D'Agostini Org.
HyperTrans Online Translation
Translation   Patents   Designs   TradeMarks   Legal Services   Download   Store
Press Awards  
    Online Services
    Research &      Development      (R&D) Press Awards
    Online Patent      Application Press Awards
    Online Design      Application Mailing List
    Online Trademark      Application Link
    Online Copyright      Registration Link
    Online Domain      Registration Link
    Online Translation Link
    Online      Dictionaries Link
    Online Patent      Search Support Link
    Online Law - Rules- - Links - Forums - Info Link
German Office:
D'Agostini Org.
Steinsdorfstrasse,6
80538 Munich (DE)
Tel.+
49.8925547670
Fax.+
49.89255476729
VAT DE814977609
Email Us

Italian Main Office:
D'Agostini Org.
V.Giusti,17
33100 Udine
(IT)
Tel.+39.0432.507332
Fax.+39.0432.519242

VAT 01979280300
Email Us

Spanish Office:
D'Agostini Org.
C.S.Telmo,7
3002 Alicante
(ES)
Tel.+34.965142091
Fax.+34.965208066
Email Us



Welcome to D'Agostini OnLine Multilingua Patent Search Support
Multilingua Word Search

IPC Code Search

Search Links: EPO (European Patent Office) Espace-Net Patent Search: IPC
gb - at - be - ch - es - fr - it - de - nl - pt - se - fi -

Info about Patent Search.

Online Translation

F03B1/Z99

F03B1/02.

Buckets, Bucket-carrying rotors

Löffel, löffeltragende Läufer

Augets, Rotors portant les augets

Cucharas, Rotores que llevan las cucharas

Cucchiai, Rotori portapalette

F03B1/04.

Nozzles, Nozzle-carrying members

Düsen , düsentragende Teile

Tuyères, Organes portant les tuyères

Inyectores, Organos portantes de los inyectores

Ugelli, Parti portaugello

F03B3/02.

with radial flow at high-pressure side and axial flow at low-pressure side of rotors, e. g. Francis turbines

mit Radialströmung auf der Hochdruckseite und Axialströmung auf der Niederdruckseite der Läufer, z. B. Francisturbinen

à écoulement radial du côté haute pression et écoulement axial du côté basse pression des rotors, p. ex. turbines Francis

con flujo radial en la zona de alta presión y flujo axial en la zona de baja presión de los rotores, p. ej. turbinas Francis

con flusso radiale laterale ad alta pressione e flusso assiale laterale a bassa pressione dei rotori, p. es. Turbine Francis

F03B3/04.

with substantially axial flow throughout rotors, e. g. propeller turbines

mit einer im wesentlichen axialen Strömung durch die Läufer, z. B. Propellerturbinen

à écoulement à travers les rotors essentiellement axial, p. ex. turbopropulseurs

con un flujo esencialmente axial a travès de los rotores, p. ej. turbopropulsores

con flusso sostanzialmente assiale attraverso i  rotori, p. es. turbopropulsori

F03B3/06.

with adjustable blades, e. g. Kaplan turbines

mit einstellbaren Schaufeln, z. B. Kaplanturbinen

à aubes réglables, p. ex. turbines Kaplan

con álabes regulables, p. ej. turbinas Kaplan

con lame regolabili, p. es. Turbine Kaplan

F03B3/08.

with pressure/velocity transformation exclusively in rotors

mit Druck- Geschwindigkeits-Übertragung, ausschliesslich in den Läufern

avec transformation de la vitesse en pression exclusivement dans les rotors

con transformación de la velocidad en presión, exclusivamente en los rotores

con trasformazione di pressione/velocità esclusivamente in rotori

F03B3/10.

characterised by having means for functioning alternatively as pumps or turbines

gekennzeichnet durch Einrichtungen, die abwechselnden Pumpen- oder Turbinenbetrieb ermöglichen

caractérisées par des moyens permettant le fonctionnement tour à tour comme pompes ou comme turbines

caracterizados por medios que permiten el funcionamiento alternativamente como bombas o como turbina

caratterizzato dall'avere mezzi per funzionare alternativamente come pompa o turbine

F03B3/12.

Blades, Blade-carrying rotors

Schaufeln, Schaufeln tragende Läufer

Aubes, Rotors portant les aubes

Alabes, Rotores que portan los álabes

Lame, Rotori portalama

F03B3/14.

Rotors having adjustable blades

Läufer mit einstellbaren Schaufeln

Rotors à aubes réglables

Rotores con álabes regulables

Rotori aventi lame regolabili

F03B3/16.

Stators

Statoren

Stators

Estatores

Statori

F03B3/18.

Stator blades, Guide conduits or vanes, e. g. adjustable

Leitschaufeln im Stator, Leitkanäle der -schaufeln, z. B. einstellbar

Aubes de stators, Aubes distributrices, p. ex. réglables

Alabes de estatores, Alabes distribuidores o álabes guía, p. ej. ajustables

Palette di statore, Condotti di guida o palette, p. es. regolabile

F03B11/02.

Casings

Gehäuse

Carcasses d'enveloppe

Carcasas de envoltura

Allogiamenti

F03B11/04.

for diminishing cavitation or vibration, e. g. balancing

zum Vermindern von Kavitation oder Schwingung, z. B.Unwuchtausgleich

pour diminuer la cavitation ou les vibrations, p. ex. équilibrage

para disminuir la cavitación o las vibraciones, p. ej. equilibrado

per diminuire la cavitazione o vibrazione, p. es. bilanciamento

F03B11/06.

Bearing arrangements

Lageranordnungen

Disposition des paliers

Disposición de los cojinetes

Insiemi di supporti

F03B11/08.

for removing foreign matter, e. g. mud

zum Entfernen von Fremdstoffen, z. B. Schlamm

pour éliminer les corps étrangers, p. ex. la boue

para eliminar los cuerpos extrasos, p. ej. el fango

per rimuovere il materiale estraneo, p. es. fango

F03B13/02.

Adaptations for drilling wells

Anwendung in der Bohrtechnik

Adaptations pour le forage des puits

Adaptaciones para la perforación de pozos

Sistemi per perforare i pozzi

F03B13/04.

Adaptations for use in dentistry

Anwendung in der Zahnheilkunde

Adaptations pour utilisation dans l'art dentaire

Adaptaciones para la utilización en odontología

Sistemi per uso in odontoiatria

F03B13/06.

Stations or aggregates of water-storage type

Anlagen oder Aggregate für Wasserspeicher

Centrales ou ensembles machine-appareil du type à accumulation d'eau

Centrales o conjuntos máquinas-aparato del tipo de acumulación de agua

Stazioni o aggregati di tipo ad accumulo d'acqua

F03B13/08.

Machine or engine aggregates in dams or the like, Conduits therefor

Kraft- und Arbeitsmaschinen oder Kraftmaschinen in Stauwerken oder dgl., Leitungen dafür

Ensembles machine ou machine motrice et appareil dans les barrages ou ouvrages similaires, Canalisations à cet effet

Conjuntos máquina o motor y aparato en las presas u obras similares, Canalizaciones para ellos

Insiemi di macchine o motori in argini o simili, Condotti per questi

F03B13/10.

Submerged units incorporating electric generators or motors

Getauchte Anlagen, zusammengebaut mit elektrischen Motoren oder Generatoren

Ensembles fonctionnels immergés comportant génératrice ou moteur électrique

Unidades sumergidas que incorporan generadores o motores elèctricos

Unità sommerse incorporanti generatori elettrici o motori

F03B13/12.

characterised by using wave or tide energy

mit Ausnutzung der Energie von Wellen oder Gezeiten

caractérisés par leur utilisation de l'énergie des vagues ou des marées

caracterizados porque utilizan la energía de las olas o de las mareas

caratterizzato dall'uso di energia di onda o marea

F03B15/02.

by varying liquid flow

durch Verändern der Flüssigkeitsströmung

par variation de l'écoulement du liquide

por variación del flujo del líquido

variando il flusso liquido

F03B15/04.

of turbines

von Turbinen

dans les turbines

en las turbinas

di turbine

F03B15/06.

Regulating, i. e. acting automatically

Regelung, d. h. selbsttätig wirkend

Régulation, c. à d. agissant automatiquement

Regulación, es decir, actuando automáticamente

Regolazione, p. p. agendo automaticamente

F03B15/08.

by speed, e. g. by measuring electric frequency or liquid flow

durch Geschwindigkeit, z. B. durch Messen elektrischer Frequenzen oder der Flüssigkeitsströmung

par la vitesse, p. ex. en mesurant la fréquence électrique ou le débit du liquide

por velocidad, p. ej. midiendo la frecuencia elèctrica o el consumo del líquido

con velocità, p. es. con misurazione di frequenza elettrica o flusso liquido

F03B15/10.

without retroactive action

durch Rückführung

. sans action rétroactive

sin acción retroactiva

senza azione retroattiva

F03B15/12.

with retroactive action

mit Rückführung

. avec action rétroactive

con acción retroactiva

con azione retroattiva

F03B15/14.

by or of water level

abhängig von der Wasserhöhe

par le niveau ou du niveau du liquide

según el nivel

mediante o con livello dell'acqua

F03B15/16.

by power output

abhängig von der Leistung

par la puissance du moteur

según la potencia disponible

con potenza utile

F03B15/18.

for safety purposes, e. g. preventing overspeed

zur Sicherung, z. B. zum Verhindern zu grosser Drehzahlen

pour des fins de sécurité, p. ex. en empêchant la survitesse

para fines de seguridad, p. ej. impidiendo la sobre-velocidad

per scopi di sicurezza, p. es. prevenzione velocità eccessiva

F03B15/20.

specially adapted for turbines with jets of high-velocity liquid impinging on bladed or like rotors

besonders ausgebildet für Freistrahlturbinen

spécialement adaptée aux turbines avec jets de liquide à grande vitesse heurtant des rotors à aubes ou à dispositifs similaires

especialmente adaptado a las turbinas con chorros de líquido a gran velocidad que chocan con rotores de álabes o con dispositivos similares

particolarmente adatto per turbine con getti di liquido ad alta velocità che urta su rotori a lama o simili

F03B15/22.

for safety purposes

zur Sicherung

pour des fins de sécurité

para fines de seguridad

per scopi di sicurezza

F03B17/02.

using hydrostatic thrust

mit hydrostatischem Druck

utilisant la poussée hydrostatique

que utilizan el empuje hidrostático

utilizzante spinta idrostatica

F03B17/04.

Alleged perpetua mobilia

Angebliche Perpetua mobilia

Mouvement prétendu perpétuel

Movimiento pretendido continuo

Movimenti perpetui presunti

F03B17/06.

using liquid flow, e. g. of swinging-flap type

mit einer Flüssigkeitsströmung, z. B. durch schwingende Klappen

utilisant un écoulement de liquide, p. ex. du type à clapets oscillants

utilizando un flujo de líquido, p. ej. del tipo de aletas oscilantes

utilizzante flusso di liquido, p. es. di tipo ad alette oscillanti

F03C1/02.

of multi-cylinder type

der Mehrzylinderbauart

du type multicylindre

con varios cilindros y caracterizados por el número o la disposición de los cilindros

di tipo multicilindro

F03C1/04.

with cylinders in star- or fan-arrangement

mit Zylindern in Stern- oder Fächeranordnung

avec cylindres disposés en étoile ou en éventail

con cilindros dispuestos en estrella o en abanico

con cilindri con disposizione  stellare o a ventaglio

F03C1/06.

with cylinder axes coaxial with, or parallel or inclined to, main shaft axis

mit Zylinderachsen koaxial oder parallel oder geneigt zur Triebwelle

avec axes des cylindres coaxiaux, parallèles ou inclinés par rapport à l'axe de l'arbre principal

con los ejes de los cilindros sensiblemente coaxiales, paralelos o inclinados con relación al eje del árbol principal

con assi dei cilindri coassiali con, o parallelo o inclinato rispetto a, asse dell'albero principale

F03C1/08.

Distributing valve-gear peculiar thereto

Ventilsteuerung besonders hierfür

Systèmes particuliers de distribution à tiroirs les concernant

Sistemas particulares de distribución mediante válvulas para los mismos

Valvola di distribuzione peculiare di ciò

F03C1/10.

actuated by piston or piston-rod

betätigt durch Kolben oder Kolbenstange

actionnés par le piston ou la tige de piston

accionados por el pistón o por el vástago del pistón

azionata da pistone o biella

F03C1/12.

mechanically

mechanisch

mécaniquement

mecánicamente

meccanicamente

F03C1/14.

by driving liquid of engine

durch die Antriebsflüssigkeit der Kraftmaschine

par le liquide entraînant la machine motrice

accionados por el líquido que acciona el motor

con liquido di azionamento del motore

F03C1/16.

Speed controlling, equalising, or cushioning

Drehzahlregelung, Ausgleich oder Dämpfung

Commande, compensation ou amortissement de la vitesse

Control, compensación o amortiguamiento de la velocidad

Controllo della velocità, equalizzazione, o ammortizzazione

F03C1/18.

with a common valve-gear for more than one cylinder

mit gemeinsamer Ventilsteuerung für mehr als einen Zylinder

avec mécanisme de distribution commun à plusieurs cylindres

con un engranje de válvula común para más que uno cilindro

con una valvola comune per più di un cilindro

F03C1/20.

specially for engines generating vibration only

speziell für Kraftmaschinen zur Schwingungserzeugung

spécialement pour moteurs engendrant des vibrations seulement

especialmente adaptados a motores que generan vibraciones únicamente

specialmente per motori generanti soltanto vibrazioni

F03C1/22.

with movable cylinders

mit beweglichen Zylindern

avec cylindres mobiles

con cilindros móviles

con cilindri mobili

F03C1/24.

in which the liquid exclusively displaces one or more pistons reciprocating in rotary cylinders

in denen die Flüssigkeit einen oder mehrere Kolben in Rotationszylindern verdrängt

dans lesquels le liquide déplace exclusivement un ou plusieurs pistons en mouvement alternatif dans des cylindres rotatifs

en los cuales el líquido desplaza exclusivamente uno o varios pistones en movimiento alternativo en cilindros rotativos

in cui il liquido esclusivamente sposta uno o più pistoni alternativi in cilindri rotanti

F03C1/26.

adapted for special use or combined with apparatus driven thereby

für besondere Verwendung ausgebildet oder kombiniert mit dadurch angetriebenen Vorrichtungen

adaptées pour une utilisation particulière ou combinées avec les appareils qu'elles entraînent

adaptados para una utilización particular o combinados con los aparatos que ellos accionan

adatto per uso speciale o combinato con apparato così azionato

F03C2/02.

of arcuate-engagement type, i. e. with circular translatory movement of co-operating members, each member having the same number of teeth or tooth-equivalents

mit Kreiseingriff oder kreiseingriffähnlichem Eingriff, d. h.mit kreisender parallelverschobener Bewegung der Eingriffskörper, wobei diese gleich viele Zähne oder Zähnen äquivalente Teile haben

du type à engrènement, c. à d. avec mouvement de translation circulaire des organes coopérants, chaque organe ayant le même nombre de dents ou de parties équivalentes de prise

del tipo engrane curvo, es decir, con movimiento de traslación circular de los órganos cooperantes, teniendo cada órgano cooperante el mismo número de dientes o dientes equivalentes

di tipo ad ingranamento curvo, p. p. con movimento traslatorio circolare di elementi cooperanti, ogni parte avente lo stesso numero di denti o dentatura

F03C2/08.

of intermeshing-engangement type, i. e. with engagement of co-operating members similar to that of toothed gearing

mit Kämmeingriff, d. h. die Eingriffskörper stehen in ähnlichem Eingriff wie bei Zahnrädergetrieben

du type à engrènement extérieur, c. à d. avec un engagement des organes coopérants semblable à celui d'engrenages dentés

del tipo engrane de toma continua, es decir, con engrane de los órganos cooperantes similar al de un engranaje dentado

di tipo ad ingranamento compenentrante, p. p. con impegno di elementi cooperanti simile all'ingranamento dentato

F03C2/22.

of internal-axis type with equidirectional movement of co-operating members at the points of engagement, or with one of the co-operating members being stationary, the inner member having more teeth or tooth-equivalents than the outer member

Innenachsige Maschinen mit  gleicher Drehrichtung der Eingriffskörper an der Eingriffsstelle oder mit einem stationären Eingriffskörper, wobei der innere Eingriffskörper mehr Zähne oder Zähnen äquivalente Teile hat als der äussere Eingriffskörper

du type à axe interne, avec mouvement relatif des organes coopérants dans le même sens aux points d'engagement, ou avec l'un des organes coopérants fixe et l'organe interne ayant plus de dents ou de parties équivalentes de prise que l'organe externe

del tipo eje interno con movimiento en igual sentido de los órganos cooperantes en los puntos de engrane, o teniendo fijo uno de los órganos cooperantes, el órgano interior más dientes o dientes equivalentes que el órgano exterior

tipo ad asse interno con movimento equidirezionale di elementi cooperanti ai punti di ingaggiamento, o con uno degli elementi cooperanti essendo fisso, la parte interna con più denti o dentatura della parte esterna

F03C2/24.

of counter-engagement type, i. e. the movement of co-operating members at the points of engagement being in opposite directions

mit Gegeneingriff, d. h. mit entgegengesetzten Drehrichtungen der Eingriffskörper an der Eingriffsstelle

du type à contre-engrènement, c. à d. avec mouvement relatif des organes coopérants en sens opposé aux points d'engagement

del tipo engrane opuesto, es decir, siendo el movimiento de los órganos cooperantes en los puntos de engrane en sentido opuesto

di tipo a controingranamento, p. p. il movimento di elementi cooperanti ai punti di ingaggiamento essendo in direzioni opposte

F03C2/30.

having the characteristics covered by other  groups

mit  zwei oder mehr Eingriffsarten

possédant les caractéristiques couvertes par autres groupes ou par l'un de ces groupes en combinaison avec un autre type de mouvement entre les organes coopérants

teniendo las características cubiertas por dos o más de los grupos

con le caratteristiche coperte da altri gruppi

F03C5/02.

of flexible-wall type

mit elastisch verformbaren Wandungen

du type à parois élastiques

del tipo de paredes elásticas

di tipo a parete-flessibile

F03D1/02.

having a plurality of rotors

mit mehreren Rotoren

comportant plusieurs rotors

implicando varios rotores

con una pluralità di rotori

F03D1/04.

having stationary wind-guiding means, e. g. with shrouds or channels

mit fest angeordneten Windleitmitteln, z. B. Leitflächen oder Kanälen

comportant des moyens fixes de guidage du vent, p. ex. par aubages ou canaux directeurs

implicando medios fijos para el guiado del viento, p. ej. mediante conjuntos de álabes o canales directores

con mezzi di direzionamento del vento stazionario, p. es. con mantelli o canali

F03D1/06.

Rotors

Rotoren

Rotors

Rotores

Rotori

F03D3/02.

having a plurality of rotors

mit mehreren Rotoren

comportant plusieurs rotors

implicando varios rotores

con una pluralità di rotori

F03D3/04.

having stationary wind-guiding means, e. g. with shrouds or channels

mit fest angeordneten Windleitvorrichtungen, z. B. Leitflächen oder Kanälen

comportant des moyens fixes de guidage du vent, p. ex. par aubages ou canaux directeurs

implicando medios fijos para el guiado del viento, p. ej. mediante conjuntos de álabes o canales directores

con mezzi di direzionamento del vento stazionario, p. es. con mantelli o canali

F03D3/06.

