|
F21H1/02.
|
characterised by the material thereof
|
gekennzeichnet durch ihren Stoff
|
caractérisés par le matériau dont ils sont faits
|
caracterizadas por su material
|
caratterizzato dal materiale di questo
|
|
F21H1/04.
|
Suspension devices therefor
|
Aufhängevorrichtungen hierfür
|
Dispositifs de suspension pour ceux-ci
|
Dispositivos de suspensión para los mismos
|
Dispositivi di sospensione per questi
|
|
F21K2/04.
|
using triboluminescence, using thermoluminescence
|
Verwendung von Tribolumineszenz, Verwenden von Thermolumineszenz
|
utilisant la triboluminescence, utilisant la thermoluminescence
|
utilizando triboluminiscencia, usando termo-luminiscencia
|
utilizzante triboluminescenza, utilizzante termoluminescenza
|
|
F21K2/06.
|
using chemiluminescence
|
Verwendung von Chemilumineszenz
|
utilisant la chimioluminescence
|
utilizando químicoluminiscencia
|
utilizzante chemioluminescenza
|
|
F21K2/08.
|
activated by an electric field, i. e. electrochemiluminescence
|
angeregt durch ein elektrisches Feld, d. h. Elektrochemilumineszenz
|
actionnées par un champ électrique, c. à d. utilisant l'électrochimioluminescence
|
activada por un campo elèctrico, es decir, electroquími columiniscencia
|
attivato da un campo elettrico, p. p. elettrochemioluminescenza
|
|
F21L13/02.
|
with fluid drive
|
mit Antrieb durch ein flüssiges oder gasförmiges Medium
|
à entraînement par fluide
|
con accionamiento hidráulico
|
con controllo idraulico
|
|
F21L13/04.
|
actuated by hand
|
durch Hand in Bewegung versetzt
|
actionnés à la main
|
accionados a mano
|
azionato a mano
|
|
F21L13/06.
|
with mechanical drive, e. g. spring
|
mit mechanischem Antrieb, z. B. Feder
|
à entraînement mécanique, p. ex. par un ressort
|
con accionamiento mecánico, p. ej. por resorte
|
con azionamento meccanico, p. es. molla
|
|
F21L13/08.
|
by reciprocating pusher actuated by hand
|
durch hin- und hergehenden von Hand betätigten Drücker
|
par poussoir à mouvement alternatif actionné à la main
|
por pulsación alternativa accionada a mano
|
con spintore alternativo azionato a mano
|
|
F21L15/02.
|
concerned with light emission or distribution
|
die Lichtemission oder -verteilung betreffend
|
concernant l'émission ou la distribution de la lumière
|
a la emisión o distribución de luz
|
interessato a emissione leggera o distribuzione
|
|
F21L15/04.
|
Arrangements of coloured filters or screens
|
Anordnungen von Farbfiltern oder Schirmen
|
Dispositions des filtres ou écrans colorés
|
Disposiciones de filtros coloreados o pantallas
|
Disposizioni di filtri o vagli colorati
|
|
F21L15/06.
|
concerned with the fitting
|
die Halterung betreffend
|
concernant le montage
|
concernientes con el montaje
|
interessato all'accessorio
|
|
F21L15/08.
|
Supporting and suspending elements
|
Trag- oder Aufhängeeinrichtungen
|
Eléments de support et de suspension
|
Elementos de soporte o de suspensión
|
Elementi di supporto e sospensione
|
|
F21L15/10.
|
without arrangements for adjustment
|
ohne Verstellmöglichkeit
|
sans dispositions de réglage
|
sin disposiciones de ajuste o regulación
|
senza disposizioni per correzione
|
|
F21L15/12.
|
Hand grips
|
Handgriffe
|
Poignées
|
Empusaduras
|
Maniglie
|
|
F21L15/14.
|
Clips, Clamps, Head fittings
|
Klemmen, Klammern, Kopfbefestigungen
|
Clips, Brides, Ajustages d'extrémité
|
Abrazaderas, Grapas, Cabezas de montaje
|
Graffe, Clanfe, Attrezzature di testa
|
|
F21L15/16.
|
Suction devices
|
Saugbefestigungen
|
Dispositifs à ventouse
|
Dispositivos de succión
|
Dispositivi di aspirazione
|
|
F21L15/18.
|
Magnetic devices
|
Magnetische Halterung
|
Dispositifs magnétiques
|
Dispositivos magnèticos
|
Dispositivi magnetici
|
|
F21L15/20.
|
with arrangements for adjustment
|
mit Verstellmöglichkeit
|
avec dispositions pour le réglage
|
con disposiciones para ajuste o regulación
|
con disposizioni per correzione
|
|
F21L15/22.
|
providing storage for cables, e. g. reel
|
mit Kabelaufbewahrung, z. B. auf Spulen Tragbare nichtelektrische Leuchten
|
permettant l'emmagasinage de câbles, p. ex. un touret
|
provistos de almacenamiento para cables, p. ej. carrete Dispositivos de iluminación portátiles no elèctricos
|
fornitura di immagazzinaggio per cavi, p. es. bobine
|
|
F21L19/02.
|
Fastening and lifting of the lamp glass
|
Befestigen oder Heben des Lampenzylinders
|
Fixation et relevage de la vitre de lampe
|
Fijación o montaje de lámparas de cristal
|
Fissaggio e montaggio di vetri per lampade
|
|
F21L19/04.
|
Special adaptation for protection against draughts
|
Spezielle Eignung zum Schutz gegen Wind
|
Adaptation spéciale pour la protection contre les courants d'air
|
Adaptaciones especiales para protección contra corrientes de aire
|
Adattamento speciale per protezione contro le correnti d'aria
|
|
F21M3/02.
|
employing point-like light sources, employing light sources of which the shape is not specified
|
mit punktförmigen Lichtquellen, mit Lichtquellen nicht besonders bezeichneter Form
|
utilisant des sources lumineuses ponctuelles, utilisant des sources lumineuses dont la forme n'est pas spécifiée
|
empleando fuentes de luz puntuales, empleando fuentes de luz en las que la forma no está especificada
|
impiego di fonti luminose puntiformi, impiego fonti luminose in cui la forma non é specificata
|
|
F21M3/04.
|
specially adapted for preventing glare
|
Einrichtungen passt zu Glanz
|
spécialement conçues pour éviter l'éblouissement
|
previstos de haz único de forma particular, p. ej. un haz asimètrico, p. ej. para penetrar en la niebla o evitar el deslumbramiento
|
particolarmente per evitare il bagliore
|
|
F21M3/06.
|
providing a single shaped beam, e. g. asymmetric beam, e. g. for penetrating fog
|
erzeugend ein einzelnes, geformtes, z. B. asymmetrisches Strahlenbündel, z. B. zum Durchdringen von Nebel oder zum Verhüten von Blendung
|
donnant un faisceau unique de forme particulière, p. ex. asymétrique, p. ex. pour pénétrer le brouillard
|
suministrando un unico rayo de forma particular, p. e. rayo asimétrico, p. e. para penetrar niebla
|
fornendo un unico fascio luminoso, p. es. fascio luminoso asimmetrico, p. es. per penetrare la nebbia
|
|
F21M3/08.
|
by the shape of the reflector
|
durch die Reflektorform
|
par la forme du réflecteur
|
por la forma del reflector
|
dalla forma del riflettore
|
|
F21M3/10.
|
by the shape of the light source
|
durch die Lichtquellenform
|
par la forme de la source lumineuse
|
por la forma de la fuente de luz
|
dalla forma della sorgente luminosa
|
|
F21M3/12.
|
by the shape of the refractor
|
durch die Refraktorform
|
par la forme du réfracteur
|
por la forma del refractor
|
dalla forma del rifrattore
|
|
F21M3/14.
|
by the provision of screens or non-reflecting parts
|
durch Vorsehen von Schirmen oder nicht reflektierenden Teilen
|
par utilisation d'écrans ou de parties non réfléchissantes
|
para la utilización de pantallas o partes no reflectantes
|
dalla disposizione di schermi o parti non riflettenti
|
|
F21M3/16.
|
providing two or more separate reflectors
|
mit zwei oder mehr getrennten Reflektoren
|
présentant deux ou plusieurs réflecteurs séparés
|
provistos de dos o más reflectores separados
|
con due o più riflettori separati
|
|
F21M3/18.
|
with provision for changing shape or direction of the beam
|
mit Vorkehrung zum Ändern der Form oder der Richtung des Strahlenbündels
|
avec possibilité de modifier la forme ou la direction du faisceau
|
con posibilidad de modificar la forma o la dirección del haz
|
con provvisione per cambiare forma o direzione del fascio
|
|
F21M3/20.
|
by changing shape or position of reflector
|
durch Ändern der Form oder Lage des Reflektors
|
en changeant la forme ou la position du réflecteur
|
por cambio de la forma o posición del reflector
|
cambiando forma o posizione del riflettore
|
|
F21M3/22.
|
by changing position of light source
|
durch Ändern der Lage der Lichtquelle
|
en changeant la position de la source lumineuse
|
por cambio de posición de la fuente de luz
|
cambiando posizione della sorgente luminosa
|
|
F21M3/24.
|
with provision for periodically chopping the beam
|
mit Vorkehrung zum periodischen Zerhacken des Strahlenbündels
|
avec possibilité de couper périodiquement le faisceau
|
con posibilidad de interrumpir periódicamente el haz
|
con provvisione per periodicamente interrompere il fascio
|
|
F21M3/25.
|
emitting coloured light
|
zum Aussenden von farbigem Licht
|
émettant de la lumière colorée
|
emitiendo luz coloreada
|
emettendo luce colorata
|
|
F21M3/26.
|
emitting polarised light
|
zum Aussenden von polarisiertem Licht
|
émettant de la lumière polarisée
|
emitiendo luz polarizada
|
emettendo luce polarizzata
|
|
F21M3/28.
|
employing linear light sources
|
mit linearen Lichtquellen
|
utilisant des sources lumineuses linéaires
|
empleando fuentes de luz lineales
|
impiegando fonti luminose lineari
|
|
F21M3/30.
|
employing light sources of shapes not covered by the preceding sub-groups
|
mit Lichtquellen von Formen, die nicht von den vorhergehenden Untergruppen umfasst sind
|
utilisant des sources lumineuses de formes non couvertes par les sous-groupes précédents
|
empleando fuentes de luz de formas no cubiertas por los subgrupos precedentes
|
impiego di sorgenti luminose conforme non coperte dai sottogruppi precedenti
|
|
F21M5/02.
|
the power source being a battery or an accumulator
|
die Stromquelle ist eine Batterie oder ein Akkumulator
|
la source de courant étant une pile ou un accumulateur
|
siendo la fuente de corriente una batería o un acumulador
|
la fonte di energia essendo una batteria o un accumulatore
|
|
F21M5/04.
|
the power source being a generator
|
die Stromquelle ist ein Generator
|
la source de courant étant une génératrice
|
siendo la fuente de corriente un generador
|
la fonte di energia essendo un generatore
|
|
F21P1/02.
|
Decorative lighting devices or systems
|
Schmuckleuchten oder -leuchtensysteme
|
Dispositifs ou systèmes d'éclairage décoratifs
|
Dispositivos o sistemas de iluminación decorativos
|
Dispositivi o sistemi di illuminazione decorativi
|
|
F21P1/04.
|
Chinese lanterns
|
Lampions
|
Lanternes chinoises
|
Linternas chinas
|
Lanterne cinesi
|
|
F21P5/02.
|
Illumination arrangements for producing special lighting effects on stages, or in circuses or arenas
|
Beleuchtungsanlagen zum Erzeugen spezieller Beleuchtungseffekte auf Bühnen oder in Zirkussen oder Arenen
|
Eclairages produisant des effets spéciaux sur scènes, dans les cirques ou dans les arènes
|
Disposición de la iluminación para producir efectos especiales en los escenarios, en los circos o en los ruedos
|
Disposizioni di illuminazione per produrre speciali effetti luminosi su stadi, o in circhi o arene
|
|
F21P5/04.
|
Projected decorations
|
zum Projizieren von Dekorationen
|
Décorations par projection
|
Decoración por proyección
|
Decorazioni per proiezione
|
|
F21Q3/02.
|
Devices producing a focused beam, e. g. for lighthouses
|
Leuchten, die fokussierte Lichtstrahlen erzeugen, z. B. für Leuchttürme
|
Dispositifs produisant un faisceau concentré, p. ex. pour les phares de navigation
|
Dispositivos que producen haz concentrado, p. ej. para faros de navegación
|
Dispositivi che producono un fascio focalizzato, p. es. per fari
|
|
F21S1/02.
|
Devices intended to be fixed, e. g. ceiling lamp, wall lamp
|
Leuchten, die zum Befestigen bestimmt sind, z. B. Deckenleuchten, Wandleuchten
|
Dispositifs destinés à être fixés, p. ex. lampe de plafond, lampe murale
|
Dispositivos destinados para ser fijados, p. ej. lámparas de techo, lámparas de pared
|
Dispositivi per essere fissati, p. es. lampada a soffitto, lampada a parete
|
|
F21S1/04.
|
with a pendant
|
mit einem Pendel
|
par une suspension
|
con un colgante
|
con un pendente
|
|
F21S1/06.
|
multi-branched, e. g. chandelier
|
mehrfach verzweigt, z. B. Kronleuchter
|
à branches multiples, p. ex. lustre
|
con ramificaciones múltiples, p. ej. arasa de luces
|
multiramificata, p. es. lampadario
|
|
F21S1/08.
|
with suspension from a stretched wire
|
mit Aufhängung an einem gespannten Draht
|
par suspension sur un fil tendu
|
con suspensión de un alambre estirado
|
con sospensione mediante un filo metallico teso
|
|
F21S1/10.
|
with a standard, e. g. street lamp
|
mit einem Ständer, z. B. Strassenleuchte
|
par un support, p. ex. lampe d'éclairage des rues
|
con un soporte, p. ej. farolas
|
con un supporto, p. es. lampada stradale
|
|
F21S1/12.
|
Devices intended to be free-standing, e. g. table lamp, floor lamp
|
Leuchten, die zum Freistehen bestimmt sind, z. B. Tischleuchten, Stehleuchten
|
Dispositifs destinés à être en position libre, p. ex. lampe de bureau, lampadaire
|
Dispositivos destinados a estar en posición libre, p. ej. lámparas de mesa, lámparas de pie en el suelo
|
Dispositivi per essere in piedi, p. es. lampada da tavolo, lampada a pavimento
|
|
F21S1/14.
|
Lighting systems
|
Beleuchtungssysteme
|
Systèmes d'éclairage
|
Sistemas de iluminación
|
Sistemi d'illuminazione
|
|
F21S3/02.
|
Devices intended to be fixed, e. g. ceiling lamp, wall lamp
|
Leuchten, die zum Befestigen bestimmt sind, z. B. Deckenleuchten, Wandleuchten
|
Dispositifs destinés à être fixés, p. ex. lampe de plafond, lampe murale
|
Dispositivos destinados para ser fijados, p. ej. lámparas de techo, lámparas de pared
|
Dispositivi intesi per essere fissati, p. es. lampada a soffitto, lampada a parete
|
|
F21S3/04.
|
with a pendant
|
mit einem Pendel
|
avec une suspension
|
con un colgante
|
con un pendente
|
|
F21S3/06.
|
multi-branched, e. g. chandelier
|
mehrfach verzweigt, z. B. Kronleuchter
|
à branches multiples, p. ex. lustre
|
con ramificaciones múltiples, p. ej. arasa de luces
|
multiramificato, p. es. lampadario
|
|
F21S3/08.
|
with suspension from a stretched wire
|
mit Aufhängung an einem gespannten Draht
|
avec suspension à l'aide d'un fil extensible
|
con suspensión de un alambre estirado
|
con sospensione mediante un filo metallico teso
|
|
F21S3/10.
|
with a standard, e. g. street lamp
|
mit einem Ständer, z. B. Strassenleuchte
|
avec un support, p. ex. lampe d'éclairage des rues
|
con un soporte, p. ej. farolas
|
con un supporto, p. es. lampada stradale
|
|
F21S3/12.
|
Devices intended to be free-standing, e. g. table lamp, floor lamp
|
Leuchten, die zum Freistehen bestimmt sind, z. B.Tischleuchten, Stehleuchten
|
Dispositifs destinés à être en position libre, p. ex. lampe de bureau, lampadaire
|
Dispositivos destinados a estar en posición libre, p. ej. lámparas de mesa, lámparas de pie en el suelo
|
Dispositivi in piedi, p. es. lampada da tavolo, lampada a pavimento
|
|
F21S3/14.
|
Lighting systems
|
Beleuchtungssysteme
|
Systèmes d'éclairage
|
Sistemas de iluminación
|
Sistemi d'illuminazione
|
|
F21S9/02.
|
the power supply being a battery or accumulator
|
die Stromversorgung besteht aus einer Batterie oder einem Akkumulator
|
la source de courant étant une pile ou un accumulateur
|
siendo la fuente de corriente una batería o acumulador
|
l'alimentazione di energia elettrica essendo una batteria o accumulatore
|
|
F21S9/04.
|
the power supply being a generator
|
die Stromversorgung besteht aus einem Generator Nichtelektrische Leuchten oder Beleuchtungssysteme
|
la source de courant étant une génératrice
|
siendo la fuente de corriente un generador Dispositivos o sistemas de iluminación no elèctricos
|
l'alimentazione di energia elettrica essendo un generatore
|
|
F21S13/02.
|
Devices intended to be fixed, e. g. ceiling lamp, wall lamp
|
Leuchten, die zum Befestigen bestimmt sind, z. B. Deckenleuchten, Wandleuchten
|
Dispositifs destinés à être fixés, p. ex. lampe de plafond, lampe murale
|
Dispositivos destinados para ser fijados, p. ej. lámparas de techo, lámparas de pared
|
Dispositivi inteso per essere fissati, p. es. lampada a soffitto, lampada a parete
|
|
F21S13/04.
|
with a pendant
|
mit einem Pendel
|
par une suspension
|
con un colgante
|
con un pendente
|
|
F21S13/06.
|
multi-branched, e. g. chandelier
|
mehrfach verzweigt, z. B. Kronleuchter
|
à branches multiples, p. ex. lustre
|
con ramificaciones múltiples, p. ej. arasa de luces
|
multiramificato, p. es. lampadario
|
|
F21S13/08.
|
with suspension from a stretched wire
|
mit Aufhängung an einem gespannten Draht
|
par suspension sur un fil tendu
|
con suspensión de un alambre estirado
|
con sospensione mediante un filo metallico teso
|
|
F21S13/10.
|
with a standard, e. g. street lamp
|
mit einem Ständer, z. B. Strassenleuchte
|
par un support, p. ex. lampe d'éclairage des rues
|
con un soporte, p. ej. farolas
|
con un supporto, p. es. lampada stradale
|
|
F21S13/12.
|
Devices intended to be free-standing, e. g. table lamp, floor lamp
|
Leuchten die zum Freistehen bestimmt sind, z. B. Tischleuchten, Stehleuchten
|
Dispositifs destinés à être en position libre, p. ex. lampe de bureau, lampadaire
|
Dispositivos destinados para estar en posición libre, p. ej. lámparas de mesa, lámparas de pie en el suelo
|
Dispositivi in piedi, p. es. lampada da tavolo, lampada a pavimento
|
|
F21S13/14.
|
Lighting systems
|
Beleuchtungssysteme
|
Systèmes d'éclairage
|
Sistemas de iluminación
|
Sistemi d'illuminazione
|
|
F21S17/02.
|
Fastening and lifting of the lamp-glass
|
Befestigen oder Heben der Lampenzylinder
|
Fixation et relevage de la vitre de la lampe
|
Fijación o montaje de lámparas de cristal
|
Connessione e sollevamento del vetro per lampada
|
|
F21S17/04.
|
Special adaptation for protection against draughts
|
Spezielle Anpassung zum Schutz gegen Luftzug
|
Adaptation spéciale pour la protection contre les courants d'air
|
Adaptaciones especiales para protección contra corrientes de aire
|
Adattamento speciale per protezione contro correnti d'aria
|
|
F21V1/02.
|
Frames
|
Gestelle
|
Carcasses
|
Carcasas
|
Telai
|
|
F21V1/04.
|
rigid
|
feste
|
rigides
|
rígidas
|
rigido
|
|
F21V1/06.
|
foldable or collapsible
|
faltbar oder zusammenlegbar
|
pliantes ou démontables
|
plegables o desmontables
|
pieghevole o riducibile
|
|
F21V1/08.
|
adjustable
|
verstellbar
|
réglables
|
regulables
|
regolabile
|
|
F21V1/10.
|
Rotating shades
|
Umlaufende Leuchtenschirme
|
Abat-jours rotatifs
|
Pantallas rotativas
|
Abat-juours rotanti
|
|
F21V1/12.
|
Composite shades
|
Zusammengesetzte Leuchtenschirme
|
Abat-jours composites
|
Pantallas compuestas
|
Abat-jours compositi
|
|
F21V1/14.
|
Covers for frames, Frameless shades
|
Umkleidungen für Gestelle, Leuchtenschirme ohne Gestell
|
Garnitures pour carcasses, Abat-jours sans carcasse
|
Cubiertas para armaduras, Pantallas sin armadura
|
Coperture per strutture, Abat-jours senza carcassa
|
|
F21V1/16.
|
characterised by the material
|
gekennzeichnet durch das Material
|
caractérisés par le matériau
|
caracterizadas por el material
|
caratterizzati dal materiale
|
|
F21V1/18.
|
the material being paper
|
das Material besteht aus Papier
|
le matériau étant du papier
|
siendo el material papel
|
il materiale essendo carta
|
|
F21V1/20.
|
the material being glass
|
das Material besteht aus Glas
|
le matériau étant du verre
|
siendo el material vidrio
|
il materiale essendo vetro
|
|
F21V1/22.
|
the material being plastics
|
das Material besteht aus Kunststoff
|
le matériau étant de la matière plastique
|
siendo el material plástico
|
il materiale essendo materie plastiche
|
|
F21V1/24.
|
the material being metal
|
das Material besteht aus Metall
|
le matériau étant du métal
|
siendo el material metal
|
il materiale essendo metallo
|
|
F21V1/26.
|
Manufacturing shades
|
Herstellung von Leuchtenschirmen
|
Fabrication des abat-jours
|
Fabricación de pantallas
|
Fabbricazione di abat-jours
|
|
F21V3/02.
