D'Agostini Org.
HyperTrans Online Translation
Translation   Patents   Designs   TradeMarks   Legal Services   Download   Store
Press Awards  
    Online Services
    Research &      Development      (R&D) Press Awards
    Online Patent      Application Press Awards
    Online Design      Application Mailing List
    Online Trademark      Application Link
    Online Copyright      Registration Link
    Online Domain      Registration Link
    Online Translation Link
    Online      Dictionaries Link
    Online Patent      Search Support Link
    Online Law - Rules- - Links - Forums - Info Link
German Office:
D'Agostini Org.
Steinsdorfstrasse,6
80538 Munich (DE)
Tel.+
49.8925547670
Fax.+
49.89255476729
VAT DE814977609
Email Us

Italian Main Office:
D'Agostini Org.
V.Giusti,17
33100 Udine
(IT)
Tel.+39.0432.507332
Fax.+39.0432.519242

VAT 01979280300
Email Us

Spanish Office:
D'Agostini Org.
C.S.Telmo,7
3002 Alicante
(ES)
Tel.+34.965142091
Fax.+34.965208066
Email Us



Welcome to D'Agostini OnLine Multilingua Patent Search Support
Multilingua Word Search

IPC Code Search

Search Links: EPO (European Patent Office) Espace-Net Patent Search: IPC
gb - at - be - ch - es - fr - it - de - nl - pt - se - fi -

Info about Patent Search.

Online Translation

F25B1/00.

Compression refrigeration machines, plants, or systems, with non-reversible cycle

Kompressionskältemaschinen, -anlagen oder -verfahren ohne Umkehrung des Kreislaufs

Machines, installations ou systèmes frigorifiques à compression, à cycle irréversible

Máquinas, instalaciones o sistemas por compresión con ciclo irreversible

Macchine di refrigerazione a compressione, impianti, o sistemi, con ciclo non-reversibile

F25B3/00.

Self-contained rotary compression refrigeration machines, i. e. with compressor, condenser, and evaporator rotating as a single unit

Als Ganzes umlaufende Kompressionskältemaschinen, d. h. bei denen Verdichter, Kondensator und Verdampfer eine sich drehende Einheit bilden

Machines frigorifiques rotatives à groupes incorporés, c. à d. avec compresseur, condenseur et évaporateur tournant comme un seul bloc

Máquinas rotativas por compresión con grupos incorporados, es decir, con compresor, condensador y evaporador girando como un bloque único

Macchine di refrigerazione a compressione rotanti autcontenute, p. p. con compressore, condensatore, e evaporatore ruotante come un'unità singola

F25B5/00.

Compression refrigeration machines, plants, or systems, with several evaporator circuits, e. g. for varying refrigerating capacity

Kompressionskältemaschinen, -anlagen oder -verfahren mit mehreren Verdampferkreisläufen, z. B. zum Verändern der Kälteleistung

Machines, installations ou systèmes frigorifiques à compression, avec plusieurs circuits d'évaporateurs, p. ex. pour faire varier la puissance frigorifique

Máquinas, instalaciones o sistemas por compresión, con varios circuitos de evaporadores, p. ej. para variar la potencia frigorífica

Macchine di refrigerazione a compressione, impianti, o sistemi, con molti circuiti di evaporazione, p. es. per variazione la capacità refrigerante

F25B7/00.

Compression refrigeration machines, plants, or systems, with cascade operation, i. e. with two or more circuits, the heat from the condenser of one circuit being absorbed by the evaporator of the next circuit

Kompressionskältemaschinen, -anlagen oder -verfahren in Kaskadenschaltung, d. h. mit zwei oder mehr Kreisläufen, bei denen jeweils die Kondensationswärme des einen Kreislaufs vom Verdampfer des nächsten Kreislaufs aufgenommen wird

Machines, installations ou systèmes frigorifiques à compression fonctionnant en cascade, c. à d. avec deux ou plusieurs circuits, l'évaporateur d'un circuit refroidissant le condenseur du circuit suivant

Máquinas, instalaciones o sistemas por compresión que funcionan en cascada, es decir, con dos o más circuitos, el calor del condensador de un circuito es absorbido por el evaporador del circuito siguiente

Macchine di refrigerazione a compressione, impianti, o sistemi, con funzionamento a cascata, p. p. con due o più circuiti, il calore dal condensatore di un circuito essendo assorbito dall'evaporatore del successivo circuito

F25B9/00.