Rotors

Rotoren

Rotors

Rotores

Rotori

F03D5/02.

the wind-engaging parts being attached to endless chains or the like

die vom Wind beaufschlagten Teile befinden sich an endlosen Ketten oder

les pièces en contact avec le vent étant fixées à des chaînes sans fin ou à un dispositif similaire

estando fijadas las piezas en contacto con el viento a cadenas sin fin o a un dispositivo similar

le parti di ingaggiamento del vento essendo attaccate a catene senzafine o simili

F03D5/04.

the wind-engaging parts being attached to carriages running on tracks or the like

die vom Wind beaufschlagten Teile befinden sich an Schienenfahrzeugen oder

les pièces en contact avec le vent étant fixées à des chariots se déplaçant sur des voies ou à un dispositif similaire

estando fijadas las piezas en contacto con el viento a carrillos que se desplazan sobre vías o dispositivos similares

le parti di ingaggiamento del vento essendo attaccate a carrelli che corrono su tracce o simili

F03D5/06.

the wind-engaging parts swinging to-and-fro and not rotating

die vom Wind beaufschlagten Teile bewegen sich hin und her und drehen sich nicht

les pièces en contact avec le vent oscillant et ne tournant pas

quedando oscilantes las piezas en contacto con el viento y sin girar

le parti di ingaggiamento del vento oscillando avanti ed indietro e non ruotanti

F03D7/02.

the wind motors having rotation axis substantially in wind direction

bei im wesentlichen in Windrichtung liegender Drehachse

les mécanismes moteurs à vent ayant l'axe de rotation sensiblement dans la direction du vent

teniendo los motores de viento el eje de rotación sensiblemente colocado en la dirección del viento

i motori a vento con asse di rotazione sostanzialmente in direzione del vento

F03D7/04.

Regulation, i. e. controlling automatically

mit automatischer Regelung

Régulation, c. à d. commande automatique

Regulación, es decir, control automático

Regolazione, p. p. controllo automatico

F03D7/06.

the wind motors having rotation axis substantially at right angle to wind direction

bei im wesentlichen rechtwinklig zur Windrichtung liegender Drehachse

les mécanismes moteurs à vent ayant l'axe de rotation sensiblement à angle droit avec la direction du vent

teniendo los motores de viento el eje de rotación sensiblemente colocado en ángulo recto respecto de la dirección del viento

i motori a vento con asse di rotazione sostanzialmente a angolo destro rispetto alla direzione del vento

F03D9/02.

the apparatus storing power

mit Kraftspeichereinrichtungen

l'appareil emmagasinant de l'énergie

almacenando el aparato energía

apparato accumulatore di energia

F03D11/02.

Transmission of power, e. g. using hollow exhausting blades

Kraftübertragung, z. B. mit hohlen Schaufeln

Transmission de la puissance, p. ex. en utilisant des aubes d'aspiration creuses

Transmisión de la potencia, p. ej. utilizando álabes de aspiración huecos

Trasmissione della potenza, p. es. utilizzanti palette di aspirazione cave

F03D11/04.

Mounting structures

Aufbau

Structures de montage

Estructuras de montaje

Strutture di montaggio

F03G1/02.

characterised by shape or material of spring, e. g. helical, spiral, coil

gekennzeichnet durch die äussere Form oder durch das Material der Feder, z. B. schraubenförmig, spiralförmig, ringförmig

caractérisés par la forme ou le matériau du ressort, p. ex. en hélice, spirale ou bobine

caracterizados por la forma o el material del resorte, p. ej. en hèlice, espiral o bobina

caratterizzato dalla forma o materiale della molla, p. es. elicoidale, spirale, bobina

F03G1/04.

using rubber springs

mit Gummifedern Einzelheiten

utilisant des ressorts en caoutchouc

utilizando resortes de goma

utilizzanti molle di gomma

F03G1/06.

Other parts or details

Andere teil oder ausfuhurilches

Autres parties constitutives ou détails

Otras partes constitutivas o detalles

Altri elementi o parti

F03G1/08.

for winding

zum Aufziehen

pour la mise en tension

para dar cuerda

per avvolgimento

F03G1/10.

for producing output movement other than rotary, e. g. vibratory

zum Erzeugen anderer als rotierender Bewegungen, z. B. schwingender

pour la production d'un mouvement de sortie autre que rotatif, p. ex. vibratoire

para la producción de un movimiento de salida diferente del rotativo, p. ej. vibratorio

per produrre il movimento di uscita diverso da rotante, p. es. vibratorio

F03G3/02.

using wheels with circumferentially-arranged compartments co-operating with solid falling bodies

mit Rädern mit am Umfang angeordneten Kammern, die mit festen fallenden Körpern zusammenwirken

utilisant des roues avec des compartiments périphériques coopérant avec des corps solides tombants

utilizando ruedas con compartimentos perifèricos que cooperan con cuerpos sólidos que caen

utilizzando ruote con compartimenti a disposizione circonferenziale cooperanti con corpi solidi in caduta

F03G3/04.

driven by sand or like fluent solid material

angetrieben durch Sand oder ähnliches fliessfähiges, festes Material

entraînés par du sable ou un matériau solide fluent similaire

accionados por arena o un material sólido fluente similar

azionato da sabbia o simile materiale fluido-solido

F03G3/06.

using pendulums

mit Pendeln

utilisant des pendules

utilizando pèndulos

utilizzando i pendoli

F03G3/08.

using flywheels

mit Schwungrädern

utilisant des volants

utilizando volantes

utilizzando i volani

F03G5/02.

of endless-walk type, e. g. treadmills

mit endloser Laufbahn, z. B. Tretmühlen

du type à marche sans fin, p. ex. manège à pédale

del tipo de paso sin fin, p. ej. rueda de pedal

di tipo a passo senzafine, p. es. maneggio a pedali

F03G5/04.

Horsemills or the like

Göpeltriebwerke oder

Manèges à chevaux ou similaires

Malacate de caballos o similares

Maneggio a cavallo o simile

F03G5/06.

other than of endless-walk type

Andere als durch Beinkraft angetriebene Vorrichtungen

autres que ceux du type à marche sans fin

otros diferentes a los del tipo de paso sin fin

diverso dal tipo a passo senzafine

F03G5/08.

for combined actuation by different limbs, e. g. hand and leg

mit gemeinsamer Betätigung durch mehrere Gliedmassen, z. B. Hand und Bein

à action combinée par des membres différents du corps, p. ex. la main et la jambe

de acción combinada para miembros del cuerpo, diferentes, p. ej. mano y pierna

per azionamento combinato mediante arti differenti, p. es. mano e gamba

F03G7/02.

using solar energy

von Sonnenenergie

utilisant l'énergie solaire

usando energía solar

utilizzante energia solare

F03G7/04.

using pressure differences or thermal differences occurring in nature

von in der Natur auftretenden Druck- oder Temperaturunterschieden

utilisant les différences de pression ou les différences thermiques existant dans la nature

utilizando las diferencias de presión o las diferencias tèrmicas que existen en la naturaleza

utilizzanti differenze di pressione o differenze termiche che si verificano in natura

F03G7/06.

using expansion or contraction of bodies due to heating, cooling, moistening, drying, or the like

von Ausdehnung oder Zusammenziehung von Körpern, verursacht durch Erwärmung, Kühlung, Befeuchtung, Trocknung oder ähnlichem

utilisant la dilatation ou la contraction des corps produites par le chauffage, le refroidissement, l'humidification, le séchage ou par des phénomènes similaires

utilizando la dilatación o la contracción de los cuerpos producidas por el calentamiento, el enfriamiento, la humidificación, el secado o por fenómenos similares

utilizzante espansione o contrazione di corpi a causa di riscaldamento, raffreddamento, inumidimento, essiccazione, o simile

F03G7/08.

recovering energy derived from swinging, rolling, pitching, or like movements, e. g. from the vibrations of a machine

Rückgewinnung von Energie aus schwingenden, rollenden, schlagenden oder ähnlichen Bewegungen, z. B. aus Vibrationen einer Maschine

récupérant l'énergie produite par le balancement, le roulement, le tangage ou des mouvements semblabes, p. ex. par les vibrations d'une machine

recuperando la energía producida por el balanceo, la rodadura, el cabeceo o movimientos parecidos, p. ej. por las vibraciones de una máquina

energia di recupero derivata dall'oscillazione, laminazione, ingranaggio, o simili movimenti, p. es. dalle vibrazioni di una macchina

F03G7/10.

Alleged perpetua mobilia

Angebliche Perpetua mobilia

Mouvement prétendu perpétuel

Movimientos pretendido continuo

Movimenti perpetui presunti

F04B1/02.

having two cylinders

mit zwei Zylindern

ayant deux cylindres

con dos cilindros

con due cilindri

F04B1/04.

having cylinders in V-, star-, or fan-arrangement

mit Zylindern in V-, Stern- oder Fächeranordnung

ayant des cylindres en V, en étoile ou en éventail

con cilindros en V, en estrella o en abanico

con cilindri a V, stella, o disposizione a ventaglio

F04B1/06.

Control

Steuern oder Regeln

Commande

Control

Controllo

F04B1/08.

regulated by delivery pressure

geregelt durch den Förderdruck

avec régulation par la pression de refoulement

con regulación por la presión de salida

regolato da pressione di uscita

F04B1/10.

the cylinders being movable, e. g. rotary

mit beweglichen Zylindern, z. B. umlaufend

les cylindres étant mobiles, p. ex. rotatifs

con cilindros móviles, p. ej. rotativos

i cilindri essendo mobili, p. es. rotante

F04B1/12.

having cylinder axes coaxial with, or parallel or inclined to, main shaft axis

mit Zylinderachsen koaxial oder parallel oder geneigt zur Triebwelle

ayant des cylindres coaxiaux, parallèles ou inclinés par rapport à l'arbre principal

con cilindros coaxiales, paralelos o inclinados con relación al eje del árbol principal

con assi dei cilindri coassiali con, o paralleli o inclinati rispetto, all'asse dell'albero principale

F04B1/14.

having stationary cylinders

mit feststehenden Zylindern

les cylindres étant immobiles

con cilindros inmóviles

con cilindri stazionari

F04B1/16.

having two or more sets of cylinders or pistons

mit zwei oder mehr Zylinder- oder Kolbenreihen

se présentant sous forme de deux jeux ou plus de cylindres ou de pistons

teniendo dos o más juegos de cilindros o de pistones

con due o più insiemi di cilindri o pistoni

F04B1/18.

having self-acting distribution members, i. e. actuated by working fluid

mit selbsttätigen Ventilen, d. h. betätigt durch das Arbeitsfluid

dont les organes de distribution sont autonomes, c. à d. fonctionnant avec un fluide moteur

cuyos órganos de distribución son autónomos, es decir, funcionando por el fluido de trabajo

con elementi di distribuzione automatica, p. p. azionato da fluido di lavoro

F04B1/20.

having rotary cylinder block

mit umlaufendem Zylinderblock trommel

le bloc-cylindres étant rotatif

con el bloque cilindro rotativo

con monoblocco rotante

F04B1/22.

having two or more sets of cylinders or pistons

mit zwei oder mehr Zylinder- oder Kolbenreihen

se présentant sous forme de deux jeux ou plus de cylindres ou de pistons

teniendo dos más juegos de cilindros o de pistones

con due o più insiemi di cilindri o pistoni

F04B1/24.

inclined to main shaft axis

geneigt zur Triebwelle

inclinés par rapport à l'arbre principal

inclinados con relación al eje del árbol principal

inclinati rispetto all' asse dell'albero principale

F04B1/26.

Control

Steuern oder Regeln

Commande

Control

Controllo

F04B1/28.

for machines or pumps with stationary cylinders

für Maschinen oder Pumpen mit feststehenden Zylindern

pour machines ou pompes à cylindres immobiles

para máquinas o bombas con bloques cilindros inmóviles

per macchine o pompe con cilindri stazionari

F04B1/30.

for machines or pumps with rotary cylinder block

für Maschinen oder Pumpen mit umlaufendem Zylinderblock

pour machines ou pompes à bloc-cylindres rotatif

para máquinas o bombas con bloque cilindro rotativo

per macchine o pompe con monoblocco rotante

F04B7/02.

the members being fluid-actuated

mit druckmittelbetätigten Organen

les organes étant actionnés par un fluide

con órganos accionados por un fluido

le parti essendo a fluido

F04B7/04.

in which the pistons and cylinders coact to open and close intake or outlet ports

in denen die Kolben und Zylinder zum Üffnen und Schliessen von Ansaug- oder Auslassöffnungen zusammenwirken

dans lesquels pistons et cylindres agissent en conjugaison pour ouvrir et fermer les orifices d'aspiration ou de refoulement

en los que los pistones y cilindros actúan en conjunción para abrir y cerrar los orificios de aspiración o salida

in cui i pistoni e cilindri interagiscono per aprire e chiudere portelli di entrata od uscita

F04B7/06.

the pistons and cylinders being relatively reciprocated and rotated

mit relativer Hin- und Herbewegung und Drehung der Kolben und Zylinder

les pistons et les cylindres étant animés d'un mouvement relatif alternatif et rotatif

con pistones y cilindros animados de un movimiento relativo y rotativo

i pistoni e cilindri essendo relativamente alternativi e ruotativi

F04B9/02.

the means being mechanical

die Mittel sind mechanisch

les moyens étant mécaniques

con medios mecánicos

i mezzi essendo meccanici

F04B9/04.

the means being cams, eccentrics, or pin-and-slot mechanisms

die Mittel bestehen aus Nocken, Exzenter oder Stift-Schlitz-Trieben

constitués par des cames, des excentriques ou des mécanismes à téton et rainure guide

constituidos por levas, excèntricas o mecanismos de tetón y ranura guía

i mezzi essendo camme, eccentrici, o meccanismi a spina e scanalatura

F04B9/06.

the means including spring- or weight-loaded lost-motion devices

die Mittel bestehen aus Feder- oder Gewichtsantrieben

comportant des mécanismes à mouvement perdu à ressorts ou à poids

que tienen mecanismos con movimiento perdido de resortes o de pesos

i mezzi includenti dispositivi a movimento perso caricato a molla o con peso

F04B9/08.

the means being fluid

die Mittel sind fliessfähig

les moyens étant à fluide

con medios fluidos

i mezzi essendo un fluido

F04B9/10.

the fluid being liquid

das Mittel ist eine Flüssigkeit

le fluide étant liquide

siendo el fluido un líquido

il fluido essendo liquido

F04B9/12.

the fluid being elastic, e. g. steam

das Mittel ist kompressibel, z. B. Dampf

le fluide étant compressible, p. ex. de la vapeur

siendo el fluido compresible, p. ej. vapor

il fluido essendo elastico, p. es. vapore

F04B9/14.

Pumps characterised by muscle-power operation

Pumpen, gekennzeichnet durch Muskelkraftantrieb

Pompes caractérisées par leur mise en oeuvre par la force musculaire

Bombas caracterizadas por su accionamiento por energía muscular

Pompe caratterizzate dall' azionamento a energia muscolare

F04B13/02.

of two or more fluids at the same time

von zwei oder mehr fliessfähigen Medien zu gleicher Zeit

de deux fluides ou plus en même temps

de dos o más fluidos al mismo tiempo

di due o più fluidi allo stesso tempo

F04B15/02.

the fluids being viscous or non-homogeneous

wobei die besonderen Flüssigkeiten, Gase oder Dämpfe zähflüssig oder nicht homogen sind [z. B. Betonpumpen]

les fluides étant visqueux ou non homogènes

siendo los fluidos viscosos o no homogèneos

i fluidi essendo viscosi o non-omogenei

F04B15/04.

the fluids being hot or corrosive

wobei die besonderen Flüssigkeiten, Gase oder Dämpfe heiss oder korrodierend sind

les fluides étant chauds ou corrosifs

estando los fluidos calientes o siendo corrosivos

i fluidi essendo caldi o corrosivi

F04B15/06.

for liquids near their boiling point, e. g. under subnormal pressure

für Flüssigkeiten nahe ihrem Siedepunkt, z. B. unter vermindertem Druck

avec des liquides près de leur point d'ébullition, p. ex. à une pression anormalement basse

con líquidos cerca de su punto de ebullición, p. ej. a una presión anormalmente baja

per liquidi vicino al loro punto di ebollizione, p. es. sotto una pressione subnormale

F04B15/08.

the liquids having low boiling points

wobei die Flüssigkeiten niedrige Siedepunkte aufweisen

les liquides ayant une température d'ébullition peu élevée

teniendo los líquidos, bajos puntos de ebullición

i liquidi con basso punto di ebollizione

F04B17/02.

driven by wind motors

angetrieben durch Windkraftmotoren

entraînées par des moteurs éoliens

accionadas por motores de viento

azionati da motori a vento

F04B17/04.

using solenoids

Verwenden von Elektromagneten

utilisant des solénoïdes

utilizando solenoides

utilizzando i solenoidi

F04B17/06.

Mobile combinations

Ortsveränderliche Anlagen

Combinaisons mobiles

Combinaciones móviles

Combinazioni mobili

F04B19/02.

having movable cylinders

mit beweglichen Zylindern

ayant des cylindres mobiles

con cilindros móviles

con cilindri mobili

F04B19/04.

Pumps for special use

Pumpen für besondere Verwendung

Pompes pour usage spécial

Bombas para uso especial

Pompe per uso speciale

F04B19/06.

Pumps for delivery of both liquid and elastic fluids at the same time

Pumpen zum gleichzeitigen Fördern von Flüssigkeiten und Gasen

Pompes débitant simultanément un liquide et un fluide compressible

Bombas para entrega fluidos líquidos y elásticos al mismo tiempo

Pompe per erogazione sia di liquido fluidi sia elastici allo stesso tempo

F04B19/08.

Scoop devices

Schöpfwerke

Dispositifs de puisage

Dispositivos para la extracción de agua de los pozos

Dispositivi di estrazione di acqua dai pozzi

F04B19/10.

of wheel type

vom Laufradtyp

du type à roue

del tipo de rueda

di tipo a ruota

F04B19/12.

of helical or screw type

vom schneckenförmigen oder Schraubentyp

du type à hélice ou à vis

del tipo de hèlice o de tornillo

di tipo elicoidale o a vite

F04B19/14.

of endless-chain type, e. g. with the chains carrying pistons co-operating with open-ended cylinders

mit endloser Kette, z. B. mit von den Ketten getragenen Kolben, die mit geöffneten Zylindern zusammenarbeiten

du type à chaîne sans fin, p. ex. dont les chaînes portent des pistons travaillant dans des cylindres ouverts aux deux extrémités

del tipo de cadenas sin fin, p. ej. cuyas cadenas portan pistones que trabajan con cilindros abiertos en sus dos extremidades

di tipo a catena senza fine, p. es. con le catene trasportanti pistoni cooperanti con cilindri a estremità aperta

F04B19/16.

Adhesion-type liquid-lifting devices

Adhäsionstyp, flüssigkeitshebende Vorrichtungen

Elévateurs de liquide du type à adhérence

Elevadores de líquido del tipo de adherencia

Dispositivi di sollevamento di liquido ad adesione

F04B19/18.

Adhesion members therefor

Adhäsionsteile hierfür

Organes d'adhérence à cet effet

Organos de adherencia para ello

Elementi di adesione per questi

F04B19/20.

Other positive-displacement pumps

Andere Verdrängerpumpen

Autres pompes à déplacement positif

Otras bombas de desplazamiento positivo

Altre pompe a spostamento positivo

F04B19/22.

of reciprocating-piston type

mit hin- und hergehendem Kolben

du type à piston alternatif

del tipo de pistón alternativo

di tipo a pistone alternativo

F04B19/24.

Pumping by heat expansion of pumped fluid

Pumpen durch Wärmeausdehnung des Fördermittels

Pompage par dilatation thermique du fluide pompé

Bombeo por dilatación tèrmica del fluido bombeado

Pompando mediante espansione di calore del fluido pompato

F04B21/02.

Adaptations or arrangements of valves

Ausbildung oder Anordnung von Ventilen

Adaptations ou aménagements des clapets

Adaptaciones o disposiciones de las válvulas

Adattamenti o sistemazioni di valvole

F04B21/04.

Adaptations of pistons

Ausbildung von Kolben

Adaptations des pistons

Adaptaciones de los pistones

Adattamenti di pistoni

F04B21/06.

