D'Agostini Org.
HyperTrans Online Translation
Translation   Patents   Designs   TradeMarks   Legal Services   Download   Store
Press Awards  
    Online Services
    Research &      Development      (R&D) Press Awards
    Online Patent      Application Press Awards
    Online Design      Application Mailing List
    Online Trademark      Application Link
    Online Copyright      Registration Link
    Online Domain      Registration Link
    Online Translation Link
    Online      Dictionaries Link
    Online Patent      Search Support Link
    Online Law - Rules- - Links - Forums - Info Link
German Office:
D'Agostini Org.
Steinsdorfstrasse,6
80538 Munich (DE)
Tel.+
49.8925547670
Fax.+
49.89255476729
VAT DE814977609
Email Us

Italian Main Office:
D'Agostini Org.
V.Giusti,17
33100 Udine
(IT)
Tel.+39.0432.507332
Fax.+39.0432.519242

VAT 01979280300
Email Us

Spanish Office:
D'Agostini Org.
C.S.Telmo,7
3002 Alicante
(ES)
Tel.+34.965142091
Fax.+34.965208066
Email Us



Welcome to D'Agostini OnLine Multilingua Patent Search Support

Multilingua Word Search

IPC Code Search

Search Links: EPO (European Patent Office) Espace-Net Patent Search: IPC
gb - at - be - ch - es - fr - it - de - nl - pt - se - fi -

Info about Patent Search.

Online Translation

A/B/C/D/E/F/G/H
D01
D01B/Z - D21B/Z -

D01B.

MECHANICAL TREATMENT OF NATURAL FIBROUS OR FILAMENTARY MATERIAL TO OBTAIN FIBRES OR FILAMENTS, E. G. FOR SPINNING

MECHANISCHE BEHANDLUNG VON NATURFASERN ODER VON NATÜRLICHEM FADENFÜRMIGEN MATERIAL ZUR GEWINNUNG VON FASERN ODER FÄDEN, Z. B. ZUM VERSPINNEN

TRAITEMENT MECANIQUE DES MATIERES NATURELLES FIBREUSES OU FILAMENTEUSES POUR LA PRODUCTION DES FIBRES OU FILAMENTS, P. EX. POUR LA FILATURE

TRATAMIENTO MECANICO DE MATERIAS NATURALES FIBROSAS O FILAMENTOSAS PARA LA PRODUCCION DE FIBRAS O FILAMENTOS, P. EJ. PARA LA HILATURA

TRATTAMENTO MECCANICO DI MATERIALE FIBROSO NATURALE O FILAMENTOSO PER OTTENERE FIBRE O FILAMENTI, P. ES. PER FILATURA

D01C.

CHEMICAL TREATMENT OF NATURAL FILAMENTARY OR FIBROUS MATERIAL TO OBTAIN FILAMENTS OR FIBRES FOR SPINNING, CARBONISING RAGS TO RECOVER ANIMAL FIBRES

CHEMISCHE BEHANDLUNG VON NATÜRLICHEM FADENFÜRMIGEN ODER FASERIGEN MATERIAL ZUR GEWINNUNG VON FÄDEN ODER FASERN ZUM VERSPINNEN, CARBONISIEREN VON LUMPEN ZUR RÜCKGEWINNUNG TIERISCHER FASERN

FIBRES OU FILS NATURELS OU ARTIFICIELS, FILATURE

TRATAMIENTO QUIMICO DE MATERIAS FILAMENTOSAS O FIBROSAS NATURALES PARA LA PRODUCCION DE FILAMENTOS O DE FIBRAS PARA HILAR, CARBONIZACION DE TRAPOS VIEJOS PARA RECUPERAR LAS FIBRAS ANIMALES

TRATTAMENTO CHIMICO DI MATERIALE FILAMENTOSO NATURALE O FIBROSO PER OTTENERE FILAMENTI O FIBRE PER FILATURA, CARBONIZZAZIONE DI STRACCI PER RECUPERARE FIBRE ANIMALI

D01D.

