|
D21B1/00.
|
Fibrous raw materials and their mechanical treatment
|
Faserige Rohstoffe oder ihre mechanische Behandlung
|
Matières premières fibreuses et leur traitement mécanique
|
Materias primas fibrosas o su tratamiento mecánico
|
Materie prime fibrose e loro trattamento meccanico
|
|
D21C1/00.
|
Pretreatment of the finely-divided materials before digesting
|
Vorbehandlung der feinzerteilten Stoffe vor dem Aufschluss
|
Traitement préalable des matériaux finement divisés avant la cuisson
|
Tratamiento previo de materiales finamente divididos antes de la cocción
|
Pretrattamento dei materiali finemente divisi prima della bollitura
|
|
D21C3/00.
|
Pulping cellulose-containing materials
|
Aufschluss von cellulosehaltigen Stoffen
|
Réduction en pâte des matières contenant de la cellulose
|
Reducción a pasta de las materias que contienen celulosa
|
Riduzione dei materiali che contengono cellulosa
|
|
D21C5/00.
|
Other processes for obtaining cellulose, e. g. cooking cotton linters
|
Andere Verfahren zur Gewinnung von Cellulose, z. B. Kochen von Baumwollabfall
|
Autres procédés pour obtenir de la cellulose, p. ex. cuisson des linters de coton
|
Otros procedimientos para obtener la celulosa, p. ej. cocción de borra de algodón
|
Altri procedimenti per ottenere cellulosa, p. es. cottura dei cascami dei semi di cotone
|
|
D21C7/00.
|
Digesters
|
Zellstoffkocher
|
Lessiveurs
|
Lejiadoras
|
Bollitori
|
|
D21C9/00.
|
After-treatment of cellulose pulp or cotton linters
|
Nachbehandlung von Cellulosebrei oder Baumwollabfall
|
Post-traitement de la pâte de cellulose et des linters de coton
|
Post-tratamiento de la pasta de celulosa, p. ej. de la pasta de madera, o de las borras de algodón
|
Post-trattamento della polpa di cellulosa o dei cascami dei semi di cotone
|
|
D21C11/00.
|
Regeneration of pulp liquors
|
Wiedergewinnung der Zellstoffablaugen
|
Régénération des liqueurs noires
|
Regeneración de los líquidos residuales
|
Rigenerazione dei liquidi residui
|
|
D21D1/00.
|
Methods of beating or refining, Beaters of the Hollander type
|
Methoden des Mahlens oder Raffinierens, Mahlvorrichtungen nach dem Holländertyp
|
Méthodes de raffinage à pile ou de raffinage moderne, Piles du type Hollander
|
Mètodos de refinado en pila o de refinado moderno, Pilas de tipo Hollander
|
Metodi di battitura o raffinazione, Battitori del tipo olandese
|
|
D21D3/00.
|
Processes for adding substances to the wet pulp or to the formed web on the paper-making machine, e. g. sizing, impregnating
|
Verfahren zum Beifügen von Zusätzen zum nassen Faserbrei oder zum geformten Faservlies auf der Papiermaschine, z. B. Leimen, Imprägnieren
|
Procédés pour ajouter des substances à la pâte humide ou à la nappe formée sur la machine à papier, p. ex. collage, imprégnation
|
Mètodos de refinado en pila o de refinado moderno, Pilas de tipo Hollander
|
Procedimenti per aggiungere sostanze alla pasta bagnata o al nastro di carta formato sulla macchina di fabbricazione della carta, p. es. incollatura, impregnazione
|
|
D21D5/00.
|
Purification of the pulp suspension by mechanical means, Apparatus therefor
|
Reinigen des Papierstoffbreis durch mechanische Mittel, Vorrichtungen hierfür
|
Purification de la suspension de pâte par des moyens mécaniques, Appareils à cet effet
|
Purificación de la suspensión de pasta por medios mecánicos, Aparatos para este efecto
|
Purificazione della sospensione della pasta per mezzi meccanici, Apparati relativi
|
|
D21F1/00.