Compression refrigeration machines, plants, or systems, in which the refrigerant is air or other gas of low boiling point

Kompressionskältemaschinen, -anlagen oder -verfahren mit Luft oder einem anderen tiefsiedenden Gas als Kältemittel

Machines, installations ou systèmes frigorifiques à compression dans lesquels le fluide frigorigène est l'air ou un autre gaz à point d'ébullition peu élevé

Máquinas, instalaciones o sistemas por compresión en los cuales el refrigerante es aire u otro gas de bajo punto de ebullición

Macchine di refrigerazione a compressione, impianti, o sistemi, in cui il refrigerante è aria o altro gas a basso punto di ebollizione

F25B11/00.

Compression refrigeration machines, plants, or systems, using turbines, e. g. gas turbines

Kompressionskältemaschinen, -anlagen oder -verfahren mit Antrieb durch Turbinen, z. B. Gasturbinen

Machines, installations ou systèmes frigorifiques à compression utilisant des turbines, p. ex. des turbines à gaz

Máquinas, instalaciones o sistemas por compresión que utilizan turbinas, p. ej. turbinas de gas

Macchine di refrigerazione a compressione, impianti, o sistemi, utilizzanti turbine, p. es. turbine a gas

F25B13/00.

Compression refrigeration machines, plants, or systems, with reversible cycle, e. g. for use as heat pumps

Kompressionskältemaschinen, -anlagen oder -verfahren mit Umkehrung des Kreislaufs, z. B. für Wärmepumpen Sorptionskältemaschinen, -anlagen oder -verfahren

Machines, installations ou systèmes frigorifiques à compression, à cycle réversible, p. ex. pour utilisation comme pompes de chaleur

Máquinas, instalaciones o sistemas por compresión de ciclo reversible Máquinas, instalaciones o sistemas por sorción

Macchine di refrigerazione a compressione, impianti, o sistemi, con ciclo reversibile, p. es. per uso come pompe di calore

F25B15/00.

Sorption refrigeration machines, plants, or systems, operating continuously, e. g. absorption type

Sorptionskältemaschinen, -anlagen oder -verfahren mit ununterbrochenem Betrieb, z. B. Absorptionskältemaschinen

Machines, installations ou systèmes frigorifiques à sorption, à marche continue, p. ex. à absorption

Máquinas, instalaciones o sistemas por sorción, de marcha continua, p. ej. de absorción

Macchine di refrigerazione ad assorbimento, impianti, o sistemi, a funzionamento continuo, p. es. tipo ad assorbimento

F25B17/00.

Sorption refrigeration machines, plants, or systems, operating intermittently, e. g. absorption or adsorption type

Sorptionskältemaschinen, -anlagen oder -verfahren mit periodischem Betrieb, z. B. mit Absorption oder Adsorption

Machines, installations ou systèmes frigorifiques à sorption, à marche discontinue, p. ex. à absorption ou à adsorption

Máquinas, instalaciones o sistemas por sorción, de marcha discontinua, p. ej. absorción o adsorción

Macchine di refrigerazione ad assorbimento, impianti, o sistemi, funzionando intermittentemente, p. es. assorbimento o tipo di assorbimento

F25B19/00.

Refrigeration machines, plants, or systems, using evaporation of a refrigerant but without recovery of the vapour

Kältemaschinen, -anlagen und -verfahren mit Verdampfung eines Kältemittels, aber ohne Wiederverwendung des Dampfes

Machines, installations ou systèmes frigorifiques utilisant l'évaporation d'un frigorigène mais sans récupération de vapeur

Máquinas, instalaciones o sistemas que utilizan la evaporización de un refrigerante sin recuperación de vapor

Macchine di refrigerazione, impianti, o sistemi, utilizzante evaporazione di un refrigerante ma senza recupero del vapore

F25B21/00.

Refrigeration machines, plants, or systems, using electric or magnetic effects

Kältemaschinen, -anlagen oder -verfahren mit elektrischen oder magnetischen Wirkungsweisen

Machines, installations ou systèmes frigorifiques utilisant des effets électriques ou magnétiques

Máquinas, instalaciones o sistemas que utilizan efectos elèctricos o magnèticos

Macchine di refrigerazione, impianti, o sistemi, utilizzanti effetti elettrici o magnetici

F25B23/00.