MECHANICAL METHODS AND APPARATUS IN THE MANUFACTURE OF ARTIFICIAL FILAMENTS, THREADS, FIBRES, BRISTLES, OR RIBBONS

MECHANISCHE VERFAHREN ODER VORRICHTUNGEN FÜR DIE HERSTELLUNG VON CHEMIEFASERN, FILAMENTEN, SPINNFASERN, BORSTEN ODER BÄNDCHEN

PROCEDES ET APPAREILS MECANIQUES POUR LA FABRICATION DES FILAMENTS, FILS, FIBRES, SOIES OU RUBANS ARTIFICIELS

PROCEDIMIENTOS O APARATOS MECANICOS PARA LA FABRICACION DE FILAMENTOS, HILOS, FIBRAS, SEDAS O CINTAS ARTIFICIALESPARTE QUIMICA DE LA FABRICACION DE FILAMENTOS, HILOS, FIBRAS, SEDAS O CINTAS ARTIFICIALES, APARATOS ESPECIALMENTE ADAPTADOS A LA FABRICACION DE FILAMENTOS DE CARBONOPARTE QUIMICA DE LA FABRICACION DE FILAMENTOS, HILOS, FIBRAS, SEDAS O CINTAS ARTIFICIALES, APARATOS ESPECIALMENTE ADAPTADOS A LA FABRICACION DE FILAMENTOS DE CARBONO

METODI MECCANICI E APPARATI NELLA FABBRICAZIONE DI FILAMENTI ARTIFICIALI, FILI, FIBRE, SETOLE, O NASTRI

D01F.

CHEMICAL FEATURES IN THE MANUFACTURE OF ARTIFICIAL FILAMENTS, THREADS, FIBRES, BRISTLES, OR RIBBONS

CHEMISCHE GESICHTSPUNKTE BEI DER HERSTELLUNG VON CHEMIEFASERN, FILAMENTEN, SPINNFASERN, BORSTEN ODER BÄNDCHEN

PARTIE CHIMIQUE DE LA FABRICATION DES FILAMENTS, FILS, FIBRES, SOIES OU RUBANS ARTIFICIELS

PARTE QUIMICA DE LA FABRICACION DE FILAMENTOS, HILOS, FIBRAS, SEDAS O CINTAS ARTIFICIALES, APARATOS ESPECIALMENTE ADAPTADOS A LA FABRICACION DE FILAMENTOS DE CARBONO

CARATTERISTICHE CHIMICHE NELLA FABBRICAZIONE DI FILAMENTI ARTIFICIALI, FILI, FIBRE, SETOLE, O NASTRI

D01G.

PRELIMINARY TREATMENT OF FIBRES, E. G. FOR SPINNING

VORBEHANDLUNG VON FASERN, Z. B. ZUM VERSPINNEN

TRAITEMENT PRELIMINAIRE DES FIBRES, P. EX. POUR LA FILATURE

TRATAMIENTO PRELIMINAR DE FIBRAS, P. EJ. PARA LA HILATURAHILATURA O RETORCIDOHILATURA O RETORCIDO

TRATTAMENTO PRELIMINARE DI FIBRE, P. ES. PER FILATURA

D01H.

SPINNING OR TWISTING

SPINNEN ODER ZWIRNEN

FILATURE OU RETORDAGE

HILATURA O RETORCIDO

FILATURA O TORCITURA

D02G.

CRIMPING OR CURLING FIBRES, FILAMENTS, YARNS, OR THREADS, YARNS OR THREADS

KRÄUSELN ODER TEXTURIEREN VON FASERN, FILAMENTEN, GARNEN ODER ZWIRNEN, GARNE ODER ZWIRNE

CREPAGE OU ONDULATION DES FIBRES, FILAMENTS, FILES OU FILS, FILES OU FILS

RIZADO U ONDULADO DE LAS FIBRAS, FILAMENTOS, HILOS O HILADOS, HILADOS O HILOS

RAGGRINZAMENTO O ARRICCIATURA DELLE FIBRE, FILAMENTI, FILATI, O FILI, FILATI O FILI

D02H.

WARPING, BEAMING, OR LEASING

SCHÄREN, BÄUMEN ODER EINLESEN VON FADENKREUZEN

OURDISSAGE, ENSOUPLAGE OU ENVERGURE DES CHAINES

URDIDO, PLEGADO O CRUZAMIENTO DE LA URDIMBRE

ORDITURA, MONTAGGIO DELL'ORDITO, O INVERGATURA DEI FILI DELL'ORDITO

D02J.