|
Wet end of machines for making continuous webs of paper
|
Nasspartie an Maschinen zur fortlaufenden Herstellung von Papierbahnen
|
Partie humide des machines à fabriquer des feuilles continues de papier
|
Parte húmeda de las máquinas de fabricar hojas continuas de papel
|
Estremità delle macchine bagnate per fabbricare nastri di carta continui
|
|
D21F2/00.
|
Transferring webs from wet ends to press sections
|
Überführen der Papierbahnen von der Nasspartie auf die Presspartie
|
Transfert des nappes, des parties humides aux sections de presses
|
Paso de redes, de partes húmedas a las secciones de prensas
|
Trasferimento dei nastri di carta dalle estremità bagnate alle sezioni di pressatura
|
|
D21F3/00.
|
Press section of machines for making continuous webs of paper
|
Presspartie an Maschinen zur fortlaufenden Herstellung von Papierbahnen
|
Section de presse des machines à fabriquer des feuilles continues de papier
|
Sección de prensa de las máquinas de fabricar hojas continuas de papel
|
Sezione di pressatura delle macchine per fabbricare nastri di carta continui
|
|
D21F5/00.
|
Dryer section of machines for making continuous webs of paper
|
Trockenpartie an Maschinen zur fortlaufenden Herstellung von Papierbahnen
|
Section de séchage des machines à fabriquer des feuilles continues de papier
|
Sección de secado de las máquinas de fabricar hojas continuas de papel
|
Sezione di essicazione delle macchine per fabbricare nastri di carta continui
|
|
D21F7/00.
|
Other details of machines for making continuous webs of paper
|
Andere Einzelheiten an Maschinen zur fortlaufenden Herstellung von Papierbahnen
|
Autres parties constitutives des machines à fabriquer des feuilles continues de papier
|
Otras partes constitutivas de máquinas para fabricar hojas continuas de papel
|
Altri particolari di macchine per fabbricare nastri di carta continui
|
|
D21F9/00.
|
Complete machines for making continuous webs of paper
|
Vollständige Maschinen zur fortlaufenden Herstellung von Papierbahnen
|
Machines complètes pour la fabrication de feuilles de papier
|
Máquinas completas para la fabricación de hojas continuas de papel
|
Macchine complete per fabbricare nastri di carta continui
|
|
D21F11/00.
|
Processes for making continuous lengths of paper, or of cardboard, or of wet web for fibreboard production, on paper-making machines
|
Verfahren zum fortlaufenden Herstellen von Papier, Karton oder nasser Vliese für die Herstellung von Hartfaserplatten auf Papiermaschinen
|
Procédés de fabrication de longueurs continues de papier ou de carton, ou de nappe humide pour la production de celloderme, sur des machines à papier
|
Procedimientos de fabricación de longitudes continuas de papel o de cartón o de red húmeda para la producción de cartón de pasta de madera, sobre las máquinas de papel
|
Procedimenti per fabbricare lunghezze continue di carta, o di cartone, o di nastro di carta continuo bagnato per la produzione di fibra cartone, nelle macchine di fabbricazione della carta
|
|
D21F13/00.
|
Making discontinuous sheets of paper, pulpboard, or cardboard, or of wet web, for fibreboard production
|
Absatzweises Herstellen von Bogen aus Papier, Zellstoffpappe, Karton oder nassen Vliesen für die Herstellung von Hartfaserplatten
|
Fabrication en discontinu de feuilles de papier, de carton de vieux papier ou de nappe humides pour la production de celloderme
|
Fabricación discontinua de hojas de papel, de cartón de papeles viejos o de otros cartones o de redes húmedas para la producción de cartón de pasta de madera
|
Fabbricazione di fogli discontinui di carta, cartone di pasta di legno, o cartone, o di nastro di carta bagnato, per la produzione di cartone fibra
|
|
D21G1/00.
|
Calenders, Smoothing apparatus
|
Kalander Glättwerke
|
Calandres, Appareils de lissage
|
Calandrias, Aparatos de alisado
|
Calandre, Apparati di lisciatura
|
|
D21G3/00.
|
Doctors
|
Schaber
|
Raclettes
|
Rasquetas
|
Raspe
|
|
D21G5/00.
|
Safety devices
|
Sicherheitsvorrichtungen
|
Dispositifs de sécurité
|
Dispositivos de seguridad
|
Dispositivi di sicurezza
|
|
D21G7/00.