Adaptations or arrangements of valves used as foot valves, of suction strainers, or of mud-boxes

Ausbildung oder Anordnungen von als Bodenventile benutzten Ventilen, von Saugkörben oder von Schlammkästen

Adaptations ou aménagements des clapets fonctionnant comme clapets de pied, filtres d'aspiration ou boîtes à vase

Adaptaciones o disposiciones de las válvulas que funcionan como válvulas de pie, filtros de aspiración o cajas anti-cieno

Adattamenti o sistemazioni di valvole usate come valvole a piede, di filtri di aspirazione, o di scatole di fango

F04B21/08.

Adaptations of cylinders

Ausbildung von Zylindern

Adaptations des cylindres

Adaptaciones de los cilindros

Adattamenti di cilindri

F04B23/02.

having reservoirs

mit Vorratsbehältern

comportant des réservoirs

teniendo depósitos de reservas

con serbatoi

F04B23/04.

Combinations of two or more pumps

Kombinationen von zwei oder mehr Pumpen

Combinaisons de deux pompes ou plus

Combinación de dos o más bombas

Combinazioni di due o più pompe

F04B23/06.

the pumps being all of reciprocating positive-displacement type

mit Pumpen sämtlich vom Verdrängertyp

les pompes étant toutes du type à déplacement positif alternatif

siendo las bombas del tipo de desplazamiento positivo alternativo

le pompe essendo tutte di tipo a movimento positivo alternativo

F04B23/08.

the pumps being of different types

mit Pumpen verschiedener Art

les pompes étant de différents types

siendo las bombas de diferentes tipos

le pompe essendo di differente tipo

F04B23/10.

at least one pump being of the reciprocating positive-displacement type

mit wenigstens einer Pumpe vom Verdrängertyp

une pompe au moins étant du type à déplacement positif alternatif

siendo una bomba por lo menos del tipo de desplazamiento positivo alternativo

almeno una pompa essendo di tipo a spostamento positivo alternativo

F04B23/12.

at least one pump being of the rotary-piston positive-displacement type

mit wenigstens einer Pumpe vom Drehkolbentyp

une pompe au moins étant du type à déplacement positif à piston rotatif

siendo una bomba por lo menos del tipo de desplazamiento positivo con pistón rotativo

almeno una pompa essendo del tipo a spostamento positivo a pistone rotante

F04B23/14.

at least one pump being of the non-positive-displacement type

mit wenigstens einer Pumpe vom Strömungsmaschinentyp  Pumpen, besonders ausgebildet für Gase oder Dämpfe

une pompe au moins étant du type à déplacement non positif

siendo una bomba por lo menos del tipo de desplazamiento no positivo Bombas especialmente adaptadas para fluidos compresibles

almeno una pompa essendo del tipo fisso

F04B25/02.

of stepped-piston type

von Stufenkolbenbauart

du type à piston étagé

del tipo de pistón escalonado

di tipo a pistone scalinato

F04B25/04.

having cylinders coaxial with, or parallel or inclined to, main shaft axis

mit Zylindern, koaxial oder parallel oder geneigt zur Triebwelle

ayant des cylindres coaxiaux, parallèles ou inclinés par rapport à l'arbre principal

teniendo cilindros coaxiales, paralelos o inclinados con relación al eje del árbol principal

con cilindri coassiali con, o paralleli o inclinati rispetto a, asse dell'albero principale

F04B27/02.

having cylinders arranged oppositely relative to main shaft

mit Zylindern der Triebwelle gegenüberliegend angeordnet

ayant des cylindres opposés par rapport à l'arbre principal

teniendo los cilindros opuestos con relación al árbol principal

con cilindri sistemati in contrapposizione in relazione all'albero principale

F04B27/04.

having cylinders in V-, fan-, or star-arrangement

mit Zylindern in V-, Fächer- oder Sternanordnung

ayant des cylindres disposés en V, en étoile ou en éventail

teniendo los cilindros dispuestos en V, en estrella o en abanico

con cilindri a V, ventola, o a stella

F04B27/06.

the cylinders being movable, e. g. rotary

Bewegliche Zylinder, z. B. umlaufend

les cylindres étant mobiles, p. ex. rotatifs

siendo los cilindros móviles, p. ej. rotativos

i cilindri essendo mobili, p. es. rotanti

F04B27/08.

having cylinders coaxial with, or parallel or inclined to, main shaft axis

mit Zylindern, die koaxial oder parallel oder geneigt zur Triebwelle sind

ayant des cylindres coaxiaux, parallèles ou inclinés par rapport à l'arbre principal

teniendo los cilindros coaxiales paralelos o inclinados con relación al eje del árbol principal

con cilindri coassiali con, o paralleli o inclinati rispetto a, asse dell'albero principale

F04B33/02.

with intermediate gearing

mit Zwischengetriebe

avec une transmission d'entraînement intermédiaire

con una transmisión intermedia del accionamiento

con trasmissione intermedia

F04B35/02.

having fluid transmitting link

mit Druckmittelantrieb

à transmission fluide

con transmisión fluida

con connessione a trasmissione di fluido

F04B35/04.

having electric drive

mit elektrischem Antrieb

à entraînement électrique

con accionamiento elèctrico

con motorizzazione elettrica

F04B35/06.

Mobile combinations

Bewegliche Anlagen

Combinaisons mobiles

Combinaciones móviles

Combinazioni mobili

F04B37/02.

for evacuating by absorption or adsorption

zum Ausleeren durch Absorption oder Adsorption

pour l'évacuation, par absorption ou adsorption

para la evacuación por absorción o adsorción

per evacuazione mediante assorbimento o adsorbimento

F04B37/04.

Selection of specific absorption or adsorption materials

Auswahl spezifischer Ab- oder Adsorptionsmittel

Emploi de matériaux spécifiés pour l'absorption ou l'adsorption

Empleo de materiales específicos para la absorción o la adsorción

Selezione dei materiali di assorbimento specifico o adsorbimento

F04B37/06.

for evacuating by thermal means

zum Evakuieren durch thermische Mittel

pour l'évacuation par moyens thermiques

para la evacuación por medios tèrmicos

per evacuazione mediante mezzi termici

F04B37/08.

by condensing or freezing, e. g. cryogenic pumps

durch Kondensieren oder Ausfrieren, z. B. Kryopumpen

par condensation ou réfrigération, p. ex. pompes cryogéniques

por condensación o congelación, p. ej. bombas criógena

con condensazione o congelamento, p. es. pompe criogeniche

F04B37/10.

for special use

für besondere Zwecke

pour utilisation spéciale

para uso especial

per uso speciale

F04B37/12.

to obtain high pressure

zum Erreichen hohen Drucks

pour obtenir une haute pression

para alcanzar alta presión

per ottenere alta pressione

F04B37/14.

to obtain high vacuum

zum Erreichen hohen Vakuums

pour obtenir un vide élevé

para alcanzar un vacío elevado

per ottenere il vuoto spinto

F04B37/16.

Means for nullifying unswept space

Mittel zum Vermeiden von Totraum

Moyens pour éliminer les espaces morts

Medios para eliminar los espacios muertos

Mezzi per annullare lo spazio morto

F04B37/18.

for specific elastic fluids

für besondere elastische Fördermittel

pour fluides élastiques particuliers

para fluidos elásticos particulares

per fluidi elastici specifici

F04B37/20.

for wet gases, e. g. wet air

für feuchte Gase, z. B. feuchte Luft

pour gaz humides, p. ex. de l'air

para gases húmedos, p. ej. aire húmedo

per gas umidi, p. es. aria umida

F04B39/02.

Lubrication

Schmierung

Lubrification

Lubrificación

Lubrificazione

F04B39/04.

Measures to avoid lubricant contaminating the pumped fluid

Massnahmen zum Vermeiden von Schmiermittelverunreinigung des gepumpten Fördermittels

Mesures pour éviter que le lubrifiant ne contamine le fluide pompé

Medidas para evitar que el lubrificante contamine el fluido bombeado

Misure per impedire che il lubrificante contamini il fluido pompato

F04B39/06.

Cooling, Heating, Prevention of freezing

Kühlen, Anwärmen, Verhindern des Einfrierens

Refroidissement, Chauffage, Prévention du gel

Refrigeración, Calentamiento, Prevención del hielo

Raffreddamento, Riscaldamento, Prevenzione di congelamento

F04B39/08.

Actuation of distribution members

Betätigung von Verteilvorrichtungen

Entraînement des organes de distribution

Actuación de los órganos de distribución

Azionamento di elementi di distribuzione

F04B39/10.

Adaptations or arrangements of distribution members

Ausbildung oder Anordnung von Verteilvorrichtungen

Adaptations ou aménagements des organes de distribution

Adaptaciones o disposiciones de los órganos de distribución

Adattamenti o sistemazioni di elementi di distribuzione

F04B39/12.

Casings, Cylinders, Cylinder heads, Fluid connections

Gehäuse , Zylinder, Zylinderköpfe,Fördermittelanschluss

Carcasses d'enveloppe, Cylindres, Culasses, Connexions des tubulures pour fluide

Carcasas, Cilindros, Culatas, Conexiones para fluido

Contenitori, Cilindri, Teste cilindri, Connessioni di fluido

F04B39/14.

Provisions for readily assembling or disassembling

Vorkehrungen zum schnellen Zusammenbau oder Zerlegen

Dispositions permettant un montage ou démontage commodes

Disposiciones que permiten un montaje o desmontaje fácilmente

Disposizioni per prontamente assemblare o smontare

F04B39/16.

Filtration, Moisture separation

Filtern, Abscheiden von Feuchtigkeit

Filtrage, Déshumidification

Filtrado, Deshumidificación

Filtraggio, Separazione di umidità

F04B41/02.

having reservoirs

mit Behältern

comportant des réservoirs

implicando depósitos

con serbatoi

F04B41/04.

Conversion of internal-combustion engine cylinder units to pumps

Umwandlung von Zylindereinheiten von Verbrennungskraftmaschinen in Pumpen

Conversion des ensembles cylindres de moteur à combustion interne en pompe

Conversión de los conjuntos cilindros, motores de combustión interna en bombas

Conversione di unità con motori a cilindri a combustione interna per pompe

F04B41/06.

Combinations of two or more pumps

Kombinationen von zwei oder mehr Pumpen

Combinaison de deux pompes ou plus

Combinaciones de varias bombas Máquinas o bombas que tienen órganos de trabajo flexibles

Combinazioni di due o più pompe

F04B43/02.

having plate-like flexible members, e. g. diaphragms

mit plattenähnlichen, flexiblen Verdrängern, z. B. Membranen

ayant des organes flexibles du genre plat, p. ex. des diaphragmes

teniendo órganos flexibles de tipo placa, p. ej. diafragmas

con parti flessibili a piastra, p. es. diaframmi

F04B43/04.

Pumps having electric drive

Pumpen mit elektrischem Antrieb

Pompes ayant un entraînement électrique

Bombas que tienen accionamiento elèctrico

Pompe aventi motorizzazione elettrica

F04B43/06.

Pumps having fluid drive

Pumpen mit hydraulischem oder pneumatischem Antrieb

Pompes ayant un entraînement par fluide

Bombas que tienen accionamiento por fluido

Pompe con controllo idraulico

F04B43/08.

having tubular flexible members

mit schlauchförmigen, flexiblen Verdrängern

ayant des organes flexibles tubulaires

teniendo órganos flexibles tubulares

con parti flessibili tubolari

F04B43/10.

Pumps having fluid drive

Pumpen mit hydraulischem oder pneumatischem Antrieb

Pompes ayant un entraînement par fluide

Bombas que tienen un accionamiento por fluido

Pompe con controllo idraulico

F04B43/12.

having peristaltic action

mit peristaltischer Wirkung

à action péristaltique

de acción peristáltica

con azione peristaltica

F04B43/14.

having plate-like flexible members

mit plattenförmigen flexiblen Verdrängern

ayant des organes flexibles du genre plat

teniendo órganos flexibles de tipo placa

con parti flessibili a piastra

F04B45/02.

Bellows

Balgen

Soufflets

Fuelles

Soffietti

F04B45/04.

having plate-like flexible members, e. g. diaphragms

mit plattenähnlichen, flexiblen Verdrängern, z. B. Membranen

ayant des organes flexibles du genre plat, p. ex. des diaphragmes

teniendo órganos flexibles de tipo placa, p. ej. diafragmas

con parti flessibili a piastra, p. es. diaframmi

F04B45/06.

having tubular flexible members

mit schlauchförmigen, flexiblen Verdrängern

ayant des organes flexibles tubulaires

teniendo órganos flexibles de forma tubular

con parti flessibili tubolari

F04B45/08.

having peristaltic action

mit peristaltischer Wirkung

à action péristaltique

teniendo una acción peristáltica

con azione peristaltica

F04B45/10.

having plate-like flexible members

mit plattenförmigen flexiblen Verdrängern

ayant des organes flexibles du genre plat

teniendo órganos flexibles de tipo placa

con parti flessibili a piastra

F04B47/02.

the driving mechanisms being situated at ground level

wobei der Antriebsmechanismus an der Oberfläche angeordnet ist

les mécanismes d'entraînement étant placés au niveau du sol

estando los mecanismos de accionamiento colocados al nivel del suelo

i meccanismi motori essendo situati a livello terra

F04B47/04.

the driving means incorporating fluid means

die Antriebsmittel sind fliessfähige Mittel

les moyens d'entraînement comportant des moyens fluides

implicando fluidos los medios de accionamiento fluidos

i mezzi di azionamento che incorporano mezzi fluidi

F04B47/06.

having motor-pump units situated at great depth

mit Motorpumpeneinheiten in grosser Tiefe angeordnet

dont les ensembles pompe-moteur sont placés à grande profondeur

cuyos conjuntos moto-bomba están situados a gran profundidad

con unità di motopompaggio situate a grande profondità

F04B47/08.

the motors being actuated by fluid

die Motoren werden hydraulisch oder pneumatisch betätigt

les moteurs étant actionnés par un fluide

estando los motores accionados por un fluido

i motori essendo azionati da fluido

F04B47/10.

the units or parts thereof being liftable to ground level by fluid pressure

die Anlagen oder Teile davon sind zur Oberfläche hebbar durch hydraulischen oder pneumatischen Druck

les ensembles ou des parties de ceux-ci pouvant être hissés au niveau du sol par la pression de ce fluide

pudiendo estar izados hasta el nivel del suelo los conjuntos o partes de los mismos mediante la presión de este fluido

le unità o parti di ciò essendo sollevabili a livello terra mediante pressione del fluido

F04B47/12.

having free plunger lifting the fluid to the surface

mit freiem Tauchkolben, der das Fördermittel an die Oberfläche hebt

élevant le fluide à pomper jusqu'à la surface au moyen d'un piston libre

elevado el fluido a bombear hasta la superficie por medio de un èmbolo buzo libre

con stantuffo libero che solleva il fluido alla superficie

F04B47/14.

Counterbalancing

Anordnung von Gegengewichten

Equilibrage

Equilibrado

Controbilanciamento

F04B49/02.

Stopping, starting, unloading, or idling control

Abstell-, Anfahr-, Entlastungs- oder Leerlaufregelung

Commande d'arrêt, de démarrage, de décharge ou de ralenti

Control de la parada, del arranque, de la descarga o del ralentí

Arresto, partenza, scarico, o controllo folle

F04B49/04.

Regulating by means of floats

Regulieren oder Steuern durch Schwimmer

Régulation par flotteurs

Regulación por flotadores

Regolazione mediante mezzi di galleggianti

F04B49/06.

Control using electricity

Elektrische Steuerung oder Regelung

Commande utilisant l'électricité

Control utilizando la electricidad

Controllo utilizzante elettricità

F04B49/08.

Regulating by delivery pressure

Regulieren oder Steuern durch Förderdruck

Régulation par la pression de refoulement

Regulación por la presión de salida

Regolazione mediante pressione di uscita

F04B49/10.

Other safety measures

Andere Sicherheitsmassnahmen

Autres mesures de sécurité

Otras medidas de seguridad

Altre misure di sicurezza

F04C2/02.

of arcuate-engagement type, i. e. with circular translatory movement of co-operating members, each member having the same number of teeth or tooth-equivalents

mit Kreiseingriff oder kreiseingriffähnlichem Eingriff, d. h. mit kreisender parallel verschobener Bewegung der Eingriffskörper, wobei diese gleich viele Zähne oder Zähnen äquivalente Teile haben

du type à engrènement, c. à d. avec un mouvement de translation circulaire des organes coopérants, chaque organe possédant le même nombre de dents ou de parties équivalentes de prise

del tipo engrane en arco, es decir, con movimiento de translación circular de los órganos cooperantes, teniendo cada órgano cooperante el mismo número de dientes o dientes equivalentes

di tipo ad ingranamento curvo, p. p. con movimento traslatorio circolare di elementi cooperanti, ogni parte avente lo stesso numero di denti o dentatura

F04C2/04.

of internal-axis type

Innenachsige Maschinen

du type à axe interne

de tipo eje interno

tipo ad asse interno

F04C2/06.

of other than internal-axis type

Nicht-innenachsige Maschinen

d'un autre type qu'à axe interne

de tipo diferente al de eje interno

diverso da tipo ad asse interno

F04C2/063.

with coaxially-mounted members having continuously-changing circumferential spacing between them

Koaxialachsige Maschinen mit über den Umfang sich kontinuierlich änderndem Abstand der Eingriffskörper

ayant des organes coaxiaux à changement continuel de leur espacement circonférentiel

con órganos montados coaxialmente que tienen el espacio circunferencial cambiando continuamente entre ellos

con parti coassialmente-montate con cambiamento continuo dello spazio circonferenziale fra loro

F04C2/067.

having cam-and-follower type drive

mit Kurvengetriebe

avec un entraînement du type à came et suiveur

teniendo el accionamiento del tipo leva y seguidor

con motorizzazione di tipo a camma asservita

F04C2/07.

having rankshaft-and-connecting-rod type drive

mit Kurbelgetriebe

avec un entraînement du type vilebrequin-bielle

teniendo el accionamiento del tipo biela y cigüesal

con motorizzazione di tipo a biella-manovella

F04C2/073.

having pawl-and-ratchet type drive

mit Sperrklinkengetriebe

avec un entraînement du type à cliquet et roue à rochet

teniendo el accionamiento del tipo trinquete y áncora

con motorizzazione di tipo ad arpionismo

F04C2/077.

having toothed-gearing type drive

mit Zahnradgetriebe

avec un entraînement du type à organe denté

teniendo el accionamiento del tipo engranaje dentado

con motorizzazione di tipo dentato

F04C2/08.

of intermeshing-engagement type, i. e. with engagement of co-operating members similar to that of toothed gearing

mit Kämmeingriff, d. h. die Eingriffskörper stehen in ähnlichem Eingriff wie bei Zahnrädergetrieben

du type à engrènement extérieur, c. à d. avec un engagement des organes coopérants semblable à celui d'engrenages dentés

del tipo de engrane de toma continua, es decir, con engrane de los órganos cooperantes similar al de un engranaje dentado

di tipo ad autoinnesto, p. p. con impegno di elementi cooperanti simile all'ingranamento dentato

F04C2/10.

of internal-axis type with the outer member having more teeth or tooth-equivalents, e. g. rollers, than the inner member

Innenachsige Maschinen, bei denen der äussere Eingriffskörper mehr Zähne oder Zähnen äquivalente Teile, wie z. B. Walzen, hat als der innere Eingriffskörper

du type à axe interne, l'organe externe ayant plus de dents ou de parties équivalentes de prise, p. ex. de rouleaux, que l'organe interne

de tipo eje interno con el órgano externo que tiene más dientes o dientes equivalentes, p. ej. cilindros rotativos

tipo ad asse interno con la parte esterna con più denti o dentatura, p. es. rulli, che la parte interna

F04C2/107.

with helical teeth

mit schraubenförmiger Verzahnung

avec des dents hélicoïdales

con dientes helicoidales

con dentatura elicoidale

F04C2/113.