FINISHING OR DRESSING OF FILAMENTS, YARNS, THREADS, CORDS, ROPES, OR THE LIKE

VEREDELN ODER AUSRÜSTEN VON FILAMENTEN, GARNEN, ZWIRNEN, SCHNÜREN, SEILEN ODER DGL.

FINISSAGE OU APPRETAGE DES FILAMENTS, FILES, FILS CABLES, CORDES OU SIMILAIRES

ACABADO O APRESTO DE LOS FILAMENTOS, HILADOS, HILOS CABLEADOS, CUERDAS O SIMILARES

FINITURA O RIFINITURA DI FILAMENTI, FILATI, FILI, SPAGHI, CORDE, O SIMILI

D03C.

SHEDDING MECHANISMS, PATTERN CARDS AND CHAINS, PUNCHING OF CARDS, DESIGNING PATTERNS

FACHBILDEVORRICHTUNGEN, MUSTERKARTEN ODER -KETTEN, LOCHEN VON KARTEN, HERSTELLEN VON PATRONEN

MECANISMES DE LA FOULE, CARTONS ET CHAINES DE DESSINS, PERFORATION DES CARTONS, MISE EN CARTE

MECANISMOS DE CALADA, CARTONES O URDIMBRES DE DIBUJOS, PERFORACION DE CARTONES, DISE•O DE PATRONES

MECCANISMI DI FORMAZIONE DEL PASSO, SCHEDE O CATENE DI DISEGNO, PUNZONATURA DELLE SCHEDE, DISEGNO DEI MODELLI

D03D.

WOVEN FABRICS, METHODS OF WEAVING, LOOMS

GEWEBE, WEBVERFAHREN, WEBMASCHINEN

TISSUS, METHODES DE TISSAGE, METIERS A TISSER

TEJIDOS, METODOS DE TEJIDO, MAQUINAS PARA TEJER

TESSUTI INTESSUTI, METODI DI TESSITURA, TELAI PER TESSITURA

D03J.

AUXILIARY WEAVING APPARATUS, WEAVERS' TOOLS, SHUTTLES

ZUSATZGERÄTE FÜR DIE WEBEREI, WEBEREIWERKZEUGE, WEBSCHÜTZEN

APPAREILS AUXILIAIRES DE TISSAGE, OUTILS DE TISSERANDS, NAVETTES

APARATOS AUXILIARES DE TEJIDO, HERRAMIENTAS DE TEJEDORES, LANZADERAS

APPARATI AUSILIARI DI TESSITURA, STRUMENTI DEL TESSITORE, NAVETTE

D04B.

KNITTING

STRICKEN UND WIRKEN

TRICOTAGE

TRICOTADO

LAVORAZIONE A MAGLIA

D04C.

BRAIDING AND MANUFACTURE OF LACE, INCLUDING BOBBIN-NET OR CARBONISED LACE, BRAIDING MACHINES, BRAID, LACE

LECHTEN ODER HERSTELLEN VON SPITZEN, EINSCHLIESSLICH TÜLL- ODER ÄTZSPITZEN, FLECHTMASCHINEN, FLECHTWAREN, SPITZEN

FABRICATION DES TRESSES ET DES DENTELLES, Y COMPRIS LE TULLE-BOBINOT OU LES DENTELLES CHIMIQUES, METIERS A TRESSES, TRESSES, DENTELLES

FABRICACION DE TRENZAS O DE ENCAJES, COMPRENDIDOS LOS ENCAJES DE BOLILLOS O LOS ENCAJES QUIMICOS, MAQUINAS DE TRENZAR, TRENZAS, ENCAJES

INTRECCIO E FABBRICAZIONE DEI PIZZI, COMPRESI IL TULLE O IL PIZZO CARBONIZZATO, MACCHINE PER L'INTRECCIATURA, INTRECCIO, PIZZO

D04D.

TRIMMINGS, RIBBONS, TAPES, OR BANDS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR

POSAMENTEN, ZIERBÄNDER, ZIERSTREIFEN ODER BÄNDER, SOWEIT NICHT ANDERWEITIG VORGESEHEN

PASSEMENTERIES, RUBANS OU BANDES NON PREVUS AILLEURS

PASAMANERIA, CINTAS O BANDAS NO PREVISTAS EN OTRO LUGAR

PASSAMANERIE, NASTRI, O FASCIE, NON ALTRIMENTI PREVISTI

D04G.

