschichten, d. h. Duplex- oder Triplex-- Schichten

plusieurs couches étant du nickel ou du chrome, p. ex. couches doubles ou triples

siendo dos o más capas de níquel o cromo, p. ej. capas dobles o triples

essendo due o più strati di nichel o cromo, p. es. strati duplici o triplici

C25D5/16.

Electroplating with layers of varying thickness

Galvanisches Abscheiden von Metallüberzügen mit Schichten verschiedener Stärken

Dépôts de couches d'épaisseur variable

Deposiciones con capas de espesor variable

Elettroplaccatura con strati di spessore variabile

C25D5/18.

Electroplating using modulated, pulsed or reversing current

Galvanisieren mit Hilfe von moduliertem, von pulsierendem oder von Umkehrstrom

Dépôts au moyen de courant modulé, pulsé ou inversé

Deposiciones utilizando corriente modulada, pulsante o invertida

Elettroplaccatura utilizzando corrente modulata, a impulsi o invertita

C25D5/20.

Electroplating using ultrasonics

Galvanisieren mit Hilfe von Ultraschall

Dépôts au moyen d'ultrasons

Deposiciones utilizando ultrasonidos

Elettroplaccatura utilizzando ultrasuoni

C25D5/22.

Electroplating combined with mechanical treatment during the deposition

Galvanisieren mit gleichzeitiger mechanischer Behandlung

Dépôts combinés avec un traitement mécanique

Deposiciones combinado con tratamiento mecánico durante la deposición

Elettroplaccatura combinata con trattamento meccanico durante la deposizione

C25D5/24.

Electroplating of metal surfaces to which a coating cannot readily be applied

Galvanisieren von Gegenständen mit zum Galvanisierenungeeigneter Oberfläche

Dépôts sur des surfaces métalliques auxquelles un revêtement ne peut être facilement appliqué

Deposiciones de superficies metálicas en las que un revestimiento no puede ser fácilmente aplicado

Elettroplaccatura delle superfici di metallo alle quali un rivestimento non può essere applicato prontamente

C25D5/26.

of iron or steel surfaces

von Eisen oder Stahl

sur des surfaces de fer ou d'acier

de superficies de hierro o acero

superfici di ferro o di acciaio

C25D5/28.

of surfaces of refractory metals

von hochtemperaturbeständigen Metallen

sur des surfaces de métaux réfractaires

de superficies de metales refractarios

di superfici di metalli refrattari

C25D5/30.

of surfaces of light metals

von Leichtmetallen

sur des surfaces de métaux légers

de superficies de metales ligeros

di superfici di metalli leggeri

C25D5/32.

of surfaces of actinides

von Actiniden

sur des surfaces d'actinides

de superficies de los actínidos

di superfici di actinidi

C25D5/34.

Pretreatment of metallic surfaces to be electroplated

Vorbehandeln metallischer Oberflächen für das Galvanisieren

Prétraitement des surfaces métalliques à revêtir de métaux par voie électrolytique

Pretratamiento de superficies metálicas que van a ser revestidas por vía electrolítica

Pretrattamento delle superfici metalliche che devono essere elettroplaccate

C25D5/36.

of iron or steel

von Eisen oder Stahl

de fer ou d'acier

de hierro o acero

di ferro o acciaio

C25D5/38.

of refractory metals or nickel

von hochtemperaturbeständigen Metallen oder Nickel

de métaux réfractaires ou de nickel

de metales refractarios o níquel

di metalli refrattari o nichel

C25D5/40.

Nickel, Chromium

Nickel, Chrom

Nickel, Chrome

Níquel, Cromo

Nichel, cromo

C25D5/42.

of light metals

von Leichtmetallen

de métaux légers

de metales ligeros

di metalli leggeri

C25D5/44.

Aluminium

Aluminium

Aluminium

Aluminio

Alluminio

C25D5/46.

of actinides

von Actiniden

d'actinides

de actínidos

di actinidi

C25D5/48.

After-treatment of electroplated surfaces

Nachbehandlung galvanisierter Oberflächen

Post-traitement des surfaces revêtues de métaux par voie électrolytique

Tratamiento posterior de las superficies revestidas de metales por vía electrolítica

Post-trattamento delle superfici elettroplaccate

C25D5/50.

by heat-treatment

durch thermische Behandlung

par traitement thermique

por tratamiento tèrmico

per trattamento termico

C25D5/52.

by brightening or burnishing

durch Glänzen oder Polieren

par brillantage ou brunissage

por abrillantado o brusido

per brillantatura o brunitura

C25D5/54.