|
characterised by the shape
|
gekennzeichnet durch die Form
|
caractérisés par leur forme
|
caracterizadas por su forma
|
caratterizzati dalla forma
|
|
F21V3/04.
|
characterised by the material, characterised by surface treatments or coatings
|
gekennzeichnet durch das Material, gekennzeichnet durch Oberflächenbehandlung oder Überzüge
|
caractérisés par le matériau, caractérisés par des traitements superficiels ou des revêtements
|
caracterizadas por el material, caracterizadas por los tratamientos superficiales o los revestimientos
|
caratterizzati dal materiale, caratterizzati da trattamenti di superficie o rivestimenti
|
|
F21V5/02.
|
of prismatic shape
|
von prismatischer Form
|
de forme prismatique
|
de forma prismática
|
di forma prismatica
|
|
F21V5/04.
|
of lens shape
|
von Linsenform
|
de forme lenticulaire
|
de forma lenticular
|
di forma lenticolare
|
|
F21V5/06.
|
Hanging lustres for chandeliers
|
Lüsterbehang für Kronleuchter
|
Pendeloques pour lustres
|
Colgantes para apliques
|
Appendimento di lustrini per lampadari
|
|
F21V5/08.
|
producing an asymmetric light distribution
|
zur Erzeugung einer asymmetrischen Lichtverteilung
|
produisant une distribution dissymétrique de la lumière
|
que producen una distribución asimètrica de la luz
|
con produzione di una distribuzione di luce asimmetrica
|
|
F21V7/02.
|
adapted to co-operate with point-like light sources, adapted to co-operate with light sources the shape of which is unspecified
|
geeignet zum Zusammenwirken mit punktförmigen Lichtquellen, geeignet zum Zusammenwirken mit Lichtquellen von unspezifischer Form
|
adaptés pour travailler avec des sources lumineuses ponctuelles, adaptés pour travailler avec des sources lumineuses dont la forme n'est pas spécifiée
|
adaptados para trabajar con fuentes de luz puntuales, adaptados para trabajar con fuentes de luz cuya forma no está especificada
|
adatto a cooperare con sorgenti luminose puntiformi, adatte a cooperare con sorgenti luminose la forma della quale non è specificata
|
|
F21V7/04.
|
Optical design
|
Optischer Aufbau
|
Tracé optique
|
Trazado óptico
|
Tracciato ottico
|
|
F21V7/05.
|
plane
|
flach, eben
|
à surface plane
|
de superficie plana
|
piano
|
|
F21V7/06.
|
with parabolic curvature
|
mit parabolischer Krümmung
|
à courbure parabolique
|
con curvatura parabólica
|
con curvatura parabolica
|
|
F21V7/07.
|
with hyperbolic curvature
|
mit hyperbolischer Krümmung
|
à courbure hyperbolique
|
con curvatura hiperbólica
|
con curvatura iperbolica
|
|
F21V7/08.
|
with elliptical curvature
|
mit elliptischer Krümmung
|
à courbure elliptique
|
con curvatura elíptica
|
con curvatura ellittica
|
|
F21V7/09.
|
with a combination of different curvatures
|
mit einer Kombination verschiedener Krümmungen
|
à combinaison des différentes courbures
|
con una combinación de diferentes curvaturas
|
con una combinazione delle curvature differenti
|
|
F21V7/10.
|
Construction
|
Mechanischer Aufbau, Konstruktion
|
Structure
|
Construcción
|
Struttura
|
|
F21V7/12.
|
adapted to co-operate with linear light sources, e. g. trough-shaped
|
geeignet zum Zusammenwirken mit linearen Lichtquellen, z. B.trogförmig
|
adaptés pour travailler avec des sources lumineuses linéaires, p. ex. en forme d'auge
|
adaptados para trabajar con fuentes de luz lineales, p. ej. en forma de artesa
|
adatto a cooperare con sorgenti luminose lineari, p. es. a forma di incavo
|
|
F21V7/14.
|
adapted to co-operate with light sources of shapes not covered by other groups , e. g. circular
|
geeignet zum Zusammenwirken mit Lichtquellenformen
|
adaptés pour travailler avec des sources lumineuses dont les formes ne sont pas couvertes par autres groupes, p. ex. circulaires
|
adaptados para trabajar con fuentes de luz cuyas formas no están cubiertas por los grupos
|
adatto a cooperare con sorgenti luminose di forme non coperte da altri gruppi, p. es. circolare
|
|
F21V7/16.
|
with provision for adjusting the curvature
|
mit Vorkehrungen zum Einstellen der Krümmung
|
avec possibilité de régler la courbure
|
con posibilidad para ajustar la curvatura
|
con possibilità per regolare la curvatura
|
|
F21V7/18.
|
with provision for folding or collapsing
|
mit Vorkehrungen zum Falten oder Zusammenklappen
|
avec possibilité de pliage ou de démontage
|
con posibilidad de plegado o desmontado
|
con possibilità di piegare o collassare
|
|
F21V7/20.
|
constructed to facilitate cooling, e. g. with fins
|
mit Vorkehrungen zum Kühlen, z. B. Kühlrippen
|
dont la structure permet le refroidissement, p. ex. avec des ailettes
|
construidos para facilitar la refrigeración, p. ej. con aletas
|
costruito per facilitare il raffreddamento, p. es. con alette
|
|
F21V7/22.
|
characterised by the material, characterised by surface treatments or coatings
|
gekennzeichnet durch das Material, gekennzeichnet durch Oberflächenbehandlungen oder Überzüge
|
caractérisés par le matériau, caractérisés par des traitements superficiels ou des revêtements
|
caracterizados por el material, caracterizados por tratamientos superficiales o revestimientos
|
caratterizzato dal materiale, caratterizzato dai trattamenti superficiali o rivestimenti
|
|
F21V9/02.
|
for simulating daylight
|
zum Nachahmen von Tageslicht
|
pour imiter la lumière du jour
|
para imitar la luz del día
|
per simulare la luce diurna
|
|
F21V9/04.
|
for filtering out infra-red radiation
|
zum Herausfiltrieren von Infrarotstrahlung
|
pour éliminer par filtration les radiations infrarouges
|
para eliminar por filtración las radiaciones infrarrojas
|
per filtrare radiazione infrarossa
|
|
F21V9/06.
|
for filtering out ultra-violet radiation
|
zum Herausfiltrieren von Ultraviolettstrahlung
|
pour éliminer par filtration les radiations ultraviolettes
|
para eliminar por filtración las radiaciones ultravioletas
|
per filtrare la radiazione ultravioletta
|
|
F21V9/08.
|
for producing coloured light, e. g. monochromatic, for reducing intensity of light
|
zum Erzeugen von gefärbtem Licht, z. B. monochromatischem, zum Vermindern der Lichtintensität
|
pour produire une lumière colorée, p. ex. monochromatique, pour réduire l'intensité de la lumière
|
para producir luz coloreada, p. ej. monocromática, para reducir la intensidad de la luz
|
per produrre luce colorata, p. es. monocromatica, per ridurre l'intensità della luce
|
|
F21V9/10.
|
with provision for variation of the colour or intensity
|
mit Vorkehrungen zum Verändern der Farbe oder Intensität
|
avec possibilité de faire varier la couleur ou l'intensité
|
con posibilidad de hacer variar el color o la intensidad
|
con possibilità di variazione del colore o intensità
|
|
F21V9/12.
|
with liquid-filled chambers
|
mit Flüssigkeit gefüllte Kammern
|
avec des chambres remplies de liquide
|
con cámaras llenas de líquido
|
con camere riempite di liquido
|
|
F21V9/14.
|
for producing polarised light
|
zum Erzeugen von polarisiertem Licht
|
pour produire de la lumière polarisée
|
para producir luz polarizada
|
per produrre luce polarizzata
|
|
F21V9/16.
|
Selection of luminescent materials for light screens
|
Auswahl von Lumineszenzmaterial für Abschirmungen
|
Emploi de matériaux luminescents spécifiés comme écrans de lumière
|
Empleo de materiales luminiscentes para pantallas de luz
|
Selezione di materiali luminescenti per schermi di luce
|
|
F21V11/02.
|
using parallel laminae or strips, e. g. of Venetian-blind type
|
mit parallelen Lamellen oder Streifen, z. B. Jalousien
|
utilisant des lamelles ou des bandes parallèles, p. ex. du type store vénitien
|
utilizando láminas o bandas paralelas, p. ej. del tipo persiana veneciana
|
utilizzanti lamine parallele o nastri, p. es. di Tipo persiana veneziana
|
|
F21V11/04.
|
adjustable
|
verstellbar
|
réglables
|
regulables
|
regolabile
|
|
F21V11/06.
|
using crossed laminae or strips, using lattices or honeycombs
|
mit gekreuzten Lamellen oder Streifen, mit Gittern oder Waben
|
utilisant des lamelles ou des bandes croisées, utilisant des treillages ou des nids d'abeilles
|
utilizando láminas o bandas cruzadas, utilizando entrelazados o nidos de abeja
|
utilizzando lamine incrociate o nastri, utilizzando tralicci o favi
|
|
F21V11/08.
|
using diaphragms containing one or more apertures
|
mit Blenden, die eine oder mehrere Üffnungen enthalten
|
utilisant des diaphragmes à une ou plusieurs couvertures
|
utilizando diafragmas con una o más aperturas
|
utilizzando diaframmi contenenti una o più aperture
|
|
F21V11/10.
|
of iris type
|
Irisblenden
|
du type à iris
|
del tipo iris
|
di tipo a iride
|
|
F21V11/12.
|
of slot type
|
Schlitzblenden
|
du type à fente
|
del tipo ranura
|
di tipo a fessura
|
|
F21V11/14.
|
with many small apertures
|
mit vielen kleinen Üffnungen
|
avec de nombreuses petites ouvertures
|
con numerosas aperturas pequesas
|
con molte aperture piccole
|
|
F21V11/16.
|
using sheets without apertures, e. g. fixed
|
Verwenden von Scheiben ohne Üffnungen, z. B. feststehende
|
utilisant des feuilles sans ouvertures, p. ex. fixes
|
utilizando hojas sin aperturas, p. ej. fijadas
|
utilizzando fogli senza aperture, p. es. fisso
|
|
F21V11/18.
|
movable, e. g. flaps, slides
|
beweglich, z. B. Klappen, Schieber
|
mobiles, p. ex. abattants, plaques coulissantes
|
movibles, p. ej. abatibles, deslizantes
|
mobile, p. es. flaps, slitte
|
|
F21V13/02.
|
Combinations of only two kinds of elements
|
Kombinationen von nur zwei Arten von Teilen
|
Combinaisons de deux sortes d'éléments seulement
|
Combinaciones de dos clases de elementos solamente
|
Combinazioni di solo due tipi di elementi
|
|
F21V13/04.
|
the elements being reflectors and refractors
|
die Teile bestehen aus Reflektoren und Refraktoren
|
les éléments étant des réflecteurs et des réfracteurs
|
siendo elementos reflectores y refractores
|
gli elementi essendo riflettori e rifrattori
|
|
F21V13/06.
|
a reflector being rotatable
|
ein Reflektor ist drehbar
|
un réflecteur étant rotatif
|
siendo un reflector rotativo
|
un riflettore essendo ruotabile
|
|
F21V13/08.
|
the elements being reflectors and filters
|
die Elemente bestehen aus Reflektoren und Filtern
|
les éléments étant des réflecteurs et des filtres
|
siendo los elementos reflectores y filtros
|
gli elementi essendo riflettori e filtri
|
|
F21V13/10.
|
the elements being reflectors and screens
|
die Elemente bestehen aus Reflektoren und Abschirmungen
|
les éléments étant des réflecteurs et des écrans
|
siendo los elementos reflectores y pantallas
|
gli elementi essendo riflettori e schermi
|
|
F21V13/12.
|
Combinations of only three kinds of elements
|
Kombinationen von nur drei Arten von Teilen
|
Combinaisons de trois sortes d'éléments seulement
|
Combinaciones de tres clases de elementos solamente
|
Combinazioni di solo tre tipi di elementi
|
|
F21V13/14.
|
the elements being reflectors, refractors, and filters
|
die Teile bestehen aus Reflektoren, Refraktoren und Filtern Einzelheiten von Teilen, welche nicht der Lichtausstrahlung oder-verteilung dienen, z. B. Ausrüstungen
|
les éléments étant des réflecteurs, des réfracteurs et des filtres
|
siendo los elementos reflectores, refractores y filtros Detalles de las partes que no intervienen en la emisión o la distribución de luz, p. ej. accesorios
|
gli elementi essendo riflettori, rifrattori, e filtri
|
|
F21V15/02.
|
Cages
|
Käfige
|
Cages
|
Jaulas o alambreras
|
Gabbie
|
|
F21V15/04.
|
Resilient mountings, e. g. shock-absorbers
|
Elastische Befestigung, z. B. Stossdämpfer
|
Montages élastiques, p. ex. amortisseurs
|
Montajes elásticos, p. ej. amortiguadores
|
Montature elastiche, p. es. ammortizzatori
|
|
F21V17/02.
|
with provision for adjustment
|
mit Vorkehrungen zum Verstellen
|
avec possibilité de réglage
|
con posibilidad de regulación
|
con possibilità di correzione
|
|
F21V17/04.
|
the fastening being onto or by the light source
|
die Befestigung erfolgt auf der oder durch die Lichtquelle
|
la fixation se faisant directement sur la source lumineuse ou par son intermédiaire
|
realizándose la fijación directamente sobre la fuente de luz o por intermedio de la misma
|
la connessione essendo sopra o attraverso la sorgente luminosa
|
|
F21V17/06.
|
the fastening being onto or by the lamp holder
|
die Befestigung erfolgt auf der oder durch die Lampenfassung
|
la fixation se faisant directement sur le support de la source lumineuse ou par son intermédiaire
|
realizándose la fijación directamente sobre el soporte de la fuente de luz o por su intermedio
|
la connessione essendo sopra o attraverso il portalampada
|
|
F21V19/02.
|
with provision for adjustment, e. g. for focusing
|
mit Vorkehrung zum Verstellen, z. B. Fokussieren
|
avec possibilité de réglage, p. ex. pour la mise au point
|
con posibilidad de regulación, p. ej. para el enfoque
|
con possibilità di correzione, p. es. per messa a fuoco
|
|
F21V19/04.
|
with provision for changing light source, e. g. turret
|
mit Vorkehrung zum Lichtquellenwechsel, z. B. mit Drehkopf
|
avec possibilité de changer la source lumineuse, p. ex. un barillet
|
con posibilidad de cambiar la fuente de luz, p. ej. un barrilete
|
con possibilità di cambiare sorgente luminosa, p. es. torretta
|
|
F21V19/06.
|
Attaching mantles or other incandescent bodies to lamp parts
|
Anbringen von Glühstrümpfen oder anderen Glühkörpern an Leuchtenteilen
|
Attache des manchons ou autres corps incandescents aux parties des lampes
|
Incorporación de camisas incandescentes u otros cuerpos incandescentes a las partes de las lámparas
|
Attacco di coperture o altri corpi incandescenti per parti di lampada
|
|
F21V21/02.
|
Wall, ceiling, or floor bases, e. g. ceiling rose, Fixing pendants or arms to the bases
|
Wand-, Decken- oder Boden-Befestigungen, z. B. Deckenrosette,Anbringen von Pendeln oder Armen an den Befestigungen
|
Socles sur les murs, les plafonds ou les planchers, p. ex. rosace de plafond, Fixation des lustres ou des appliques aux socles
|
Pedestales sobre los muros, techos o suelos, p. ej. rosetón de techo, Fijación de apliques a las bases
|
zoccoli a parete, soffitto, o pavimenti, p. es. rosetta a soffitto, Fissaggio di pendenti o bracci per zoccoli
|
|
F21V21/04.
|
Recessed bases
|
Einbauvorrichtung, z. B. Einbaurahmen
|
Socles en retrait
|
Bases empotradas
|
Basi incavate
|
|
F21V21/06.
|
Bases for movable standing lamps, Fixing standards to the bases
|
Füsse für bewegliche Ständerleuchten, Befestigen der Ständer an den Füssen
|
Socles pour lampadaires mobiles, Fixation des corps de lampadaires aux socles
|
Bases para lámparas de pie móviles, Fijación de los cuerpos de las lámparas de pie a las bases
|
Basi per lampadari mobili, Fissaggio di corpi di lampada alle basi
|
|
F21V21/08.
|
Devices for easy attachment to any desired place, e. g. clip, clamp, magnet
|
Vorrichtungen für leichte Befestigung an einem gewünschten Platz, z. B. Klemme, Klammern, Magnet
|
Dispositifs pour la fixation facile à tout endroit voulu, p. ex. clip, collier, aimant
|
Dispositivos para la fijación fácil a cualquier sitio deseado, p. ej. pinza, grapa, imán
|
Dispositivi per attacco facile per qualsivoglia luogo, p. es. graffa, morsetto, magnete
|
|
F21V21/10.
|
Pendants, arms, or standards, Fixing lighting devices to pendants, arms, or standards
|
Pendel, Arme oder Ständer, Befestigen von Leuchten an Pendeln, Armen oder Ständern
|
Lustres, appliques ou corps de lampadaires, Fixation des dispositifs d'éclairage aux lustres, appliques ou corps de lampadaires
|
Colgantes, brazos o apliques, Fijación de los dispositivos de iluminación a los colgantes, brazos y apliques
|
Pendenti, bracci, o standards, Fissaggio di dispositivi di illuminazione per pendenti, bracci, o montanti
|
|
F21V21/12.
|
capable of being elongated or shortened by the insertion or removal of intermediate pieces
|
verlänger- oder verkürzbar durch das Einfügen oder Entfernen von Zwischenstücken
|
pouvant être allongés ou raccourcis par insertion ou enlèvement de pièces intermédiaires
|
capaces de ser alargados o acortados por inserción o retirada de piezas intermedias
|
capace di essere allungato o accorciato tramite l'inserzione o rimozione dei pezzi intermedi
|
|
F21V21/14.
|
Adjustable mountings
|
Verstellbare Befestigungsvorrichtungen
|
Montages réglables
|
Montajes regulables
|
Montature regolabili
|
|
F21V21/16.
|
using wires or cords
|
mit Drähten oder Schnüren
|
à l'aide de cordes ou de fils métalliques
|
usando cuerdas o alambres
|
utilizzando fili o corde
|
|
F21V21/18.
|
operated by springs
|
betätigt durch Federn
|
mis en action par des ressorts
|
actuados por muelles
|
azionato da molle
|
|
F21V21/20.
|
operated by weights
|
betätigt durch Gewichte
|
mis en action par des poids
|
actuados por pesos
|
azionato da pesi
|
|
F21V21/22.
|
telescopic
|
teleskopisch
|
télescopiques
|
telescópicos
|
telescopico
|
|
F21V21/24.
|
Lazy-tongs
|
Nürnberger Schere
|
à pantographes
|
de pantógrafos o tenazas
|
Pantografo
|
|
F21V21/26.
|
Pivoted arms
|
Schwenkbare Arme
|
Bras pivotants
|
Brazos pivotados
|
Bracci imperniati
|
|
F21V21/28.
|
adjustable in more than one plane
|
einstellbar in mehr als einer Ebene
|
réglables dans plus d'un plan
|
ajustables en más de un plano
|
regolabile in più di un piano
|
|
F21V21/29.
|
employing universal joints
|
mit einem Kardangelenk
|
utilisant des joints à cardan
|
empleando juntas universales
|
impiego di giunti universali
|
|
F21V21/30.
|
Pivoted housings or frames
|
Schwenkbares Gehäuse oder Rahmen
|
Enveloppes ou bâtis pivotants
|
Bastidores pivotados o armazones
|
Allogiamenti imperniati o telai
|
|
F21V21/32.
|
Flexible tubes
|
Biegsame Rohre
|
Tubes flexibles
|
Tubos flexibles
|
Tubi flessibili
|
|
F21V21/34.
|
Supporting elements displaceable along a guiding element, e. g. rail, wire
|
Trageinrichtungen, die entlang einer Führung, z. B. Schiene, Draht, verschiebbar sind
|
Eléments de support déplaçables le long d'un élément de guidage, p. ex. rail, fil métallique
|
Elementos de soportes desplazables a lo largo de un elemento guía, p. ej. carril, alambre
|
Elementi di supporto spostabili lungo un elemento di guida, p. es. rotaia, filo metallico
|
|
F21V21/36.
|
Hoisting or lowering devices, e. g. for maintenance
|
Hebe- oder Senkvorrichtungen, z. B. für Wartung
|
Dispositifs de levage ou d'affalement, p. ex. pour l'entretien
|
Dispositivos de elevación o de descenso, p. ej. para mantenimiento
|
Dispositivi di sollevamento o abbassamento, p. es. per manutenzione
|
|
F21V21/38.
|
with a cable
|
mit einem Kabel
|
à câble
|
con un cable
|
con un cavo
|
|
F21V23/02.
|
the elements being transformers or impedances
|
die Teile sind Transformatoren oder Impedanzen
|
les éléments étant des transformateurs ou des impédances
|
siendo los elementos transformadores o impedancias
|
gli elementi essendo trasformatori o impedenze
|
|
F21V23/04.
|
the elements being switches
|
die Teile sind Schalter
|
les éléments étant des interrupteurs
|
siendo los elementos interruptores
|
gli elementi essendo interruttori
|
|
F21V23/06.
|
the elements being coupling devices, e. g. for shavers
|
die Teile sind Kupplungsvorrichtungen, z. B. für Rasierer
|
les éléments étant des dispositifs de connection, p. ex. pour les rasoirs
|
siendo los elementos dispositivos de conexión, p. ej. para afeitadoras
|
gli elementi essendo dispositivi di accoppiamento, p. es. per rasoi
|
|
F21V25/02.
|
coming into action when lighting device is disturbed, dismounted, or broken
|
zur Wirkung kommend, wenn die Leuchte gestört, demontiert oder gebrochen ist
|
entrant en action quand le dispositif d'éclairage est dérangé, démonté ou cassé
|
entrando en acción cuando el dispositivo de iluminación es alterado, desmontado o roto
|
venendo in azione quando il dispositivo di illuminazione è disturbato, smontato, o rotto
|
|
F21V25/04.
|
breaking the electric circuit
|
Unterbrechen des elektrischen Stromkreises
|
ouvrant le circuit électrique
|
abriendo el circuito elèctrico
|
interrompendo il circuito elettrico
|
|
F21V25/06.