the inner member carrying rollers intermeshing with the outer member

mit vom inneren Eingriffskörper getragenen Rollen zum Eingriff mit dem äusseren Eingriffskörper

l'organe interne comportant des rouleaux engrenant avec l'organe externe

el órgano interior arrastra cilindros rotativos de toma constante con el órgano exterior

la parte interna che trasporta rulli ingrananti con la parte esterna

F04C2/12.

of other than internal-axis type

Nicht-innenachsige Maschinen

d'un autre type qu'à axe interne

de tipo diferente al de eje interno

diverso da tipo ad asse interno

F04C2/14.

with toothed rotary pistons

mit verzahnten Rotationskolben

avec des pistons rotatifs dentés

con pistones rotativos dentados

con pistoni rotanti dentati

F04C2/16.

with helical teeth, e. g. chevron-shaped, screw type

schrauben- oder schrägverzahnt, z. B. pfeilverzahnt

à dents hélicoïdales, p. ex. du type ayant la forme d'un chevron, du type à vis

con dientes helicoidales, p. ej. en forma de V, de tipo tornillo

con dentatura elicoidale, p. es. a forma di spina di pesce, tipo a vite

F04C2/18.

with similar tooth forms

mit ähnlichen Zahnformen

à formes de dents semblables

con formas de dientes similares

con forme simili alla dentatura

F04C2/20.

with dissimilar tooth forms

mit unähnlichen Zahnformen

à formes de dents dissemblables

con formas de dientes diferentes

con forme differenti dalla dentatura

F04C2/22.

of internal-axis type with equidirectional movement of co-operating members at the points of engagement, or with one of the co-operating members being stationary, the inner member having more teeth or tooth-equivalents than the outer member

Innenachsige Maschinen mit [Schlupfeingriff] gleicher Drehrichtung der Eingriffskörper an der Eingriffsstelle oder mit einem stationären Eingriffskörper, wobei der innere Eingriffskörper mehr Zähne oder Zähnen äquivalente Teile hat als der äussere Eingriffskörper

du type à axe interne, avec mouvement relatif des organes coopérants dans le même sens aux points d'engagement, ou avec l'un des organes coopérants fixe et l'organe interne ayant plus de dents ou de parties équivalentes de prise que l'organe externe

del tipo eje interno con un movimiento de los órganos cooperantes en el punto de engrane, en el mismo sentido, o siendo fijo uno de los órganos cooperantes, teniendo el órgano interior más dientes o dientes equivalentes que el órgano exterior

tipo ad asse interno con movimento equidirezionale di elementi cooperanti ai punti di ingaggiamento, o con uno degli elementi cooperanti essendo fisso, la parte interna con più denti o dentatura della parte esterna

F04C2/24.

of counter-engagement type, i. e. the movement of co-operating members at the points of engagement being in opposite directions

mit Gegeneingriff, d. h. mit entgegengesetzter Drehrichtung der Eingriffskörper an der Eingriffsstelle

du type à contre-engrènement, c. à d. avec mouvement relatif des organes coopérants en sens opposé aux points d'engagement

del tipo engranaje opuesto, es decir, siendo el movimiento de los órganos cooperantes en el punto de engrane en sentido opuesto

di tipo a controingranamento, p. p. il movimento di elementi cooperanti ai punti di ingaggiamento essendo in direzioni opposte

F04C2/26.

of internal-axis type

Innenachsige Maschinen

du type à axe interne

de tipo eje interno

tipo ad asse interno

F04C2/28.

of other than internal-axis type

Nicht-innenachsige Maschinen

d'un autre type qu'à axe interne

de tipo diferente al de eje interno

diverso da tipo ad asse interno

F04C2/30.

having the characteristics covered by other groups

mit zwei oder mehr Eingriffsarten oder mit einem Eingriff entsprechend einer dieser Gruppen sowie einer zusätzlichen anderen Relativbewegung der Eingriffskörper

possédant les caractéristiques couvertes par autres groupes ou par l'un de ces groupes en combinaison avec un autre type de mouvement entre les organes coopérants

teniendo las características cubiertas por dos o más de los grupos

con le caratteristiche coperte da altri gruppi

F04C2/32.

having both the movement defined in another group

mit Eingriff  und Hubeingriff

ayant à la fois le mouvement défini dans un autre groupe et un mouvement alternatif relatif entre les organes coopérants

teniendo el movimiento definido en el grupo

con entrambi i movimenti definiti in un altro gruppo

F04C2/324.

with vanes hinged to the inner member and reciprocating with respect to the outer member

mit am inneren Eingriffskörper schwenkbar gelagerten Schiebern, die in Hubeingriff mit dem äusseren Eingriffskörper stehen

avec des organes obturateurs articulés sur l'organe interne et animés d'un mouvement alternatif par rapport à l'organe externe

con paletas articuladas al órgano interior y alternativas con respecto al órgano exterior

con palette incernierate alla parte interna e con movimento alternativo rispetto alla parte esterna

F04C2/328.

and hinged to the outer member

und die zusätzlich am äusseren Eingriffskörper drehschwingend gelagert sind

et articulés, sur l'organe externe

y articuladas al órgano exterior

e incernierato nell'elemento esterno

F04C2/332.

with vanes hinged to the outer member and reciprocating with respect to the inner member

mit am äusseren Eingriffskörper schwenkbar gelagerten Schiebern, die in Hubeingriff mit dem inneren Eingriffskörper stehen

avec des organes obturateurs articulés sur l'organe externe et animés d'un mouvement alternatif par rapport à l'organe interne

con paletas articuladas al órgano exterior y movimiento alternativo con respecto al órgano interior

con palette incernierate nell'elemento esterno e con movimento alternativo rispetto alla parte interna

F04C2/336.

and hinged to the inner member

und die zusätzlich am inneren Eingriffskörper schwenkbar gelagert sind

. et articulés sur l'organe interne

y articuladas al órgano interior

e incernierato alla parte interna

F04C2/34.

having the movement defined in another group

mit Eingriff  und mit Hubeingriff

avec à la fois le mouvement défini dans autres groupes et un mouvement alternatif relatif entre les organes coopérants

teniendo el movimiento definido en los grupos

con il movimento definito in un altro gruppo

F04C2/344.

with vanes reciprocating with respect to the inner member

mit Schiebern, die in Hubeingriff mit dem inneren Eingriffskörper stehen

les organes obturateurs ayant un mouvement alternatif par rapport à l'organe interne

con paletas de movimiento alternativo con respecto al órgano interior

con palette con movimento alternativo rispetto alla parte interna

F04C2/348.

the vanes positively engaging, with circumferential play, an outer rotatable member

wobei die Schieber zusätzlich formschlüssig, jedoch mit Umfangsspiel, in einen äusseren drehbaren Körper eingreifen

. les organes obturateurs étant en contact direct, avec un jeu circonférentiel, avec un organe rotatif externe

las paletas engranan directamente con un órgano giratorio exterior, con acción circunferencial

le palette ingaggianti direttamente, con gioco circonferenziale, una parte ruotabile esterna

F04C2/352.

the vanes being pivoted on the axis of the outer member

wobei die Schieber zusätzlich auf der Achse des äusseren Eingriffskörpers schwenkbar gelagert sind

. les organes obturateurs pivotant sur l'axe de l'organe externe

las paletas pivotan sobre el eje del órgano exterior

le palette essendo rotanti sull'asse della parte esterna

F04C2/356.

with vanes reciprocating with respect to the outer member

mit Schiebern, die in Hubeingriff mit dem äusseren Eingriffskörper stehen

les organes obturateurs ayant un mouvement alternatif par rapport à l'organe externe

con paletas de movimiento alternativo con respecto al órgano exterior

con palette con movimento alternativo rispetto alla parte esterna

F04C2/36.

having both the movements defined in other groups

mit Eingriff  und mit Gegeneingriff

ayant à la fois les mouvements définis dans autres groupes

teniendo los movimientos definidos en los grupos

con entrambi i movimenti definiti in altri gruppi

F04C2/38.

having the movement defined in another group

mit Eingriff  und schwenkbarem Leistungs und Absperrteil

ayant le mouvement défini dans un autre groupe et ayant un organe articulé

teniendo el movimiento definido en el grupo

con il movimento definito in un altro gruppo

F04C2/39.

with vanes hinged to the inner as well as to the outer member

mit sowohl am inneren als auch am äusseren Eingriffskörper schwenkbar gelagerten Schiebern

avec des organes obturateurs articulés sur les organes interne et externe

con paletas articuladas al órgano interior así como tambièn al exterior

con palette incernierate al interno nonché alla parte esterna

F04C2/40.

having the movement defined in another group

mit Eingriff  und mit schwenkbarem Leistungs- und Absperrteil

ayant le mouvement défini dans autres groupes et ayant un organe articulé

teniendo el movimiento definido en los grupos

con il movimento definito in un altro gruppo

F04C2/44.

with vanes hinged to the inner member

mit am inneren Eingriffskörper schwenkbar gelagerten

avec des organes obturateurs articulés sur l'organe interne

con las paletas articuladas al órgano interior

con palette incernierate alla parte interna

F04C2/46.

with vanes hinged to the outer member

mit am äusseren Eingriffskörper schwenkbar gelagerten Schiebern

avec des organes obturateurs articulés sur l'organe externe

con las paletas articuladas al órgano exterior

con palette incernierate nell'elemento esterno

F04C15/02.

Control of working-fluid admission or discharge

Steuerung oder Regelung des Einlasses oder Auslasses des Arbeitsfluids

Commande de l'aspiration ou du refoulement du liquide énergétique

Control de la aspiración de la expulsión del fluido energètico

Comando dell'immissione del fluido o scarico

F04C15/04.

Other regulation or control

Andere Regelungs- oder Steuervorrichtungen Rotationskolben- oder Schwenkkolben- Verdrängerarbeitsmaschinen , besonders ausgebildet für Gase oder Dämpfe

Autres dispositifs de régulation ou de commande

Otros tipos de regulación o de control Bombas de desplazamiento positivo, de pistón rotativo u oscilante especialmente adaptados para los fluidos compresibles

Altra regolazione o controllo

F04C18/02.

of arcuate-engagement type, i. e. with circular translatory movement of co-operating members, each member having the same number of teeth or tooth-equivalents

mit Kreiseingriff oder kreiseingriffähnlichem Eingriff, d. h. mit kreisender parallelverschobener Bewegung der Eingriffskörper, wobei diese gleich viele Zähne oder Zähnen äquivalente Teile haben

du type à engrènement, c. à d. avec un mouvement de translation circulaire des organes coopérants, chaque organe possédant le même nombre de dents ou de parties équivalentes de prise

de tipo de acoplamiento-arqueado, p. p. con movimiento de traslación circular de miembros cooperativos, cada miembro teniendo el mismo número de dientes o equivalentes de dientes

di tipo ad ingranamento curvo, p. p. con movimento traslatorio circolare di elementi cooperanti, ogni parte avente lo stesso numero di denti o dentatura

F04C18/04.

of internal-axis type

Innenachsige Maschinen

du type à axe interne

del tipo eje interno

tipo ad asse interno

F04C18/06.

of other than internal-axis type

Nicht-innenachsige Maschinen

d'un autre type qu'à axe interne

de tipo diferente al de eje interno

diverso da tipo ad asse interno

F04C18/063.

with coaxially-mounted members having continuously-changing circumferential spacing between them

Koaxialachsige Maschinen mit über den Umfang sich kontinuierlich änderndem Abstand der Eingriffskörper

ayant des organes coaxiaux à changement continuel de leur espacement circonférentiel

con los órganos montados coaxialmente que tienen el espacio circunferencial que cambia continuamente entre ellos

con parti coassialmente-montate con cambiamento continuo dello spazio circonferenziale fra loro

F04C18/067.

having cam-and-follower type drive

mit Kurvengetriebe

. avec un entraînement du type à came et suiveur

teniendo el accionamiento del tipo leva y seguidor

con motorizzazione di tipo a camma asservita

F04C18/07.

having rankshaft-and-connecting-rod type drive

mit Kurbelgetriebe

avec un entraînement du type vilebrequin-bielle

teniendo el accionamiento del tipo biela y cigüesal

con motorizzazione di tipo a biella-manovella

F04C18/073.

having pawl-and-ratchet type drive

mit Sperrklinkengetriebe

. avec un entraînement du type à cliquet et roue à rochet

teniendo el accionamiento del tipo trinquete y áncora

con motorizzazione di tipo ad arpionismo

F04C18/077.

having toothed-gearing type drive

mit Zahnradgetriebe

. avec un entraînement du type à organe denté

teniendo el accionamiento del tipo engranaje dentado

con motorizzazione di tipo dentato

F04C18/08.

of intermeshing-engagement type, i. e. with engagement of co-operating members similar to that of toothed gearing

mit Kämmeingriff, d. h. die Eingriffskörper stehen in ähnlichem Eingriff wie bei Zahnrädergetrieben

du type à engrènement extérieur, c. à d. avec un engagement des organes coopérants semblable à celui d'engrenages dentés

del tipo engrane de toma continua es decir, con engrane de los órganos cooperantes similar al de un engranaje dentado

di tipo ad autoinnesto, p. p. con impegno di elementi cooperanti simile all'ingranamento dentato

F04C18/10.

of internal-axis type with the outer member having more teeth or tooth-equivalents, e. g. rollers, than the inner member

Innenachsige Maschinen, bei denen der äussere Eingriffskörper mehr Zähne oder Zähnen äquivalente Teile, wie z. B. Walzen, hat als der innere Eingriffskörper

du type à axe interne, l'organe externe ayant plus de dents ou de parties équivalentes de prise, p. ex. de rouleaux, que l'organe interne

de tipo eje interno con el órgano externo que tiene más dientes o dientes equivalentes, p. ej. cilindros rotativos

tipo ad asse interno con la parte esterna con più denti o dentatura, p. es. rulli, che la parte interna

F04C18/107.

with helical teeth

mit schraubenförmiger Verzahnung

avec des dents hélicoïdales

con dientes helicoidales

con dentatura elicoidale

F04C18/113.

the inner member carrying rollers intermeshing with the outer member

mit vom inneren Eingriffskörper getragenen Rollen zum Eingriff mit dem äusseren Eingriffskörper

l'organe interne comportant des rouleaux engrenant avec l'organe externe

el órgano interior arrastra cilindros rotativos de toma constante con el órgano exterior

la parte interna che trasporta rulli ingrananti con la parte esterna

F04C18/12.

of other than internal-axis type

Nicht-innenachsige Maschinen

d'un autre type qu'à axe interne

de otro tipo diferente al de eje interno

diverso da tipo ad asse interno

F04C18/14.

with toothed rotary pistons

mit verzahnten Rotationskolben

avec des pistons rotatifs dentés

con pistones rotativos dentados

con pistoni rotanti dentati

F04C18/16.

with helical teeth, e. g. chevron-shaped, screw type

schrauben- oder schrägverzahnt, z. B. pfeilverzahnt

à dents hélicoïdales, p. ex. du type ayant la forme d'un chevron, du type à vis

con dientes helicoidales, p. ej. en forma de V, de tipo tornillo

con dentatura elicoidale, p. es. a forma di spina di pesce, tipo a vite

F04C18/18.

with similar tooth forms

mit ähnlichen Zahnformen

à formes de dents semblables

con formas de dientes similares

con forme simili alla dentatura

F04C18/20.

with dissimilar tooth forms

mit unähnlichen Zahnformen

à formes de dents dissemblables

con formas de dientes diferentes

con forme differenti dalla dentatura

F04C18/22.

of internal-axis type with equidirectional movement of co-operating members at the points of engagement, or with one of the co-operating members being stationary, the inner member having more teeth or tooth-equivalents than the outer member

Innenachsige Maschinen mit  gleicher Drehrichtung der Eingriffskörper an der Eingriffsstelle oder mit einem stationären Eingriffskörper, wobei der innere Eingriffskörper mehr Zähne oder Zähnen äquivalente Teile hat als der äussere Eingriffskörper

du type à axe interne, avec mouvement relatif des organes coopérants dans le même sens aux points d'engagement, ou avec l'un des organes coopérants fixe et l'organe interne ayant plus de dents ou de parties équivalentes de prise que l'organe externe

del tipo eje interno con movimiento de los órganos cooperantes en el punto de engrane en el mismo sentido, o siendo fijo uno de los órganos cooperantes, teniendo el órgano interior más dientes o dientes equivalentes que el órgano exterior

tipo ad asse interno con movimento equidirezionale di elementi cooperanti ai punti di ingaggiamento, o con uno degli elementi cooperanti essendo fisso, la parte interna con più denti o dentatura della parte esterna

F04C18/24.

of counter-engagement type, i. e. the movement of co-operating members at the points of engagement being in opposite directions

mit Gegeneingriff, d. h. mit entgegengesetzter Drehrichtung der Eingriffskörper an der Eingriffsstelle

du type à contre-engrènement, c. à d. avec mouvement relatif des organes coopérants en sens opposé aux points d'engagement

del tipo engrane opuesto, es decir, siendo el movimiento de los órganos cooperantes en el punto de engrane en sentido opuesto

di tipo a controingranamento, p. p. il movimento di elementi cooperanti ai punti di ingaggiamento essendo in direzioni opposte

F04C18/26.

of internal-axis type

Innenachsige Maschinen

du type à axe interne

de tipo eje interno

tipo ad asse interno

F04C18/28.

of other than internal-axis type

Nicht-innenachsige Maschinen

d'un autre type qu'à axe interne

de tipo diferente al de eje interno

diverso da tipo ad asse interno

F04C18/30.

having the characteristics covered by other groups

mit zwei oder mehr Eingriffsarten oder mit einem Eingriff entsprechend einer dieser Gruppen sowie einer zusätzlichen anderen Relativbewegung der Eingriffskörper

possédant les caractéristiques couvertes par autres groupes ou par l'un de ces groupes en combinaison avec un autre type de mouvement entre les organes coopérants

teniendo las características cubiertas por dos o más de los grupos

con le caratteristiche coperte da altri gruppi

F04C18/32.

having both the movement defined in another group

mit Eingriffund Hubeingriff

ayant à la fois le mouvement défini dans un autre groupe  et un mouvement alternatif relatif entre les organes coopérants

teniendo el movimiento definido en el grupo

con il movimento definito in un altro gruppo

F04C18/324.

with vanes hinged to the inner member and reciprocating with respect to the outer member

mit am inneren Eingriffskörper schwenkbar gelagerten Schiebern, die in Hubeingriff mit dem äusseren Eingriffskörper stehen

avec des organes obturateurs articulés sur l'organe interne et animés d'un mouvement alternatif par rapport à l'organe externe

con paletas articuladas al órgano interior y alternativas con respecto al órgano exterior

con palette incernierate alla parte interna e con movimento alternativo rispetto alla parte esterna

F04C18/328.

and hinged to the outer member

und die zusätzlich am äusseren Eingriffskörper schwenkbar gelagert sind

et articulés sur l'organe externe

y articuladas al órgano exterior

e incernierato nell'elemento esterno

F04C18/332.

with vanes hinged to the outer member and reciprocating with respect to the inner member

mit am äusseren Eingriffskörper schwenkbar gelagerten Schiebern, die in Hubeingriff mit dem inneren Eingriffskörper stehen

avec des organes obturateurs articulés sur l'organe externe et animés d'un mouvement alternatif par rapport à l'organe interne

con paletas articuladas al órgano exterior y movimiento alternativo con respecto al órgano interior

con palette incernierate nell'elemento esterno e con movimento alternativo rispetto alla parte interna

F04C18/336.

and hinged to the inner member

und die zusätzlich am inneren Eingriffskörper schwenkbar gelagert sind

et articulés sur l'organe interne

y articuladas al órgano interior

e incernierato alla parte interna

F04C18/34.