MAKING NETS BY KNOTTING OF FILAMENTARY MATERIAL, MAKING KNOTTED CARPETS OR TAPESTRIES, KNOTTING NOT OTHERWISE PROVIDED FOR

HERSTELLEN VON NETZEN DURCH KNÜPFEN VON FADENFÜRMIGEM MATERIAL, HERSTELLEN GEKNÜPFTER TEPPICHE ODER TAPISSERIEN, KNÜPFEN, SOWEIT NICHT ANDERWEITIG VORGESEHEN

FABRICATION DES FILETS PAR NOUAGE DE MATERIAUX FILAMENTEUX, FABRICATION DES TAPIS OU TAPISSERIES A POINTS NOUES, NOUAGE NON PREVU AILLEURS

FABRICACION DE REDES POR ANUDADO DE MATERIALES FILAMENTOSOS, FABRICACION DE ALFOMBRAS O TAPICERIAS DE PUNTOS ANUDADOS, ANUDADO NO PREVISTO EN OTRO LUGAR

FABBRICAZIONE DI RETI PER ANNODAMENTO DEL MATERIALE FILAMENTOSO, FABRICAZIONE DI TAPPETI ANNODATI O DI TAPEZZERIA, ANNODAMENTO NON ALTRIMENTI PREVISTO

D04H.

MAKING TEXTILE FABRICS, E. G. FROM FIBRES OR FILAMENTARY MATERIAL, FABRICS MADE BY SUCH PROCESSES OR APPARATUS, E. G. FELTS, NON-WOVEN FABRICS, COTTON-WOOL, WADDING

HERSTELLEN VON FLÄCHIGEM TEXTILGUT, Z. B. AUS FASERN ODER FADENARTIGEM MATERIAL , FLÄCHIGES TEXTILGUT, DAS DURCH SOLCHE VERFAHREN ODER VORRICHTUNGEN HERGESTELLT IST, Z. B. FILZE, NICHT GEWEBTE STOFFE, WATTE, WATTIERUNGEN

FABRICATION DES TISSUS TEXTILES, P. EX. A PARTIR DE FIBRES OU MATERIAUX FILAMENTEUX, ARTICLES FAITS A L'AIDE DE CES PROCEDES OU APPAREILLAGE, P. EX. FEUTRES, NON-TISSES, OUATE, NAPPE

FABRICACION DE TEJIDOS TEXTILES, P. EJ. A PARTIR DE FIBRAS O MATERIALES FILAMENTOSOS, ARTICULOS FABRICADOS CON AYUDA DE ESTOS PROCEDIMIENTOS O APARELLAJE, P. EJ. FIELTROS, NO TEJIDOS, GUATA, NAPA

FABBRICAZIONE DI MATERIALI TESSILI, P. ES. DA FIBRE O MATERIALE FILAMENTOSO, TESSUTI FATTI DA TALI PROCESSI O APPARATI, P. ES. FELTRI, TESSUTI NON TESSUTI, COTONE GREZZO, OVATTA

D05B.

SEWING

NÄHEN

COUTURE

COSTURA

CUCITURA

D05C.

EMBROIDERING, TUFTING

STICKEN, TUFTEN

BRODERIE, IMPLANTATION DE POILS OU TOUFFES PAR PIQUAGE

BORDADO, IMPLANTACION DE PELOS O MECHONES POR PICADO

RICAMO, IMBOTTITURA

D06B.

TREATING TEXTILE MATERIALS BY LIQUIDS, GASES, OR VAPOURS

BEHANDLUNG VON TEXTILGUT MIT FLÜSSIGKEITEN, GASEN ODER DÄMPFEN

TRAITEMENT DE MATIERES TEXTILES PAR DES LIQUIDES, GAZ OU VAPEURS

TRATAMIENTO DE MATERIAS TEXTILES MEDIANTE LIQUIDOS, GASES O VAPORES

TRATTAMENTO DEI MATERIALI TESSILI CON LIQUIDI, GAS, O VAPORI

D06C.