|
feeding a quenching fluid to the light source
|
Zuführen eines flüssigen oder gasförmigen Löschmittels zur Lichtquelle
|
amenant un fluide extincteur d'arc à la source lumineuse
|
proporcionando un fluido extintor de la fuente luminosa
|
alimentando un fluido estintore per sorgente luminosa
|
|
F21V25/08.
|
cutting the incandescent filament
|
Zerschneiden des Glühfadens
|
coupant le filament incandescent
|
cortando el filamento incandescente
|
tagliando il filamento incandescente
|
|
F21V25/10.
|
coming into action when lighting device is over-loaded, e. g. thermal switch
|
zur Wirkung kommend, wenn die Leuchte überlastet ist, z. B. Wärmeschalter
|
entrant en action quand le dispositif d'éclairage est surchargé, p. ex. interrupteurs thermiques
|
entrando en acción cuando el dispositivo de iluminación está sobrecargado, p. ej. interruptores tèrmicos
|
venendo in azione quando il dispositivo di illuminazione è sopra-caricato, p. es. interruttore termico
|
|
F21V25/12.
|
Flameproof or explosion-proof arrangements
|
Brandsichere und explosionsgeschützte Einrichtungen
|
Installations à l'épreuve des flammes ou des explosions
|
Disposiciones a prueba de llama o de explosión
|
Disposizioni antifiamma o antideflagranti
|
|
F21V31/02.
|
Sealing arrangements
|
Abdichteinrichtungen
|
Dispositions d'étanchéité
|
Disposiciones de estanqueidad
|
Sistemi di tenuta
|
|
F21V31/04.
|
Provision of filling media
|
Vorsehen von Füllmitteln
|
Dispositions pour l'agent intermédiaire de remplissage
|
Provistos de agente intermedio de llenado
|
Disposizione di mezzo di riempimento
|
|
F21V36/02.
|
in ceiling lamps
|
in Deckenleuchten
|
Plafonniers
|
lámparas de techo
|
in lampade a soffitto
|
|
F22B1/02.
|
by exploitation of the heat content of hot heat carriers
|
durch Ausnutzen des Wärmeinhalts von heissen Wärmeträgern
|
par exploitation de l'énergie thermique contenue dans une source chaude
|
por explotación de la energía tèrmica contenida en una fuente de calor
|
con sfruttamento del contenuto di calore dei trasportatori di calore elevato
|
|
F22B1/04.
|
the heat carrier being hot slag, hot residues, or heated blocks, e. g. iron blocks
|
der Wärmeträger besteht aus heisser Schlacke, heissen Rückständen oder erhitzten Blöcken, z. B. Eisenblöcken
|
la source chaude consistant en scories, déchets chauds ou blocs chauds, p. ex. des blocs de fer
|
siendo el portador de calor escorias calientes, residuos calientes o bloques calentados, p. ej. bloques de hierro
|
il supporto di calore essendo scorie calde, residui caldi, o blocchi caldi, p. es. blocchi di ferro
|
|
F22B1/06.
|
the heat carrier being molten, Use of molten metal, e. g. zinc, as heat transfer medium
|
der Wärmeträger besteht aus Schmelze, Anwendung von geschmolzenem Metall, z. B. Zink als Wärmeübertragungsmittel
|
la source chaude étant un corps fondu, Emploi de métal fondu, p. ex. du zinc, comme milieu transmetteur de chaleur
|
siendo los portadores de calor material fundido, p. ej. zinc, como medio transmisor del calor
|
la sorgente del calore essendo una fusione, Uso di metallo fuso, p. es. zinco, come mezzo di trasmissione del calore
|
|
F22B1/08.
|
the heat carrier being steam
|
der Wärmeträger ist Dampf
|
la source chaude étant de la vapeur
|
siendo el portador del calor el vapor
|
il trasportatore del calore essendo vapore
|
|
F22B1/10.
|
released from heat accumulators
|
aus Dampfspeichern freigegeben
|
libérée par un accumulateur de chaleur
|
liberado por un acumulador de calor
|
rilasciato da accumulatori di calore
|
|
F22B1/12.
|
produced by an indirect cyclic process
|
erzeugt in einem besonderen Kreislauf
|
produite par un procédé cyclique indirect
|
producido por un proceso cíclico indirecto
|
prodotto da un processo ciclico indiretto
|
|
F22B1/14.
|
coming in direct contact with water in bulk or in sprays
|
durch Einblasen von Dampf in Wasser oder Einspritzen von Wasser in Wasserdampf
|
entrant en contact direct avec l'eau dans une enceinte ou avec de l'eau en gouttelettes
|
entrando en contacto directo con el agua en masa o en gotitas
|
entrando in contatto diretto con acqua alla rinfusa o in spruzzi
|
|
F22B1/16.
|
the heat carrier being hot liquid or hot vapour, e. g. waste liquid, waste vapour
|
mit heisser Flüssigkeit oder heissem Dampf als Wärmeträger, z.B. Kühlwasser, Abdampf
|
la source chaude étant un liquide chaud ou une vapeur chaude, p. ex. un liquide résiduel, une vapeur résiduelle
|
siendo el portador del calor líquido caliente o vapor caliente, p. ej. líquido residual, vapor residual
|
il trasportatore del calore essendo liquido caldo o vapore caldo, p. es. liquido di scarico, vapore di scarico
|
|
F22B1/18.
|
the heat carrier being a hot gas, e. g. waste gas such as exhaust gas of internal-combustion engines
|
mit heissem Gas als Wärmeträger, z. B. Abgas von Brennkraftmaschinen
|
la source chaude étant un gaz chaud, p. ex. des gaz d'évacuation tels que les gaz d'échappement de moteurs à combustion interne
|
siendo el portador del calor un gas caliente, p. ej. gases residuales como los de escape de los motores de combustión interna
|
il trasportatore del calore essendo un gas caldo, p. es. gas di scarico come gas di scarico di motori a combustione interna
|
|
F22B1/20.
|
using heat evolved in a solution absorbing steam, Sodium steam boilers
|
Verwendung von in einer dampfabsorbierenden Lösung entwickelter Wärme, Natrondampfkessel
|
utilisant la chaleur produite dans une solution absorbant de la vapeur, Bouilleur à vapeur de sodium
|
utilizando el calor contenido en una solución que absorbe el vapor, Calderas de vapor de sodio
|
utilizzante calore evoluto in una soluzione che assorbe vapore, Caldaie a vapore di sodio
|
|
F22B1/22.
|
using combustion under pressure substantially exceeding atmospheric pressure
|
mit Verbrennung unter Druck, der stark über dem atmosphärischen Druck liegt
|
utilisant une combustion à une pression dépassant sensiblement la pression atmosphérique
|
utilizando combustión a presión que sobrepasa sensiblemente la presión atmosfèrica
|
utilizzante combustione sotto pressione sostanzialmente eccedente la pressione atmosferica
|
|
F22B1/24.
|
Pressure-fired steam boilers, e. g. using turbo air compressors actuated by hot gases from boiler furnace
|
Dampferzeuger hierzu, z. B. mit durch Verbrennungsgase angetriebenen Turboverdichtern für Luft
|
Chaudières à vapeur à combustion sous pression, p. ex. employant des turbo-compresseurs à air entraînés par les fumées chaudes provenant du foyer de la chaudière
|
Calderas de vapor presurizadas por fuego, p. ej. empleando turbocompresores de aire acondicionado por los gases calientes que provienen del hogar de la caldera
|
Caldaie a vapore sottopressione, p. es. utilizzante turbocompressori d'aria azionati da gas caldi dal bruciatore della caldaia
|
|
F22B1/26.
|
Steam boilers of submerged-flame type, i. e. the flame being surrounded by, or impinging on, the water to be vaporised
|
Dampferzeuger mit Tauchfeuerung, d. h. die Flamme ist von Wasser umgeben oder schlägt auf das zu verdampfende Wasser auf
|
Chaudières à vapeur du type à flamme immergée, c. à d. oú la flamme est entourée par l'eau à vaporiser ou entre en contact avec elle
|
Calderas de vapor del tipo de llama sumergida, es decir, en el que la llama se encuentra rodeada por el agua a vaporizar o entra en contacto con ella
|
Caldaie a vapore del tipo a fiamma sommersa, p. p. la fiamma essendo circondata da, o urtando su, l'acqua che deve essere vaporizzata
|
|
F22B1/28.
|
in boilers heated electrically
|
in Kesseln mit elektrischer Beheizung
|
dans des chaudières chauffées électriquement
|
en calderas calentadas elèctricamente
|
in caldaie riscaldate elettricamente
|
|
F22B1/30.
|
Electrode boilers
|
Elektrodenkessel
|
Chaudières à électrodes
|
Calderas de electrodo
|
Bollitori elettrici
|
|
F22B3/02.
|
involving the use of working media other than water
|
mit anderen Arbeitsmitteln als Wasser
|
comportant l'emploi d'un fluide énergétique autre que l'eau
|
implicando el empleo de otros agentes energèticos diferentes del agua
|
con l'uso di mezzi di lavoro diverso dall'acqua
|
|
F22B3/04.
|
by drop in pressure of high-pressure hot water within pressure-reducing chambers, e. g. in accumulators
|
durch Druckverminderung des heissen Wassers innerhalb einer Druckreduziereinrichtung, z. B. in Speichern
|
par détente brusque d'eau chaude à haute pression à l'intérieur des chambres de détente, p. ex. dans des accumulateurs
|
por descenso de presión del agua caliente a alta presión en el interior de cámaras de expansión
|
con caduta in pressione di acqua calda ad alta pressione entro le camere di espansione, p. es. in accumulatori
|
|
F22B3/06.
|
by transformation of mechanical, e. g. kinetic, energy into heat energy
|
durch Umformen von mechanischer, z. B. kinetischer, Energie in Wärmeenergie
|
par transformation d'énergie mécanique, p. ex. cinétique en énergie thermique
|
por transformación de energía mecánica, p. ej. energía cinètica en energía tèrmica
|
con trasformazione di energia meccanica, p. es. cinetica, energia in energia termica
|
|
F22B3/08.
|
at critical or supercritical pressure values
|
bei kritischem oder überkritischem Druck Dampferzeugerbauarten
|
à des pressions critiques ou hypercritiques
|
a vapores de presión críticos o supercríticos Tipos de calderas de vapor
|
a valori di pressione critici o supercritici
|
|
F22B5/02.
|
with auxiliary water tubes outside the boiler body
|
mit zusätzlichen Wasserrohren an der Aussenseite des Kesselmantels
|
avec tubes d'eau auxiliaires extérieurs au corps de la chaudière
|
con tubos de agua auxiliares exteriores al cuerpo de la caldera
|
con tubi di acqua ausiliari esterni al corpo del boiler
|
|
F22B5/04.
|
Component parts thereof, Accessories therefor
|
Einzelteile davon, Zubehör hierzu
|
Parties constitutives de ces appareils, Accessoires à cet effet
|
Partes constitutivas de estos aparatos, Accesorios para ellos
|
Parti componenti di queste, Accessori per ciò
|
|
F22B7/02.
|
without auxiliary water tubes
|
ohne zusätzliche Wasserrohre
|
sans tubes d'eau auxiliaires
|
sin tubos de agua auxiliares
|
senza tubi di acqua ausiliari
|
|
F22B7/04.
|
with auxiliary water tubes
|
mit zusätzlichen Wasserrohren
|
avec tubes d'eau auxiliaires
|
con tubos de agua auxiliares
|
con tubi di acqua ausiliari
|
|
F22B7/06.
|
inside the furnace tube in transverse arrangement
|
als Quersiederohre im Flammrohr
|
disposés transversalement à l'intérieur du tube foyer
|
dispuestos transversalmente en el interior del horno
|
dentro il tubazione della camera di combustione in sistemazione trasversale
|
|
F22B7/08.
|
inside the furnace tube in longitudinal arrangement
|
als Längssiederohre im Flammrohr
|
disposés longitudinalement à l'intérieur du tube foyer
|
dispuestos longitudinalmente en el interior del horno
|
dentro la tubazione della camera di combustione in sistemazione longitudinale
|
|
F22B7/10.
|
outside the boiler body
|
an der Aussenseite des Kesselmantels
|
à l'extérieur du corps de la chaudière
|
en el exterior del cuerpo de la caldera
|
esterno al corpo del boiler
|
|
F22B7/12.
|
with auxiliary fire tubes, Arrangement of header boxes providing for return diversion of flue gas flow
|
mit zusätzlichen Rauchrohren, Anordnung von Rauchgaswendekammern
|
avec tubes de fumées auxiliaires, Disposition des boîtes à fumées assurant un renversement du sens de circulation des fumées
|
con tubos de humos auxiliares, disposición de cabezales que aseguran el regreso del flujo de humos
|
con tubi di fumi ausiliari, Sistemazione di scatole di testata che provvedono sviamento di ritorno della direzione del flusso del gas della canna fumaria
|
|
F22B7/14.
|
with both auxiliary water tubes and auxiliary fire tubes
|
mit zusätzlichen Wasser- oder Rauchrohren
|
avec à la fois des tubes d'eau auxiliaires et des tubes de fumées auxiliaires
|
con tubos de agua auxiliares y tubos de humos auxiliares simultáneamente
|
con tubi di acqua ausiliari e tubi di fumi ausiliari
|
|
F22B7/16.
|
Component parts thereof, Accessories therefor, e. g. stay-bolt connections
|
Einzelteile davon, Zubehör hierzu, z. B. Stehbolzenverbindungen
|
Parties constitutives de ces appareils, Accessoires à cet effet, p. ex. raccords des entretoises
|
Partes constitutivas de estos aparatos, Accesorios para ellos, p. ej. espárragos de sujeción
|
Parti componenti di queste, Accessori per ciò, p. es. connessioni a bullone passante
|
|
F22B7/18.
|
Walling of flues, Flue-gas header boxes
|
Rauchgasleitwände, Rauchgaskammern
|
Parois des conduits, Boîtes à fumées
|
Paredes de los conductos, Cabezales de conductos de humos
|
Pareti di condotti, Scatole di testata di fumi
|
|
F22B7/20.
|
Furnace tubes
|
Flammrohre
|
Tubes foyers
|
Hornos
|
Tubi del focolare
|
|
F22B9/02.
|
the boiler body being disposed upright, e. g. above the combustion chamber
|
mit stehend angeordnetem Kesselmantel, z. B. über der Verbrennungskammer
|
le corps de la chaudière étant disposé verticalement, p. ex. au-dessus de la chambre de combustion
|
estando colocado verticalmente el cuerpo de la caldera, p. ej. encima de la cámara de combustión
|
il corpo del boiler essendo disposto diritto, p. es. sopra la camera di combustione
|
|
F22B9/04.
|
the fire tubes being in upright arrangement
|
mit stehenden Rauchrohren
|
les tubes de fumées étant disposés verticalement
|
estando dispuestos los tubos de humos verticalmente
|
i tubi di fiamma essendo in sistemazione diritta
|
|
F22B9/06.
|
Arrangement of header boxes providing for return diversion of flue gas flow
|
Anordnung von Rauchgaswendekammern
|
Disposition des boîtes à fumées assurant un renversement du sens de circulation des fumées
|
Disposición de los cabezales de humos que aseguran el regreso del flujo de humos
|
Sistemazione di scatole di testata che provvedono sviamento di ritorno del flusso del gas della canna fumaria
|
|
F22B9/08.
|
the fire tubes being in horizontal arrangement
|
mit liegenden Rauchrohren
|
les tubes de fumées étant disposés horizontalement
|
estando dispuestos los tubos de humos horizontalmente
|
i tubi di fiamma essendo in sistemazione orizzontale
|
|
F22B9/10.
|
the boiler body being disposed substantially horizontally, e. g. at the side of the combustion chamber
|
mit im wesentlichen waagerecht angeordnetem Kesselmantel, z. B. seitlich der Verbrennungskammer
|
le corps de la chaudière étant disposé sensiblement à l'horizontale, p. ex. à côté de la chambre de combustion
|
estando sustancialmente dispuesto el cuerpo de la caldera horizontalmente, p. ej. al lado de la cámara de combustión
|
il corpo del boiler essendo disposto sostanzialmente orizzontalmente, p. es. a lato della camera di combustione
|
|
F22B9/12.
|
the fire tubes being in substantially-horizontal arrangement
|
mit im wesentlichen liegenden Rauchrohren
|
les tubes de fumées étant disposés sensiblement à l'horizontale
|
estando los tubos de humos sustancialmente dispuestos en horizontal
|
i tubi di fiamma essendo in sistemazione sostanzialmente orizzontale
|
|
F22B9/14.
|
Arrangement of header boxes providing for return diversion of flue gas flow
|
Anordnung von Rauchgaswendekammern
|
Disposition des boîtes à fumées assurant un renversement du sens de circulation des fumées
|
Disposición de los cabezales de humos que aseguran el regreso del flujo de humos
|
Sistemazione di scatole di testata che provvedono sviamento di ritorno di flusso del gas della canna fumaria
|
|
F22B9/16.
|
the boiler body containing fire tubes disposed crosswise in inclined upward arrangement
|
der Dampferzeuger enthält einander kreuzende, aufwärts gerichtete Rauchrohre
|
le corps de la chaudière contenant les tubes à feu étant disposé en travers, incliné vers le haut
|
conteniendo el cuerpo de la caldera los tubos de humos cruzados, con inclinación hacia arriba
|
il corpo del boiler contenente tubi di fiamma disposti in senso trasversale in sistemazione inclinata verso l'alto
|
|
F22B9/18.
|
Component parts thereof, Accessories therefor, e. g. stay-bolt connections
|
Einzelteile davon, Zubehör hierzu, z. B. Stehbolzenverbindungen
|
Parties constitutives de ces appareils, Accessoires à cet effet, p. ex. raccords des entretoises
|
Partes constitutivas de estos aparatos, Accesorios para ellos, p. ej. espárragos de sujeción
|
Parti componenti di queste, Accessori per ciò, p. es. connessioni a bullone passante
|
|
F22B11/02.
|
the fire tubes being in upright arrangement
|
mit stehenden Rauchrohren
|
les tubes de fumées étant disposés verticalement
|
estando los tubos de humos dispuestos verticalmente
|
i tubi di fiamma essendo in sistemazione diritta
|
|
F22B11/04.
|
the fire tubes being in horizontal arrangement
|
mit liegenden Rauchrohren
|
les tubes de fumées étant disposés horizontalement
|
estando los tubos de humos dispuestos horizontalmente
|
i tubi di fiamma essendo in sistemazione orizzontale
|
|
F22B13/02.
|
mounted in fixed position with the boiler body disposed upright
|
die Rohre sind stehend fest in den Kessel eingebaut
|
montées en une position fixe, le corps de la chaudière étant vertical
|
montados en posición fija con el cuerpo de caldera dispuesto verticalmente
|
montato in posizione fissa con il corpo del boiler disposto verticalmente
|
|
F22B13/04.
|
mounted in fixed position with the boiler body disposed substantially horizontally
|
die Rohre sind im wesentlichen liegend fest in den Kessel eingebaut
|
montées en une position fixe, le corps de la chaudière étant disposé sensiblement à l'horizontale
|
montados en posición fija con el cuerpo de caldera dispuesto sensiblemente horizontal
|
montato in posizione fissa con il corpo del boiler disposto sostanzialmente orizzontalmente
|
|
F22B13/06.
|
Locomobile, traction-engine, steam-roller, or locomotive boilers
|
Lokomobil-, Zugmaschinen-, Dampfwalzen- oder Lokomotivkessel
|
Machines routières, engins de traction, rouleaux à vapeur, ou chaudières de locomotives
|
Máquinas camineras, motores de tracción, rodillos de vapor o calderas de locomotoras
|
Locomobile, motore di trazione, compressore stradale a vapore, o caldaie locomotrici
|
|
F22B13/08.
|
without auxiliary water tubes inside the fire-box
|
ohne zusätzliche Wasserrohre in der Feuerbüchse
|
sans tubes d'eau auxiliaires à l'intérieur de la boîte à feu
|
sin tubos de agua auxiliares en el interior del hogar
|
senza tubi di acqua ausiliari dentro il focolare interno
|
|
F22B13/10.
|
with auxiliary water tubes inside the fire-box
|
mit zusätzlichen Wasserrohren in der Feuerbüchse
|
avec tubes d'eau auxiliaires à l'intérieur de la boîte à feu
|
con tubos de agua auxiliares en el interior del hogar
|
con tubi di acqua ausiliari dentro il focolare interno
|
|
F22B13/12.
|
the auxiliary water tubes lining the fire-box
|
die zusätzlichen Wasserrohre kleiden die Feuerbüchse aus
|
les tubes d'eau auxiliaires garnissant intérieurement la boîte à feu
|
los tubos de agua auxiliares revisten el hogar
|
i tubi di acqua ausiliari rivestenti il focolare interno
|
|
F22B13/14.
|
Component parts thereof, Accessories therefor
|
Einzelteile davon, Zubehör hierzu
|
Parties constitutives de ces appareils, Accessoires à cet effet
|
Partes constitutivas de estos aparatos, Accesorios para ellos
|
Parti componenti di queste, Accessori per ciò
|
|
F22B13/16.
|
Stay-bolt connections, e. g. rigid connections
|
Stehbolzenverbindungen, z. B. starre Verbindungen
|
Raccords des entretoises, p. ex. raccords rigides
|
Espárragos de sujeción, p. ej. sujeciones rígidas
|
Connessioni a bullone passante, p. es. connessioni rigide
|
|
F22B13/18.
|
Flexible connections, e. g. of ball-and-socket type
|
Gelenkige Verbindungen, z. B. der Kugel- und Pfannenbauart
|
Raccords flexibles, p. ex. du type à rotule
|
Sujeciones flexibles, p. ej. de tipo rótula
|
Connessioni flessibili, p. es. di tipo a rotula
|
|
F22B17/02.
|
built-up from water-tube sets in abutting connection with two header boxes in common for all sets, e. g. with flat header boxes
|
mit Wasserrohrgruppen in unmittelbarer Verbindung mit zwei allen Gruppen gemeinsamen Endkammern, z. B. mit flachen Endkammern
|
composées de faisceaux de tubes d'eau reliant à leurs extrémités deux collecteurs communs à tous les faisceaux, p. ex. à collecteurs plats
|
estructuras de conjuntos de tubos de agua en conexión lindante con dos cabezales comunes para todos los conjuntos, p. ej. con cabezales planos
|
costruito con tubazioni d'acqua nella connessione terminale con due scatole di testata in comune per tutti i insiemi, p. es. con scatole di testata piana
|
|
F22B17/04.