having the movement defined in another group

mit Eingriff und mit Hubeingriff

ayant à la fois le mouvement défini dans autres groupes et un mouvement alternatif relatif entre les organes coopérants

teniendo el movimiento definido en los grupos

con il movimento definito in un altro gruppo

F04C18/344.

with vanes reciprocating with respect to the inner member

mit Schiebern, die in Hubeingriff mit dem inneren Eingriffskörper stehen

les organes obturateurs ayant un mouvement alternatif par rapport à l'organe interne

con paletas de movimiento alternativo con respecto al órgano interior

con palette con movimento alternativo rispetto alla parte interna

F04C18/348.

the vanes positively engaging, with circumferential play, an outer rotatable member

wobei die Schieber zusätzlich formschlüssig, jedoch mit Umfangsspiel, in einen äusseren drehbaren Körper eingreifen

les organes obturateurs étant en contact direct, avec un jeu circonférentiel, avec un organe rotatif externe

las paletas engranan directamente con un órgano giratorio exterior, con acción circunferencial

le palette ingaggianti direttamente, con gioco circonferenziale, una parte ruotabile esterna

F04C18/352.

the vanes being pivoted on the axis of the outer member

wobei die Schieber zusätzlich auf der Achse des äusseren Eingriffskörpers schwenkbar gelagert sind

les organes obturateurs pivotant sur l'axe de l'organe externe

las paletas pivotan sobre el eje del órgano exterior

le palette essendo rotanti sull'asse della parte esterna

F04C18/356.

with vanes reciprocating with respect to the outer member

mit Schiebern, die in Hubeingriff mit dem äusseren Eingriffskörper stehen

les organes obturateurs ayant un mouvement alternatif par rapport à l'organe externe

con paletas de movimiento alternativo con respecto al órgano exterior

con palette con movimento alternativo rispetto alla parte esterna

F04C18/36.

having both the movements defined in other groups

mit Eingriff und mit Gegeneingriff

ayant à la fois les mouvements définis dans les groupes

teniendo los movimientos definidos en los grupos

con entrambi i movimenti definiti in altri gruppi

F04C18/38.

having the movement defined in another group

mit Eingriff und schwenkbarem Leistungs-und Absperrteil

ayant le mouvement défini dans un autre groupe  et ayant un organe articulé

teniendo el movimiento definido en el grupo

con il movimento definito in un altro gruppo

F04C18/39.

with vanes hinged to the inner as well as to the outer member

mit sowohl am inneren als auch am äusseren Eingriffskörper drehschwingend gelagerten Schiebern

avec des organes obturateurs articulés sur les organes interne et externe

con paletas articuladas al órgano interior así como tambièn al exterior

con palette incernierate al interno nonché alla parte esterna

F04C18/40.

having the movement defined in another group

mit Eingriff und schwenkbarem Leistungs- und Absperrteil

ayant le mouvement défini dans autres groupes et comportant un organe articulé

teniendo el movimiento definido en el grupo

con il movimento definito in un altro gruppo

F04C18/44.

with vanes hinged to the inner member

mit am inneren Eingriffskörper schwenkbar gelagerten Schiebern

avec des organes obturateurs articulés sur l'organe interne

con paletas articuladas al órgano interior

con palette incernierate alla parte interna

F04C18/46.

with vanes hinged to the outer member

mit am äusseren Eingriffskörper schwenkbar gelagerten Schiebern

avec des organes obturateurs articulés sur l'organe externe

con paletas articuladas al órgano exterior

con palette incernierate nell'elemento esterno

F04C23/02.

Pumps characterised by combination with, or adaptation to, specific driving engines or motors

Verdichter bzw. Vakuumpumpen kombiniert mit bestimmten Antriebsmotoren oder ausgebildet für bestimmte Antriebsmotoren

Pompes caractérisées par leur combinaison avec des machines motrices ou moteurs d'entraînement particuliers ou leurs adaptations à cet effet

Bombas caracterizadas por su combinación o su adaptación con máquinas o motores de accionamiento, particulares

Pompe caratterizzate dalla combinazione con, o adattamento per, motori di azionamento specifici o motori

F04C25/02.

for producing high vacuum

Hochvakuumpumpen

pour produire un vide élevé

para producir un alto vacío

per produrre il vuoto spinto

F04C27/02.

Liquid sealing for high-vacuum pumps

Flüssigkeitsdichtung für Vakuum- und Hochvakuumpumpen

Joint d'étanchéité liquide pour pompes à vide poussé

Juntas de estanqueidad líquidas para bombas de alto vacío

Tenuta di liquido per pompe ad alto vuoto

F04C29/02.

Lubrication, Lubricant separation

Schmierung, Schmiermittelabscheidung

Lubrification, Séparation du lubrifiant

Lubrificación

Lubrificazione, Separazione del lubrificante

F04C29/04.

Heating, Cooling, Heat insulation

Heizung, Kühlung , Wärmeisolierung

Chauffage, Refroidissement, Isolation thermique

Calentamiento, Refrigeración, Aislamiento tèrmico

Riscaldamento, Raffreddamento, Isolamento al calore

F04C29/06.

Silencing

Geräuschdämpfung

Etouffement du bruit

Amortiguamiento del ruido

Silenziatore

F04C29/08.

Control of working-fluid admission or discharge

Steuerung oder Regelung des Ein- und des Auslasses für das Arbeitsfluid

Commande de l'aspiration ou du refoulement du liquide énergétique

Control de la aspiración o de la expulsión del líquido energètico

Comando dell'immissione del fluido o scarico

F04C29/10.

Other regulation or control

Andere Regelungs- oder Steuervorrichtungen

Autres dispositifs de régulation ou de commande

Otros dispositivos de regulación o de control

Altra regolazione o controllo

F04D1/02.

having non-centrifugal stages, e. g. centripetal

mit nichtzentrifugalen Stufen, z. B. zentripetal

à étages non centrifuges, p. ex. centripètes

con etapas no centrífugas, p. ej. centrípetas

con stadi non-centrifughi, p. es. centripeto

F04D1/04.

Helico-centrifugal pumps

Halbaxialkreiselpumpen

Pompes hélicocentrifuges

Bombas de helicocentrífugas

Pompe elicocentrifughe

F04D1/06.

Multi-stage pumps

Mehrstufige Pumpen

Pompes multiétagées

Bombas de etapas múltiples

Pompe multistadio

F04D1/08.

the stages being situated concentrically

mit konzentrisch angeordneten Stufen

les étages étant concentriques

siendo las etapas concèntricas

gli stadi essendo situati concentricamente

F04D1/10.

with means for changing the flow-path through the stages, e. g. series/parallel

mit Mitteln zum Verändern des Strömungsweges durch die Stufen, z. B. zur Umschaltung von Reihen- auf Parallelbetrieb

avec des moyens de changer le trajet du flux à travers les étages, p. ex. par des transformations série-parallèle

con medios para poder cambiar la trayectoria del flujo a travès de las etapas, p. ej. por transformaciones serie-paralelo

con mezzi per cambiare il percorso di flusso attraverso gli stadi, p. es. in serie/parallelo

F04D1/12.

Pumps with scoops or like paring members protruding in the fluid circulating in a bowl

Schälpumpen

Pompes avec des godets ou organes d'agitation analogues pénétrant dans le fluide circulant dans un bol

Bombas con palas u órganos de agitación análogos que penetran en el fluido que circula en un tazón

Pompe con cucchiai o simili elementi analoghi che sporgono nel fluido che circolano in un incavo

F04D1/14.

Pumps raising fluids by centrifugal force within a conical rotary bowl with vertical axis

Pumpen mit rotierendem, vertikalem, konischem Gefäss

Pompes élevant le fluide par la force centrifuge dans un bol conique tournant autour d'un axe vertical

Bombas que elevan el fluido por fuerza centrífuga en un tazón cónico que gira alrededor de un eje vertical

Pompe sollevanti fluidi mediante forza centrifuga entro un incavo rotante conico con asse verticale

F04D3/02.

of screw type

von Schraubenbauart

du type à vis

del tipo de tornillo

di tipo a vite

F04D7/02.

of centrifugal type

von zentrifugaler Bauart

du type centrifuge

del tipo centrífugo

di tipo centrifugo

F04D7/04.

the fluids being viscous or non-homogeneous

für dickflüssige oder nichthomogene Fördermedien

les fluides étant visqueux ou non homogènes

siendo los fluidos viscosos o no homogèneos

i fluidi essendo viscosi o non-omogenei

F04D7/06.

the fluids being hot or corrosive, e. g. liquid metal

für heisse oder korrosive Fördermedien, z. B. flüssiges Metall

les fluides étant chauds ou corrosifs, p. ex. du métal liquide

estando los fluidos calientes o siendo corrosivo, p. ej. metal líquido

i fluidi essendo caldi o corrosivi, p. es. metallo liquido

F04D7/08.

the fluids being radioactive

für radioaktive Fördermedien

les fluides étant radioactifs

siendo los fluidos radiactivos

i fluidi essendo radioattivi

F04D9/02.

Self-priming pumps

Selbstansaugende Pumpen

Pompes à auto-amorçage

Bombas de autocebado

Pompa autoadescante

F04D9/04.

Using priming pumps, Using booster pumps to prevent vapour lock

mit Entlüftungspumpen, mit Vorpumpen zum Verhindern des Abreissens der saugseitigen Flüssigkeitssäule

Utilisation de pompes d'amorçage, Utilisation de pompes pour éviter le blocage par la vapeur

Utilización de bombas de cebado, Utilización de bombas de sobrecompresión para evitar el bloqueo por vapor

Utilizzanti pompe d'innesco, Utilizzanti pompe di sovralimentazione per impedire l'occlusione del vapore

F04D9/06.

of jet type

von Strahlbauart

du type à jet

del tipo de chorro

di tipo a getto

F04D13/02.

Units comprising pumps and their driving means

Aggregate bestehend aus Pumpe und Antriebseinrichtung

Ensembles comprenant les pompes et leurs moyens d'entraînement

Conjuntos que comprenden las bombas y sus medios de accionamiento

Unità comprendenti pompe e loro mezzi di azionamento

F04D13/04.

the pump being fluid-driven

die Pumpe wird durch strömende Medien angetrieben

la pompe étant entraînée par un fluide

estando la bomba accionada por un fluido

la pompa essendo a fluido

F04D13/06.

the pump being electrically driven

die Pumpe wird elektrisch angetrieben

la pompe étant entraînée par l'électricité

estando la bomba accionada por electricidad

la pompa essendo elettricamente azionata

F04D13/08.

for submerged use

als Tauchpumpenaggregat

pour utilisation en position immergée

para utilización en posición sumergida

per uso sommerso

F04D13/10.

adapted for use in mining bore holes

geeignet zur Verwendung bei Bohrlöchern im Bergbau

adaptés pour l'utilisation dans les forages de mine

adaptadas para utilización de las perforaciones en minas

adatto per uso in perforazioni minerarie

F04D13/12.

Combinations of two or more pumps

Kombinationen von zwei oder mehr Pumpen

Combinaisons de plusieurs pompes

Combinaciones de dos o más bombas

Combinazioni di due o più pompe

F04D13/14.

the pumps being all of centrifugal type

mit Zeintrifugalpumpen

les pompes étant toutes du type centrifuge

siendo todas las bombas del tipo centrífugo

le pompe essendo tutte di tipo centrifugo

F04D13/16.

with storage reservoirs

mit Vorratsbehältern

avec des réservoirs de stockage

con depósitos de almacenamiento

con serbatoi di immagazzinaggio

F04D15/02.

Stopping of pumps, or operating valves, on occurrence of unwanted conditions

Abschaltung von Pumpen oder Arbeitsventilen bei unerwünschten Betriebsverhältnissen Förderung von Gasen oder Dämpfen durch Kreiselarbeitsmaschinen

Arrêt de pompes ou de soupapes en cas de fonctionnement indésirable

Parada de bombas, o accionamiento de válvulas en caso de funcionamiento indeseable Bombeo de fluidos compresibles por bombas rotativas

Arresto di pompe, o funzionando valvole, in caso di condizioni indesiderate

F04D17/02.

having non-centrifugal stages, e. g. centripetal

mit nichtzentrifugalen Stufen, z. B. Zentripetalgebläse und -verdichter

ayant des étages non centrifuges, p. ex. centripètes

teniendo etapas no centrífugas, p. ej. centrípetas

con stadi non-centrifughi, p. es. centripeto

F04D17/04.

of transverse-flow type

Querstromgebläse

du type à flux transversal

del tipo de flujo transversal

di tipo a flusso trasversale

F04D17/06.

Helico-centrifugal pumps

Halbaxialgebläse und -verdichter

Pompes hélicocentrifuges

Bombas helicocentrífugas

Pompe elicocentrifughe

F04D17/08.

Centrifugal pumps

Zentrifugalgebläse und -verdichter

Pompes centrifuges

Bombas centrífugas

Pompe centrifughe

F04D17/10.

for compressing or evacuating

zum Verdichten oder Evakuieren

pour la compression ou l'épuisement

para la compresión o la evacuación

per comprimere o evacuare

F04D17/12.

Multi-stage pumps

Mehrstufige Gebläse und Verdichter

Pompes multiétagées

Bombas de etapas múltiples

Pompe multistadio

F04D17/14.

with means for changing the flow-path through the stages, e. g. series/parallel

mit Mitteln zum Ändern des Strömungsweges durch die Stufen, z. B. zur Umschaltung von Reihen- auf Parallelbetrieb

avec moyens de changer le trajet du flux à travers les étages, p. ex. par des transformations série-parallèle

con medios para cambiar la trayectoria del flujo a travès de las etapas, p. ej. por transformaciones serie-paralelo

con mezzi per cambiare il percorso di flusso attraverso gli stadi, p. es. in serie/parallelo

F04D17/16.

for displacing without appreciable compression

zum Bewegen und Fördern von Gasen ohne merkliche Druckerhöhung

pour déplacement sans compression notable

para desplazamiento sin compresión notable

per spostare senza compressione apprezzabile

F04D17/18.

characterised by use of centrifugal force of liquids entrained in pumps

unter Ausnutzung der Zentrifugalkräfte von in Verdichtern eingebrachten Hilfsflüssigkeiten

caractérisées par l'utilisation de la force centrifuge du liquide entraîné dans la pompe

caracterizadas por la utilización de la fuerza centrífuga del líquido arrastrado por la bomba

caratterizzato dall'uso di forza centrifuga di liquidi intrainato in pompe

F04D19/02.

Multi-stage pumps

Mehrstufige Gebläse und Verdichter

Pompes multiétagées

Bombas de etapas múltiples

Pompe multistadio

F04D19/04.

specially adapted to the production of a high vacuum, e. g. molecular pumps

zur Erzeugung hoher Vakua, z. B. Molekularpumpen

spécialement adaptées pour réaliser un vide poussé, p. ex. pompes moléculaires

especialmente adaptadas para alcanzar un alto vacío, p. ej. bombas moleculares

particolarmente adatto alla produzione di un vuoto spinto, p. es. pompe molecolari

F04D25/02.

Units comprising pumps and their driving means

Einheiten aus Verdichtern  und Motoren

Ensembles comprenant des pompes et leurs moyens d'entraînement

Conjuntos que comprenden bombas y sus medios de accionamiento

Unità comprendenti pompe e loro mezzi di azionamento

F04D25/04.

the pump being fluid-driven

die Maschine wird durch Strömungskraft angetrieben

la pompe étant entraînée par un fluide

siendo la bomba accionada por fluido

la pompa essendo a fluido

F04D25/06.

the pump being electrically driven

elektrische Antriebe

la pompe étant entraînée par l'électricité

siendo la bomba accionada por electricidad

la pompa essendo elettricamente azionata

F04D25/08.

the working fluid being air, e. g. for ventilation

das Arbeitsmedium ist Luft, z. B. für Lüftung

le fluide énergétique étant l'air, p. ex. pour la ventilation

siendo el fluido de trabajo, el aire, p. ej. para la ventilación

il fluido di lavoro essendo aria, p. es. per ventilazione

F04D25/10.

the unit having provisions for automatically changing the direction of output air

mit Massnahmen zum selbsttätigen Ändern der Richtung des austretenden Luftstroms

l'ensemble ayant le moyen de changer automatiquement la direction de l'air refoulé

teniendo el conjunto medios de cambiar automáticamente la dirección del aire expulsado

l'unità con disposizioni per automaticamente cambiare la direzione dell'aria di uscita

F04D25/12.

the unit being adapted for mounting in apertures

geeignet zum Einbau in Üffnungen

l'ensemble étant adapté pour être monté dans des ouvertures

estando adaptado el conjunto para colocarlo en aberturas

l'unità essendo adatta per montaggio in aperture

F04D25/14.

and having shutters, e. g. automatically closed when not in use

mit Verschlussmöglichkeiten, die z. B. automatisch geschlossen sind, wenn der Lüfter nicht in Betrieb ist

et comportant des volets, p. ex. pour fermeture automatique lorsqu'il n'est pas en service

y disponiendo de obturadores, p. ej. para cierre automático cuando aquèl no está en servicio

e avendo chiusure, p. es. automaticamente chiuse quando non in uso

F04D25/16.

Combinations of two or more pumps

Kombinationen von zwei oder mehr Lüftern

Combinaison de deux pompes ou plus

Combinaciones de varias bombas

Combinazioni di due o più pompe

F04D27/02.

Surge control

Überwachen und Verhüten des Pumpens von Gebläsen und Verdichtern

Contrôle de l'emballement

Control del embalamiento

Controllo di sovracorrente

F04D29/02.

Selection of particular materials

Auswahl besonderer Werkstoffe

Emploi de matériaux spécifiés

Empleo de materiales

Selezione dei materiali particolari

F04D29/04.

Shafts, Bearings, Lubrication

Wellen, Lager, Schmierung

Arbres, Paliers, Lubrification

Ejes, Cojinetes, Lubrificación

Alberi, Supporti, Lubrificazione

F04D29/06.

Lubrication

Schmierung

Lubrification

Lubrificación

Lubrificazione

F04D29/08.

Sealings

Dichtungen

Joints d'étanchéité

Juntas de estanqueidad

Sigillature

F04D29/10.

Shaft sealings

Wellen,Dichtungen

Joints d'étanchéité pour arbre

Juntas de estanqueidad para ejes

Guarnizioni per alberi

F04D29/12.

using sealing-rings

mit Dichtungsringen

utilisant des bagues

utilizando anillos de estanqueidad

utilizzando gli anelli di tenuta

F04D29/14.

operative only when pump is inoperative

nur wirkend, wenn die Pumpe ausser Betrieb ist

entrant en action seulement lorsque la pompe ne fonctionne pas

actuando únicamente cuando la bomba no funciona

funzionamento solo quando la pompa è inoperativa

F04D29/16.

between pressure and suction sides

zwischen Druck- und Saugseiten

entre le côté du refoulement et celui de l'aspiration

entre el lado de presión y el de aspiración

fra pressione e lati di aspirazione

F04D29/18.

Rotors

Laufräder

Rotors

Rotores

Rotori

F04D29/20.

Mounting rotors on shafts

Befestigung der Laufräder an den Wellen

Montage des rotors sur les arbres

Montaje de los rotores sobre los árboles

Montaggio di rotori su alberi

F04D29/22.

specially for centrifugal pumps

speziell für Zentrifugalpumpen

spécialement pour les pompes centrifuges

especialmente para las bombas centrífugas

specialmente per pompe centrifughe

F04D29/24.

Vanes

Schaufeln

Aubes

Alabes

Palette

F04D29/26.

Rotors specially for elastic fluids

Laufrad speziell für kompressible Fördermedien

Rotors spéciaux pour fluides compressibles

Rotores especiales para fluidos compresibles

Rotori specialmente per fluidi elastici

F04D29/28.

for centrifugal or helico-centrifugal pumps

für Zentrifugalgebläse und Halbaxialgebläse

pour pompes centrifuges ou hélicocentrifuges

para bombas centrífugas helicocentrífugas

per pompe centrifughe o elicocentrifughe

F04D29/30.