FINISHING, DRESSING, TENTERING, OR STRETCHING TEXTILE FABRICS

VEREDELN, AUSRÜSTEN, SPANNEN ODER STRECKEN VON FLÄCHIGEM TEXTILGUT

FINISSAGE, APPRETAGE, RAMAGE OU ETIRAGE DE TISSUS TEXTILES

ACABADO, APRESTO, RAMEADO O ESTIRADO DE TEJIDOS TEXTILES

FINITURA, RIVESTIMENTO, O STIRAMENTO DI MATERIALI TESSILI

D06F.

LAUNDERING

WASCHEN

BLANCHISSAGE

LAVANDERIA

LAVAGGIO E STIRATURA

D06G.

MECHANICAL OR PRESSURE CLEANING OF CARPETS, RUGS, SACKS, HIDES, OR OTHER SKIN OR TEXTILE ARTICLES OR FABRICS, TURNING INSIDE-OUT FLEXIBLE TUBULAR OR OTHER HOLLOW ARTICLES

MECHANISCHES ODER DURCH DRUCKKRAFT AUSGEFÜHRTES REINIGEN VON TEPPICHEN, DECKEN, SÄCKEN, HÄUTEN ODER ANDEREN FELL- ODER TEXTILGEGENSTÄNDEN ODER VON TEXTILGUT, WENDEN VON BIEGSAMEN RÜHRENFÜRMIGEN ODER ANDEREN HOHLEN GEGENSTÄNDEN

NETTOYAGE MECANIQUE OU PAR EFFET DE PRESSION DES TAPIS COUVERTURES, SACS, CUIRS OU AUTRES PEAUX, OU ARTICLES TEXTILES ET ETOFFES, RETOURNEMENT DE L'INTERIEUR A L'EXTERIEUR D'ARTICLES TUBULAIRES FLEXIBLES OU AUTRES ARTICLES CREUX

LIMPIEZA MECANICA O POR EFECTO DE PRESION DE ALFOMBRAS, MANTAS, SACOS, CUEROS U OTRAS PIELES, O ARTICULOS TEXTILES O TELAS, VUELTA DEL INTERIOR AL EXTERIOR DE ARTICULOS TUBULARES FLEXIBLES U OTROS ARTICULOS HUECOS

PULITURA MECCANICA O A PRESSIONE DI TAPPETI, COPERTE, SACCHI, PELLI, O ALTRA PELLE O ARTICOLI TESSILI O TESSUTI, ROVESCIAMENTO DI ARTICOLI TUBOLARI FLESSIBILI O DI ALTRI ARTICOLI CAVI

D06H.

MARKING, INSPECTING, SEAMING, OR SEVERING TEXTILE MATERIALS

BEZEICHNEN, PRÜFEN, SÄUMEN ODER TRENNEN VON TEXTILGUT

MARQUAGE, VISITE, LIAISON OU SEPARATION DES MATERIAUX TEXTILES

MARCADO, INSPECCION, UNION O SEPARACION DE MATERIALES TEXTILES

FABBRICAZIONE, ISPEZIONE, CUCITURA O SEPARAZIONE DI MATERIALI TESSILI

D06J.

PLEATING, KILTING, OR GOFFERING TEXTILE FABRICS OR WEARING APPAREL

PLISSIEREN, FÄLTELN ODER KRÄUSELN VON FLÄCHIGEM TEXTILGUT ODER KLEIDUNGSSTÜCKEN

PLISSAGE A PLIS COUCHES, GAUFRAGE OU TUYAUTAGE DES ETOFFES OU VETEMENTS

PLISADO DE PLIEGUES, ESTAMPADO O ENCA ONADO DE TELAS O VESTIDOSPLISADO DE PLIEGUES, ESTAMPADO O ENCA•ONADO DE TELAS O VESTIDOS

PIEGATURA, PIEGHETTATURA, O GOFFRATURA DI MATERIALI TESSILI O ABBIGLIAMENTO

D06L.