Refrigeration machines, plants, or systems, with a single mode of operation not covered by other groups , e. g. using selective radiation effect

Kältemaschinen, -anlagen oder -verfahren mit einer einzelnen Arbeitsweise

Machines, installations ou systèmes frigorifiques ayant un seul principe de fonctionnement non compris dans autres groupes, p. ex. utilisant l'effet de radiation sélective

Máquinas, instalaciones o sistemas basados en un solo principio de funcionamiento, no comprendido en los grupos

Macchine di refrigerazione, impianti, o sistemi, con un modo singolo di funzionamento non coperto da altri gruppi, p. es. utilizzante effetto di radiazione selettiva

F25B25/00.

Refrigeration machines, plants, or systems, using a combination of modes of operation covered by other groups

Kältemaschinen, -anlagen oder -verfahren mit einer Kombination von Arbeitsweisen

Machines, installations ou systèmes frigorifiques utilisant une combinaison des principes de fonctionnement compris dans autres groupes

Máquinas, instalaciones o sistemas que utilizan una combinación de los principios de funcionamiento comprendidos en dos o más de los grupos

Macchine di refrigerazione, impianti, o sistemi, utilizzando una combinazione di modi di funzionamento coperti da altri gruppi

F25B27/00.

Refrigeration machines, plants, or systems, using particular sources of energy

Kältemaschinen, -anlagen oder -verfahren mit besonderen Energiequellen

Machines, installations ou systèmes frigorifiques utilisant des sources d'énergie particulières

Máquinas, instalaciones o sistemas que utilizan fuentes de energía particulares

Macchine di refrigerazione, impianti, o sistemi, utilizzanti sorgenti particolari di energia

F25B29/00.

Combined heating and refrigeration systems, e. g. heat-pump systems

Kombinierte Heizungs- und Kältesysteme, z. B. Wärmepumpen-Systeme Bestandteile oder Einzelheiten von Kältemaschinen

Systèmes de chauffage et refroidissement combinés, p. ex. systèmes à pompes de chaleur

Sistemas combinados de calentamiento y refrigeración, p. ej. que funcionan alternativamente o simultáneamente

Riscaldamento combinato e sistemi di refrigerazione, p. es. sistemi a pompa di calore

F25B31/00.

Compressor arrangements

Verdichteranordnungen

Aménagements des compresseurs

Disposiciones de los compresores

Gruppi compressori

F25B33/00.

Boilers, Analysers, Rectifiers

Austreiber, Trennsäulen, Dampfkühler

Bouilleurs, Analyseurs, Rectificateurs

Hervidores, Analizadores, Rectificadores

Boilers, Analizzatori, Rettificatori

F25B35/00.

Boiler-absorbers, i. e. boilers usable for absorption or adsorption

Austreiber-Absorber, d. h. Austreiber benutzbar für Absorption oder Adsorption

Bouilleurs-absorbeurs, c. à d. bouilleurs utilisables pour l'absorption ou l'adsorption

Hervidores-absorbedores, es decir, hervidores utilizables para la absorción o la adsorción

Bollitori-assorbitori, p. p. boilers usabili per assorbimento o adsorbimento

F25B37/00.

Absorbers, Adsorbers

Absorber, Adsorber

Absorbeurs, Adsorbeurs

Absorbedores, Adsorbedores

Assorbitori, Adsorbitori

F25B39/00.

Evaporators, Condensers

Verdampfer, Kondensatoren

Evaporateurs, Condenseurs

Evaporadores, Condensadores

Evaporatori, Condensatori

F25B41/00.

Fluid-circulation arrangements, e. g. for transferring liquid from evaporator to boiler

Anordnungen für den Fluidkreislauf, z. B. zum Fördern von Flüssigkeit vom Verdampfer zum Austreiber

Circulation du fluide, p. ex. pour le transfert du liquide de l'évaporateur au bouilleur

Circulación del fluido, p. ej. para la transmisión del líquido del evaporador al hervidor

Sistemi per la circolazione di fluidi, p. es. per trasferire liquido dal evaporatore al boiler

F25B43/00.

Arrangements for separating or purifying gases or liquids, Arrangements for vaporising the residuum of liquid refrigerant, e. g. by heat

Einrichtungen zum Trennen oder Reinigen von Gasen oder Flüssigkeiten , Einrichtungen zum Verdampfen von Rückständen des flüssigen Kältemittels, z. B. durch Wärme

Dispositions pour la séparation ou la purification des gaz ou des liquides, Dispositions pour la vaporisation des résidus de fluides frigorigènes, p. ex. par la chaleur

Disposiciones para la separación o la purificación de los gases o de los líquidos, Disposiciones para la vaporización de los residuos de los fluidos refrigerantes, p. ej. mediante calor

Strutturazioni per separare o purificare gas o liquidi, Strutturazioni per vaporizzazione del residuo di liquido refrigerante, p. es. mediante calore

F25B45/00.