Vanes

Schaufeln

Aubes

Alabes

Palette

F04D29/32.

for axial-flow pumps

für Axiallüfter, -gebläse und -verdichter

pour pompes à flux axial

para bombas de flujo axial

per pompe a flusso assiale

F04D29/34.

Blade mountings

Befestigung der Schaufeln

Montage des ailettes

Montaje de los álabes

Montaggi delle pale

F04D29/36.

adjustable

verstellbar

réglable

regulable

regolabile

F04D29/38.

Blades

Schaufeln

Ailettes

Alabes

Lame

F04D29/40.

Casings, Connections for working fluid

Gehäuse, Anschlussstutzen

Carters d'enveloppe, Tubulures pour le fluide énergétique

Carcasas, Conductos para el fluido de trabajo

Contenitori, Connessioni per fluido di lavoro

F04D29/42.

for radial or helico-centrifugal pumps

für Radial- oder Halbaxialströmungsarbeitsmaschinen

pour pompes radiales ou hélicocentrifuges

en bombas radiales o helicocentrífugas

per pompe radiali o elicocentrifughe

F04D29/44.

Fluid-guiding means, e. g. diffusers

Leitapparate, z. B. Leiträder

Moyens de guidage du fluide, p. ex. diffuseurs

Guías para el fluido, p. ej. difusores

Mezzi di guida dei fluidi, p. es. diffusori

F04D29/46.

adjustable

verstellbar

réglables

regulables

regolabile

F04D29/48.

for unidirectional fluid flow in reversible pumps

zur Beibehaltung der Fördereinrichtung bei wechselnder Drehrichtung

pour flux unidirectionnel de fluide dans les pompes réversibles

para flujo unidireccional de fluido en las bombas reversibles

per flusso del fluido unidirezionale in pompe reversibili

F04D29/50.

for reversing fluid flow

zur Umkehrung der Fördereinrichtung

. pour renverser le flux de fluide

para invertir el flujo de fluido

per invertire il flusso del fluido

F04D29/52.

for axial pumps

für Axialströmungsarbeitsmaschinen

pour pompes axiales

para bombas axiales

per pompe assiali

F04D29/54.

Fluid-guiding means, e. g. diffusers

Leitapparate, z. B. Diffusoren

Moyens de guidage du fluide, p. ex. diffuseurs

Guías para el fluido, p. ej. difusores

Mezzi di guida dei fluidi, p. es. diffusori

F04D29/56.

adjustable

verstellbar

réglables

regulables

regolabile

F04D29/58.

Cooling, Heating, Diminishing heat transfer

Kühlung , Erwärmung, Vermindern der Wärmeübertragung

Refroidissement, Chauffage, Réduction du transfert de chaleur

Refrigeración, Calentamiento, Reducción de las pèrdidas de calor por transferencia

Raffreddamento, Riscaldamento, Diminuzione del trasferimento del calore

F04D29/60.

Mounting, Assembling, Disassembling

Aufstellung, Zusammenbau, Demontage

Montage, Assemblage, Démontage

Montaje, Ensamblado, Desmontaje

Montaggio, Assemblaggio, Smontaggio

F04D29/62.

or radial or helico-centrifugal pumps

von Radial- oder Halbaxialströmungsarbeitsmaschinen

des pompes radiales ou hélicocentrifuges

de las bombas radiales o helicocentrífugas

o pompe radiali o elicocentrifughe

F04D29/64.

of axial pumps

von Axialströmungsarbeitsmaschinen

des pompes axiales

de las bombas axiales

di pompe assiali

F04D29/66.

Combating cavitation, whirls, noise, vibration, or the like, Balancing

Bekämpfen von Kavitation, Wirbel, Geräusch, Schwingung oder

Lutte contre la cavitation, les tourbillons, le bruit, les vibrations ou phénomènes analogues, Equilibrage

Lucha contra la cavitación, los torbellinos, el ruido, las vibraciones o fenómenos análogos, Equilibrado

Lotta contro la cavitazione, mulinelli, rumore, vibrazione, o simile, Bilanciamento

F04D29/68.

by influencing boundary layers

durch Grenzschichtbeeinflussung

en agissant sur les couches limites

actuando sobre las capas límites

con strati limite di influenza

F04D29/70.

Suction grids, Strainers, Dust separation, Cleaning

Saugkörbe, Filter, Schmutzabscheidung, Reinigung Andere Strömungsarbeitsmaschinen

Grilles d'aspiration, Filtres, Séparateurs de poussière, Nettoyage

Rejillas de aspiración, Alcachofas, Separadores de polvo, Limpieza Otras bombas de desplazamiento no positivo

Griglie di aspirazione, Filtri, Separazione della polvere, Pulitura

F04F1/02.

using both positively and negatively pressurised fluid medium, e. g. alternating

Verwenden von sowohl unter Druck als auch unter Unterdruck stehenden Arbeitsfluiden, z. B. abwechselnd

utilisant à la fois un fluide intermédiaire en surpression et en sous-pression, p. ex. alternativement

utilizando a la vez un fluido intermediario en sobrepresión y en depresión, p. ej. alternativamente

utilizzante praticamente e negativamente mezzo fluido pressurizzato, p. es. alternativo

F04F1/04.

generated by vaporising and condensing

erzeugt durch Verdampfen und Kondensieren

produit par vaporisation et condensation

producido por vaporización y condensación

generato da vaporizzazione e condensazione

F04F1/06.

the fluid medium acting on the surface of the liquid to be pumped

das Arbeitsfluid wirkt auf die Oberfläche der zu pumpenden Flüssigkeit

le fluide intermédiaire agissant sur la surface du liquide à pomper

actuando el fluido intermediario sobre la superficie del líquido a bombear

il mezzo fluido agente sulla superficie del liquido da pompare

F04F1/08.

specially adapted for raising liquids from great depths, e. g. in wells

speziell geeignet zum Fördern von Flüssigkeiten aus grossen Tiefen, z. B. in Bohrlöchern

et spécialement adaptées pour élever le liquide à partir d'une grande profondeur, p. ex. dans un puits

especialmente adaptadas para elevar el líquido desde una gran profundidad, p. ej. en pozos

particolarmente adatto per sollevare i liquidi da grandi profondità, p. es. nei pozzi

F04F1/10.

of multiple type, e. g. with two or more units in parallel

von Mehrfachbauart, z. B. mit zwei oder mehr Einheiten parallel

du type multiple, p. ex. avec deux sous-ensembles ou plus en parallèle

del tipo múltiple, p. ej. con dos o más unidades en paralelo

di tipo multiplo, p. es. con due o più unità in parallele

F04F1/12.

in series

in Serie

en série

en serie

in serie

F04F1/14.

adapted to pump specific liquids, e. g. corrosive or hot liquids

geeignet zum Pumpen spezifischer Flüssigkeiten, z. B. korrosiver oder heisser Flüssigkeiten

adaptées pour pomper des liquides particuliers, p. ex. des liquides corrosifs ou chauds

adaptadas para bombear líquidos particulares, p. ej. líquidos corrosivos o calientes

adatto a pompare liquidi specifici, p. es. liquidi corrosivi o caldi

F04F1/16.

characterised by the fluid medium being suddenly pressurised, e. g. by explosion

dadurch gekennzeichnet, dass das Arbeitsmittel plötzlich unter Druck gesetzt wird, z. B. durch Explosion

caractérisées par la mise en pression subite du fluide intermédiaire, p. ex. par explosion

caracterizadas por la puesta en presión repentina del fluido intermediario, p. ej. por explosión

caratterizzato dal mezzo fluido che è improvvisamente pressurizzato, p. es. con esplosione

F04F1/18.

the fluid medium being mixed with, or generated from, the liquid to be pumped

das Arbeitsfluid wird gemischt mit oder erzeugt durch die zu pumpende Flüssigkeit

le fluide intermédiaire étant mélangé au liquide à pomper ou fabriqué à partir de celui-ci

estando el fluido intermediario mezclado con el líquido a bombear o generado a partir de èste

il mezzo fluido essendo miscelato con, o generato da, il liquido da pompare

F04F1/20.

specially adapted for raising liquids from great depths, e. g. in wells

speziell geeignet zum Fördern von Flüssigkeiten aus grossen Tiefen, z. B. in Bohrlöchern

et spécialement adaptées pour élever le liquide à partir d'une grande profondeur, p. ex. dans un puits

especialmente adaptadas para elevar el líquido desde una gran profundidad, p. ej. en pozos

particolarmente adatto per sollevare i liquidi da grandi profondità, p. es. nei pozzi

F04F5/02.

the inducing fluid being liquid

das Arbeitsfluid, durch welches der Druckabfall entsteht, ist eine Flüssigkeit

le fluide inducteur étant un liquide

siendo el fluido inductor un líquido

il fluido di induzione essendo liquido

F04F5/04.

displacing elastic fluids

Verdrängen von Gasen oder Dämpfen

déplaçant des fluides compressibles

desplazando fluidos compresibles

spostamento fluidi elastici

F04F5/06.

of rotary type

rotierend

la pompe étant du type rotatif

siendo la bomba del tipo rotativo

di tipo rotativo

F04F5/08.

the elastic fluid being entrained in a free-falling column of liquid

die Gase oder Dämpfe werden in eine freifallende Flüssigkeitssäule eingebracht

le fluide compressible à pomper étant entraîné dans une colonne de liquide en chute libre

siendo el fluido compresible a bombear arrastrado en una columna de líquido en caída libre

il fluido elastico essendo intrainato in una colonna a caduta libera di liquido

F04F5/10.

displacing liquids, e. g. containing solids, or liquids and elastic fluids

Verdrängen von Flüssigkeiten, die z. B. Feststoffe enthalten, oder von Flüssigkeiten und Gasen oder Dämpfen

déplaçant des liquides, p. ex. contenant des solides ou bien déplaçant des liquides et des fluides compressibles

desplazando líquidos, p. ej. que contienen sólidos o bien desplazando líquidos y fluidos compresibles

spostando i liquidi, p. es. contenendo i solidi, o liquidi e fluidi elastici

F04F5/12.

of multi-stage type

von Mehrstufenbauart

la pompe étant du type multiétagé

siendo la bomba del tipo de etapas múltiples

di tipo multistadio

F04F5/14.

the inducing fluid being elastic fluid

das Arbeitsfluid, durch welches der Druckabfall entsteht, ist ein Gas oder Dampf

le fluide inducteur étant un fluide compressible

siendo el fluido inductor un fluido compresible

il fluido di induzione essendo fluido elastico

F04F5/16.

displacing elastic fluids

Verdrängen von Gasen oder Dämpfen

déplaçant des fluides compressibles

desplazando fluidos compresibles

spostamento fluidi elastici

F04F5/18.

for compressing

zum Verdichten

pour les comprimer

para comprimirlos

per comprimere

F04F5/20.

for evacuating

zum Evakuieren

pour les évacuer

para evacuarlos

per evacuare

F04F5/22.

of multi-stage type

von Mehrstufenbauart

du type multiétagé

del tipo de etapas múltiples

di tipo multistadio

F04F5/24.

displacing liquids, e. g. containing solids, or liquids and elastic fluids

Verdrängen von Flüssigkeiten, die z. B. Feststoffe enthalten, oder von Flüssigkeiten und Gasen oder Dämpfen

déplaçant des liquides, p. ex. contenant des solides ou bien déplaçant des liquides et des fluides compressibles

desplazando líquidos, p. ej. que contienen sólidos o bien desplazando líquidos y fluidos compresibles

spostando i liquidi, p. es. contenendo i solidi, o liquidi e fluidi elastici

F04F5/26.

of multi-stage type

von Mehrstufenbauart

du type multiétagé

del tipo de etapas múltiples

di tipo multistadio

F04F5/28.

Restarting of inducing action

Wiederaufnahme des Pumpens

Redémarrage de l'action d'induction

Restablecimiento de la acción de inducción

Riavviamento di azione di induzione

F04F5/30.

with axially-slidable combining nozzle

mit axial beweglicher Mischdüse

par tuyère combinée à un mouvement de glissement axial

por tobera combinada con un movimiento de deslizamiento axial

con ugello combinato a movimento assiale

F04F5/32.

with hinged flap in combining nozzle

mit um ein Gelenk drehbarer Mischdüse

par tuyère combinée avec un clapet articulé

por tobera combinada con una aleta articulada

con ala incernierato in ugello combinato

F04F5/34.

characterised by means for changing inducing-fluid source

gekennzeichnet durch Einrichtungen zum Wechseln der Arbeitsfluidzufuhr

caractérisées par les moyens de changement de la source de fluide inducteur

caracterizadas por los medios de cambio de la fuente de fluido inductor

caratterizzato da mezzi per cambiare la sorgente del fluido induttore

F04F5/36.

characterised by using specific inducing fluid

gekennzeichnet durch Verwendung spezieller Arbeitsfluide

caractérisées par l'utilisation d'un fluide inducteur particulier

caracterizadas por la utilización de un fluido inductor particular

caratterizzato dall'uso di fluido di induzione specifico

F04F5/38.

the inducing fluid being mercury vapour

das Arbeitsfluid ist Quecksilberdampf

le fluide inducteur étant de la vapeur de mercure

siendo el fluido inductor vapor de mercurio

il fluido di induzione essendo vapore di mercurio

F04F5/40.

the inducing fluid being oil vapour

das Arbeitsfluid ist Üldampf

le fluide inducteur étant de la vapeur d'huile

siendo el fluido inductor vapor de aceite

il fluido di induzione essendo vapore di olio

F04F5/42.

characterised by the input flow of inducing fluid medium being radial or tangential to output flow

der Arbeitsfluideintritt erfolgt radial oder tangential zum Arbeitsfluidaustritt

caractérisées par le fait que le flux d'entrée du fluide inducteur est radial ou tangentiel par rapport au flux de sortie

caracterizadas por el hecho de que el flujo de entrada del fluido inductor es radial o tangencial con relación al flujo de salida

caratterizzato dal flusso di input di mezzo fluido di induzione essendo radiale o tangenziale al flusso di uscita

F04F5/44.

Component parts, details, or accessories not provided for in other groups

Bestandteile, Einzelheiten oder Zubehör

Parties constitutives, détails ou accessoires non couverts par autres groupes ou d'un intérêt plus général que le sens visé par ces groupes

Partes constitutivas, detalles o accesorios no cubiertos en los grupos

Parti componenti, particolari, o accessori non previsti in altri gruppi

F04F5/46.

Arrangements of nozzles

Anordnungen von Düsen

Aménagements des tuyères

Disposiciones de toberas

Sistemazioni di ugelli

F04F5/48.

Control

Steuerung oder Regelung

Commande

Control

Controllo

F04F5/50.

of compressing pumps

von Kompressionspumpen

des pompes de compression

de las bombas de compresión

di pompe di compressione

F04F5/52.

of evacuating pumps

von Vakuumpumpen

des pompes d'évacuation

de las bombas de evacuación

di pompe di evacuazione

F04F5/54.

Installations characterised by use of jet pumps, e. g. combinations of two or more jet pumps of different type

Einrichtungen, gekennzeichnet durch Verwendung von Strahlpumpen, z. B. von Kombinationen von zwei oder mehr Strahlpumpen verschiedener Bauart

Installations caractérisées par l'utilisation de pompes à jet, p. ex. par des combinaisons de deux ou plusieurs pompes de différents types

Instalaciones caracterizadas por la utilización de bombas de chorro, p. ej. por combinaciones de varias bombas a chorro de tipos diferentes

Installazioni caratterizzate dall'uso di pompe a getto, p. es. combinazioni di due o più pompe a getto di tipo differente

F04F7/02.

Hydraulic rams

Hydraulische Widder

Béliers hydrauliques

Arietes hidráulicos

Pistoni idraulici

F04F9/02.

of multi-stage type

der Mehrstufenbauart

du type multiétagé

del tipo de etapas múltiples

di tipo multistadio

F04F9/04.

in combination with fore pumps, e. g. use of isolating valves

in Kombination mit Vorpumpen, z. B. Verwendung von Absperrventilen

en combinaison avec des pompes de pompage préliminaire, p. ex. utilisation de vannes de coupure

en combinación con bombas rotativas de alto vacío, p. ej. utilización de válvulas de aislamiento

in combinazione con pompe di pompaggio preliminare, p. es. uso di valvole di isolamento

F04F9/06.

Arrangement of vapour traps

Anordnung von Dampfabscheidern

Disposition des purges de vapeur

Disposición de las purgas de vapor

Disposizione di trappole di vapore

F04F9/08.

Control

Steuerung oder Regelung

Commande

Control

Controllo

F04F10/02.

Gravity-actuated siphons

Durch Schwerkraft betätigte Heber

actionnés par gravité

accionados por gravedad

Sifoni per gravità

F04F11/02.

Pressure exchangers

Drucktauscher

Echangeurs de pression

Cambiadores de presión

Scambiatori di pressione

F15B1/02.

Accumulator installations

Anlagen mit Druckspeichern

Installations d'accumulateurs à fluides

Instalaciones de los acumuladores

Installazioni di accumulatore

F15B1/04.

Accumulators

Druckspeicher

Accumulateurs

Acumuladores

Accumulatori

F15B1/047.

using a gas cushion, e. g. with flexible separating means between liquid and gas

unter Verwendung eines Gaspuffers, z. B. mit einer flexiblen Trennwand zwischen Flüssigkeit und Gas

utilisant un coussin de gaz, p. ex. comprenant des moyens de séparation flexibles entre le liquide et le gaz

que utilizan amortiguador de gas o colchón neumático, p. ej. con medios de separación flexibles entre líquido y gas

utilizzando un cuscino gassoso, p. es. con mezzi di separazione flessibile fra liquido e gas

F15B1/053.

with rigid separating means, e. g. pistons

mit starren Trennvorrichtungen, z. B. Kolben

comprenant des moyens de séparation rigides, p. ex. des pistons

con medios de separación rígidos, p. ej. pistones

con mezzi di separazione rigida, p. es. pistoni

F15B1/06.

Supply reservoir or sump assemblies

Anlagen mit Vorratsbehältern oder Sümpfen

Assemblage et structure des réservoirs d'alimentation ou de pompage

Conjuntos de reserva o sumideros de suministro

Assemblaggi di serbatoio o vasca di alimentazione

F15B7/02.

Systems with continuously-operating input and output apparatus

Systeme mit kontinuierlich arbeitenden Geber- und Empfängereinrichtungen

Systèmes dans lesquels les appareils d'entrée et de sortie fonctionnent d'une manière continue

Sistemas en los cuales los aparatos de entrada y salida funcionan de una manera continua

Sistemi con apparato di entrata e uscita ad azione continua

F15B7/04.

in which the ratio between pump stroke and motor stroke varies with the resistance against the motor

in denen sich das Verhältnis zwischen Pumpenhub und Motorhub mit dem vom Motor zu überwindenden Widerstand ändert

dans lesquels le rapport entre les courses de la pompe et du moteur varie avec la résistance opposée au moteur

en los cuales la relación entre las carreras de la bomba y del motor varía con la resistencia opuesta contra el motor

in cui il rapporto fra corsa della pompa e corsa del motore varia con la resistenza contro il motore

F15B7/06.

Details

Einzelheiten

Parties constitutives

Partes constitutivas

Particolari

F15B7/08.

Input units, Master units

Gebereinheiten, Hauptgebereinheiten

Eléments d'entrée, Eléments de sortie, p. ex. maîtres cylindres

Conjuntos de entrada, Conjuntos maestros, p. ej. cilindros maestros

Unità di input, Unità principali

F15B7/10.