BLEACHING, E. G. OPTICAL BLEACHING, DRY-CLEANING, OR WASHING FIBRES, THREADS, YARNS, FABRICS, FEATHERS, OR MADE-UP FIBROUS GOODS, BLEACHING LEATHER OR FURS

BLEICHEN, Z. B. OPTISCHES BLEICHEN, TROCKENREINIGEN ODER WASCHEN VON FASERN, FÄDEN, GARNEN, GEWEBEN, FEDERN ODER AUFBEREITETEM FASERMATERIAL, BLEICHEN VON LEDER ODER PELZEN

BLANCHIMENT, P. EX. BLANCHIMENT OPTIQUE, NETTOYAGE A SEC OU LAVAGE DES FIBRES, FILS, FILES, TISSUS, PLUMES OU ARTICLES FIBREUX, BLANCHIMENT DU CUIR OU DES FOURRURES

BLANQUEADO, P. EJ. BLANQUEADO OPTICO, LIMPIEZA EN SECO O LAVADO DE FIBRAS, HILOS, HILADOS, TEJIDOS, PLUMAS O ARTICULOS FIBROSOS, BLANQUEADO DEL CUERO O DE LAS PIELES

CANDEGGIO, P. ES. IMBIANCHIMENTO OTTICO, PULITURA A SECCO, O LAVAGGIO DELLE FIBRE, FILI, FILATI, TESSUTI, PIUME, O PRODOTTI FIBROSI LAVORATI, CANDEGGIO DI CUOIO O PELLAMI

D06M.

TREATMENT, NOT PROVIDED FOR ELSEWHERE IN CLASS, OF FIBRES, THREADS, YARNS, FABRICS, FEATHERS, OR FIBROUS GOODS MADE FROM SUCH MATERIALS

BEHANDELN VON FASERN, FÄDEN, GARNEN, TEXTILGUT, FEDERN ODER AUS SOLCHEN MATERIALIEN HERGESTELLTEM FASERMATERIAL, SOWEIT NICHT ANDERWEITIG IN KLASSE D 06 VORGESEHEN

TRAITEMENT NON PREVU AILLEURS DANS LA CLASSE D 06 DES FIBRES, FILS, FILES, TISSUS, PLUMES OU DES ARTICLES FIBREUX FAITS DE CES MATIERES

TRATAMIENTO, NO PREVISTO EN OTRO LUGAR EN LA CLASE D 06, DE FIBRAS, HILOS, HILADOS, TEJIDOS, PLUMAS O ARTICULOS FIBROSOS HECHOS DE ESTAS MATERIAS

TRATTAMENTO, NON ALTRIMENTI PREVISTO ALTROVE IN UNA CLASSE, DI FIBRE, FILATI, TESSUTI, PIUME, O PRODOTTI FIBROSI FATTI DI TALI MATERIALI

D06N.

WALL, FLOOR, AND LIKE COVERING MATERIALS, E. G. LINOLEUM, OILCLOTH, ARTIFICIAL LEATHER, ROOFING FELT, CONSISTING OF A FIBROUS WEB COATED WITH A LAYER OF MACROMOLECULAR MATERIAL, FLEXIBLE SHEET MATERIAL NOT OTHERWISE PROVIDED FOR

WAND-, FUSSBODEN- ODER ÄHNLICHE BELAGSTOFFE, Z. B. LINOLEUM, WACHSTUCH, KUNSTLEDER, DACHPAPPE, BESTEHEND AUS EINER MIT EINER SCHICHT AUS MAKROMOLEKULAREM MATERIAL ÜBERZOGENEN FASERBAHN, BIEGSAMES TAFELFÜRMIGES MATERIAL, SOWEIT NICHT ANDERWEITIG VORGESEHEN

MATERIAUX DE REVETEMENT POUR MURS, PLANCHERS ET SIMILAIRES, P. EX. LINOLEUM, TOILE CIREE, CUIR ARTIFICIEL, CARTON GOUDRONNE, CONSISTANT EN UNE NAPPE DE FIBRES RECOUVERTE D'UNE COUCHE DE SUBSTANCE MACROMOLECULAIRE, MATERIAUX SOUS FORME DE FEUILLES FLEXIBLES, NON PREVUS AILLEURS

MATERIALES DE REVESTIMIENTO PARA MUROS, SUELOS O SIMILARES, P. EJ. LINOLEUM, TELA ENCERADA, CUERO ARTIFICIAL, CARTON ALQUITRANADO, QUE CONSISTEN EN UN TEJIDO DE FIBRAS RECUBIERTO DE UNA CAPA DE SUSTANCIA MACROMOLECULAR, MATERIALES EN FORMA DE HOJAS FLEXIBLES, NO PREVISTOS EN OTRO LUGAR

MATERIALI DI COPERTURA PER PARETI, PAVIMENTI E SIMILI, P. ES. LINOLEUM, TELA CERATA, CUOIO ARTIFICIALE, MATERIALE ISOLANTE PER IL TETTO, CHE CONSISTONO DI UN TESSUTO FIBROSO RIVESTITO DI UNO STRATO DI MATERIALE MACROMOLECOLARE, MATERIALE FLESSIBILE IN FOGLIO NON ALTRIMENTI PREVISTO

D06P.