Arrangements for charging and discharging refrigerant

Einrichtungen zum Einfüllen oder Ablassen von Kältemittel

Dispositions pour l'introduction et l'évacuation du frigorigène

Disposiciones para la introducción o la evacuación del refrigerante

Strutturazioni per caricamento e scarico refrigerante

F25B47/00.

Arrangements for preventing or removing deposits or corrosion, not provided for in another sub-class

Verhindern oder Entfernen von Ablagerungen oder Korrosion, soweit nicht in einer anderen Unterklasse vorgesehen

Dispositions pour éviter ou enlever la corrosion ou les dépôts, non prévues dans une autre sous-classe

Disposiciones para prevenir o retirar los depósitos producidos por la corrosión, no previstos en otra subclase

Dispositivi per impedire o rimuovere depositi o corrosione, non prevista in altra sottoclasse

F25B49/00.

Arrangement or mounting of control and safety devices

Anordnung und Einbau von Regelungs-, Steuerungs-- oder Sicherheitseinrichtungen

Disposition et montage des dispositifs de commande et de sécurité

Disposición o montaje de los dispositivos de control o de seguridad

Installazione o montaggio di dispositivi di controllo e sicurezza

F25C1/00.

Production of ice

Eiserzeugung, Eisgewinnung

Production de la glace

Producción de hielo

Produzione di ghiaccio

F25C3/00.

Production of ice or snow for the purposes specified in the sub-groups of this group

Eis- oder Schnee-Erzeugung für in den folgenden Untergruppen angegebene Zwecke

Production de glace ou de neige pour des usages précisés dans les sous-groupes

Producción de hielo o de nieve para usos determinados en los subgrupos del presente grupo

Produzione di ghiaccio o neve per gli scopi specificati nei sottogruppi di questo gruppo

F25C5/00.

Working or distributing ice

Bearbeiten, Behandeln oder Verteilen von Eis

Travail ou distribution de la glace

Preparación y distribución del hielo

Lavorazione o distribuzione di ghiaccio

F25D1/00.

Devices using naturally-cold air or water

Vorrichtungen mit natürlicher Kaltluft oder mit Kaltwasser

Dispositifs utilisant de l'air ou de l'eau naturellement froids

Dispositivos que emplean aire o agua fríos en estado natural

Dispositivi utilizzanti aria naturalmente fredda o acqua

F25D3/00.

Devices using other cold materials, Devices using cold-storage bodies

Vorrichtungen mit anderen Kühlmitteln, Vorrichtungen mit kältespeichernden Körpern

Dispositifs utilisant d'autres agents froids, Dispositifs utilisant des récipients conservant le froid

Dispositivos que utilizan otros agentes fríos, Dispositivos que utilizan recipientes que conservan el frío

Dispositivi utilizzanti altri materiali freddi, Dispositivi utilizzanti corpi accumulatori del freddo

F25D5/00.

Devices using endothermic chemical reactions, e. g. using frigorific mixtures

Vorrichtungen, in denen durch endotherme chemische Reaktionen gekühlt wird, z. B. mit Kältemischungen

Dispositifs utilisant des réactions chimiques endothermiques, p. ex. utilisant des mélanges frigorigènes

Dispositivos que utilizan reacciones químicas endotèrmicas, p. ej. utilizando mezclas criogènicas

Dispositivi utilizzanti reazioni chimiche endotermiche, p. es. utilizzanti miscele frigorifere

F25D7/00.

Devices using evaporation effects without recovery of the vapour

Vorrichtungen, bei denen durch Verdunsten gekühlt wird ohne Wiederverwenden des Dampfes

Dispositifs utilisant l'effet d'évaporation sans récupération de la vapeur

Dispositivos que utilizan el efecto de evaporación sin recuperación del vapor

Dispositivi utilizzanti effetti di evaporazione senza recupero del vapore

F25D9/00.