Compensation of the liquid content in a system

Ausgleich der in einem System enthaltenen Flüssigkeitsfüllung

Compensation du volume de liquide contenu dans un système

Compensación del volumen de líquido contenido en un sistema

Compensazione del contenuto liquido in un sistema

F15B9/02.

with servomotors of the reciprocatable or oscillatable type

mit hin- und hergehenden oder schwingbeweglichen Servomotoren

les servomoteurs étant du type à mouvement possible alternatif ou oscillant

con servomotores del tipo de movimiento posible alternativo u oscilante

con servomotori del tipo alternativo o oscillabile

F15B9/03.

with electrical control means

mit elektrischen Steuer- oder Regeleinrichtungen

avec moyens de commande électriques

con medios de control elèctricos

con mezzo di controllo elettrico

F15B9/04.

controlled by varying the output of a pump with variable capacity

gesteuert durch Ändern der Fördermenge einer Pumpe mit veränderlichem Förderstrom

commandés par la variation de débit d'une pompe à débit variable

controlados por la variación de salida de una bomba de capacidad variable

controllato variando l'uscita di una pompa con capacità variabile

F15B9/06.

controlled by means using a fluid jet

gesteuert durch einen Strömungsmittelstrahl

commandés par des moyens utilisant un jet de fluide

controlados mediante la utilización de un chorro de fluido

controllato mediante mezzi utilizzanti un getto di fluido

F15B9/07.

with electrical control means

mit elektrischen Steuer- oder Regeleinrichtungen

avec moyens de commande électriques

con medios de control elèctricos

con mezzo di controllo elettrico

F15B9/08.

controlled by valves affecting the fluid feed or the fluid outlet of the servomotor

gesteuert durch Ventile für die Strömungsmittelzufuhr zum oder den Strömungsmittelabfluss vom Servomotor

commandés par des clapets agissant sur l'alimentation de fluide ou sur l'orifice de sortie du fluide du servomoteur

controlados por válvulas que actúan sobre la alimentación del fluido o sobre el orificio de salida del fluido del servomotor

controllato da valvole che influenzano l'alimentazione di fluido o l'uscita di fluido del servomotore

F15B9/09.

with electrical control means

mit elektrischen Steuer oder Regeleinrichtungen

avec moyens de commande électriques

con medios de control elèctricos

con mezzo di controllo elettrico

F15B9/10.

in which the controlling element and the servomotor each controls a separate member, these members influencing different fluid passages or the same passage

bei denen das Steuerelement und der Servomotor je ein getrenntes Glied steuern, die verschiedene oder denselben Strömungsmitteldurchlass beeinflussen

dans lesquels l'élément de commande et le servomoteur commandent chacun un organe séparé, ces organes agissant sur différents passages du fluide ou sur le même

en los cuales el elemento de control y el servomotor controlan cada uno un órgano separado, actuando estos órganos en diferentes pasos del fluido o sobre el mismo

in cui sia l'elemento di controllo che il servomotore controllano una parte separata, queste parti influenzando i diversi passaggi di fluido o lo stesso passaggio

F15B9/12.

in which both the controlling element and the servomotor control the same member influencing a fluid passage and are connected to that member by means of a differential gearing

in denen das Steuerelement und der Servomotor dasselbe Glied zum Beeinflussen eines Strömungsmitteldurchlasses steuern und mit ihm über ein Differentialgetriebe verbunden sind

dans lesquels l'élément de commande et le servomoteur commandent tous deux le même organe agissant sur un passage du fluide et sont liés à cet organe par une transmission différentielle

en los cuales el elemento de control y el servomotor controlan ambos el mismo órgano actuando sobre un pasaje de fluido y están ligados con este órgano mediante una transmisión diferencial

in cui l'elemento di controllo e il servomotore controllano la stessa parte che influenza un passaggio di fluido e sono collegati a che parte per mezzo di un ingranaggi del differenziale

F15B9/14.

with rotary servomotors

mit drehbeweglichen Servomotoren

à servomoteurs rotatifs

con servomotores rotativos

con servomotori rotanti

F15B9/16.

Systems essentially having two or more interacting servomotors

Systeme mit mehreren zusammenwirkenden Servomotoren

Systèmes comportant essentiellement deux ou plusieurs servomoteurs réagissant les uns sur les autres

Sistemas que constan esencialmente de dos o más servomotores en interacción

Sistemi essenzialmente con due o più servomotori interattivi

F15B9/17.

with electrical control means

mit elektrischen Steuer- oder Regeleinrichtungen

avec moyens de commande électriques

con medios de control elèctricos

con mezzo di controllo elettrico

F15B11/02.

Systems essentially incorporating special features for controlling the speed or actuating force of an output member

mit besonderen Merkmalen in bezug auf das Steuern oder Regeln der Geschwindigkeit oder der Stellkraft eines Ausgangsgliedes

Systèmes comportant essentiellement des moyens particuliers pour régler la vitesse ou agir sur la puissance d'un organe de sortie

Sistemas que incorporan accesorios especiales para regular la velocidad o actuar sobre la potencia de un órgano de salida

Sistemi essenzialmente incorporanti caratteristiche speciali per comandare la velocità o forza di azionamento di un elemento di uscita

F15B11/04.

for controlling the speed

auf das Steuern oder Regeln der Geschwindigkeit

pour régler la vitesse

para controlar la velocidad

per comandare la velocità

F15B11/05.

specially adapted to maintain constant speed

zum Aufrechterhalten konstanter Geschwindigkeit besonders ausgebildet

spécialement adaptés pour maintenir une vitesse constante

especialmente adaptados para mantener una velocidad constante

particolarmente adatto per mantenere velocità costante

F15B11/06.

involving features specific to the use of a compressible medium, e. g. air, steam

mit besonderen Merkmalen in bezug auf die Verwendung eines zusammendrückbaren Strömungsmittels, z. B. Luft, Dampf

comportant des moyens particuliers pour l'utilisation d'un agent compressible, p. ex. de l'air, de la vapeur d'eau

incluyendo accesorios específicos para la utilización de un agente compresible, p. ej. aire, vapor de agua

con caratteristiche specifiche per l'uso di un mezzo comprimibile, p. es. aria, vapore

F15B11/08.

with only one servomotor

mit nur einem Servomotor

avec un seul servomoteur

con un único servomotor

con solo un servomotore

F15B11/10.

in which the servomotor position is a function of the pressure

dessen Stellung eine Funktion des Druckes ist

dans lesquels la position du servomoteur est fonction de la pression

en los cuales la posición del servomotor es función de la presión

in cui la posizione del servomotore è una funzione della pressione

F15B11/12.

providing distinct intermediate positions, with step-by-step action

mit Einrichtungen, die bestimmte Zwischenstellungen zulassen, mit stufenweiser Betätigung

avec positions intermédiaires distinctes, avec action échelonnée

con posiciones intermedias distintas, con acción escalonada

provvezendo posizioni intermedie differenti, con azione passo a passo

F15B11/14.

without special provision for intermediate position

ohne besondere Einrichtungen zum Zulassen von Zwischenstellungen

sans possibilité spéciale pour réaliser des positions intermédiaires distinctes

sin dispositivos para lograr posiciones intermedias distintas

senza speciale previsione per posizione intermedia

F15B11/15.

with special provision for automatic return

mit besonderen Einrichtungen zur automatischen Rückführung

avec possibilité spéciale de retour automatique

con dispositivos especiales de retorno automático

con speciale previsione per ritorno automatico

F15B11/16.

with two or more servomotors

mit mehreren Servomotoren

avec deux ou plusieurs servomoteurs

con dos o más servomotores

con due o più servomotori

F15B11/18.

used in combination for obtaining stepwise operation of a single controlled member

die in Kombination zum Erzielen der stufenförmigen Arbeitsweise eines einzigen gesteuerten Gliedes verwendet werden

utilisés en combinaison pour obtenir le fonctionnement intermittent d'un organe commandé unique

utilizados en combinación con objeto de obtener el funcionamiento intermitente de un único órgano controlado

usato in combinazione per ottenere il funzionamento intermittente di un elemento controllato singolo

F15B11/20.

controlling several interacting or sequentially-operating members

die mehrere zusammenwirkende oder nacheinander tätige Glieder steuern oder regeln

commandant plusieurs organes réagissant les uns sur les autres ou fonctionnant successivement

controlando varios órganos que actúan en interacción o que funcionan secuencialmente

controllo parti molti elementi funzionanti interattivamente o sequenzialmente

F15B11/22.

Synchronisation of the movement of two or more servomotors

Synchronisieren mehrerer Servomotoren

Synchronisation du mouvement de deux ou plusieurs servomoteurs

Sincronización del movimiento de dos o más servomotores

Sincronizzazione del movimento di due o più servomotori

F15B13/01.

Locking-valves or other detent devices

Sperrventile oder andere Sperrvorrichtungen

Clapets de blocage ou autres dispositifs de détente

Válvulas de bloqueo u otros dispositivos de retención

Valvole di bloccaggio o altri dispositivi di ritenzione

F15B13/02.

Fluid distribution or supply devices characterised by their adaptation to the control of servomotors

Ausbildung von Strömungsmittelverteil- oder -zuführvorrichtungen für die Steuerung oder Regelung von Servomotoren

Dispositifs de distribution ou d'alimentation du fluide caractérisés par leur adaptation à la commande de servomoteurs

Dispositivos de distribución o de suministro, del fluido caracterizados por su adaptación al control del servomotor

Distribuzione di fluido o dispositivi di alimentazione caratterizzati dal loro adattamento al controllo di servomotori

F15B13/04.

for use with a single servomotor

für einen einzigen Servomotor

pour utilisation avec un servomoteur unique

para utilización con un servomotor único

per uso con un servomotore singolo

F15B13/042.

operated by fluid pressure

durch Druckmitteldruck betätigt

actionnés par la pression du fluide

accionados por la presión del fluido

azionato dalla pressione di un fluido

F15B13/043.

with electrically-controlled pilot valves

mit elektrisch gesteuerten Ventilen

. avec clapets-pilotes commandés électriquement

con válvulas piloto controladas elèctricamente

con valvole pilota elettricamente-controllate

F15B13/044.

operated by eletrically-controlled means, e. g. solenoids, torque-motors

durch elektrisch gesteuerte Einrichtungen betätigt, z. B. Spulen, Schaltmotoren

actionnés par des moyens commandés électriquement, p. ex. des solénoïdes, des moteurs à couple

accionados por medios controlados elèctricamente, p. ej. solenoides, motores de par

azionato da mezzi elettrocontrollati, p. es. solenoidi, motori a coppia

F15B13/06.

for use with two or more servomotors

für mehrere Servomotoren

pour utilisation avec deux ou plusieurs servomoteurs

para utilización con dos o más servomotores

per uso con due o più servomotori

F15B13/07.

in distinct sequence

in bestimmter Reihenfolge

opérant en séquences prédéterminées

operando en secuencias distintas

in sequenza differente

F15B13/08.

Assemblies of units, each for the control of a single servomotor only

in Blockbauweise, wobei jede Einheit nur einen einzigen Servomotor steuert oder regelt

Assemblage de distributeurs élémentaires utilisés chacun pour la commande d'un seul servomoteur

Conjuntos de elementos para el control de un único servomotor solamente

Assemblaggi di unità, ciascuno per il controllo di un servomotore singolo soltanto

F15B13/09.

for use with two or more pumps

für mehrere Pumpen

pour utilisation avec deux pompes ou plus

para utilización con dos o más bombas

per uso con due o più pompe

F15B13/10.

Special arrangements for operating the actuated device without using fluid pressure, e. g. for emergency use

Besondere Betätigungseinrichtungen für die Verstellvorrichtung ohne Anwendung von Druckmitteldruck, z. B. in Notfällen

Dispositions spéciales pour faire fonctionner le dispositif entraîné sans utiliser la pression du fluide, p. ex. en cas d'urgence

Disposiciones especiales para hacer funcionar el dispositivo accionado sin utilizar la presión del fluido, p. ej. en caso de urgencia

Sistemazioni speciali per azionare il dispositivo azionato senza usare pressione del fluido, p. es. per uso di emergenza

F15B13/12.

Special measures for increasing the sensitivity of the system

Besondere Massnahmen zum Erhöhen der Empfindlichkeit des Systems

Mesures spéciales pour accroître la sensibilité du système

Medidas especiales para aumentar la sensibilidad del sistema

Misure speciali per aumentare la sensibilità del sistema

F15B13/14.

Special measures for giving the operating person a feeling of the response of the actuated device

Besondere Massnahmen, um der Bedienungsperson durch Berühren das unmittelbare Ansprechen der betätigten Vorrichtung zu vermitteln

Mesures spéciales pour donner à l'opérateur le sens de la réponse du dispositif entraîné

Medidas especiales que dan al operador una percepción táctil inmediata de la respuesta del dispositivo accionado

Misure speciali per dare all'operatore un percezione della risposta del dispositivo azionato

F15B13/16.

Special measures for feedback

Besondere Einrichtungen für die Rückführung

Mesures spéciales pour la rétroaction

Medidas especiales para la retroalimentación

Misure speciali per reazione

F15B15/02.

Mechanical layout characterised by the means for converting the movement of the fluid-actuated element into movement of the finally-operated member

Mechanischer Aufbau in bezug auf die Einrichtungen zum Umwandeln der Bewegung des strömungsmittelbetätigten Ausgangselements in eine Bewegung des zuletzt zu betätigenden Gliedes

Schéma mécanique de montage caractérisé par les moyens transformant le mouvement de l'élément entraîné par le fluide en mouvement de l'organe terminal qui est actionné

Esquema mecánico de montaje caracterizado por los medios que transforman el movimiento del elemento accionado por el fluido en un movimiento del órgano terminal que es accionado

Schema meccanico caratterizzato dai mezzi per convertire il movimento dell'elemento a fluido in movimento dell'elemento terminale azionato

F15B15/04.

with oscillating cylinder

mit schwingendem Zylinder

avec un cylindre oscillant

con un cilindro oscilante

con cilindro oscillante

F15B15/06.

for mechanically converting rectilinear movement into non-rectilinear movement

zum mechanischen Umwandeln einer geradlinigen in eine nicht geradlinige Bewegung

pour la transformation mécanique d'un mouvement rectiligne en un mouvement non rectiligne

para la transformación mecánica de un movimiento rectilíneo en un movimiento no rectilíneo

per meccanicamente convertire il movimento rettilineo in movimento non rettilineo

F15B15/08.

characterised by the construction of the motor unit

gekennzeichnet durch die Bauart der Motoreinheit

caractérisés par la structure de l'ensemble moteur

caracterizados por la estructura del conjunto motor

caratterizzato dalla costruzione dell'insieme motore

F15B15/10.

the motor being of diaphragm type

mit einem Membranmotor

le moteur étant du type à diaphragme

siendo el motor del tipo de diafragma

il motore essendo di tipo a diaframma

F15B15/12.

of the oscillating-vane or curved-cylinder type

mit einem Motor mit Schwenkflügel oder mit gebogenem Zylinder

le moteur étant du type à clapet oscillant ou à cylindre incurvé

siendo el motor del tipo de paleta oscilante o de cilindro curvado

della paletta oscillante o tipo a cilindro curvo

F15B15/14.

of the straight-cylinder type

mit einem Motor mit geradem Zylinder

le moteur étant du type à cylindre droit

siendo el motor del tipo de cilindro recto

del tipo a cilindro diritto

F15B15/16.

of the telescopic type

der teleskopisch ausgebildet ist

du type télescopique

del tipo telescópico

del tipo telescopico

F15B15/17.

of differential-piston type

mit einem Differentialkolben

du type à piston différentiel

del tipo de pistón diferencial

di tipo a pistone differenziale

F15B15/18.

Combined units comprising both motor and pump

Kombinierte Motor-Pumpeneinheiten

Ensembles combinés comportant moteur et pompe

Conjuntos combinados que comprenden motor y bomba

Unità combinate comprendenti motore e pompa

F15B15/19.

Pyrotechnical actuators

Pyrotechnische Stellorgane

Vérins pyrotechniques

Accionadores pirotècnicos

Attuatori pirotecnici

F15B15/20.

Other details

Sonstige Einzelheiten

Autres parties constitutives

Otros detalles

Altri particolari

F15B15/22.

for accelerating or decelerating the stroke

zum Beschleunigen oder Verzögern des Hubs

pour accélérer ou ralentir le mouvement

para acelerar o decelerar la carrera

per accelerare o decelerare la corsa

F15B15/24.

for restricting the stroke

zum Begrenzen des Hubs

pour limiter la course

para limitar la carrera

per limitare la corsa

F15B15/26.

Locking mechanisms

Verriegelungseinrichtungen

Mécanismes de blocage

Mecanismos de bloqueo

Meccanismi di bloccaggio

F15B17/02.

in which a telemotor operates the control member of a servomotor

bei denen ein Telemotor das Steuerglied eines Servomotors betätigt

dans lesquelles un télémoteur actionne l'organe de commande d'un servomoteur

en los cuales un telemotor acciona el órgano de control de un servomotor

in cui un telemotore aziona l'elemento di controllo di un servomotore

F15B21/02.

Servomotor systems with programme control derived from a store or timing device, Control devices therefor

Servomotor-Systeme mit Programmsteuerung durch ein Speicher- oder Zeitsteuerwerk, Steuervorrichtungen dafür

Systèmes de servomoteurs à commande programmée émanant d'une mémoire ou d'un dispositif à temps, Dispositifs de commande à cet effet

Sistemas de servomotores de control programado en una memoria o en un dispositivo de temporización, Dispositivos de control para ello

Sistemi di servomotore con controllo del programma derivato da un magazzino o dispositivo di temporizzazione, Dispositivi di controllo per questi

F15B21/04.

Special measures taken in connection with the properties of the fluid, e. g. for venting, compensating for changes of viscosity, cooling, filtering, preventing churning

Besondere Behandlung des Strömungsmittels, z. B. Entlüften, Ausgleich von Viskositätsänderungen, Kühlen, Filtrieren, Verhindern des Schäumens

Mesures spéciales prises en rapport avec les propriétés du fluide, p. ex. pour l'aération, la compensation des variations de viscosité, le refroidissement, le filtrage, la prévention de la coagulation

Medidas especiales tomadas en relación con las propiedades del fluido, p. ej. para la aireación, la compensación de las variaciones de viscosidad, el enfriamiento, filtrado, prevención de la coagulación

Misure speciali prese in connessione con le proprietà del fluido, p. es. per sfiatare, compensazione per cambi di viscosità, raffreddamento, filtraggio, prevenzione coagulazione

F15B21/06.

Use of special fluids, e. g. liquid metal, Special adaptations of fluid-pressure systems, or control of elements therefor, to the use of such fluids

Verwendung besonderer Strömungsmittel, z. B. von flüssigem Metall, besondere Ausbildung druckmittelbetriebener Syteme oder der bei ihnen verwendeten Steuerelemente in bezug auf derartige Strömungsmittel

Utilisation de fluides particuliers, p. ex. de métal liquide, Adaptations spéciales des systèmes à pression de fluide, ou commande de leurs éléments, pour l'utilisation de tels fluides

Utilización de fluidos especiales, p. ej. de metal líquido, Adaptaciones especiales de los sistemas de fluidos presurizados o control de sus elementos para la utilización de tales fluidos

Uso di fluidi speciali, p. es. metallo liquido, Adattamenti speciali dei sistemi della pressione del fluido, o controllo di elementi per ciò, all' uso di tali fluidi

F15B21/08.

Servomotor systems incorporating electrically- operated control means

Servomotor-Systeme mit elektrisch betätigten Steuer- oder Regeleinrichtungen

Systèmes de servomoteur comportant des moyens de commande actionnés électriquement

Sistemas de servomotor con medios de control incorporados accionados elèctricamente

Sistemi di servomotore incorporanti mezzi di controllo elettricamente azionati

F15B21/10.

Delay devices or arrangements

Verzögerungsvorrichtungen oder -anordnungen

Dispositifs ou disposition à retard

Disposiciones o dispositivos para el retraso

Dispositivi o apparati a ritardo

F15B21/12.

Fluid oscillators or pulse generators

Schwingungs- oder Impulserzeuger für Strömungsmittel

Oscillateurs à fluide ou générateurs d'impulsion de fluide

Osciladores o generadores de impulsos por fluidos

Oscillatori fluidi o generatori di impulsi

F15C1/02.