DYEING OR PRINTING TEXTILES, DYEING LEATHER, FURS, OR SOLID MACROMOLECULAR SUBSTANCES IN ANY FORM

FÄRBEN ODER BEDRUCKEN VON TEXTILIEN, FÄRBEN VON LEDER, PELZEN ODER FESTEN MAKROMOLEKULAREN STOFFEN IN BELIEBIGER FORM

TEINTURE OU IMPRESSION DES TEXTILES, TEINTURE DU CUIR, DES FOURRURES OU DES SUBSTANCES MACROMOLECULAIRES SOLIDES DE TOUTES FORMES

TE IDO O IMPRESION DE TEXTILES, TE IDO DE CUERO, DE PIELES O DE SUSTANCIAS MACROMOLECULARES SOLIDAS DE CUALQUIER FORMA

TINTURA O STAMPA DEI TESSUTI, TINTURA DEL CUOIO, DELLE PELLI, O DI SOSTANZE SOLIDE MACROMOLECOLARI IN QUALSIASI FORMA

D06Q.

DECORATING TEXTILES

FLÄCHENVERZIERUNG AUF TEXTILSTOFFEN

DECORATION DES TEXTILES

DECORACION DE TEXTILES

DECORAZIONE DEI TESSUTI

D07B.

ROPES OR CABLES IN GENERAL

SEILE ODER KABEL ALLGEMEIN

CORDES OU CABLES EN GENERAL

CUERDAS O CABLES EN GENERAL

CORDE O CAVI IN GENERALE

D21B.

FIBROUS RAW MATERIALS AND THEIR MECHANICAL TREATMENT

FASERIGE ROHSTOFFE ODER IHRE MECHANISCHE BEHANDLUNG

MATIERES PREMIERES FIBREUSES ET LEUR TRAITEMENT MECANIQUE

MATERIAS PRIMAS FIBROSAS O SU TRATAMIENTO MECANICO

MATERIALI FIBROSI GREZZI E RELATIVO TRATTAMENTO MECCANICO

D21C.

PRODUCTION OF CELLULOSE BY REMOVING NON-CELLULOSE SUBSTANCES FROM CELLULOSE- CONTAINING MATERIALS, REGENERATION OF PULPING LIQUORS, APPARATUS THEREFOR

EWINNUNG VON CELLULOSE DURCH ABSCHEIDEN NICHTCELLULOSEARTIGER SUBSTANZEN VON CELLULOSEHALTIGEN STOFFEN, WIEDERGEWINNUNG DER ZELLSTOFFABLAUGEN, VORRICHTUNGEN DAFÜR

PRODUCTION DE LA CELLULOSE PAR ELIMINATION DES SUBSTANCES NON CELLULOSIQUES DES MATIERES CONTENANT DE LA CELLULOSE, REGENERATION DES LIQUEURS NOIRES, APPAREILS A CET EFFET

PRODUCCION DE CELULOSA POR ELIMINACION DE SUSTANCIAS NO CELULOSICAS DE LAS MATERIAS QUE CONTIENEN LA CELULOSA, REGENERACION DE LIQUIDOS RESIDUALES, APARATOS PARA ESTE EFECTO

PRODUZIONE DI CELLULOSA PER RIMUOVERE NON DI CELLULOSA DA MATERIALI CHE CONTENGONO CELLULOSA, RECUPERO DI LISCIVIA PASTOSA, APPARATI PER CIò

D21D.