Devices not covered by other groups, Combinations of devices covered by other groups

Vorrichtungen, Kombinationen von Vorrichtungen

Dispositifs non couverts par autres groupes, Combinaisons de dispositifs compris dans autres groupes

Dispositivos no cubiertos por los grupos

Dispositivi non coperti da altri gruppi, Combinazioni di dispositivi coperti da altri gruppi

F25D11/00.

Self-contained movable devices, e. g. domestic refrigerator

Geschlossene bewegliche Einheiten, z. B. Haushaltskühlschränke

Dispositifs autonomes déplaçables, p. ex. réfrigérateurs ménagers

Dispositivos autónomos desplazables, p. ej. refrigeradores domèsticos

Dispositivi mobili autcontenuti, p. es. refrigeratore domestico

F25D13/00.

Stationary devices, e. g. cold rooms

Ortsfeste Einrichtungen, z. B. Kühlräume

Dispositifs fixes, p. ex. chambres froides

Dispositivos fijos, p. ej. cámaras frías

Dispositivi stazionari, p. es. camere fredde

F25D15/00.

Devices not covered by other groups , e. g. non-self-contained movable devices

Vorrichtungen oder Einrichtungen

Dispositifs non couverts par autres groupes, p. ex. les dispositifs mobiles non autonomes

Dispositivos no cubiertos por los grupos

Dispositivi non coperti da altri gruppi, p. es. dispositivi mobili non autocontenuti

F25D17/00.

Arrangements for circulating cooling fluids, Arrangements for circulating gas, e. g. air, within refrigerated spaces

Einrichtungen zum Umwälzen des Kühlmittels, Einrichtungen zum Umwälzen von Gas, z. B. von Luft, innerhalb von gekühlten Räumen

Dispositions pour la circulation des fluides de refroidissement, Dispositions pour la circulation de gaz, p. ex. d'air, dans les enceintes refroidies

Dispositivos para la circulación de fluidos refrigerantes, Dispositivos para la circulación de gases, p. ej. aire, dentro de los recintos refrigerados

Strutturazioni per circolazione di fluidi di raffreddamento, Strutturazioni per circolazione di gas, p. es. aria, entro spazi refrigerati

F25D19/00.

Arrangement or mounting of refrigeration units with respect to devices

Anordnung oder Einbau von Kühlaggregaten in Kühleinrichtungen

Disposition ou montage des groupes frigorifiques dans les dispositifs

Disposición o montaje de grupos de refrigeración con respecto a los dispositivos

Installazione o montaggio di unità di refrigerazione in riferimento ai dispositivi

F25D21/00.

Defrosting, Preventing frosting, Removing condensed or defrost water

Enteisen, Verhindern des Vereisens, Entfernen von Kondens- oder Tauwasser

Dégivrage, Prévention du givrage, Evacuation du condensat ou de l'eau de dégivrage

Desescarchado, Prevención de la escarcha, Evacuación del agua condensada o desescarchada

Sbrinatura, Prevenzione del congelamento, Rimozione di acqua condensata o sbrinata

F25D23/00.

General constructional features

Allgemeine bauliche Merkmale

Caractéristiques générales de structure

Características generales constructivas

Caratteristiche strutturali generali

F25D25/00.

Charging, supporting, and discharging the articles to be cooled

Einbringen, Halterung oder Entnehmen des Kühlguts

Introduction, port et déchargement des produits à refroidir

Carga, soporte o descarga de los productos a enfriar

Caricamento, supporto, e scarico degli articoli da essere raffreddati

F25D27/00.

Lighting arrangements

Beleuchtungsanordnungen

Eclairage

Dispositivos de iluminación

Strutturazioni di illuminazione

F25D29/00.

Arrangement or mounting of control or safety devices

Anordnung oder Einbau von Regelungs-, Steuerungs- und Sicherheitseinrichtungen

Disposition ou montage de l'appareillage de commande ou de sécurité

Disposición o montaje del equipo de control y de seguridad

Installazione o montaggio di dispositivi di controllo o sicurezza

F25D31/00.

Other cooling or freezing apparatus

Sonstige Kühl- oder Gefriervorrichtungen

Autres appareils de refroidissement ou de congélation

Otros aparatos de refrigeración o de congelación

Altro apparato di raffreddamento o congelamento

F25J1/00.

Processes or apparatus for liquefying or solidifying gases or gaseous mixtures

Verfahren oder Vorrichtungen zum Verflüssigen oder Verfestigen von Gasen oder Gasgemischen

Procédés ou appareils de liquéfaction ou de solidification des gaz ou des mélanges gazeux

Procedimientos o aparatos de licuefacción o de solidificación de los gases o de las mezclas gaseosas

Processi o apparati per liquefare o solidificare gas o miscele gassose

F25J3/00.