|
the water-tube sets being inclined in opposite directions, e. g. crosswise
|
mit in entgegengesetzter Richtung geneigten Wasserrohrgruppen, z. B. kreuzweise
|
les faisceaux de tubes d'eau étant inclinés dans des directions opposées, p. ex. en croix
|
estando los conjuntos de tubos de agua inclinados en direcciones opuestas, p. ej. en cruz
|
le tubazioni d'acqua essendo inclinate in direzioni opposte, p. es. in senso trasversale
|
|
F22B17/06.
|
the water-tube sets being bent angularly
|
mit abgewinkelten Rohren
|
les faisceaux de tubes d'eau étant coudés
|
estando los conjuntos de tubos de agua acodados angularmente
|
le tubazioni d'acqua essendo piegate angolarmente
|
|
F22B17/08.
|
the water-tube sets being curved
|
mit gekrümmten Rohren
|
les faisceaux de tubes d'eau étant cintrés
|
estando los conjuntos de tubos de agua curvados
|
le tubazioni d'acqua essendo curve
|
|
F22B17/10.
|
built-up from water-tube sets in abutting connection with two sectional headers each for every set, i. e. with headers in a number of sections across the width or height of the boiler
|
mit Wasserrohrgruppen in unmittelbarer Verbindung mit je zwei Teilkammern für jede Gruppe, d. h. mit Kammern in einer Anzahl von Teilen über die Breite oder Höhe des Dampferzeugers verteilt
|
composées de faisceaux de tubes d'eau reliant à leurs extrémités deux collecteurs sectionnels, chaque faisceau de tubes correspondant à une paire de collecteurs sectionnels, c. à d. avec un certain nombre de collecteurs sectionnels sur la largeur ou la hauteur de la chaudière
|
estructuras de conjuntos de tubos de agua en conexión lindante con dos cabezales seccionales para cada conjunto, es decir, con cierto número de cabezales en cada sección dispuestos a lo largo o a lo alto de la caldera
|
costruito con tubazioni d'acqua nella connessione terminale con due intestatori sezionali ciascuno per ogni insieme, p. p. con intestatori in un certo numero di sezioni attraverso la larghezza o altezza della caldaia
|
|
F22B17/12.
|
the sectional headers being in vertical or substantially-vertical arrangement
|
mit lotrechter oder annähernd lotrechter Anordnung der Teilkammern
|
les collecteurs sectionnels étant disposés verticalement ou pratiquement à la verticale
|
estando los cabezales seccionales dispuestos verticalmente o prácticamente en la vertical
|
i collettori sezionali essendo in sistemazione verticale o sostanzialmente verticale
|
|
F22B17/14.
|
the sectional headers being in horizontal or substantially-horizontal arrangement
|
mit waagerechter oder annähernd waagerechter Anordnung der Teilkammern
|
les collecteurs sectionnels étant disposés horizontalement ou pratiquement à l'horizontale
|
estando los cabezales seccionales dispuestos horizontalmente o prácticamente en la horizontal
|
i collettori sezionali essendo in sistemazione orizzontale o sostanzialmente orizzontale
|
|
F22B17/16.
|
Component parts thereof, Accessories therefor
|
Einzelteile davon, Zubehör hierzu
|
Parties constitutives de ces appareils, Accessoires à cet effet
|
Partes constitutivas de estos aparatos, Accesorios para ellos
|
Parti componenti di ciò, Accessori per ciò
|
|
F22B17/18.
|
Header boxes, Sectional headers
|
Endkammern, Teilkammern
|
Collecteurs principaux, Collecteurs sectionnels
|
Bastidores de los cabezales, Cabezales seccionales
|
Collettori principali, Collettori sezionali
|
|
F22B21/02.
|
built-up from substantially-straight water tubes
|
mit hauptsächlich geraden Wasserrohren
|
composées de tubes d'eau pratiquement droits
|
estructuras de tubos de agua prácticamente rectos
|
costruito con tubi di acqua sostanzialmente-diritta
|
|
F22B21/04.
|
involving a single upper drum and a single lower drum, e. g. the drums being arranged transversely
|
mit nur einer Obertrommel und nur einer Untertrommel, z. B.mit quer zum Kessel angeordneten Trommeln
|
comportant un réservoir supérieur unique et un réservoir inférieur unique, p. ex. ces réservoirs étant disposés transversalement
|
incorporando un hervidor superior sencillo y un hervidor inferior sencillo, p. ej. estando los hervidores dispuestos transversalmente
|
con un serbatoio superiore singolo e un serbatoio inferiore singolo, p. es. i serbatoi essendo sistemati trasversalmente
|
|
F22B21/06.
|
the water tubes being arranged annularly in sets, e. g. in abutting connection with drums of annular shape
|
mit Wasserrohren in ringförmigen Gruppen, z. B. in unmittelbarer Verbindung mit Trommeln von ringförmiger Form
|
les tubes d'eau étant disposés en faisceaux annulaires, p. ex. reliant à leurs extrémités des réservoirs de forme annulaire
|
estando los tubos de agua dispuestos en conjuntos anulares, p. ej. en conexión lindante con hervidores de forma anular
|
i tubi di acqua essendo sistemati annularmente in insiemi, p. es. nella connessione terminale con serbatoi di forma anulare
|
|
F22B21/08.
|
the water tubes being arranged sectionally in groups or in banks, e. g. bent over at their ends
|
mit abschnittsweise in Gruppen oder Lagen angeordneten Wasserrohren, z. B. an ihren Enden umgebogen
|
les tubes d'eau étant disposés par section, en groupes ou en rangées, p. ex. cintrés à leurs extrémités
|
estando los tubos de agua dispuestos seccionalmente en grupos o en hileras, p. ej. acodados en sus extremos
|
i tubi di acqua essendo sistemati sezionalmente in gruppi o in fila, p. es. piegato sopra alle loro estremità
|
|
F22B21/10.
|
the water tubes being arranged in staggered rows
|
mit in versetzten Reihen angeordneten Wasserrohren
|
les tubes d'eau étant diposés en quinconce
|
estando los tubos de agua dispuestos en filas salteadas
|
i tubi di acqua essendo sistemati in file sfalsate
|
|
F22B21/12.
|
involving two or more upper drums and two or more lower drums, e. g. with crosswise-arranged water-tube sets in abutting connection with drums
|
mit mindestens zwei Obertrommeln und mindestens zwei Untertrommeln, z. B. mit kreuzweise angeordneten Wasserrohrgruppen in unmittelbarer Verbindung mit den Trommeln
|
comportant deux ou plusieurs réservoirs supérieurs et deux ou plusieurs réservoirs inférieurs, p. ex. avec des faisceaux de tubes d'eau disposés en travers, reliant à leurs extrémités les réservoirs
|
incorporando dos o más hervidores superiores y dos o más hervidores inferiores, p. ej. con conjuntos de tubos de agua dispuestos atravesados, en conexión lindante con los hervidores
|
serbatoi superiori e due o più serbatoi inferiori, p. es. con insiemi di tubazioni d'acqua sistemati trasversalmente nella connessione terminale con serbatoi
|
|
F22B21/14.
|
involving a single upper drum and two or more lower drums
|
mit nur einer Obertrommel und mindestens zwei Untertrommeln
|
comportant un réservoir supérieur unique et deux ou plusieurs réservoirs inférieurs
|
incorporando un hervidor superior único y dos o más hervidores inferiores
|
con un serbatoio superiore singolo e due o più serbatoi inferiori
|
|
F22B21/16.
|
the lower drums being interconnected by further water tubes
|
mit miteinander durch weitere Wasserrohre verbundenen Untertrommeln
|
les réservoirs inférieurs étant reliés par des tubes d'eau supplémentaires
|
estando los hervidores inferiores interconectados por tubos de agua suplementarios
|
i tamburi inferiori essendo interconnessi con ulteriori tubi di acqua
|
|
F22B21/18.
|
involving two or more upper drums and a single lower drum
|
mit mindestens zwei Obertrommeln und nur einer Untertrommel
|
comportant deux ou plusieurs réservoirs supérieurs et un réservoir inférieur unique
|
incorporando dos o más hervidores superiores y su único hervidor inferior
|
con due o più serbatoi superiori e un serbatoio inferiore singolo
|
|
F22B21/20.
|
involving sectional or subdivided headers in separate arrangement for each water-tube set
|
mit Teilkammern oder unterteilten Kammern in getrennten Anordnungen für jede Wasserrohrgruppe
|
comportant des collecteurs sectionnels ou subdivisés en disposition séparée pour chaque faisceau de tubes d'eau
|
incorporando cabezales seccionales o subdivididos dispuestos separadamente para cada conjunto de tubos de agua
|
con collettori sezionale o suddivisi in sistemazione separata per ogni insieme di tubazioni d'acqua
|
|
F22B21/22.
|
built-up from water tubes of form other than straight or substantially straight
|
mit anderen als geraden oder annähernd geraden Wasserrohren
|
composées de tubes d'eau de forme autre que rectiligne ou sensiblement rectiligne
|
estructuras de tubos de agua de forma diferente de la rectilínea o sensiblemente rectilínea
|
costruito con tubi di acqua di forma diversa da diritto o sostanzialmente diritti
|
|
F22B21/24.
|
bent in serpentine or sinuous form
|
in Schlangen- oder Sinusform
|
en serpentins ou sinueux
|
acodados en serpentinas o en formas sinuosas
|
piegato in serpentina o forma sinuosa
|
|
F22B21/26.
|
bent helically, i. e. coiled
|
in Schraubenform, d. h. gewickelt
|
en hélice, c. à d. enroulés
|
acodados helicoidalmente, es decir, enrollados
|
piegato elicoidalmente, p. p. avvolto
|
|
F22B21/28.
|
bent spirally
|
in Spiralform
|
en spirale
|
acodados espiralmente
|
piegato a spirale
|
|
F22B21/30.
|
bent in U-loop form
|
in U-Schleifenform
|
repliés en U
|
acodados en lazos de forma de U
|
piegato in forma a U
|
|
F22B21/32.
|
disposed horizontally in abutting connection with upright headers or rising water mains
|
waagerecht angeordnet in unmittelbarer Verbindung mit senkrechten Kammern oder Steigrohrwasserleitungen
|
disposés horizontalement, reliant à leurs extrémités des collecteurs verticaux ou des colonnes montantes d'eau
|
colocadas horizontalmente en conexión lindante con los cabezales verticales o a las caserías de agua principales ascendentes
|
disposto orizzontalmente nella connessione terminale con collettori diritti o colonne montanti di acqua
|
|
F22B21/34.
|
built-up from water tubes grouped in panel form surrounding the combustion chamber, i. e. radiation boilers
|
mit in Tafelform zur Auskleidung der Brennkammer gruppierten Wasserrohren, d. h. Strahlungsdampferzeuger
|
composées de tubes d'eau groupés en forme d'écrans entourant la chambre de combustion, c. à d. chaudières à rayonnement
|
compuestos de tubos de agua agrupados en paneles que rodean a la cámara de combustión, es decir calderas de radiación
|
costruito con tubi di acqua raggruppati in forma di pannello che circonda la camera di combustione, p. p. caldaie radianti
|
|
F22B21/36.
|
involving an upper drum or headers mounted at the top of the combustion chamber
|
mit einer Obertrommel oder an der Kesseldecke eingebauten Kammern
|
avec ballon ou collecteurs supérieurs montés au-dessus de la chambre de combustion
|
incluyendo un hervidor superior o cabezales montados en la parte superior de la cámara de combustión
|
con un tamburo superiore o collettore montato in cima alla camera di combustione
|
|
F22B21/38.
|
Component parts thereof, e. g. prefabricated panels
|
Einzelteile davon, z. B. vorgefertigte Rohrtafeln
|
Parties constitutives de ces appareils, p. ex. écrans préfabriqués
|
Partes constitutivas de estos aparatos, p. ej. paneles prefabricados
|
Parti componenti di ciò, p. es. pannelli prefabbricati
|
|
F22B21/40.
|
built-up from water tubes arranged in a comparatively long vertical shaft, i. e. tower boilers
|
mit in einem langen lotrechten Schacht angeordneten Wasserrohren, d. h. Turmkessel
|
composées de tubes d'eau disposés dans une colonne verticale relativement longue, c. à d. chaudières-tours
|
estructuras de tubos de agua colocados en una columna vertical relativamente larga, es decir, calderas torre
|
costruiti con tubi di acqua sistemati in una colonna verticale comparativamente lunga, p. p. boilers a torre
|
|
F22B23/02.
|
the water-tube, i. e. Field-tube, sets being horizontal or substantially horizontal
|
die Wasserrohr-, d. h. Fieldrohrgruppen sind waagerecht oder annähernd waagerecht angeordnet
|
le faisceau de tubes d'eau, c. à d. de tube Field, étant disposé horizontalement ou sensiblement à l'horizontale
|
los tubos de agua, es decir, conjuntos de tubos Field colocados horizontalmente o sensiblemente en horizontal
|
la tubazione d'acqua, p. p. Tubo settoriale, insiemi essendo orizzontali o sostanzialmente orizzontali
|
|
F22B23/04.
|
the water-tube, i. e. Field-tube, sets being vertical or substantially vertical
|
die Wasserrohr-, d. h. Fieldrohrgruppen sind lotrecht oderannähernd lotrecht angeordnet
|
le faisceau de tubes d'eau, c. à d. de tubes Field, étant disposé verticalement ou sensiblement à la verticale
|
los tubos de agua, es decir, conjunto de tubos Field colocados verticalmente o sensiblemente en vertical
|
la tubazione d'acqua, p. p. Tubo settoriale, insiemi essendo verticali o sostanzialmente verticale
|
|
F22B23/06.
|
Component parts thereof, e. g. Field water tubes
|
Einzelteile hierzu, z. B. Fieldrohre
|
Parties constitutives de ces appareils, p. ex. tubes Field
|
Partes constitutivas de estos aparatos, p. ej. tubos de agua Field
|
Parti componenti di ciò, p. es. Tubi di acqua settoriali
|
|
F22B27/02.
|
built-up from fire tubes
|
mit Rauchrohren
|
avec des tubes de fumées
|
compuestos de tubos de humo
|
costruiti con tubi di fiamma
|
|
F22B27/04.
|
built-up from water tubes
|
mit Wasserrohren
|
avec des tubes d'eau
|
compuestos de tubos de agua
|
costruiti con tubi di acqua
|
|
F22B27/06.
|
bent in serpentine or sinuous form
|
in Schlangen- oder Sinusform
|
en serpentins ou sinueux
|
acodados en serpentina o en forma sinuosa
|
piegato in serpentina o forma sinuosa
|
|
F22B27/08.
|
bent helically, i. e. coiled
|
in Schraubenform, d. h. gewickelt
|
en hélice, c. à d. enroulés
|
acodados helicoidalmente, es decir, enrollados
|
piegato elicoidalmente, p. p. avvolto
|
|
F22B27/10.
|
bent spirally
|
in Spiralform
|
en spirale
|
acodados espiralmente
|
piegato a spirale
|
|
F22B27/12.
|
built-up from rotary heat-exchange elements, e. g. from tube assemblies
|
mit umlaufenden Wärmeaustauschelementen, z. B. Rohrbündel
|
avec des éléments échangeurs de chaleur tournants, p. ex. avec des assemblages de tubes
|
compuestos de elementos de intercambio de calor rotativo, p. ej. con acoplamientos de tubos
|
costruito con elementi di scambio calore rotante, p. es. da insiemi di tubazioni
|
|
F22B27/14.
|
built-up from heat-exchange elements arranged within a confined chamber having heat-retaining walls
|
mit innerhalb einer Kammer mit wärmedämmenden Wänden angeordneten Wärmetauschelementen
|
avec des éléments échangeurs de chaleur disposés à l'intérieur d'une enceinte fermée dont les parois retiennent la chaleur
|
compuestos de elementos de intercambio en calor dispuestos en el interior de una cámara cuyas paredes retienen el calor
|
costruito con elementi di scambio calore sistemati entro una camera limitata con pareti di ritenzione di calore
|
|
F22B27/16.
|
involving spray nozzles for sprinkling or injecting water particles on to or into hot heat-exchange elements, e. g. into tubes
|
mit Düsen zum Einspritzen von Wasser auf oder in heisse Wärmetauschelemente, z. B. in Rohre
|
comportant des injecteurs pour asperger ou pulvériser des gouttelettes d'eau sur ou à l'intérieur des éléments échangeurs de chaleur, p. ex. à l'intérieur des tubes
|
incluyendo inyectores para rociar o pulverizar gotitas de agua sobre o en el interior de los elementos cambiadores de calor, p. ej. en el interior de los tubos
|
con ugelli a spruzzo per aspergere o iniettare particelle di acqua su o in elementi di scambio calore caldi, p. es. in tubi
|
|
F22B29/02.
|
of forced-circulation type
|
Zwangumlaufdampferzeuger
|
du type à circulation fermée
|
del tipo de circulación cerrada
|
di circolazione tipo a forzata
|
|
F22B29/04.
|
of combined-circulation type, i. e. in which convection circulation due to the difference in specific gravity between cold and hot water is promoted by additional measures, e. g. by injecting pressure-water temporarily
|
mit kombiniertem Umlauf, d. h. der durch den Unterschied des spezifischen Gewichts von kaltem und heissem Wasser bedingte Naturumlauf wird durch zusätzliche Massnahmen unterstützt, z. B. durch zeitweiliges Einspritzen von Druckwasser
|
du type à circulation combinée, c. à d. dans lequel la circulation par convection due à la différence des poids spécifiques entre l'eau chaude et froide est accélérée par des mesures additionnelles, p. ex. en injectant temporairement de l'eau sous pression
|
del tipo de circulación combinada, es decir, en el que la circulación por convección debida a la diferencia de pesos específicos entre el agua caliente y la fría es acelerada por medios adicionales, p. ej. inyectando temporalmente agua bajo presión
|
di tipo a circolazione-combinata, p. p. in cui la circolazione di convezione a causa della differenza in peso specifico fra acqua calda e fredda è promossa da misure addizionali, p. es. iniettando acqua in pressione temporaneamente
|
|
F22B29/06.
|
of once-through type, i. e. built-up from tubes receiving water at one end and delivering superheated steam at the other end of the tubes
|
Zwangdurchlaufdampferzeuger, d. h. die Rohre erhalten an einem End
|
du type à circulation ouverte, c. à d. composées de tubes admettant de l'eau à une extrémité et dégageant de la vapeur surchauffée à l'autre extrémité
|
del tipo de circulación abierta, es decir, compuestas de tubos que admiten agua por un extremo y suministran vapor sobrecalentado por el otro
|
di tipo mono passaggio, p. p. costruito con tubi che ricevono acqua ad una estremità e consegnano vapore surriscaldato all'altra estremità dei tubi
|
|
F22B29/08.
|
operating with fixed point of final state of complete evaporation
|
mit festgehaltenem Verdampfungsendpunkt
|
aboutissant à un état final déterminé correspondant à une vaporisation complète
|
operando con un estado final determinado correspondiente a una evaporación completa
|
operando con punto fisso di stato finale di evaporazione completa
|
|
F22B29/10.
|
operating with sliding point of final state of complete evaporation
|
mit gleitendem Verdampfungsendpunkt
|
aboutissant à un état final pouvant varier, mais correspondant à une vaporisation complète
|
operando con un estado final variable pero que corresponde a una evaporación completa
|
operando con punto di scorrimento di stato finale di evaporazione completa
|
|
F22B29/12.
|
operating with superimposed recirculation during starting and low-load periods, e. g. composite boilers
|
mit überlagertem Umlauf während des Anfahrens und bei Schwachlast, z. B. Verbundkessel
|
fonctionnant avec une recirculation superposée pendant les périodes de démarrage ou de marche à faible charge, p. ex. chaudières mixtes
|
operando con una recirculación superpuesta durante el comienzo y en los períodos de carga dèbil, p. ej. calderas mixtas
|
operando con ricircolazione sovrapposta durante l'avviamento e periodi di basso-carico, p. es. caldaie composite
|
|
F22B31/02.
|
Installation of water-tube boilers in chimneys, e. g. in converter chimneys
|
Einbau von Wasserrohrkesseln in Schornsteinen, z. B. in Konverterkaminen
|
Installation de chaudières à tubes d'eau dans des cheminées, p. ex. dans des cheminées de convertisseurs
|
Instalación de calderas de tubos de agua en chimeneas, p. ej. en chimeneas convertidoras
|
Installazione di boilers a tubazioni d'acqua in camini, p. es. in camini di convertitore
|
|
F22B31/04.
|
Heat supply by installation of two or more combustion apparatus, e. g. of separate combustion apparatus for the boiler and the superheater respectively
|
Wärmezufuhr aus mindestens zwei Feuerungen, z. B. getrennte Feuerungen für den Verdampfer und Überhitzer
|
Production de la chaleur par une installation comportant deux ou plusieurs appareils à combustion, p. ex. comportant des appareils à combustion distincts respectivement pour la chaudière et le surchauffeur
|
Suministro de calor por instalación de dos o más aparatos de combustión, p. ej. de aparatos de combustión separada para la caldera y el sobrecalentador respectivamente
|
Alimentazione di calore mediante installazione di due o più apparati di combustione, p. es. di apparati di combustione separati per la caldaia e il surriscaldatore rispettivamente
|
|
F22B31/06.
|
Installation of emergency heat supply
|
Vorsehen einer Behelfswärmezufuhr
|
Installation d'une source de chaleur de secours
|
Instalación de suministro de calor de emergencia
|
Installazione di alimentazione di calore di emergenza
|
|
F22B31/08.
|
Installation of heat-exchange apparatus or of means in boilers for heating air supplied for combustion
|
Einbau von Wärmetauschern oder Mitteln zum Vorwärmen der Verbrennungsluft Dampferzeugungsanlagen, Regelung oder Steuerung
|
Installation dans la chaudière d'appareils échangeurs de chaleur ou de moyens de réchauffage de l'air de combustion
|
Instalación de aparatos de intercambio de calor o de los medios necesarios en las calderas para el calentamiento de aire suministrado para la combustión Plantas de producción de vapor, Sistemas de control
|
Installazione di apparato di scambio calore o di mezzi in caldaie per scaldare l'aria fornito per combustione
|
|
F22B33/02.