Electroplating of non-metallic surfaces

Galvanisieren von nichtmetallischen Oberflächen

Dépôts de métaux par voie électrolytique sur des surfaces non métalliques

Deposiciones de superficies no metálicas

Elettroplaccatura di superfici non-metalliche

C25D5/56.

of plastics

von Kunststoffen

de matières plastiques

de materias plásticas

di plastiche

C25D7/02.

Slide fasteners

Reissverschlüsse

Fermetures à curseur

Cierres de cursor

Cerniere lampo

C25D7/04.

Tubes, Rings, Hollow bodies

Rohre, Ringe, Hohlkörper

Tubes, Anneaux, Corps creux

Tubos, Anillos, Cuerpos huecos

Tubi, anelli, corpi cavi

C25D7/06.

Wires, Strips, Foils

Drähte, Bänder, Bleche

Fils, Bandes, Feuille

Alambres, Cintas, Chapas

Fili metallici, striscie, lamine

C25D7/08.

Mirrors, Reflectors

Spiegel, Reflektoren

Miroirs, Réflecteurs

Espejos, Reflectores

Specchi, riflettori

C25D7/10.

Bearings

Lager

Paliers

Cojinetes

Supporti

C25D7/12.

Semiconductors

Halbleiter

Semi-conducteurs

Semiconductores

Semiconduttori

C25D9/02.

with organic materials

mit organischen Materialien

avec des matières organiques

con materiales orgánicos

con materiali organici

C25D9/04.

with inorganic materials

mit anorganischen Materialien

avec des matières minérales

con materiales inorgánicos

con materiali inorganici

C25D9/06.

by anodic processes

durch anodische Behandlung

par des procédés anodiques

por procesos anódicos

per processi anodici

C25D9/08.

by cathodic processes

durch kathodische Behandlung

par des procédés cathodiques

por procesos catódicos

per processi catodici

C25D9/10.

on iron or steel

auf Eisen oder Stahl

sur le fer ou l'acier

sobre hierro o acero

su ferro o acciaio

C25D9/12.

on light metals

auf Leichtmetallen

sur les métaux légers

sobre metales ligeros

su metalli leggeri

C25D11/02.

Anodisation

Anodisieren

Anodisation

Anodización

Ossidazione anodica

C25D11/04.

of aluminium or alloys based thereon

von Aluminium oder Aluminium-- legierungen

de l'aluminium ou de ses alliages

de aluminio o sus aleaciones

di alluminio o leghe basate su ciò

C25D11/06.

characterised by the electrolytes used

gekennzeichnet durch die Bäder

caractérisée par les électrolytes utilisés

caracterizada por los electrolitos utilizados

caratterizzata dagli elettroliti usati

C25D11/08.

containing inorganic acids

mit anorganischen Säuren

contenant des acides minéraux

que contienen ácidos inorgánicos

che contengono acidi inorganici

C25D11/10.

containing organic acids

mit organischen Säuren

contenant des acides organiques

que contienen ácidos orgánicos

che contengono acidi organici

C25D11/12.

Anodising more than once, e. g. in different baths

Mehrfaches Anodisieren, d. h. in verschiedenen Bädern

Anodisation en plusieurs étapes, p. ex. dans différents bains

Anodización en varias etapas, p. ej. en basos diferentes

Ossidazione anodica più di una volta, p. es. in differenti bagni

C25D11/14.

Producing integrally coloured layers

Herstellung in sich gefärbter Schichten

Production de couches colorées en totalité

Producción de capas coloreadas

Produzione di strati colorati integralmente

C25D11/16.

Pretreatment

Vorbehandlung

Prétraitement

Pretratamiento

Pretrattamento

C25D11/18.

After-treatment, e. g. pore-sealing

Nachbehandlung, z. B. Nachverdichten von Poren

Post-traitement, p. ex. bouchage des pores

Tratamiento posterior, p. ej. cerrado de poros

Post-trattamento, p. es. chiusura dei pori

C25D11/20.

Electrolytic after-treatment

Elektrolytische Nachbehandlung

Post-traitement électrolytique

Tratamiento posterior electrolítico