|
Damping devices
|
Befeuchtungsvorrichtungen
|
Dispositifs d'humidification
|
Dispositivos de humidificación
|
Dispositivi di inumidimento
|
|
D21G9/00.
|
Other accessories for paper-making machines
|
Sonstiges Zubehör für Papiermaschinen
|
Autres accessoires pour machines à fabriquer le papier
|
Otros accesorios para máquinas de fabricar papel
|
Altri accessori per macchine di fabbricazione della carta
|
|
D21H1/00.
|
Paper, Cardboard
|
Papier, Karton
|
Papier, Cartonrme
|
Papel, Pasta
|
Carta, Cartone
|
|
D21H3/00.
|
Paper or cardboard prepared by adding substances to the pulp or to the formed web on the paper-making machine
|
Papier oder Karton, hergestellt durch Beifügen von Stoffen zum Papierbrei oder zur geformten Bahn auf der Papiermaschine
|
Papier ou carton préparé par addition de substances à la pâte ou à la nappe formée sur la machine à papier
|
Pasta o papel que comprende fibras sintèticas celulósicas o no celulósicas o materiales que forman napas
|
Carta o cartone preparato per aggiunta di sostanze alla pasta o al nastro di carta formati sulla macchina di fabbricazione della carta
|
|
D21H5/00.
|
Special paper or cardboard not otherwise provided for
|
Spezialpapier oder -pappe, soweit nicht anderweitig vorgesehen
|
Papier ou carton spécial non prévus ailleurs
|
Pasta o papel que comprende fibras o materiales que forman napas no caracterizados por su constitución química
|
Carta speciale o cartone non altrimenti previsti
|
|
D21J1/00.
|
Fibreboard
|
Faserplatten
|
Celloderme
|
Cartón de pasta de madera
|
Fibra cartone
|
|
D21J3/00.
|
Manufacture of articles by pressing wet fibre pulp, or papier-mache, between moulds
|
Herstellung von Gegenständen durch Pressen von nassem Faserbrei oder von Papiermache zwischen Formen
|
Fabrication d'articles par pressage d'une pâte fibreuse humide ou de papier mâché, entre des moules
|
Fabricación de artículos por prensado de pasta fibrosa húmeda o de papel ''machè'', entre moldes
|
Fabbricazione di articoli per pressatura della pasta di fibra bagnata, o cartapesta, tra stampi
|
|
D21J5/00.
|
Manufacture of hollow articles by transferring sheets, produced from fibres suspensions or papier-mache by suction on wire-net moulds, to couch moulds
|
Herstellung von Hohlkörpern unter Überführung der aus Fasersuspensionen oder aus Papiermache%1 durch Ansaugen auf Drahtnetzformen erzeugten Lagen in Gautschformen
|
Fabrication d'articles creux par transfert des feuilles produites à partir de suspensions de fibres ou de papier mâché, par aspiration sur des moules en treillis métalliques, vers une forme de pressage garnie de feutre
|
Fabricación de artículos huecos por paso de hojas producidas a partir de suspensiones de fibras o de papel ''machè'', por aspiración sobre muelas en telas metálicas, hacia una forma de prensado provista de fieltro
|
Fabbricazione di articoli cavi mediante trasferimento di fogli, realizzati da sospensioni di fibre o da cartapesta per aspirazione su stampi di rete metallica, agli stampi manicotto
|
|
D21J7/00.
|
Manufacture of hollow articles from fibre suspensions or papier-mache by deposition of fibres in or on a wire-net mould
|
Herstellung von Hohlkörpern aus Fasersuspensionen oder aus Papiermache%1 durch Ablagerung der Fasern in oder auf einer Drahtnetzform
|
Fabrication d'articles creux à partir de suspensions de fibres ou de papier mâché, par dépôt de fibres dans ou sur un moule en treillis métallique
|
Fabricación de artículos huecos a partir de suspensiones de fibras o de papel ''machè'' por depósito de fibras en o sobre una tela
|
Fabbricazione di articoli cavi da sospensioni di fibra o cartapesta per deposizione di fibre in o su uno stampo di rete metallica
|