|
Combinations of boilers having a single combustion apparatus in common
|
Mehrere Kessel mit nur einer gemeinsamen Feuerung
|
Combinaisons de chaudières ayant un appareil à combustion unique en commun
|
Combinaciones de calderas que tienen un único aparato de combustión común
|
Combinazioni di caldaie con un apparato di combustione singolo in comune
|
|
F22B33/04.
|
of boilers of furnace-tube type with boilers of water-tube type
|
Flammrohrkessel mit Wasserrohrkesseln
|
de chaudières du type à tube foyer avec des chaudières du type à tubes d'eau
|
de calderas del tipo hogar con calderas del tipo agua
|
di caldaie di tipo tubazione a fiamma con caldaie di tipo a tubazione d'acqua
|
|
F22B33/06.
|
of boilers of furnace-tube type with boilers of fire-tube type
|
Flammrohrkessel mit Rauchrohrkesseln
|
de chaudières du type à tubes foyers avec des chaudières du type à tubes de fumées
|
de caldera del tipo hogar con calderas del tipo tubos de humos
|
di caldaie di tipo tubazione da focolare con caldaie di tipo a tubi di fiamma
|
|
F22B33/08.
|
of boilers of water-tube type with boilers of fire-tube type
|
Wasserrohrkessel mit Rauchrohrkesseln
|
de chaudières du type à tubes d'eau avec des chaudières du type à tubes de fumées
|
de calderas del tipo de tubos de agua con calderas del tipo de tubos de humos
|
di caldaie di tipo a tubazione d'acqua con caldaie di tipo a tubi di fiamma
|
|
F22B33/10.
|
of two or more superposed boilers with separate water volumes and operating with two or more separate water levels
|
mindestens zwei übereinanderliegende Kessel mit getrennten Wasserräumen und mit mindestens zwei getrennten Wasserständen
|
de deux ou plusieurs chaudières superposées avec des volumes d'eau distincts et fonctionnant avec deux ou plusieurs niveaux d'eau distincts
|
de dos o más calderas superpuestas con volúmenes de agua diferentes y funcionando con dos o más niveles de agua diferentes
|
di due o più boilers sovrapposti con volumi di acqua separati e operando con due o più livelli d'acqua separati
|
|
F22B33/12.
|
Self-contained steam boilers, i. e. comprising as a unit the steam boiler, the combustion apparatus, the fuel storage, accessory machines, and equipment
|
Dampferzeuger-Maschinen-Einheit, d. h. bestehend aus Dampferzeuger, Feuerung, Brennstoffbehälter, Hilfsmaschinen und Ausrüstung
|
Chaudières à vapeur autonomes, c. à d. comprenant en un tout la chaudière à vapeur, l'appareil à combustion, le stockage de combustion, les machines et l'équipement accessoires
|
Calderas de vapor autónomas, es decir, comprendiendo en un todo la caldera de vapor, el aparato de combustión, los conductos de humos, las máquinas y el equipo accesorio
|
Caldaie a vapore autonome, p. p. comprendendo come un'unità la caldaia a vapore, l'apparato di combustione, stoccaggio del combustibile, macchine accessorie, e equipaggiamento
|
|
F22B33/14.
|
Combinations of low- and high-pressure boilers
|
Kombinationen von Niederdruck- und Hochdruck-Dampferzeugern
|
Combinaisons de chaudières à haute et à basse pression
|
Combinaciones de calderas de alta y baja presión
|
Combinazioni di boilers a basso e alta pressione
|
|
F22B33/16.
|
of forced-flow type
|
von Zwanglauf-Dampferzeugern
|
du type à circulation forcée
|
del tipo de circulación forzada
|
di tipo a flusso forzato
|
|
F22B33/18.
|
Combinations of steam boilers with other apparatus
|
Kombinationen von Dampferzeugern mit sonstigen Einrichtungen
|
Combinaisons de chaudières à vapeur avec d'autres appareils
|
Combinación de calderas de vapor con otros aparatos
|
Combinazioni di caldaie a vapore con altro apparato
|
|
F22B35/02.
|
for steam boilers with natural convection circulation
|
für Dampferzeuger mit Naturumlauf
|
pour chaudières à vapeur à circulation par convection
|
para calderas de vapor con circulación por convección
|
per caldaie a vapore con circolazione a convezione naturale
|
|
F22B35/04.
|
during starting-up periods, i. e. during the periods between the lighting of the furnaces and the attainment of the normal operating temperature of the steam boilers
|
während des Anfahrens, d. h. während der Zeit vom Anheizen der Feuerung bis zum Erreichen der normalen Betriebstemperatur der Dampferzeuger
|
pendant la période de démarrage, c. à d. pendant la période située entre l'allumage du foyer et l'obtention de la température normale de fonctionnement de la chaudière à vapeur
|
durante los períodos de arranque, es decir, durante los períodos comprendidos entre el encendido del hogar y la obtención de la temperatura normal de funcionamiento de la caldera de vapor
|
durante periodi di avviamento, p. p. durante i periodi fra l'illuminazione dei forni e il raggiungimento della temperatura di funzionamento normale delle caldaie a vapore
|
|
F22B35/06.
|
for steam boilers of forced-flow type
|
für Zwanglaufdampferzeuger
|
pour chaudières à vapeur du type à circulation forcée
|
para calderas de vapor del tipo de circulación forzada
|
per caldaie a vapore di tipo a flusso forzato
|
|
F22B35/08.
|
of forced-circulation type
|
für Zwangumlaufdampferzeuger
|
du type à circulation fermée
|
del tipo de circulación cerrada
|
di circolazione tipo a forzata
|
|
F22B35/10.
|
of once-through type
|
für Zwangdurchlaufdampferzeuger
|
du type à circulation ouverte
|
del tipo de circulación abierta
|
di tipo mono passaggio
|
|
F22B35/12.
|
operating at critical or supercritical pressure
|
mit überkritischem oder kritischem Druck
|
fonctionnant à une pression critique ou hypercritique
|
funcionando a presión crítica o supercrítica
|
funzionando a pressione critica o supercritica
|
|
F22B35/14.
|
during the starting-up periods, i. e. during the periods between the lighting of the furnaces and the attainment of the normal operating temperature of the steam boilers
|
während des Anfahrens, d. h. während der Zeit vom Anheizen der Feuerung bis zum Erreichen der normalen Betriebstemperatur des Dampferzeugers
|
pendant la période de démarrage, c. à d. pendant la période située entre l'allumage du foyer et l'obtention de la température normale de fonctionnement de la chaudière à vapeur
|
durante los períodos de arranque, es decir, durante los períodos comprendidos entre el encendido del hogar y la obtención de la temperatura normal de funcionamiento de la caldera de vapor
|
durante i periodi di avviamento, p. p. durante i periodi fra l'acensione dei focolai e il raggiungimento della temperatura di funzionamento normale delle caldaie a vapore
|
|
F22B35/16.
|
responsive to the percentage of steam in the mixture of steam and water
|
in Abhängigkeit vom Dampfgehalt des Dampf-Wasser-Gemisches
|
réagissant au pourcentage de vapeur dans le mélange de vapeur et d'air
|
sensible al porcentaje de vapor en la mezcla de vapor y agua
|
sensibile alla percentuale di vapore nella miscela di vapore e acqua
|
|
F22B35/18.
|
Applications of computers to steam-boiler control
|
unter Verwendung von Computern zur Regelung oder Steuerung von Dampferzeugern
|
Utilisation des machines à calculer pour la commande des chaudières à vapeur
|
Aplicación de computadoras al control de calderas de vapor
|
Applicazioni di computers per controllo di caldaia di vapore
|
|
F22B37/02.
|
applicable to more than one kind or type of steam boiler
|
anwendbar bei mehr als einer Dampferzeugergattung oder -bauart
|
utilisables sur plus d'un type de chaudière à vapeur
|
aplicables a más de una clase o tipo de caldera de vapor
|
applicabile a più di un tipo o tipo di caldaia a vapore
|
|
F22B37/04.
|
and characterised by material, e. g. use of special steel alloy
|
gekennzeichnet durch den Werkstoff, z. B. Verwendung besonderer Stähle
|
et caractérisées par un matériau particulier, p. ex. par l'emploi d'aciers spéciaux
|
y caracterizados por el material, p. ej. empleo de aleaciones de acero especiales
|
e caratterizzato da materiale, p. es. uso di lega di acciaio speciale
|
|
F22B37/06.
|
Flue or fire tubes, Accessories therefor, e. g. fire-tube inserts
|
Flamm- oder Rauchrohre, Zubehör hierzu, z. B. Rauchrohreinsätze
|
Carneaux ou tubes de fumées, Accessoires à cet effet, p. ex. garnitures de fixation des tubes de fumées
|
Conductos o tubos de humos, Accesorios para ellos, p. ej. guarnición de tubos de humos
|
Camino o tubi di fiamma, Accessori per ciò, p. es. inserti a tubi di fiamma
|
|
F22B37/08.
|
Fittings preventing burning-off of the tube edges
|
Formteile zum Schutz der Rohrenden gegen Verbrennen
|
Garnitures prévenant la surchauffe aux extrémités des tubes
|
Accesorios preventivos del sobrecalentamiento de los extremos de los tubos
|
Attrezzature che evitano sverniciatura a fiamma delle estremità del tubo
|
|
F22B37/10.
|
Water tubes, Accessories therefor
|
Wasserrohre, Zubehör hierzu
|
Tubes d'eau, Accessoires à cet effet
|
Tubos de agua, Accesorios para èstos
|
Tubi di acqua, Accessori per ciò
|
|
F22B37/12.
|
Forms of water tubes, e. g. of varying cross-section
|
Wasserrohrformen, z. B. mit sich änderndem Querschnittsverlauf
|
Formes des tubes d'eau, p. ex. à section variable
|
Formas de los tubos de agua, p. ej. de sección variable
|
Forme di tubi di acqua, p. es. di sezione variabile
|
|
F22B37/14.
|
Supply mains, e. g. rising mains, down-comers, in connection with water tubes
|
Rohranordnungen, z. B. Steigrohre, Fallrohre, in Verbindung mit den übrigen Wasserrohren
|
Canalisations principales d'alimentation, p. ex. colonne montante, colonne descendante, en relation avec les chaudières à tubes d'eau
|
Suministros principales, p. ej. tubos ascendentes principales y descendentes, en conexión con los tubos de agua
|
Rete di alimentazione, p. es. tubo montante, colonne discendenti, in connessione con tubi di acqua
|
|
F22B37/16.
|
Return bends
|
Rohrbogen
|
Coudes de retour
|
Acodamientos de retorno
|
Curve doppie
|
|
F22B37/18.
|
Inserts, e. g. for receiving deposits from water
|
Einsätze, z. B. zum Aufnehmen von Ablagerungen aus dem Wasser
|
Pièces rapportées, p. ex. pour recevoir les dépôts provenant de l'eau
|
Insertados, p. ej. para recibir los depósitos de agua
|
Inserti, p. es. per ricevere i depositi dall'acqua
|
|
F22B37/20.
|
Supporting arrangements, e. g. for securing water-tube sets
|
Aufhängung oder Stützung, z. B. zur Sicherung von Wasserrohrgruppen
|
Dispositifs de support, p. ex. pour la fixation des faisceaux de tubes d'eau
|
Disposiciones para el soporte, p. ej. para la fijación de conjuntos de tubos de agua
|
Dispositivi di supporto, p. es. per assicurare le tubazioni d'acqua
|
|
F22B37/22.
|
Drums, Headers, Accessories therefor
|
Trommeln, Kammern, Zubehör hierzu
|
Ballons de chaudières, Collecteurs, Accessoires à cet effet
|
Cuerpos, Cabeceras, Accesorios para ellos
|
Palloni, Collettori, Accessori per ciò
|
|
F22B37/24.
|
Supporting, suspending, or setting arrangements, e. g. heat shielding
|
Stütz-, Aufhänge- oder Einspanneinrichtungen, z. B. Isolierung
|
Dispositifs de support, de suspension ou de montage, p. ex. faisant écran à la chaleur
|
Disposición de conjuntos de soporte o suspensión, p. ej. apantallamiento del calor
|
Supporti, sospensione di, o sistemi di montaggio, p. es. schermatura del calore
|
|
F22B37/26.
|
Steam-separating arrangements
|
Anordnung von Dampftrenneinrichtungen
|
Dispositifs séparateurs de vapeur
|
Disposiciones para la separación del vapor
|
Sistemi separatori di vapore
|
|
F22B37/28.
|
involving reversal of direction of flow
|
mit Ablenkung der Strömung
|
comportant un renversement du sens de circulation
|
incluyendo una inversión del sentido de circulación
|
con inversione della direzione del flusso
|
|
F22B37/30.
|
using impingement against baffle separators
|
mit Prallflächen
|
employant des heurts sur des séparateurs à chicanes
|
empleando obstáculos sobre los separadores de desviación
|
utilizzante degli urti contro diaframmi separatori
|
|
F22B37/32.
|
using centrifugal force
|
mit Fliehkraftwirkung
|
employant la force centrifuge
|
empleando la fuerza centrífuga
|
utilizzante forza centrifuga
|
|
F22B37/34.
|
Adaptations of boilers for promoting water circulation
|
Einrichtungen an Dampferzeugern zum Erhöhen des Wasserumlaufes
|
Adaptation des chaudières pour améliorer la circulation de l'eau
|
Adaptación de las calderas para mejorar la circulación del agua
|
Adattamenti di caldaie per promuovere la circolazione di acqua
|
|
F22B37/36.
|
Arrangements for sheathing or casing boilers
|
Anordnungen zum Verkleiden oder Einbau von Dampferzeugern
|
Dispositions pour envelopper ou chemiser les chaudières
|
Disposiciones para envolver o encamisar las calderas
|
Sistemazioni per inguainare o alloggiare caldaie
|
|
F22B37/38.
|
Determining or indicating operating conditions in steam boilers, e. g. monitoring direction or rate of water flow through water tubes
|
Bestimmen oder Anzeigen der Betriebsbedingungen in Dampferzeugern, z. B. zum Überwachen von Richtung und Menge der Strömung durch die Wasserrohre
|
Détermination ou signalisation des conditions de marche dans les chaudières à vapeur, p. ex. enregistrant la direction ou le débit du courant d'eau dans les tubes
|
Determinación o indicación de las condiciones de funcionamiento en las calderas de vapor, p. ej. monitores de dirección o proporción de flujo de agua a travès de los tubos
|
Determinazione o indicazione delle condizioni operative in caldaie a vapore, p. es. monitorizzazione della direzione o valore di flusso dell' acqua attraverso i tubi di acqua
|
|
F22B37/40.
|
Arrangements of partition walls in flues of steam boilers, e. g. built-up from baffles
|
Zwischenwände in den Zügen von Dampferzeugern, z. B. aus Lenkplatten aufgebaut
|
Aménagements des cloisons séparatrices dans les conduits des chaudières à vapeur, p. ex. constitués d'écrans
|
Disposiciones de los tabiques separadores en los conductos de las calderas de vapor, p. ej. constituidos por desviadores
|
Sistemazioni di pareti di partizione in condotti di caldaie a vapore, p. es. con deflettori
|
|
F22B37/42.
|
Applications, arrangements, or dispositions of alarm or automatic safety devices
|
Anwendung oder Anordnung von Alarm- und selbsttätigen Sicherheitseinrichtungen
|
Utilisation, agencements ou disposition des appareils d'alarme ou de sécurité automatique
|
Aplicaciones, disposiciones o dispositivos de alarma o dispositivos de seguridad automática
|
Applicazioni, sistemazioni, o disposizioni di allarme o dispositivi di sicurezza automatici
|
|
F22B37/44.
|
of safety valves
|
von Sicherheitsventilen
|
des vannes de sécurité
|
de válvulas de seguridad
|
di valvole di sicurezza
|
|
F22B37/46.
|
responsive to low or high water level, e. g. for checking, suppressing, extinguishing combustion in boilers
|
auf niedrigen oder hohen Wasserstand ansprechend, z. B. zum Hemmen, Unterdrücken oder Löschen der Feuerung in Dampferzeugern
|
sensibles à un niveau d'eau trop bas ou trop élevé, p. ex. limitant, interrompant ou éteignant la combustion dans les chaudières
|
sensibles, a los niveles de agua bajos o altos, p. ej. limitando, interrumpiendo o extinguiendo la combustión en las calderas
|
sensibile a livello dell'acqua basso/alto, p. es. per controllare, soppressione di, estinzione di combustione in caldaie
|
|
F22B37/47.
|
responsive to abnormal temperature, e. g. actuated by fusible plugs
|
auf anormale Temperatur ansprechend, z. B. ausgelöst durch Schmelzpfropfen
|
sensibles à une température anormale, p. ex. actionnés par rondelles fusibles
|
sensibles a una temperatura anormal, p. ej. actuados por fusibles
|
sensibile a temperatura anormale, p. es. azionato da fusibili
|
|
F22B37/48.
|
Devices for removing water, salt, or sludge from boilers, Arrangements of cleaning apparatus in boilers, Combinations thereof with boilers
|
Einrichtungen oder Anordnungen zum Entfernen von Wasser, Mineralien oder Schlamm aus Dampferzeugern
|
Dispositifs pour enlever l'eau, le sel ou les boues des chaudières, Aménagement des appareils de nettoyage pour chaudières, Combinaisons de ces appareils avec les chaudières
|
Dispositivos o disposiciones para retirar el agua, los minerales o los lodos de las calderas
|
Dispositivi per rimuovere l'acqua, sale, o melma dalle caldaie, Sistemazioni di apparati di pulitura in caldaie, Combinazioni di ciò con caldaie
|
|
F22B37/50.
|
for draining or expelling water
|
zum Ablassen oder Ausspülen von Wasser
|
pour l'évacuation ou l'expulsion de l'eau
|
para la evacuación o la expulsión del agua
|
per drenare o espellere acqua
|
|
F22B37/52.
|
Washing-out devices
|
Auswaschvorrichtungen
|
Dispositifs de lavage
|
Dispositivos de lavado exterior
|
Dispositivi di lavaggio
|
|
F22B37/54.
|
De-sludging or blow-down devices
|
Abschlamm- oder Abblaseeinrichtungen
|
Dispositifs d'élimination ou d'extraction des boues
|
Dispositivos de eliminación o de extracción de lodos
|
Estrazione di melma o dispositivi di scarico
|
|
F22B37/56.
|
Boiler-cleaning control devices, e. g. for ascertaining proper duration of boiler blow-down
|
Steuerungseinrichtungen für die Dampferzeugerreinigung, z.B. zum Einhalten der Abblasezeit
|
Dispositifs de commande du nettoyage des chaudières, p. ex. pour assurer une durée convenable de la purge de la chaudière
|
Dispositivos de control para la limpieza de las calderas, p. ej. para asegurar una duración conveniente de la purga de la caldera
|
Dispositivi di controllo di pulitura di caldaia, p. es. per accertare appropriata durata dello spurgo della caldaia
|
|
F22B37/58.
|
Removing tubes from headers or drums, Extracting tools
|
Herausziehen der Rohre aus Kammern oder Trommeln, Werkzeuge dafür
|
Démontage des tubes à partir des collecteurs ou des ballons, Outils d'extraction
|
Desmontaje de los tubos de los cabezales o hervidores, Herramientas de extracción
|
Rimozione tubi dai collettori o palloni, Estrattori
|
|
F22B37/60.
|
specially adapted for steam boilers of instantaneous or flash type
|
besonders geeignet für Schnelldampferzeuger
|
spécialement conçues pour chaudières à vapeur instantanées ou du type flash
|
especialmente adaptados para calderas de vapor instantáneas o del tipo flash
|
particolarmente per caldaie a vapore di tipo istantaneo o flash
|
|
F22B37/62.
|
specially adapted for steam boilers of forced-flow type
|
besonders geeignet für Zwanglaufdampferzeuger
|
spécialement conçues pour chaudières à vapeur du type à circulation forcée
|
especialmente adaptados para calderas de vapor del tipo de circulación forzada
|
particolarmente per caldaie a vapore di tipo a flusso forzato
|
|
F22B37/64.
|
Mounting of, or supporting arrangements for, tube units
|
Aufhängen oder Abstützen von Rohreinheiten
|
Montage des ensembles de tubes ou disposition de leurs supports
|
Montaje de los conjuntos de tubos o disposiciones de sus soportes
|
Montaggio di, o dispositivi di supporto per, unità tubiere
|
|
F22B37/66.
|
involving vertically-disposed water tubes
|
mit senkrecht angeordneten Wasserrohren
|
avec tubes d'eau disposés verticalement
|
incluyendo tubos de agua dispuestos verticalmente
|
con tubi di acqua verticali
|
|
F22B37/68.
|
involving horizontally-disposed water tubes
|
mit waagerecht angeordneten Wasserrohren
|
avec tubes d'eau disposés horizontalement
|
incluyendo tubos de agua dispuestos horizontalmente
|
con tubi di acqua orrizzontali
|
|
F22B37/70.
|
Arrangements for distributing water into water tubes
|
Anordnungen zum Verteilen des Wassers auf die Rohre
|
Distribution de l'eau dans les tubes d'eau
|
Dispositivos para la distribución del agua dentro de los tubos de agua
|
Sistemazioni per distribuire l'acqua nei tubi d'acqua
|
|
F22B37/72.
|
involving injection devices
|
einschliesslich Einspritzvorrichtungen
|
comportant des dispositifs d'injection
|
incluyendo dispositivos de inyección
|
con dispositivi di iniezione
|
|
F22B37/74.
|
Throttling arrangements for tubes or sets of tubes
|
Drosselvorrichtungen für Rohre oder Rohrgruppen
|
Etranglements des tubes ou des faisceaux de tubes
|
Disposiciones de estrangulamiento para tubos o conjuntos de tubos
|
Sistemazioni di strozzamento per tubi o insiemi di tubi
|
|
F22B37/76.
|
Adaptations or mounting of devices for observing existence or direction of fluid flow
|
Verwendung und Anordnung von Einrichtungen zum Feststellen der Strömung und ihrer Richtung
|
Adaptation ou montage de dispositifs pour l'observation de l'existence ou du sens de l'écoulement du fluide
|
Adaptaciones o montajes de dispositivos para observar la existencia o la dirección de la corriente del fluido
|
Adattamenti o montaggio di dispositivi per osservare l'esistenza o direzione di flusso del fluido
|
|
F22B37/78.