TREATMENT OF THE DIGESTED MATERIALS BEFORE PASSING TO THE PAPER-MAKING MACHINE, PROCESSES FOR ADDING SUBSTANCES TO THE FORMED WEB ON THE PAPER-MAKING MACHINE

EHANDLUNG DES AUFGESCHLOSSENEN MATERIALS VOR ZUFÜHRUNG IN DIE PAPIERMASCHINE, VERFAHREN ZUM BEIFÜGEN VON ZUSÄTZEN ZU DEM GEFORMTEN FASERVLIES AUF DER PAPIERMASCHINE

TRAITEMENT DES MATIERES CUITES AVANT LEUR PASSAGE DANS LA MACHINE A PAPIER, PROCEDES POUR AJOUTER DES SUBSTANCES A LA NAPPE FORMEE SUR LA MACHINE A PAPIER

PRODUCCION DE CELULOSA POR ELIMINACION DE SUSTANCIAS NO CELULOSICAS DE LAS MATERIAS QUE CONTIENEN LA CELULOSA, REGENERACION DE LIQUIDOS RESIDUALES, APARATOS PARA ESTE EFECTO

TRATTAMENTO DEI MATERIALI SELEZIONATI PRIMA DI PASSARE ALLA MACCHINA DI FABBRICAZIONE DELLA CARTA, PROCESSI PER AGGIUNGERE SOSTANZE AL TESSUTO FORMATO SULLA MACCHINA DI FABBRICAZIONE DELLA CARTA

D21F.

PAPER-MAKING MACHINES, METHODS OF PRODUCING PAPER ON THEM

APIERMASCHINEN, VERFAHREN ZUR PAPIERHERSTELLUNG AUF DIESEN

MACHINES A FABRIQUER DU PAPIER, METHODES DE PRODUCTION DU PAPIER

MAQUINAS DE FABRICAR PAPEL, METODOS DE PRODUCCION DEL PAPEL

MACCHINE PER LA FABBRICAZIONE DELLA CARTA, METODI DI PRODURRE CARTA SU DI ESSI

D21G.

CALENDERS, ACCESSORIES FOR PAPER-MAKING MACHINES

KALANDER, ZUBEHÜR FÜR PAPIERMASCHINEN

CALANDRES, ACCESSOIRES POUR MACHINES A FABRIQUER LE PAPIER

CALANDRIAS, ACCESORIOS PARA MAQUINAS DE FABRICAR EL PAPEL

CALENDARI, ACCESSORI PER MACCHINE DI FABBRICAZIONE DELLA CARTA

D21H.

CARDBOARD, PAPER, THEIR MANUFACTURE NOT COVERED BY OTHER SUB-CLASS

KARTON, PAPIER, DEREN HERSTELLUNG

CARTON, PAPIER, LEUR FABRICATION PAR DES PROCEDES AUTRES QUE CEUX COUVERTS PAR UNE AUTRE SOUS-CLASSE

COMPOSICIONES DE PASTA, SU PREPARACION NO CUBIERTA POR LAS SUBCLASES D 21 C, D 21 D, IMPREGNACION O REVESTIMIENTO DEL PAPEL, TRATAMIENTO DEL PAPEL TERMINADO NO CUBIERTO POR LA CLASE B 31 O LA SUBCLASE D 21 G, PAPEL NO PREVISTO EN OTRO LUGAR

CARTONE, CARTA, FABBRICAZIONE RELATIVA NON PREVISTA IN ALTRE SOTTOCLASSI

D21J.

FIBREBOARD, MANUFACTURE OF ARTICLES FROM CELLULOSIC FIBROUS SUSPENSIONS

ASERPLATTEN, HERSTELLEN VON GEGENSTÄNDEN AUS SUSPENSIONEN VON CELLULOSEFASERN ODER AUS PAPIERMACHE

CELLODERME, FABRICATION D'ARTICLES A PARTIR DE SUSPENSIONS DE FIBRES CELLULOSIQUES OU A PARTIR DE PAPIER MACHE

CARTON DE PASTA DE MADERA, FABRICACION DE ARTICULOS A PARTIR DE SUSPENSIONES DE FIBRAS CELULOSICAS O A PARTIR DE PAPEL ''MACHE''

FIBRA, FABBRICAZIONE DI ARTICOLI DA SOSPENSIONI FIBROSE DI CELLULOSA

 


©2005 D'Agostini Org. | JavaScript Required | Refund Policy | Prices exclude VAT at 20% unless otherwise stated

Powered By WorldPay Visa payments supported by WorldPay Visa/Delta payments supported by WorldPay Mastercard payments supported by WorldPay Laser payments supported by WorldPay