Details

Einzelheiten

Parties constitutives

Partes constitutivas

Particolari

F15C1/04.

Means for controlling fluid streams to fluid devices, e. g. by electric signals

Steuerung oder Regelung der Strömungsmittelströmung, z. B. durch elektrische Signale

Moyens pour commander les courants de fluide vers les dispositifs à fluide, p. ex. par signaux électriques

Medios para controlar las corrientes de fluido hacia los dispositivos de fluido, p. ej. por sesales elèctricas

Mezzi per controllare le correnti di fluido per dispositivi a fluido, p. es. con segnali elettrici

F15C1/06.

Constructional details, Selection of specified materials

Bauliche Einzelheiten, Auswahl bestimmter Werkstoffe

Détails de construction, Emploi de matériaux spécifiés

Detalles de construcción, Empleo de materiales específicos

Particolari strutturali, Selezione di materiali specifici

F15C1/08.

Boundary-layer devices, e. g. wall-attachment amplifiers

Vorrichtungen mit Beeinflussung der Grenzschicht der Strömung, z. B. Verstärker, in denen sich die Strömung an eine Wand anlegt

Dispositifs à couche-limite, p. ex. amplificateurs utilisant l'effet d'adhérence de fluide aux parois

Dispositivos de capa límite, p. ej. amplificadores fijados a las paredes

Dispositivi di strato limite, p. es. amplificatori con attacco alla parete

F15C1/10.

for digital operation, e. g. to form a logical flip-flop, OR-gate, NOR-gate

digital arbeitend, z. B. um eine logische Flip-Flop-Schaltung, ein ODER-Gatter oder ein NICHT-ODER-Gatter zu bilden

pour un fonctionnement numérique, p. ex. pour former un basculeur, un déclencheur OU, un déclencheur NI logiques

para un funcionamiento digital, p. ej. para formar un circuito lógico ''flip-flop'', ''OR-puerta'', ''NOR-puerta''

per operazione digitale, p. es. per formare un flip-flop logico, Porta OR, Porta NOR

F15C1/12.

Multiple arrangements thereof for performing operations of the same kind, e. g. majority gates, identity gates

Mehrfachanordnung von Elementen mit gleicher Funktion, z. B. Majoritätsglieder, Identitätsglieder

Aménagements multiples à cet effet pour effectuer des opérations de la même espèce, p. ex. portes majoritaires, portes d'identité

Disposiciones múltiples de ellos para realizar operaciones de la misma clase, p. ej. puertas mayoritarias, puertas de identidad

Dispositivi di ciò multipli per operazioni di trasformazione dello stesso tipo, p. es. porte maggioritarie, porte di identità

F15C1/14.

Stream-interaction devices, Momentum-exchange devices, e. g. operating by exchange between two orthogonal fluid jets

Vorrichtungen, in denen freie Strömungen aufeinander einwirken,Vorrichtungen zum Austausch von Impulsmomenten, z. B. durch Austausch zwischen zwei senkrecht zueinander stehenden Strahlen von Strömungsmitteln

Dispositifs à interaction de courants, Dispositifs à échange de force vive, p. ex. agissant par interaction de deux jets de fluide orthogonaux

Dispositivos de interacción de corrientes, Dispositivos determinativos del cambio de momento, p. ej. actuando por interacción de dos chorros ortogonales de fluido

Dispositivi a interazione di corrente, Dispositivi a scambio del momento, p. es. funzionando per scambio fra due getti di fluido ortogonali

F15C1/16.

Vortex devices, i. e. devices in which use is made of the pressure drop associated with vortex motion in a fluid

Vortex-Vorrichtungen, d. h. Vorrichtungen, in denen der Druckabfall in einer Vortex-Strömung eines Strömungsmittels ausgenutzt wird

Dispositifs à vortex, c. à d. dispositifs utilisant une chute de pression au moment où le fluide devient tourbillonnaire

Dispositivos de vórtice, es decir, dispositivos en los que se da una caída de presión en el momento en el cual el fluido se convierte en un movimiento de vórtice

Dispositivi a vortice, p. p. dispositivi in cui uso è fatto della caduta di pressione associato con movimento vorticoso in un fluido

F15C1/18.

Turbulence devices, i. e. devices in which a controlling stream will cause a laminar flow to become turbulent

Vorrichtungen zum Erzeugen eines freien Wirbels, d. h. Vorrichtungen, in denen eine Steuerströmung eine geschichtete Strömung in eine freie Wirbelströmung umwandelt

Dispositifs à turbulence, c. à d. dispositifs dans lesquels un courant de commande oblige un flux laminaire à devenir turbulent

Dispositivos de turbulencia, es decir, dispositivos en los cuales una corriente de control obliga a un flujo laminar a convertirse en turbulento

Dispositivi di turbolenza, p. p. dispositivi in cui un controllo corrente causerà una corrente laminare per diventare turbolenta

F15C1/20.

Direct-impact devices, i. e. devices in which two collinear opposing power streams are impacted

Vorrichtungen mit geradem Stoss, d. h. Vorrichtungen, in denen zwei gleichachsige gegeneinander wirkende Kraftströmungen zusammenstossen

Dispositifs à impact direct, c. à d. dispositifs dans lesquels se heurtent deux courants opposés en ligne droite

Dispositivos de impacto directo, es decir, dispositivos en los cuales chocan dos corrientes opuestas en línea recta

Dispositivi a impatto diretto, p. p. dispositivi in cui due correnti di potenza contraria in allineamento sono scontrati

F15C1/22.

Oscillators

Schwingungserzeuger

Oscillateurs

Osciladores

Oscillatori

F15C3/02.

using spool valves

mit Kolbenschiebern

utilisant des clapets à bobines

utilizando válvulas de carrete

utilizzanti valvole a bobina

F15C3/04.

using diaphragms

mit Membranen

utilisant des diaphragmes

utilizando diafragma

utilizzando i diaframmi

F15C3/06.

using balls

mit Kugeln

utilisant des billes

utilizando bolas

utilizzando le sfere

F15C3/08.

using reeds

mit Zungen

utilisant des lames

utilizando láminas

usando delle lame

F15C3/10.

using nozzles or jet pipes

mit Düsen oder Strahlrohren

utilisant des ajutages ou des buses à jet

utilizando boquillas o boquillas de chorros

utilizzando ugelli o tubi di scarico

F15C3/12.

the nozzle or jet pipe being movable

die beweglich sind

l'ajutage ou la buse à jet étant mobiles

siendo la boquilla o boquilla de chorro móviles

l'ugello o tubo di scarico essendo mobile

F15C3/14.

the jet from the nozzle being intercepted by a flap

bei denen der austretende Strahl durch eine Klappe aufgefangen wird

le jet qui sort de l'ajutage étant intercepté par une palette

siendo interceptado el chorro que sale de la boquilla por una aleta

il getto dall'ugello essendo intercettato da un ala

F15C3/16.

Oscillators

Schwingungserzeuger

Oscillateurs

Osciladores

Oscillatori

F15D1/02.

in pipes or conduits

in Rohren oder Leitungen

dans les tuyaux ou les conduits

en los tubos o en los conductos

in tubazioni o condotti

F15D1/04.

Arrangements of guide vanes in pipe elbows or duct bends, Construction of pipe conduit elements or elbows with respect to flow, specially for reducing losses of flow

Anordnungen von Leitflächen in Kniestücken oder Leitungskrümmern, konstruktive Ausbildung von Rohrleitungselementen oder Kniestücken in bezug auf die Strömung, besonders zum Vermindern von Strömungsverlusten

Aménagements des vannes ou déflecteurs de guidage dans les coudes des tuyaux ou les courbes des conduits, Structure des éléments de conduit ou de coudes eu égard au débit, spécialement pour réduire les chutes de débit

Dispositivos de compuertas o de sectores de guiado en los codos de los tubos o en las curvas de los conductos, Estructura de los elementos de conducto o de codos en relación con el flujo, especialmente para reducir las pèrdidas de flujo

Sistemazioni di palette di guida in gomiti di tubazione o curve di condotti, Costruzione di elementi di condotto di tubazione o gomiti in riferimento al flusso, specialmente per ridurre le perdite di flusso

F15D1/06.

by influencing the boundary layer

durch Beeinflussen der Grenzschicht

en agissant sur la couche-limite

actuando sobre la capa límite

influenzando lo strato limite

F15D1/08.

of jets leaving an orifice

von Strömungsmittelstrahlen, die aus einer Üffnung austreten

des jets sortant d'un orifice

de chorros que salen de un orificio

di getti che lasciano un orifizio

F15D1/10.

around bodies of solid material

um Körper aus festen Stoffen

autour de corps formés d'un matériau solide

en torno a cuerpos formados de material sólido

intorno a corpi del materiale solido

F15D1/12.

by influencing the boundary layer

durch Beeinflussen der Grenzschicht

en agissant sur la couche-limite

actuando sobre la capa límite

influenzando lo strato limite

F15D1/14.

Diverting flow into alternative channels

Wahlweises Umleiten der Strömung in verschiedene Kanäle

Orientation alternée du courant de fluide dans des conduits différents

Orientación alternada de la corriente de fluido en conductos diferentes

Deviazione fluire in canali alternativi

F16B1/02.

Means for securing elements of mechanisms after operation

Verriegelungselemente zum Festhalten in Ruhestellung

Moyens pour bloquer des éléments de mécanismes après fonctionnement

Medios para asegurar los elementos de mecanismos despuès del funcionamiento

Mezzi per assicurare gli elementi dei meccanismi dopo operazione

F16B1/04.

disengaged by movement of the actuating member of the element

die durch Bewegung des treibenden Teils gelöst werden

désengagés par le mouvement de l'organe de manoeuvre appartenant à l'élément de mécanisme

liberados por el movimiento del órgano de maniobra del elemento

disinserito da movimento dell'elemento di azionamento dell'elemento

F16B2/02.

Clamps, i. e. with gripping action effected by positive means other than the inherent resistance to deformation of the material of the fastening

Klemmen, d. h. nicht durch eigenen Verformungswiderstand wirkende Verbindungsmittel

Brides ou colliers, c. à d. dispositifs de fixation dont le serrage est effectué par des forces effectives autres que la résistance à la déformation inhérente au matériau dont est fait le dispositif

Gatos mecánicos, es decir, dispositivos de fijación en los que el apriete se efectúa por fuerzas diferentes a la resistencia, a la deformación inherente al material

Clanfe, p. p. con azione di presa effettuata da mezzi rigidi diversa dalla resistenza inerente per deformazione del materiale della connessione

F16B2/04.

internal, i. e. with spreading action

von innen, d. h. spreizend

internes, c. à d. agissant par expansion

internos, es decir, actuando por expansión

interno, p. p. con azione di distribuzione

F16B2/06.

external, i. e. with contracting action

von aussen, d. h. anpressend

externes c. à d. agissant par contraction

externos, es decir, actuando por contracción

esterno, p. p. con azione contraente

F16B2/08.

using bands

mit Bändern

utilisant des frettes ou des bandes

utilizando bandas

utilizzando i nastri

F16B2/10.

using pivoting jaws

mit Schwenkbacken

utilisant des mâchoires sur pivot

utilizando mandíbulas articuladas en un eje

utilizzanti ganasce imperniate

F16B2/12.

using sliding jaws

mit Gleitbacken

utilisant des mâchoires coulissantes

utilizando mandíbulas deslizantes

utilizzanti ganasce scorrevoli

F16B2/14.

using wedges

mit Keilen

utilisant des coins

utilizando cusas

utilizzando i cunei

F16B2/16.

using rollers or balls

mit Rollen oder Kugeln

utilisant des rouleaux ou des billes

utilizando rodillos o bolas

utilizzando rulli o sfere

F16B2/18.

using cams, levers, eccentrics, or toggles

mit Nocken, Hebeln, Exzentern oder Kniehebeln

utilisant des cames, des leviers, des excentriques ou des rotules

utilizando levas, palancas, excèntricas o rótulas

utilizzando le camme, leve, eccentrici, o ginocchiere

F16B2/20.

Clips, i. e. with gripping action effected solely by the inherent resistance to deformation of the material of the fastening

Klammern, d. h. nur durch den eigenen Verformungswiderstand wirkende Verbindungen

Clips ou pinces, c. à d. dispositifs de fixation à serrage effectué uniquement par la résistance à la déformation inhérente au matériau dont est fait le dispositif

Pinzas, es decir, dispositivos de fijación de presión efectuada únicamente por la resistencia a la deformación inherente al material

Graffe, p. p. con azione di presa effettuata solamente dalla resistenza inerente per deformazione del materiale della connessione

F16B2/22.

of resilient material, e. g. rubbery material

aus elastischem, z. B. kautschukartigem Werkstoff

en matériau élastique, p. ex. un matériau caoutchouteux

de material elástico, p. ej. un material de goma

di materiale elastico, p. es. materiale di gomma

F16B2/24.

of metal

aus Metall

métallique

metálico

di metallo

F16B2/26.

of pliable non-resilient material, e. g. plant tie

aus biegsamem, nichtelastischem Werkstoff, z. B. Bindedraht

en matériau non élastique pliable, p. ex. des ligatures pour plantes

de material no elástico plegable, p. ej. ligaduras para plantas

di materiale non-elastico pieghevole, p. es. legatura per pianta

F16B3/04.

using keys formed of wire or other flexible material, to be inserted through an opening giving access to grooves in the adjacent surfaces of the parts to be connected

mit Keilen aus Draht oder anderem biegsamem Werkstoff zum Durchstecken durch eine zu Vertiefungen in den angrenzenden Oberflächen der zu verbindenden Teile führenden Üffnungen

utilisant des clavettes, en fil métallique ou autre matériau flexible, introduites par une ouverture donnant accès aux rainures pratiquées dans les surfaces adjacentes des parties à assembler

utilizando chavetas de hilo metálico o de cualquier otro material flexible introducidas en una abertura que da acceso a las ranuras practicadas en las superficies adyacentes de las partes a unir

utilizzando chiavi formate di filo metallico o altro materiale flessibile, per essere inserito attraverso un'apertura che da accesso a scanalature nelle superfici adiacenti delle parti che devono essere collegate

F16B3/06.

using taper sleeves

mit kegeligen Spannhülsen

utilisant des manchons coniques de serrage

utilizando manguitos cónicos de presión

utilizzanti manicotti di rastremazione

F16B5/01.

by means of fastening elements specially adapted for honeycomb panels

durch besondere Befestigungselemente für Wabentafeln

par organes de fixation spécialement adaptés pour panneaux en nid d'abeilles

por órganos de fijación especialmente adaptados a tableros en nido de abeja

per mezzo di elementi di fissaggio particolarmente adatto per pannelli a favo

F16B5/02.

by means of fastening members using screw-thread

durch Befestigungsschrauben

par organes de fixation utilisant un filetage

por órganos de fijación que utilizan un roscado

per mezzo di parti di fissaggio utilizzanti filettatura

F16B5/04.

by means of riveting

durch Niete

par rivetage

por remachado

per mezzo di ribattitura

F16B5/06.

by means of clamps or clips

durch Klemmen oder Klammern

par brides ou clips

por gatos mecánicos o clips

per mezzo di clanfe o graffe

F16B5/07.

by means of multiple interengaging protrusions on the surfaces, e. g. hooks, coils

durch mehrfach ineinandergreifende Vorsprünge an Oberflächen, z. B. Haken, Schlaufen

par emboîtement des protubérances multiples portées par deux surfaces, p. ex. crochets, spirales

por ajuste de unas protuberancias múltiples colocadas en las dos superficies, p. ej. ganchos, espirales

per mezzo di protrusioni di interingaggiamento multipli sulle superfici, p. es. ganci, bobine

F16B5/08.

by means of welds or the like

durch Schweissung oder dgl.

par soudure ou procédés similaires

por soldadura o procedimientos similares

per mezzo di saldature o simile

F16B5/10.

by means of bayonet connections

durch Renkverbindungen

par assemblages à baïonnette

por montaje de bayoneta

per mezzo di connessioni a baionetta

F16B5/12.

Fastening strips or bars to sheets or plates, e. g. rubber strips, decorative strips for motor vehicles, by means of clips

Befestigung von Streifen oder Stäben an Tafeln oder Platten durch Klammern, z. B. Gummistreifen, Zierleisten für Kraftfahrzeuge

Fixation par clips de bandes ou de barres à des feuilles ou plaques, p. ex. bandes de caoutchouc, bandes décoratives pour véhicules à moteur

Fijación de bandas o de barras a hojas o placas, p. ej. bandas de goma, bandas decorativas para vehículos de motor fijadas por pinzas

Collegando nastri o barre per fogli o lastre, p. es. nastri di gomma, nastri decorativi per motoveicoli, per mezzo di graffe

F16B7/02.

with conical parts

mit konischen Teilen

avec parties coniques

con partes cónicas

con parti coniche

F16B7/04.

Clamping or clipping connections

Klammer- oder Klemmverbindungen

Assemblages par colliers ou clips

Montajes mediante gatos o clips

Connessioni di serraggio o cimatura

F16B7/06.

Turnbuckles

Spannschlösser

Lanternes de serrage

Tensores de tornillo

Fermagli ad avvolgimento

F16B7/08.

Pipe saddles

Rohrschellen

Pattes d'attache pour tubes

Abrazaderas para tubos

Zampe di attacco per tubi

F16B7/10.

Telescoping systems

Teleskopische Systeme

Systèmes télescopiques

Sistemas telescópicos

Sistemi telescopici

F16B7/12.

locking only in extreme extended position

nur in ausgezogener Endstellung verriegelbar

verrouillés seulement à la position d'élongation maximum

fijos solamente en la posición de máxima elongación

bloccaggio solo in posizione estesa estrema

F16B7/14.

locking in intermediate positions

in Zwischenstellungen verriegelbar

verrouillés dans des positions intermédiaires

fijos en posiciones intermedias

bloccaggio in posizioni intermedie

F16B7/16.

locking only against movement in one direction

nur gegen Bewegung in einer Richtung

verrouillés seulement contre le mouvement dans une direction

fijos solamente contra el movimiento en una dirección

bloccaggio solo contro movimento in una direzione

F16B7/18.

using screw-thread elements

mittels Gewinde

utilisant des éléments filetés

utilizando elementos roscados

utilizzanti elementi di filettatura

F16B7/20.

using bayonet connections

mittels Bajonettverbindungen

utilisant des assemblages à baïonnette

utilizando medios de ensambladura de bayoneta

utilizzanti connessioni a baionetta

F16B7/22.

using hooks or like elements

mittels Haken oder

utilisant des crochets ou éléments analogues, p. ex. des étriers

utilizando ganchos o elementos similares

utilizzando ganci o simili elementi

F16B9/02.

Detachable connections

Lösbare Verbindungen

Assemblages démontables

Uniones desmontables

Connessioni staccabili

F16B12/02.

Joints between panels and corner posts

Verbindungen zwischen Tafeln und Eckpfosten

Joints entre panneaux et montants d'angle

Uniones entre paneles y montantes de ángulo

Giunti fra pannelli e montanti d'angolo

F16B12/04.

Non-loosenable joints for non-metal furniture parts, e. g. glued

Nichtlösbare Verbindungen für nichtmetallische Möbelteile, z. B. geleimte

Joints non desserrables, p. ex. à la colle, pour éléments de meubles non métalliques

Juntas inaflojables, p. ej. encoladas, para elementos de muebles no metálicos

Giunti non-allentabili per parti di mobili non metalliche, p. es. incollato

F16B12/06.

Non-loosenable joints for metal furniture parts

Nichtlösbare Verbindungen für metallische Möbelteile

Joints non desserrables pour éléments de meubles métalliques

Juntas inaflojables para elementos de muebles metálicos

Giunti non-allentabili per parti di mobili di metallo

F16B12/08.

without use of separate connecting elements