|
Adaptations or mounting of level indicators
|
Verwendung und Anordnung von Wasserstandsanzeigern
|
Adaptation ou montage d'indicateurs de niveau
|
Adaptaciones o montajes de indicadores de nivel
|
Adattamenti o montaggio di indicatori di livello
|
|
F22D1/02.
|
with water tubes arranged in the boiler furnace, fire tubes, or flue ways
|
mit Wasserrohren angeordnet in der Kesselfeuerung, in Heizrohren oder Rauchgaszügen
|
avec tubes d'eau disposés dans le foyer de la chaudière, les tubes de fumées ou sur le trajet des fumées
|
con tubos de agua colocados en el hogar de la caldera, tubos de humos en el camino de los conductos
|
con tubi d'acqua sistemati nel bruciatore della caldaia, tubi di fiamma, o vie di camino
|
|
F22D1/04.
|
the tubes having plain outer surfaces, e. g. in vertical arrangement
|
Rohre mit glatter Aussenfläche, z. B. senkrecht angeordnet
|
les tubes ayant des surfaces extérieures lisses, p. ex. selon une disposition verticale
|
teniendo los tubos superficies exteriores lisas, p. ej. en posición vertical
|
i tubi aventi superfici esterne piane, p. es. in sistemazione verticale
|
|
F22D1/06.
|
in horizontal arrangement
|
waagerecht angeordnet
|
selon une disposition horizontale
|
en posición horizontal
|
in sistemazione orizzontale
|
|
F22D1/08.
|
the tubes having fins, ribs, gills, corrugations, or the like on their outer surfaces, e. g. in vertical arrangement
|
Rohre mit Rippen, Rillen oder dgl. auf den Aussenflächen, z. B. senkrecht angeordnet
|
les tubes ayant des nervures, ailettes, cannelures ou autres particularités du même genre sur leurs surfaces extérieures, p. ex. selon une disposition verticale
|
teniendo los tubos nerviaciones, altas, acanaladuras o cualquier otra particularidad de la misma naturaleza sobre superficies exteriores, p. ej. en posición vertical
|
i tubi avendo alette, nervature, branchie, corrugamenti, o simili sulle loro superfici esterne, p. es. in sistemazione verticale
|
|
F22D1/10.
|
in horizontal arrangement
|
waagerecht angeordnet
|
selon une disposition horizontale
|
en posición horizontal
|
in sistemazione orizzontale
|
|
F22D1/12.
|
Control devices, e. g. for regulating steam temperature
|
Regelungs- oder Steuerungseinrichtungen, z. B. zum Regeln der Dampftemperatur
|
Dispositifs de commande, p. ex. pour régler la température de la vapeur
|
Dispositivos de control, p. ej. para regular la temperatura del vapor
|
Dispositivi di controllo, p. es. per regolare la temperatura del vapore
|
|
F22D1/14.
|
Safety or venting devices
|
Sicherheits- oder Entlüftungseinrichtungen
|
Dispositifs de sécurité ou de décharge
|
Dispositivos de seguridad o de descarga
|
Dispositivi di sicurezza o scarico
|
|
F22D1/16.
|
with water tubes arranged otherwise than in the boiler furnace, fire tubes, or flue ways
|
mit nicht in der Kesselfeuerung, in Heizrohren oder Rauchgaszügen angeordneten Wasserrohren
|
avec tubes d'eau disposés ailleurs que dans le foyer de la chaudière, les tubes de fumées ou sur le trajet des fumées
|
con tubos de agua colocados de cualquier otra forma en el hogar de la caldera, tubos de humos en el camino de los conductos
|
con tubi d'acqua sistemati diversamente nel bruciatore della caldaia, tubi di fiamma, o vie di camino
|
|
F22D1/18.
|
and heated indirectly
|
mittelbar beheizt
|
et à chauffage indirect
|
y calentados indirectamente
|
e riscaldato indirettamente
|
|
F22D1/20.
|
and directly connected to boilers
|
unmittelbar mit den Kesseln verbunden
|
et raccordés directement aux chaudières
|
y directamente conectados a las calderas
|
e direttamente collegato a caldaie
|
|
F22D1/22.
|
and provided for rotary movement
|
drehbar
|
et permettant un mouvement rotatif
|
y provistos de movimiento rotativo
|
e fornito per movimento rotante
|
|
F22D1/24.
|
with fire tubes or flue ways traversing feed-water vessels
|
mit durch die Speisewasserbehälter hindurchgehenden Heizrohren oder Rauchgaszügen
|
avec tubes de fumée ou conduits de fumée traversant le réservoir d'eau d'alimentation
|
con tubos de humos o conductos de humos que atraviesan el depósito de agua de alimentación
|
con tubi di fiamma o condotte fumarie che attraversano serbatoi d'acqua di alimentazione
|
|
F22D1/26.
|
with means, other than tubes, to separate water and heating medium, e. g. bulk heaters without internal flues or tubes, jacketted smoke-boxes or flues
|
mit anderen Vorrichtungen als Rohre zum getrennten Führen von Wasser und Heizmittel, z. B. Plattenvorwärmer ohne innere Rauchgaszüge oder Rohre, ummantelte Rauchkammern oder Rauchgaszüge
|
avec moyens autres que des tubes pour séparer l'eau du milieu chauffant, p. ex. échangeurs massifs sans conduits ou tubes intérieurs, boîtes à fumées ou conduits à enveloppe
|
con otros medios diferentes de los tubos para separar el agua del medio que calienta, p. ej. tanques calentadores sin conductos o tubos interiores, encamisado de las cajas o conductos de humos
|
con mezzi, diversi da tubi, per separare l'acqua e riscaldando mezzi, p. es. apparecchi di riscaldamento di massa senza condotti interni o tubi, collettori di fumo rivestiti o condotti
|
|
F22D1/28.
|
for direct heat transfer, e. g. by mixing water and steam
|
mit unmittelbarem Wärmeübergang, z. B. durch Mischen von Wasser und Dampf
|
avec transfert direct de la chaleur, p. ex. par mélange d'eau et de vapeur
|
por transferencia directa del calor, p. ej. por mezcla de agua y de vapor
|
per trasmissione del calore direttamente, p. es. con miscela di acqua e vapore
|
|
F22D1/30.
|
with stages, steps, baffles, dishes, circular troughs, or other means to cause interrupted or cascading fall of water
|
mit Stufen, Absätzen, Prallplatten, Tassen, Überlaufrinnen oder sonstigen Einrichtungen, um einen unterbrochenen oder kaskadenartigen Fall des Wassers zu erreichen
|
avec étages, marches, écrans, plateaux, canaux à circulation circulaire ou tout autre moyen causant une chute de l'eau discontinue ou en cascade
|
con soportes, escalones, pantallas, plataformas, canales de circulación circular o cualquier otro medio que cause una detención o una caída en cascada del agua
|
con stadi, passi, deflettori, dischi, canali circolari, o altro mezzo per causare interruzione o caduta dell'acqua in cascata
|
|
F22D1/32.
|
arranged to be heated by steam, e. g. bled from turbines
|
mit Dampfbeheizung, z. B. mit Turbinenanzapfdampf
|
disposés pour un chauffage par la vapeur, p. ex. prélevée dans la turbine
|
dispuestos para ser calentados por vapor, p. ej. sangrado de la turbina
|
sistemato per essere riscaldato da vapore, p. es. prelevato dalle turbine
|
|
F22D1/34.
|
and returning condensate to boiler with main feed supply
|
Rückführen des Kondensates in den Kessel über die Hauptspeisewasserversorgung
|
et renvoyant les condensats à la chaudière avec l'eau d'alimentation
|
y devolviendo los condensados a la caldera con el suministro de agua de alimentación principal
|
e ritornando condensato alla caldaia con alimentazione dal condotto di alimentazione principale
|
|
F22D1/36.
|
Water and air preheating systems
|
Kombinierte Wasser- und Luftvorwärmer
|
Systèmes de préchauffage de l'eau et de l'air
|
ellevan incorporada la desgasificación tèrmica del agua de alimentación
|
Sistemi di preriscaldamento acqua e aria
|
|
F22D1/38.
|
Constructional features of water and air preheating systems
|
bauliche Einzelheiten hierzu
|
Caractéristiques structurales des systèmes de réchauffage de l'eau et de l'air
|
Características estructurales de los sistemas de precalentamiento del agua y del aire
|
Caratteristiche strutturali di sistemi di preriscaldamento di acqua e aria
|
|
F22D1/40.
|
Combinations of exhaust-steam and smoke-gas preheaters
|
mit Vorwärmung durch Abdampf- und Rauchgas
|
Combinaisons de réchauffeurs fonctionnant avec de la vapeur d'échappement et des gaz de combustion
|
Combinaciones de precalentadores que funcionan con el vapor de escape y con los gases de combustión
|
Combinazioni di preriscaldatori di vapore di scarico e di gas di scarico
|
|
F22D1/42.
|
specially adapted for locomotives
|
besonders für Lokomotiven
|
spécialement conçus pour des locomotives
|
especialmente proyectados para locomotoras
|
particolarmente per locomotive
|
|
F22D1/44.
|
Smoke-gas preheaters
|
Vorwärmung durch Rauchgas
|
Réchauffage par les fumées
|
Precalentadores que funcionan con los gases de combustión
|
Preriscaldatori di fumi
|
|
F22D1/46.
|
Exhaust-steam preheaters
|
Vorwärmung durch Abdampf
|
Réchauffage par la vapeur d'échappement
|
Precalentadores que funcionan con los vapores de escape
|
Preriscaldatori di vapore di scarico
|
|
F22D1/48.
|
Details
|
Einzelheiten
|
Détails
|
Detalles
|
Particolari
|
|
F22D1/50.
|
incorporating thermal de-aeration of feed-water
|
mit thermischer Entgasung des Speisewassers , thermisches Entgasen von Wasser
|
comprenant un dégazage thermique de l'eau d'alimentation
|
qumuladores para agua precalentada
|
incorporazione di deareazione termica di alimentazione d'acqua
|
|
F22D3/02.
|
arranged within combustion chambers
|
angeordnet in Verbrennungskammern
|
disposés à l'intérieur d'une chambre de combustion
|
dispuestos en el interior de la cámara de combustión
|
sistemato entro camere di combustione
|
|
F22D3/04.
|
combined with steam accumulators
|
verbunden mit Dampfspeichern
|
combinés avec des accumulateurs de vapeur
|
combinados con acumuladores de vapor
|
combinato con accumulatori di vapore
|
|
F22D3/06.
|
directly connected to boilers
|
unmittelbar verbunden mit dem Kessel
|
directement raccordés aux chaudières
|
directamente conectados a las calderas
|
direttamente collegato a caldaie
|
|
F22D3/08.
|
specially adapted for locomotives
|
besonders für Lokomotiven
|
spécialement adaptés aux locomotives
|
especialmente adaptados para locomotoras
|
particolarmente per locomotive
|
|
F22D3/10.
|
Control devices
|
Regelungs- oder Steuerungseinrichtungen
|
Dispositifs de commande
|
Dispositivos de control
|
Dispositivi di controllo
|
|
F22D5/02.
|
with an intermediate compartment from which the water is fed by gravity after mechanically moving the compartment, the movement being controlled according to water level
|
mit einem Zwischenbehälter, aus dem das Wasser durch Schwerkraftwirkung nach mechanischem Bewegen des Behälters gespeist wird, mit in Abhängigkeit vom Wasserstand geregelter Bewegung
|
avec compartiment intermédiaire à partir duquel l'eau est fournie par gravité après déplacement mécanique de ce compartiment, ce déplacement étant réglé suivant le niveau de l'eau
|
con un compartimento intermedio a partir del cual el agua se suministra por gravedad despuès de un desplazamiento mecánico de este compartimento, estando este desplazamiento regulado según el nivel del agua
|
con un compartimento intermedio da cui l'acqua è alimentata per gravità dopo movimentazione meccanica del compartimento, il movimento essendo controllato in funzione del livello dell'acqua
|
|
F22D5/04.
|
with pivoting buckets
|
mit schwenkbaren Fördergefässen
|
avec godets pivotants
|
con cucharones giratorios
|
con cucchiai giratori
|
|
F22D5/06.
|
with receptacles external to, but in free communication with, the boilers and adapted to move up and down in accordance with change in water level
|
mit Behältern ausserhalb des Kessels, aber in freier Verbindung mit diesem, zum Auf- und Abwärtsbewegen entsprechend der Änderung des Wasserstandes
|
avec récipients extérieurs à la chaudière, mais communiquant librement avec elle, et adaptés pour se déplacer de haut en bas suivant les variations du niveau d'eau
|
con recipientes exteriores a la caldera, para que comuniquen libremente con ella y adaptados para desplazarse de arriba a abajo según las variaciones del nivel del agua
|
con contenitori esterni a, ma in comunicazione libera con, le caldaie e adatte a muovere su e giù in conformità con cambio in livello dell'acqua
|
|
F22D5/08.
|
with float-actuated valves
|
mit schwimmerbetätigten Ventilen
|
avec vannes commandées par flotteur
|
con válvulas controladas por flotador
|
con valvole a galleggiante
|
|
F22D5/10.
|
and with pistons or membranes unitary with the feed inlet valves
|
mit Kolben oder Membranen in Baueinheiten mit den Speisewassereintrittsventilen
|
et avec pistons ou membranes faisant partie des vannes d'admission de l'alimentation
|
y con pistones o membranas con válvulas de admisión de la alimentación
|
e con pistoni o membrane in tutt'uno con le valvole di immissione di alimentazione
|
|
F22D5/12.
|
and with dipping tubes
|
mit Eintauchrohren
|
et avec tubes plongeurs
|
y con tubos buzos o que se sumergen
|
e con tubi sommergibili
|
|
F22D5/14.
|
responsive to thermal expansion and contraction, e. g. of solid elements
|
in Abhängigkeit von der thermischen Ausdehnung und Zusammenziehung, z. B. von festen Körpern
|
sensibles à l'expansion ou à la contraction thermique, p. ex. d'éléments solides
|
sensibles a la expansión o a la contracción tèrmica, p. ej. elementos sólidos
|
sensibile a dilatazione termica e contrazione, p. es. di elementi solidi
|
|
F22D5/16.
|
of fluids
|
von Flüssigkeiten und Gasen
|
de fluides
|
de fluidos
|
di fluidi
|
|
F22D5/18.
|
for varying the speed or delivery pressure of feed pumps
|
zum Verändern der Geschwindigkeit oder des Förderdruckes der Speisepumpen
|
faisant varier la vitesse ou la pression de sortie de la pompe d'alimentation
|
para vaciar la velocidad o la presión de salida de la bomba de alimentación
|
per variare la velocità o pressione di uscita di pompe di alimentazione
|
|
F22D5/20.
|
without floats
|
ohne Schwimmer
|
sans flotteurs
|
sin flotadores
|
senza galleggianti
|
|
F22D5/22.
|
with floats
|
mit Schwimmer
|
avec flotteurs
|
con flotadores
|
con galleggianti
|
|
F22D5/24.
|
with electric switches
|
mit elektrischen Schaltern
|
avec commutateurs électriques
|
con conmutadores elèctricos
|
con interruttori elettrici
|
|
F22D5/26.
|
Automatic feed-control systems
|
Selbsttätige Speisewasserregelung
|
Systèmes automatiques de commande de l'alimentation
|
Sistemas automáticos de control de la alimentación
|
Sistemi di controllo dell'alimentazione automatici
|
|
F22D5/28.
|
responsive to amount of steam withdrawn, responsive to steam pressure
|
abhängig von der Dampfentnahmemenge, abhängig vom Dampfdruck
|
sensibles à la quantité prélevée de vapeur, sensibles à la pression de vapeur
|
sensibles a la cantidad extraída de vapor, sensibles a la presión de vapor
|
responsivo dell'ammontare di vapore estratto, responsivo alla pressione di vapore
|
|
F22D5/30.
|
responsive to both water level and amount of steam withdrawn or steam pressure
|
abhängig gleichzeitig vom Wasserstand und von der Dampfentnahmemenge oder dem Dampfdruck
|
sensibles à la fois au niveau d'eau et à la quantité prélevée de vapeur ou à la pression de la vapeur
|
sensibles simultáneamente al nivel de agua y a la cantidad extraída de vapor o a la presión del vapor
|
responsivo al livello dell'acqua e ammontare di vapore estratto o pressione di vapore
|
|
F22D5/32.
|
influencing the speed or delivery pressure of the feed pumps
|
einwirkend auf Umdrehungszahl oder Förderdruck der Speisepumpen
|
agissant sur la pression de sortie ou sur la vitesse des pompes d'alimentation
|
actuando sobre la presión de salida o sobre la velocidad de las bombas de alimentación
|
influenzando la velocità o pressione di uscita delle pompe di alimentazione
|
|
F22D5/34.
|
Applications of valves
|
mit Ventilen
|
Utilisation de vannes
|
Utilización de válvulas
|
Applicazioni di valvole
|
|
F22D5/36.
|
for feeding a number of steam boilers designed for different ranges of temperature and pressure
|
für mehrere in unterschiedlichen Temperatur- und Druckbereichen arbeitende Dampferzeuger
|
alimentant un certain nombre de générateurs de vapeur répondant à des gammes différentes de température et de pression
|
alimentando un cierto número de generadores de vapor proyectados para diferentes escalas de temperaturas y presiones
|
per alimentare un certo numero di caldaie a vapore per differenti gamme di temperatura e pressione
|
|
F22D7/02.
|
Saddles or like directing plates fitted to furnace tubes
|
Sättel oder ähnliche Leitvorrichtungen in Kesselraumrohren
|
Traînards ou plaques directrices analogues équipant les tubes foyers
|
Caballetes o placas directrices análogas que equipan los tubos hogares
|
Alette direttrici adatte per tubi del focolare
|
|
F22D7/04.
|
Injectors for water or steam
|
Strahlpumpen für Wasser oder Dampf
|
Injecteurs d'eau ou de vapeur
|
Inyectores para agua o vapor
|
Iniettori per acqua o vapore
|
|
F22D7/06.
|
Rotary devices, e. g. propellers
|
Sich drehende Einrichtungen, z. B. Propeller
|
Dispositifs tournants, p. ex. propulseurs
|
Dispositivos giratorios, p. ej. propulsores
|
Dispositivi girevoli, p. es. propulsori
|
|
F22D7/08.
|
Arrangements of pumps, e. g. outside the boilers
|
Anordnung von Pumpen, z. B. ausserhalb der Kessel
|
Aménagement des pompes, p. ex. à l'extérieur des chaudières
|
Disposiciones de las bombas, p. ej. en el exterior de las calderas
|
Sistemazioni di pompe, p. es. esterno alle caldaie
|
|
F22D7/10.
|
within the boilers
|
innerhalb der Kessel
|
à l'intérieur des chaudières
|
en el interior de las calderas
|
entro le caldaie
|
|
F22D7/12.
|
Control devices
|
Regelungs- oder Steuerungseinrichtungen
|
Dispositifs de commande
|
Dispositivos de control
|
Dispositivi di controllo
|
|
F22D7/14.
|
specially adapted for locomotive boilers
|
besonders für Lokomotivkessel
|
spécialement conçus pour les chaudières de locomotives
|
especialmente proyectadas para las calderas de locomotoras
|
particolarmente per caldaie locomotrici
|
|
F22D11/02.
|
Arrangements of feed-water pumps
|
Anordnung von Speisepumpen
|
Aménagement des pompes d'alimentation en eau
|
Disposición de las bombas de alimentación de agua
|
Sistemazioni di alimentazione pompe di d'acqua
|
|
F22D11/04.
|
with means to eliminate steam formation
|
mit Einrichtungen zum Vermeiden von Dampfbildung
|
avec moyens d'élimination des formations de vapeur
|
con medios de eliminación de la formación de vapor
|
con mezzi per eliminare formazione di vapore
|
|
F22D11/06.
|
for returning condensate to boiler
|
zum Rückführen von Kondensat in den Dampferzeuger
|
pour retour des condensats à la chaudière
|
para retorno de los condensados a la caldera
|
per ritornare condensato alla caldaia
|
|
F22G1/02.
|
with heat supply by hot flue gases from the furnace of the steam boiler
|
mit Wärmezufuhr durch heisse Rauchgase aus der Feuerung des Dampferzeugers
|
la chaleur étant fournie par les fumées chaudes provenant du foyer de la chaudière
|
estando el calor suministrado por los humos calientes que provienen del hogar de la caldera
|
con alimentazione di calore mediante gas dei camini caldi dal forno della caldaia a vapore
|
|
F22G1/04.
|
by diverting flow or hot flue gases to separate superheaters operating in reheating cycle, e. g. for reheating steam between a high-pressure turbine stage and an intermediate turbine stage
|
durch Führen der heissen Rauchgase zu im Zwischenüberhitzungskreislauf arbeitenden getrennten Überhitzern, z. B. zwischen einer Hochdruck- und einer Zwischendruck-Turbinenstufe
|
en détournant le courant des fumées vers des surchauffeurs séparés utilisés dans un cycle à surchauffe, p. ex. pour surchauffe de la vapeur entre un étage haute pression d'une turbine et un étage intermédiaire
|
por desvío de la corriente de los humos hacia sobrecalentadores separados utilizando un ciclo de recalentamiento, p. ej. para recalentamiento del vapor entre un escalón de alta presión de una turbina y un escalón intermedio
|
con flusso di deviazione o gas dei camini caldi per separare i surriscaldatori funzionanti nel ciclo di postriscaldamento, p. es. per postriscaldare il vapore fra uno stadio di turbina ad alta pressione e uno stadio di turbina intermedio
|
|
F22G1/06.
|
with heat supply predominantly by radiation
|
mit Wärmezufuhr vorwiegend durch Strahlung
|
la chaleur étant fournie principalement par rayonnement
|
estando el calor suministrado principalmente por radiación
|
con alimentazione di calore prevalentemente mediante radiazione
|
|
F22G1/08.
|
from heated brickwork or the like
|
von erhitztem Mauerwerk oder
|
provenant d'une paroi en brique chauffée ou d'une source analogue
|
proviniendo de una pared de ladrillo calentada o de una fuente análoga
|
mediante muratura in mattoni riscaldata o simile
|
|
F22G1/10.
|
with provision for superheating by throttling
|
mit Überhitzung durch Drosseln
|
avec dispositifs assurant la surchauffe de la vapeur par étranglements
|
con dispositivos que aseguran el sobrecalentamiento del vapor por estrangulamiento
|
con possibilità di surriscaldamento con strozzatura
|
|
F22G1/12.
|
by mixing steam with furnace gases or other combustion products
|
durch Mischen von Dampf mit Feuerungsgasen oder sonstigen Verbrennungsprodukten
|
en mélangeant la vapeur avec les fumées du foyer ou d'autres produits de combustion
|
por mezclado del vapor con los gases del hogar o con otros productos de combustión
|
con vapore di miscelazione con gas di combustione o altri prodotti di combustione
|
|
F22G1/14.
|
using heat generated by chemical reactions
|
mit chemisch erzeugter Wärme
|
en employant la chaleur engendrée par des réactions chimiques
|
empleando el calor producido por reacciones químicas
|
utilizzante calore generato da reazioni chimiche
|
|
F22G1/16.
|
by using a separate heat source independent from heat supply of the steam boiler, e. g. by electricity, by auxiliary combustion of fuel oil
|
mit getrennter, von der Wärmezufuhr des Dampferzeugers unabhängiger Heizquelle, z. B. durch Elektrizität, durch zusätzliches Verbrennen von Heizöl
|
en employant une source de chaleur séparée, indépendante de la chaleur fournie à la chaudière, p. ex. par électricité, combustion auxiliaire de mazout
|
empleando una fuente de calor separada, independientemente del calor suministrado de la caldera, p. ej. por electricidad, por combustión auxiliar de fuel-oil
|
mediante l'uso di un calore separato indipendente da sorgente alimentazione di calore della caldaia a vapore, p. es. mediante l'elettricità, con combustibile ausiliaria di olio combustibile
|
|
F22G5/02.
|
Applications of combustion-control devices, e. g. tangential-firing burners, tilting burners
|
durch Beeinflussen der Verbrennung, z. B. durch Tangentialbrenner, schwenkbare Brenner
|
Emploi de dispositifs de contrôle de la combustion, p. ex. brûleurs à flamme tangentielle, brûleurs orientables
|
Aplicaciones de los dispositivos de control de la combustión, p. ej. quemadores de llama tangencial, quemadores orientables
|
Applicazioni di dispositivi di controllo della combustione, p. es. bruciatori a fiamma tangenziale, inclinazione di bruciatori
|
|
F22G5/04.
|
by regulating flue gas flow, e. g. by proportioning or diverting
|
durch Beeinflussen des Rauchgasstromes, z. B. durch Aufteilen oder Umlenken
|
par réglage de l'écoulement du courant des fumées, p. ex. en le proportionnant ou en le dérivant
|
por regulación del flujo de la corriente de los humos, p. ej. por reparto o por derivación
|
mediante regolazione del flusso dei fumi, p. es. con dosaggio o deviazione
|
|
F22G5/06.
|
by recirculating flue gases
|
durch Rückführen von Rauchgasen
|
par recirculation du courant des fumées
|
por recirculación de la corriente de los humos
|
mediante ricircolazione dei fumi
|
|
F22G5/08.
|
preventing furnace gas backflow through recirculating fan
|
Verhindern der Rückströmung von Feuerungsgasen durch ein Rückführungsgebläse
|
en prévenant le refoulement des gaz du foyer à travers le ventilateur de recirculation
|
proviniendo del escape de los gases de hogar a travès del ventilador de recirculación
|
prevenzione riflusso di gas di combustione attraverso ventola di ricircolazione
|
|
F22G5/10.
|
by displacing superheater sections
|
durch Bewegen von Überhitzerabschnitten
|
en déplaçant des sections du surchauffeur
|
por desplazamiento de las secciones del sobrecalentador
|
con spostamento sezioni di surriscaldamento
|
|
F22G5/12.
|
by attemperating the superheated steam, e. g. by injected water sprays
|
durch Temperaturänderung des überhitzten Dampfes, z. B. mittels Wassereinspritzung
|
en abaissant la température de la vapeur surchauffée, p. ex. par injection d'eau pulvérisée
|
por disminución de la temperatura del vapor sobrecalentado, p. ej. por inyección de agua pulverizada
|
con riduzione della temperatura del vapore surriscaldato, p. es. con spruzzi di acqua iniettata
|
|
F22G5/14.
|
by live steam
|
mittels Frischdampf
|
par vapeur vive
|
por vapor vivo
|
con vapore vivo
|
|
F22G5/16.
|
by indirectly cooling or heating the superheated steam in auxiliary enclosed heat-exchanger
|
durch mittelbares Kühlen oder Heizen des überhitzten Dampfes in zusätzlichem geschlossenem Wärmetauscher
|
par refroidissement ou chauffage indirect de la vapeur surchauffée dans un échangeur auxiliaire incorporé dans le circuit
|
por enfriamiento o calentamiento directo del vapor sobrecalentado en un cambiador encerrado auxiliar incorporado en el circuito
|
con indiretto raffreddamento o riscaldamento del vapore surriscaldato in un incluso scambiatore di calore ausiliario
|
|
F22G5/18.
|
by by-passing steam around superheater sections
|
durch Herumführen von Dampf um die Überhitzerabschnitte
|
en by-passant de la vapeur autour de sections du surchauffeur
|
por by-pass del vapor alrededor de las secciones del sobrecalentador
|
con vapore in by-pass intorno a sezioni di surriscaldamento
|
|
F22G5/20.
|
by combined controlling procedures
|
durch kombinierte Regelungsmassnahmen
|
en combinant divers procédés de commande
|
por combinación de diferentes procedimientos de control
|
con procedure di controllo combinate
|
|
F22G7/02.
|
in fire tubes
|
in Heizrohren
|
dans les tubes de fumées
|
en los tubos de humos
|
in tubi di fiamma
|
|
F22G7/04.
|
in jackets around fire tubes
|
in Ummantelungen der Heizrohre
|
dans des enveloppes autour des tubes de fumées
|
en las cubiertas alrededor de los tubos de humo
|
in camicie intorno a tubi di fiamma
|
|
F22G7/06.
|
in furnace tubes
|
in Flammrohren
|
dans les tubes foyers
|
en los tubos hogares
|
in tubi del focolare
|
|
F22G7/08.
|
in fire-boxes
|
in Feuerkammern
|
dans les boîtes à feu
|
en las cajas de fuego
|
in focolai
|
|
F22G7/10.
|
in smoke-boxes
|
in Rauchkammern
|
dans les boîtes à fumées
|
en las cajas de humos
|
in collettori di fumo
|
|
F22G7/14.
|
in water-tube boilers, e. g. between banks of water tubes
|
in Wasserrohrkesseln, z. B. zwischen den Reihen der Wasserrohre
|
dans les chaudières à tubes d'eau, p. ex. entre les batteries de tubes d'eau
|
en las calderas de tubos de agua, p. ej. entre las baterías de tubos de agua
|
in boilers a tubazioni d'acqua, p. es. fra banchi di tubi d'acqua
|
|
F23B1/02.
|
for indirect heating of a medium in a vessel, e. g. for boiling water
|
zum mittelbaren Beheizen eines in einem Kessel befindlichen Mittels, z. B. zum Kochen von Wasser
|
pour le chauffage indirect d'un produit contenu dans un récipient, p. ex. pour faire bouillir de l'eau
|
para el calentamiento indirecto de un producto contenido en un recipiente, p. ej. para hervir agua
|
per riscaldamento indiretto di un mezzo in un contenitore, p. es. per bollire l'acqua
|
|
F23B1/04.
|
External furnaces, i. e. with furnace in front of the vessel
|
Aussenfeuerungen, d. h. Feuerung an der Stirnseite des Kessels
|
Foyers extérieurs, c. à d. foyers situés sur le devant du récipient
|
Hogares exteriores, es decir, hogares situados en la parte delantera del recipiente
|
Forni esterni, p. p. con forno di fronte al contenitore
|
|
F23B1/06.
|
for heating water-tube boilers, e. g. Tenbrink flue furnaces
|
zum Beheizen von Wasserrohrkesseln, z. B. Tenbrink-Feuerungen
|
pour le chauffage de chaudières aquatubulaires, p. ex. de chaudières à carneau Tenbrink
|
para el calentamiento de calderas de tubos de agua, p. ej. hogares de conductos Tenbrink
|
per scaldare boilers a tubi d'acqua, p. es. Forni a canali Tenbrink
|
|
F23B1/08.
|
Internal furnaces, i. e. with furnaces inside the vessel
|
Innenfeuerungen , d. h. mit Feuerungen im Innern des Gefässes
|
Foyers intérieurs, c. à d. foyers situés à l'intérieur du récipient
|
Hogares interiores, es decir, hogares situados en el interior del recipiente
|
Forni interni, p. p. con focolai dentro il contenitore
|
|
F23B1/10.
|
for heating locomotive boilers
|
zum Beheizen von Lokomotivkesseln
|
pour le chauffage de chaudières de locomotive
|
para el calentamiento de calderas de locomotoras
|
per scaldare boilers locomobili
|
|
F23B1/12.
|
with a plurality of combustion chambers
|
mit mehreren Verbrennungskammern
|
avec plusieurs chambres de combustion
|
con varias cámaras de combustión
|
con una pluralità di camere di combustione
|
|
F23B1/14.
|
Combined gas-producer and boiler, e. g. returning gases to flame
|
Gaserzeuger verbunden mit Kessel, z. B. Rückführen von Gasen in die Flamme
|
Gazogène et chaudière combinés, p. ex. avec recyclage des gaz dans la flamme
|
Gasógeno y calderas combinadas, p. ej. con un reciclaje de los gases en la llama
|
Produttore di gas combinato e boiler, p. es. ritorno del gas alla fiamma
|
|
F23B1/16.
|
the combustion apparatus being modified according to the form of grate or other fuel support
|
Feuerung an die Rostform oder an sonstige Brennstoffträger angepasst
|
avec modifications du dispositif de combustion pour l'adapter à la forme de la grille ou de toute autre sole servant de support au combustible
|
estando los aparatos de combustión modificados de acuerdo con la forma de la parrilla o de cualquier otro soporte del combustible
|
l'apparato di combustione essendo modificato secondo la forma di griglia o altro supporto di combustibile
|
|
F23B1/18.
|
using inclined grate
|
Schrägrostfeuerungen
|
utilisant une grille inclinée
|
utilizando una parrilla inclinada
|
utilizzando griglia inclinata
|
|
F23B1/20.
|
using step-type grate
|
Treppenrostfeuerungen
|
utilisant une grille à gradins
|
utilizando una parrilla de tipo escalonado
|
utilizzante griglia a gradini
|
|
F23B1/22.
|
using travelling grate
|
Wanderrostfeuerungen
|
utilisant une grille mécanique
|
utilizando una parrilla desplazable
|
utilizzante griglia rotativa
|
|
F23B1/24.
|
using rotating grate
|
Drehrostfeuerungen
|
utilisant une grille rotative
|
utilizando una parrilla rotativa
|
utilizzante griglia rotante
|
|
F23B1/26.
|
using imperforate fuel supports
|
Rostlose Feuerungen
|
utilisant une sole à combustible pleine
|
utilizando un soporte de combustible imperforado
|
utilizzanti supporti di combustibile non perforati
|
|
F23B1/28.
|
using ridge-type grate, e. g. for combustion of peat, sawdust, or pulverulent fuel
|
Mulden- und Sattelrostfeuerungen, z. B. zum Verbrennen von Torf, Sägemehl oder pulverförmigem Brennstoff
|
utilisant une grille à bords surélevés, p. ex. pour brûler de la tourbe, de la sciure de bois ou un combustible pulvérulent
|
utilizando una parrilla estriada, p. ej. para combustión de turba, serrín o combustible pulverulento
|
utilizzante griglia a bordo sopralelevato, p. es. per combustione di torba, segatura, o combustibile polverulento
|
|
F23B1/30.
|
characterised by the form of combustion chamber
|
gekennzeichnet durch Art und Form der Verbrennungskammer
|
caractérisés par la forme de la chambre de combustion
|
caracterizados por la forma de la cámara de combustión
|
caratterizzato dalla forma della camera di combustione
|
|
F23B1/32.
|
rotating
|
rotierend
|
rotative
|
rotativa
|
rotante
|
|
F23B1/34.
|
annular
|
ringförmig
|
annulaire
|
anular
|
anulare
|
|
F23B1/36.
|
shaft type
|
schachtförmig
|
du type à cuve
|
en forma de artesa
|
tipo ad asse
|
|
F23B1/38.
|
for combustion of peat, sawdust, or pulverulent fuel on a grate or other fuel support
|
zum Verbrennen von Torf, Sägemehl oder pulverförmigem Brennstoff auf Rosten oder sonstigen Brennstoffträgern
|
pour brûler de la tourbe, de la sciure de bois ou un combustible pulvérulent sur une grille ou toute autre sole support du combustible
|
para quemar turba, virutas de maderas o un combustible pulverulento sobre una parrilla o cualquier otro soporte del combustible
|
per combustione di torba, segatura, o combustibile polverulento su una griglia o altro supporto di combustibile
|
|
F23B5/02.
|
in main combustion chamber
|
in der Hauptverbrennungskammer
|
dans la chambre de combustion principale
|
en la cámara de combustión principal
|
in camera di combustione principale
|
|
F23B5/04.
|
in separate combustion chamber, on separate grate
|
in einer besonderen Verbrennungskammer, auf gesondertem Rost
|
dans une chambre de combustion séparée, sur une grille séparée
|
en una cámara de combustión separada, sobre parrillas separadas
|
in camera di combustione separata, su griglia separata
|
|
F23C1/02.
|
lump or liquid fuel
|
stückiger oder flüssiger Brennstoff
|
du combustible en morceaux ou du combustible liquide
|
combustible en pedazos o líquido
|
combustibile liquido o in pezzatura
|
|
F23C1/04.
|
lump or gaseous fuel
|
stückiger oder gasförmiger Brennstoff
|
du combustible en morceaux ou du combustible gazeux
|
combustible en pedazos o gaseoso
|
combustibile gassoso o in pezzatura
|
|
F23C1/06.
|
lump or pulverulent fuel
|
stückiger oder staubförmiger Brennstoff
|
du combustible en morceaux ou du combustible pulvérulent
|
combustible en pedazos o pulverulento
|
combustibile sfuso
|
|
F23C1/08.
|
liquid or gaseous fuel
|
flüssiger oder gasförmiger Brennstoff
|
du combustible liquide ou du combustible gazeux
|
combustible líquido o gaseoso
|
combustibile liquido o gassoso
|
|
F23C1/10.
|
liquid or pulverulent fuel
|
flüssiger oder staubförmiger Brennstoff
|
du combustible liquide ou du combustible pulvérulent
|
combustible líquido o pulverulento
|
combustibile liquido o polverulento
|
|
F23C1/12.
|
gaseous or pulverulent fuel
|
gasförmiger oder staubförmiger Brennstoff
|
du combustible gazeux ou du combustible pulvérulent
|
combustible gaseoso o pulverulento
|
combustibile gassoso o polverulento
|
|
F23C5/02.
|
Structural details of mounting
|
Bauliche Einzelheiten für den Einbau
|
Détails structurels du montage
|
Detalles estructurales del montaje
|
Particolari strutturali di montaggio
|
|
F23C5/06.
|
Provision for adjustment of burner position during operation
|
Massnahmen zum Verändern der Blasrichtung des Brenners während des Betriebes
|
Dispositifs prévus pour régler la position du brûleur pendant la marche
|
Previsiones para regular la posición del quemador durante el funcionamiento
|
Provvisione per correzione di posizione del bruciatore durante il funzionamento
|
|
F23C5/08.
|
Disposition of burners
|
Anordnung oder Verteilung der Brenner
|
Disposition des brûleurs
|
Disposiciones de los quemadores
|
Disposizione di bruciatori
|
|
F23C5/14.
|
to obtain a single flame of concentrated or substantially planar form, e. g. pencil or sheet flame
|
zum Erzeugen einer einzelnen Flamme von gebündelter oder im wesentlichen flächiger Form, z. B. stift- oder fächerförmig
|
pour obtenir une flamme unique concentrée ou de forme générale plane, p. ex. une flamme en forme de pinceau ou de feuille
|
para obtener una llama única concentrada o de forma principalmente plana, p. ej. de pincel o en forma de lámina
|
per ottenere una fiamma singola in forma concentrata o sostanzialmente planare, p. es. fiamma appuntita o a lamina
|
|
F23C5/24.
|
to obtain a loop flame
|
zum Erzeugen einer Umkehrflamme
|
pour obtenir une flamme turbulente
|
para obtener una llama en forma de lazo
|
per ottenere una fiamma turbolenta
|
|
F23C5/28.
|
to obtain flames in opposing directions, e. g. impacting flames
|
zum Erzeugen von Flammen in einander entgegengesetzten
|
pour obtenir des flammes changeant de direction, p. ex. des flammes heurtant une paroi
|
para obtener llamas en direcciones opuestas, p. ej. llamas que chocan contra una pared
|
per ottenere le fiamme nelle opposte direzioni, p. es. fiamme in battuta
|
|
F23C5/32.
|
to obtain rotating flames, i. e. flames moving helically or spirally
|
zum Erzeugen rotierender Flammen, d. h. mit schraubenförmiger oder spiraliger Bewegung
|
pour obtenir des flammes tournantes, c. à d. des flammes se déplaçant hélicoïdalement ou en spirale
|
para obtener llamas giratorias, es decir, llamas que se mueven helicoidal o espiralmente
|
per ottenere fiamme rotanti, p. p. fiamme che si muovono elicoidalmente o a spirale
|
|
F23C6/02.
|
in parallel arrangement
|
in Parallelschaltung
|
disposées parallèlement
|
dispuestas en paralelo
|
in sistemazione parallela
|
|
F23C6/04.
|
in series connection
|
in Reihenschaltung
|
disposées en série
|
conectadas en serie
|
in connessione in serie
|
|
F23C7/02.
|
Disposition of air supply not passing through burner
|
für nicht durch den Brenner geführte Luft
|
Amenées d'air ne traversant pas le brûleur
|
Disposición de suministro de aire que no atraviesa los quemadores
|
Disposizione di alimentazione d'aria non passante attraverso il bruciatore
|
|
F23C7/04.
|
to obtain maximum heat transfer to wall of combustion chamber
|
zur grösstmöglichen Wärmeübertragung an die Wände der Verbrennungskammer
|
afin d'obtenir une transmission de chaleur maxima sur les parois de la chambre de combustion
|
con objeto de obtener una transmisión de calor máxima sobre las paredes de la cámara de combustión
|
per ottenere trasmissione del calore massima a parete di camera di combustione
|
|
F23C7/06.
|
for heating the incoming air
|
zum Erhitzen der zugeführten Luft
|
pour le réchauffage de l'air entrant
|
para el calentamiento del aire entrante
|
per scaldare l'aria di entrata
|
|
F23C7/08.
|
indirectly by a secondary fluid other than the combustion products
|
mittelbar durch ein Zwischenmittel, das kein Verbrennungsprodukt darstellt
|
indirectement par fluide secondaire autre que les produits de combustion
|
indirectamente por un fluido secundario diferente de los productos de combustión
|
indirettamente da un fluido secondario diverso dal prodotti di combustione
|
|
F23C9/06.
|
for completing combustion
|
zum Erzielen einer vollständigen Verbrennung
|
destinés à obtenir une combustion complète
|
para completar la combustión
|
per completare la combustione
|
|
F23C9/08.
|
for reducing temperature in combustion chamber, e. g. for protecting walls of combustion chamber
|
zum Erniedrigen der Temperatur in Feuerraum oder Brennkammer, z. B. zum Schutz der Wände
|
destinés à réduire la température dans la chambre de combustion, p. ex. à protéger les parois de la chambre de combustion
|
para reducir la temperatura en la cámara de combustión, p. ej. para proteger las paredes de la cámara de combustión
|
per ridurre la temperatura in camera di combustione, p. es. per proteggere le pareti della camera di combustione
|
|
F23C11/02.
|
with fluidised bed
|
Wirbelschichtfeuerungen
|
à lit fluidisé
|
con lecho fluidificado
|
con letto fluidificato
|
|
F23C11/04.
|
Combustion apparatus for producing resonant combustion
|
Feuerungen für schwingende Verbrennung
|
Appareils à combustion destinés à produire une combustion intermittente
|
Aparatos de combustión para producir una combustión resonante
|
Apparato di combustione per produrre combustione a risonanza
|
|
F23D1/02.
|
Vortex burners, e. g. for cyclone-type combustion apparatus
|
Wirbelbrenner, z. B. für Zyklonfeuerungen
|
Brûleurs vortex, p. ex. pour un appareil à combustion de type cyclone
|
Quemadores vórtice, p. ej. para aparatos de combustión de tipo ciclónico
|
Bruciatori a vortice, p. es. per apparato di combustione di tipo a ciclone
|
|
F23D1/04.
|
Burners producing cylindrical flames without centrifugal action
|
Brenner, die eine zylindrische Flamme ohne Zentrifugalwirkung erzeugen
|
Brûleurs produisant des flammes cylindriques sans action centrifuge
|
Quemadores que producen llamas cilíndricas sin acción centrífuga
|
Bruciatori che producono fiamme cilindriche senza azione centrifuga
|
|
F23D1/06.
|
Burners producing sheet flames
|
Brenner, die Breitflammen erzeugen Flüssigkeitsbrenner
|
Brûleurs produisant des flammes plates
|
Quemadores que producen llamas planas Combustión de un líquido
|
Bruciatori che producono fiamme laminari
|
|
F23D3/02.
|
Wick burners
|
Dochtbrenner
|
Brûleurs à mèche
|
Quemadores de mecha
|
Bruciatori a miccia
|
|
F23D3/04.
|
with flame spreaders
|
mit Flammenverteilern
|
à diffuseurs de flamme
|
con difusores de llama
|
con spargitori di fiamma
|
|
F23D3/06.
|
Inverted wick burners, e. g. for illumination
|
Hängende Dochtbrenner, z. B. zur Beleuchtung
|
Brûleurs à mèche renversée, p. ex. pour l'éclairage
|
quemadores de mecha invertida, p. ej. para iluminación
|
Bruciatori a miccia invertita, p. es. per illuminazione
|
|
F23D3/08.
|
characterised by shape, construction, or material, of wick
|
Einzelteile von Dochtbrennern
|
caractérisés par la forme, la structure ou le matériau de la mèche
|
caracterizados por la forma, construcción o material de la mecha
|
caratterizzato dalla forma, costruzione, o materiale, della miccia
|
|
F23D3/10.
|
Blue-flame burners
|
Blaubrenner
|
Brûleurs à flamme bleue
|
Quemadores de llama azul
|
Bruciatori a fiamma blu
|
|
F23D3/12.
|
with flame spreaders
|
mit Flammenverteilern
|
à diffuseurs de flamme
|
con difusores de llama
|
con spargitori di fiamma
|
|
F23D3/14.
|
with mixing of air and fuel vapour in a chamber before the flame
|
mit Mischung von Luft und Brennstoffdampf in einer Kammer vor der Flamme
|
à mélange de l'air et du combustible vaporisé dans une préchambre avant la flamme
|
con una mezcla de aire y combustible vaporizado en una cámara antes de la llama
|
con miscelazione di aria e combustibile vaporizzato in una camera prima della fiamma
|
|
F23D3/16.
|
using candles
|
Verwendung von Kerzen
|
à bougie
|
utilizando bujías
|
utilizzando le candele
|
|
F23D3/18.
|
Details of wick burners
|
Einzelheiten von Dochtbrennern
|
Parties constitutives des brûleurs à mèche
|
Detalles de los quemadores de mecha
|
Particolari di bruciatori a miccia
|
|
F23D3/20.
|
Flame spreaders
|
Flammenverteiler
|
Diffuseurs de flamme
|
Difusores de llama
|
Spargitori di fiamma
|
|
F23D3/22.
|
Devices for mixing evaporated fuel with air
|
Vorrichtungen zum Mischen von verdampftem Brennstoff mit Luft
|
Dispositifs pour le mélange du combustible vaporisé et de l'air
|
Dispositivos para la mezcla de combustible vaporizado y aire
|
Dispositivi per miscelare combustibile evaporato con aria
|
|
F23D3/24.
|
Carriers for wicks
|
Dochthülsen
|
Supports de mèches
|
Soportes de mechas
|
Trasportatori per stoppini
|
|
F23D3/26.
|
Safety devices thereon
|
Sicherheitsvorrichtungen daran
|
Dispositifs de sécurité sur ces supports
|
Dispositivos de seguridad en estos soportes
|
Dispositivi di sicurezza su ciò
|
|
F23D3/28.
|
Wick-adjusting devices
|
Dochteinstellvorrichtungen
|
Dispositifs de réglage de la mèche
|
Dispositivos de reglaje de la mecha
|
Dispositivi per la regolazione dello stoppino
|
|
F23D3/30.
|
directly engaging with the wick
|
unmittelbar auf den Docht wirkend
|
agissant directement sur la mèche
|
enganchados directamente con la mecha
|
ingaggiamento diretto con lo stoppino
|
|
F23D3/32.
|
engaging with a tube carrying the wick
|
auf ein Dochtführungsrohr wirkend
|
agissant sur le tube support de mèche
|
enganchados con el tubo portador de la mecha
|
ingaggiamento con un tubo che trasporta lo stoppino
|
|
F23D3/34.
|
Wick stop devices, Wick-fixing devices
|
Dochtfeststellvorrichtungen
|
Dispositifs d'arrêt de la mèche, Dispositifs de fixation de la mèche
|
Dispositivos de parada de la mecha, Dispositivos de fijación de la mecha
|
Dispositivi di fissaggio dello stoppino, Dispositivi di fissaggio dello stoppino
|
|
F23D3/36.
|
Devices for trimming wicks
|
Dochtputzvorrichtungen
|
Dispositifs pour le mouchage des mèches
|
Dispositivos para el equilibrado de las mechas
|
Dispositivi per taglio degli stoppini
|
|
F23D3/38.
|
Devices for replacement of wicks
|
Vorrichtungen zum Auswechseln von Dochten
|
Dispositifs pour le remplacement des mèches
|
Dispositivos para la sustitución de las mechas
|
Dispositivi per sostituzione di stoppini
|
|
F23D3/40.
|
the capillary action taking place in one or more rigid porous bodies
|
mit Kapillarwirkung in einem oder mehreren porösen, starren Körpern
|
dans lesquels les phénomènes de capillarité se produisent à l'intérieur d'un ou plusieurs corps rigides poreux
|
teniendo lugar la acción capilar en uno o más cuerpos rígidos porosos
|
l'azione capillare avente luogo in uno o più corpi porosi rigidi
|
|
F23D5/02.
|
the liquid forming a pool, e. g. bowl-type evaporators, dish-type evaporators
|
die Flüssigkeit bildet eine Lache, z. B. becherförmige Verdampfer, Schalenverdampfer
|
le liquide formant un dépôt, p. ex. évaporateurs à coupelle, évaporateurs à cuvette
|
formando el líquido un depósito, p. ej. evaporadores en forma de tazón, evaporadores en forma de plato
|
il liquido formando una pozza, p. es. evaporatori di tipo a coppa, evaporatori di tipo piatto
|
|
F23D5/04.
|
Pot-type evaporators, i. e. using a partially-enclosed combustion space
|
mit Topf-Verdampfer, d. h. einem teilweise eingeschlossenen Verdampferraum
|
Evaporateurs du type à pot, c. à d. avec une enceinte de combustion partiellement close
|
Evaporadores en forma de olla, es decir, usando un lugar para la combustión parcialmente encerrado
|
Evaporatori di tipo a vaso, p. p. utilizzando una zona di combustione semi-incorporata
|
|
F23D5/06.
|
the liquid forming a film on one or more plane or convex surfaces
|
die Flüssigkeit bildet einen Film auf einer oder mehreren ebenen oder gekrümmten Oberflächen
|
à film liquide sur une ou plusieurs surfaces planes ou convexes
|
formando el líquido una capa fina sobre una o más superficies planas o convexas
|
il liquido formante un film su uno o più superfici piane o convesse
|
|
F23D5/08.
|
on cascaded surfaces
|
auf kaskadenartigen Flächen
|
sur des surfaces en cascade
|
sobre superficies en cascada
|
su superfici a cascata
|
|
F23D5/10.
|
on grids
|
auf Gittern
|
sur des grilles
|
sobre rejillas
|
su griglie
|
|
F23D5/12.
|
Details
|
Einzelteile
|
Parties constitutives
|
Detalles
|
Particolari
|
|
F23D5/14.
|
Maintaining predetermined amount of fuel in evaporator
|
Brennstoffmengenregler im Verdampfer
|
pour contrôler le maintien d'une quantité déterminée de combustible dans l'évaporateur
|
Mantenimiento predeterminado de una cantidad de combustible en el evaporador
|
Mantenimento di ammontare predeterminato di combustibile in evaporatore
|
|
F23D5/16.
|
Safety devices
|
Sicherheitsvorrichtungen
|
Dispositifs de sécurité
|
Dispositivos de seguridad
|
Dispositivi di sicurezza
|
|
F23D5/18.
|
Preheating devices
|
Vorwärmungsvorrichtungen
|
Dispositifs de réchauffage
|
Dispositivos de precalentamiento
|
Dispositivi di preriscaldamento
|
|
F23D11/02.
|
the combustion space being a chamber substantially at atmospheric pressure
|
wobei die Verbrennung unter atmosphärischem Druck vor sich geht
|
l'enceinte de combustion étant une chambre sensiblement à la pression atmosphérique
|
siendo el lugar de la combustión una cámara aproximadamente a la presión atmosfèrica
|
la zona di combustione essendo una camera sostanzialmente a pressione atmosferica
|
|
F23D11/04.
|
the spraying action being obtained by centrifugal action
|
mit Zentrifugalzerstäubung
|
la pulvérisation étant obtenue par une action centrifuge
|
siendo la pulverización obtenida por una acción centrífuga
|
l'azione di spruzzatura essendo ottenuta da azione centrifuga
|
|
F23D11/06.
|
using a horizontal shaft
|
mit waagerechter Welle
|
à axe horizontal
|
de eje horizontal
|
utilizzando un albero orizzontale
|
|
F23D11/08.
|
using a vertical shaft
|
mit senkrechter Welle
|
à axe vertical
|
de eje vertical
|
utilizzando un asse verticale
|
|
F23D11/10.
|
the spraying being induced by a gaseous medium, e. g. water vapour
|
die Zerstäubung wird durch ein gasförmiges Medium, z. B.Wasserdampf, hervorgerufen
|
la pulvérisation étant réalisée par un milieu gazeux, p. ex. de la vapeur d'eau
|
siendo la pulverización inducida por un medio gaseoso, p. ej. vapor de agua
|
la spruzzatura essendo indotta da un mezzo gassoso, p. es. vapore acqueo
|
|
F23D11/12.
|
characterised by the shape or arrangement of the outlets from the nozzle
|
gekennzeichnet durch die Form oder die Anordnung der Auslässe der Düse
|
et caractérisée par la forme ou la disposition des orifices de l'ajutage
|
caracterizados por la forma o disposición de los orificios de salida de la boquilla
|
caratterizzato dalla forma o sistemazione delle uscite dall'ugello
|
|
F23D11/14.
|
with a single outlet, e. g. slit
|
mit einem einzigen Auslass, z. B. Schlitz
|
à un seul orifice, p. ex. une fente
|
con una única salida, p. ej. ranura
|
con un'uscita singola, p. es. fenditura
|
|
F23D11/16.
|
in which an emulsion of water and fuel is sprayed
|
Einsprühen einer Emulsion von Wasser und Brennstoff
|
dans laquelle on pulvérise une émulsion d'eau et de combustible
|
en los que se pulveriza una emulsión de agua y de combustible
|
in cui un'emulsione di acqua e combustibile è spruzzata
|
|
F23D11/18.
|
the gaseous medium being water vapour generated at the nozzle
|
das gasförmige Medium ist Wasserdampf, an der Düse erzeugt
|
le milieu gazeux étant de la vapeur d'eau produite à la tête du brûleur
|
siendo el medio gaseoso vapor de agua producido en la boquilla del quemador
|
il mezzo gassoso essendo vapore acqueo generato all'ugello
|
|
F23D11/20.
|
the water vapour being superheated
|
der Wasserdampf ist überhitzt
|
cette vapeur d'eau étant surchauffée
|
estando el vapor de agua sobrecalentado
|
il vapore acqueo essendo surriscaldato
|
|
F23D11/22.
|
the gaseous medium being vaporised fuel, e. g. for a soldering lamp
|
das gasförmige Medium ist verdampfter Brennstoff, z. B. für eine Lötlampe
|
le milieu gazeux étant un combustible vaporisé, p. ex. pour une lampe à souder
|
siendo el medio gaseoso combustible vaporizado, p. ej. para una lámpara de soldar
|
il mezzo gassoso essendo combustibile vaporizzato, p. es. per una lampada per saldare
|
|
F23D11/24.
|
by pressurisation of the fuel before a nozzle through which it is sprayed by a substantial pressure reduction into a space
|
mit Zerstäuber für unter Druck stehende Brennstoffe
|
le combustible étant comprimé avant un ajutage d'où il est pulvérisé dans une enceinte du fait d'une réduction appréciable de la pression
|
por presurización del combustible antes de las boquillas a travès de las cuales es pulverizado por una reducción considerable de la presión en el interior del recinto
|
con pressurizzazione del combustibile prima di un ugello attraverso il quale è spruzzato da una riduzione di pressione sostanziale in uno spazio
|
|
F23D11/26.
|
with provision for varying the rate at which the fuel is sprayed
|
mit Sprühregelung
|
avec dispositifs permettant de faire varier le régime de pulvérisation du combustible
|
provistos para la variación de la proporción en que el combustible es pulverizado
|
con possibilità di variare il valore in cui il combustibile è spruzzato
|
|
F23D11/28.
|
with flow-back of fuel at the burner, e. g. using by-pass
|
mit Rückfluss von Brennstoff am Brenner, z. B. durch einen Beipass
|
avec retour du combustible au brûleur, p. ex. en utilisant un tube de dégagement
|
con retorno del combustible al quemador, p. ej. empleando by-pass
|
con flusso-posteriore di combustibile al bruciatore, p. es. utilizzando il by-pass
|
|
F23D11/30.
|
with return feed of uncombusted sprayed fuel to reservoir
|
mit Rückleitung des unverbrannten versprühten Brennstoffs zum Vorratsbehälter
|
avec retour du combustible pulvérisé non consumé vers le réservoir
|
con retorno de la alimentación de combustible pulverizado no quemado a los depósitos
|
con alimentazione di ritorno di combustibile spruzzato incombusto al serbatoio
|
|
F23D11/32.
|
by electrostatic means
|
durch elektrostatische Einrichtungen
|
par action électrostatique
|
por medios electrostáticos
|
con mezzi elettrostatici
|
|
F23D11/34.
|
by ultrasonic means
|
durch Ultraschall
|
par action d'ultra-sons
|
por medios ultrasónicos
|
con mezzi ultrasonici
|
|
F23D11/36.
|
Details
|
Einzelheiten
|
Parties constitutives
|
Detalles
|
Particolari
|
|
F23D11/38.
|
Nozzles, Cleaning devices therefor
|
Düsen, Reinigungsvorrichtungen dafür
|
Ajutages, Dispositifs de nettoyage des ajutages
|
Boquillas, Dispositivos de limpieza de èstas
|
Ugelli, Dispositivi pulitori per questi
|
|
F23D11/40.
|
Mixing tubes, Burner heads
|
Mischrohre, Brennerköpfe
|
Mélangeurs, Têtes de brûleurs
|
Mezcladores, Cabezas de quemadores
|
Miscelazione di tubi, Teste di bruciatore
|
|
F23D11/42.
|
Starting devices
|
Inbetriebsetzungsvorrichtungen
|
Dispositifs de démarrage
|
Dispositivos de arranque
|
Dispositivi di avviamento
|
|
F23D11/44.
|
Preheating devices, Vaporising devices
|
Vorwärmvorrichtungen,Verdampfungsvorrichtungen
|
Dispositifs de réchauffage, Dispositifs vaporisateurs
|
Dispositivos de precalentamiento, Dispositivos de vaporización
|
Dispositivi di preriscaldamento, Dispositivi di vaporizzazione
|
|
F23D11/46.
|
Devices on the vaporiser for controlling the feeding of the fuel
|
Vorrichtungen an dem Verdampfer zum Steuern oder Regeln der Brennstoffzufuhr
|
Dispositifs sur le vaporisateur réglant l'alimentation en combustible
|
Dispositivos en el vaporizador para contratar la alimentación del combustible
|
Dispositivi sul vaporizzatore per comandare l'alimentazione del combustibile
|
|
F23G5/02.
|
with pretreatment other than drying
|
mit Vorbehandlung
|
avec traitement préalable autre que le séchage
|
con tratamiento previo
|
con pretrattamento diverso da cua essiccazione
|
|
F23G5/04.
|
with preliminary drying grates
|
Trocknung
|
avec grilles de séchage préalable
|
consistente en un secado
|
con griglie di essiccazione preliminare
|
|
F23G5/06.
|
with rotating drums
|
mit Trocknungsrosten
|
avec tambours rotatifs
|
utilizando rejillas de secado
|
con tamburi rotanti
|
|
F23G5/08.
|
with supplementary heating
|
mit zusätzlicher Beheizung
|
avec chauffage supplémentaire
|
con calentamiento suplementario
|
con riscaldamento supplementare
|
|
F23G5/10.
|
electric heating
|
elektrisch
|
électrique
|
elèctrico
|
riscaldamento elettrico
|
|
F23G5/12.
|
using gaseous or liquid fuel
|
mit gasförmigem oder flüssigem Brennstoff
|
utilisant un combustible gazeux ou liquide
|
utilizando un combustible gaseoso o líquido
|
utilizzando combustibile gassoso o liquido
|
|
F23G7/02.
|
for burning bagasse or megasse
|
von Rückständen der Rohr- und Rübenzuckerherstellung oder
|
brûlant de la bagasse
|
del bagazo o plantas similares
|
per bruciare la bagassa o bagassa
|
|
F23G7/04.
|
for burning waste liquors, e. g. sulphite liquor from paper-making plant
|
von flüssigen Rückständen, z. B. Sulfitlauge
|
brûlant des liqueurs résiduelles, p. ex. la liqueur au sulfite provenant des papeteries
|
de licores residuales, p. ej. licores sulfíticos
|
per bruciare le soluzioni alcaline di rifiuto, p. es. estratto di solfito da cartiere
|
|
F23G7/06.
|
for consuming waste gases or noxious gases, e. g. exhaust gases
|
von Abfallgasen oder schädlichen Gasen, z. B. Abgasen
|
brûlant des gaz d'évacuation ou des gaz nocifs, p. ex. les gaz d'échappement
|
de gas de desecho o de gases nocivos, p. ej. de gas de escape
|
per consumare i gas di scarico o gas tossici, p. es. gas di scarico
|
|
F23H1/02.
|
having provision for air supply or air preheating, e. g. air-supply or blast fittings which form a part of the grate structure or serve as supports
|
mit Vorkehrungen zur Luftzufuhr und Lufterwärmung mit z. B. den Rost mitbildenden oder tragenden Ausrüstungsteilen
|
avec amenée d'air ou réchauffage de l'air, p. ex. amenées d'air ou caissons de soufflage faisant partie de la structure de la grille ou lui servant de support
|
teniendo en cuenta el suministro o el precalentamiento del aire, p. ej. suministro de aire o accesorios para el soplado que forman parte de la estructura de la parrilla o sirven como soportes
|
per alimentazione d'aria o preriscaldamento di aria, p. es. alimentazione d'aria o attrezzature a scoppio che formano una parte della struttura a griglia o servire come supporti
|
|
F23H1/04.
|
having a variable burning surface
|
mit veränderbarer Brennfläche
|
à surfaces de combustion variables
|
con superficies de combustión variables
|
con una superficie di combustione variabile
|
|
F23H1/06.
|
having bars at different levels
|
Roststäbe in unterschiedlichen Höhenlagen angeordnet
|
à barreaux de niveaux différents
|
con barras a diferentes niveles
|
con barre a livelli differenti
|
|
F23H1/08.
|
Vertical grates
|
Stehroste
|
Grilles verticales
|
Parrillas verticales
|
Griglie verticali
|
|
F23H3/02.
|
internally cooled
|
mit Innenkühlung
|
refroidies intérieurement
|
enfriadas interiormente
|
internamente raffreddate
|
|
F23H3/04.
|
externally cooled, e. g. with water, steam, or air
|
mit Aussenkühlung, z. B. mit Wasser, Dampf oder Luft
|
refroidies extérieurement, p. ex. avec de l'eau, de la vapeur ou de l'air
|
enfriadas exteriormente, p. ej. con agua, vapor o aire
|
esternamente raffreddate, p. es. con acqua, vapore, o aria
|
|
F23H7/02.
|
with fixed bars
|
mit feststehenden Roststäben
|
à barreaux fixes
|
con barras fijas
|
con barre fisse
|
|
F23H7/04.
|
in parallel disposition
|
parallel angeordnet
|
disposés en parallèle
|
dispuestas en paralelo
|
in disposizione parallela
|
|
F23H7/06.
|
with movable bars disposed parallel to direction of fuel feeding
|
mit parallel in Förderrichtung des Brennstoffes bewegbaren Roststäben
|
à barreaux mobiles disposés parallèlement à la direction d'arrivée du combustible
|
con barras móviles dispuestas paralelamente a la dirección de la alimentación de combustible
|
con barre mobili disposte parallele a direzione di alimentazione di combustibile
|
|
F23H7/08.
|
reciprocating along their axes
|
hin- und herbewegbare in Achsrichtung der Roststäbe
|
à mouvement alternatif selon leur axe
|
con movimiento alternativo según su eje
|
con movimento alternativo lungo i loro assi
|
|
F23H7/10.
|
rocking about their axes
|
mit Schüttelbewegung um die Roststabachsen
|
oscillant autour de leur axe
|
oscilante alrededor de su eje
|
oscillante intorno ai loro assi
|
|
F23H7/12.
|
with movable bars disposed transversely to direction of fuel feeding
|
mit quer zur Förderrichtung des Brennstoffs bewegbaren Roststäben
|
à barreaux mobiles disposés perpendiculairement à la direction d'arrivée du combustible
|
con barras móviles dispuestas transversalmente a la dirección de la alimentación de combustible
|
con barre mobili disposte trasversalmente alla direzione di alimentazione di combustibile
|
|
F23H7/14.
|
reciprocating along their axes
|
hin- und herbewegbar in Achsrichtung der Roststäbe
|
à mouvement alternatif selon leur axe
|
con movimiento alternativo según su eje
|
con movimento alternativo lungo i loro assi
|
|
F23H7/16.
|
rocking about their axes
|
mit Schüttelbewegung um die Roststabachsen
|
oscillant autour de leur axe
|
oscilando alrededor de su eje
|
oscillando intorno ai loro assi
|
|
F23H7/18.
|
reciprocating in an upward direction
|
mit nach aufwärts hin- und herbewegbaren Roststäben
|
à mouvement alternatif de bas en haut
|
con movimiento alternativo en dirección ascendente
|
alternativo in una direzione verso monte
|
|
F23H9/02.
|
Revolving cylindrical grates
|
Zylindrische Drehroste
|
Grilles rotatives cylindriques
|
Parrillas rotativas cilíndricas
|
Griglie cilindriche rotanti
|
|
F23H9/04.
|
Grates rocked as a whole
|
Roste als Ganzes geschüttelt
|
Grilles vibrant d'un seul bloc
|
Parrillas que vibran como un conjunto
|
Griglie oscillanti nell'insieme
|
|
F23H9/06.
|
the bars being rocked about axes transverse to their lengths
|
mit Schüttelbewegung der Roststäbe quer zu ihrer Längsachse
|
à barreaux oscillant autour d'un axe perpendiculaire à leur axe longitudinal
|
siendo la vibración de las barras a lo largo de un eje perpendicular a su eje longitudinal
|
le barre essendo oscillate sugli assi trasversalmente alle loro lunghezze
|
|
F23H9/08.
|
the bars being rocked about their longitudinal axes
|
mit Schüttelbewegung der Roststäbe um ihre Längsachse
|
à barreaux oscillant autour de leur axe longitudinal
|
siendo la vibración de las barras a lo largo de su eje longitudinal
|
le barre essendo oscillate intorno ai loro assi longitudinali
|
|
F23H9/10.
|
and modified to move fuel along the grate
|
die Roststäbe im Hinblick auf die Brennstofförderung gestaltet
|
et modifiés de façon à faire se déplacer le combustible le long de la grille
|
y modificadas para mover el combustible a lo largo de la parrilla
|
e modificato per muovere il combustibile lungo |