Processes or apparatus for separating the constituents of gaseous mixtures involving the use of liquefaction or solidification

Verfahren oder Vorrichtungen zum Abtrennen der Bestandteile von Gasgemischen unter Verflüssigung oder Verfestigung

Procédés ou appareils pour séparer les constituants des mélanges gazeux impliquant l'emploi d'une liquéfaction ou d'une solidification

Procedimientos o aparatos para separar los constituyentes de las mezclas gaseosas implicando el empleo de una licuefacción o de una solidificación

Processi o apparati per separare i costituenti di miscele gassose comportanti l'uso di liquefazione o solidificazione

F25J5/00.

Arrangements of cold-exchangers or cold-accumulators in separation or liquefaction plants

Anordnung von Kältetauschern oder Kältespeichern in Trenn- oder Verflüssigungsanlagen

Aménagements des échangeurs de froid ou accumulateurs de froid dans les installations de séparation ou de liquéfaction

Disposición de los cambiadores o acumuladores de frío en las instalaciones de separación o de licuefacción

Strutturazioni di scambiatori del freddo o accumulatori di freddo in separazione o impianti di liquefazione

F26B1/00.

Preliminary treatment of solid materials or objects to facilitate drying

Vorbehandlung von festen Gütern oder Erzeugnissen zum Erleichtern des Trocknens

Traitement préliminaire d'un matériau solide ou d'objets pour faciliter le séchage

Tratamiento preliminar de un material sólido o de objetos para facilitar el secado

Trattamento preliminare di materiali solidi o oggetti per facilitare l'essiccazione

F26B3/00.

Drying solid materials or objects by processes involving the application of heat

Trocknen von festen Gütern oder Erzeugnissen durch Verfahren mit Wärmeanwendung

Procédés de séchage d'un matériau solide ou d'objets impliquant l'utilisation de chaleur

Procedimientos de secado de materiales sólidos u objetos implicando la utilización de calor

Materiali solidi di essiccazione o oggetti mediante processi comportanti l'applicazione di calore

F26B5/00.

Drying solid materials or objects by processes not involving the application of heat

Trocknen von festen Gütern oder Erzeugnissen durch Verfahren ohne Wärmeanwendung

Procédés de séchage d'un matériau solide ou d'objets n'impliquant pas l'utilisation de chaleur

Procedimientos de secado de materiales sólidos o de objetos sin utilización de calor

Materiali solidi di essiccazione o oggetti mediante processi non comportanti l'applicazione di calore

F26B7/00.

Drying solid materials or objects by processes using a combination of processes not covered by other groups

Trocknen von festen Gütern oder Erzeugnissen durch Kombinationsverfahren

Procédés de séchage d'un matériau solide ou d'objets utilisant une combinaison de procédés non couverts par autres groupes

Procedimientos de secado de materiales sólidos o de objetos utilizando una combinación de procedimientos no cubiertos en uno solo de los grupos F 26 B 3/00 ó F 26 B 5/00 Máquinas o aparatos para el secado

Materiali solidi di essiccazione o oggetti mediante processi utilizzanti una combinazione di processi non coperti da altri gruppi

F26B9/00.

Machines or apparatus for drying solid materials or objects at rest or with only local agitation, Domestic airing cupboards

Maschinen oder Vorrichtungen zum Trocknen von festen Gütern oder Erzeugnissen, die in Ruhe sind oder nur örtlich bewegt werden, Haushaltstrockenschränke

Machines ou appareils pour le séchage d'un matériau solide ou d'objets au repos animés seulement d'une agitation locale, Aération des placards et armoires d'appartements

Máquinas o aparatos para el secado de materiales sólidos o de objetos en reposo o animados únicamente de una agitación local, Aireación de los armarios domèsticos

Macchine o apparati per materiali solidi di essiccazione o oggetti a riposo o soltanto con agitazione locale, Areazione di armadi domestici

F26B11/00.

Machines or apparatus for drying solid materials or objects with movement which is non-progressive

Maschinen oder Vorrichtungen zum Trocknen von festen Gütern oder Erzeugnissen mit nicht fördernder Bewegung

Machines ou appareils à mouvement non progressif pour le séchage d'un matériau solide ou d'objets

Máquinas o aparatos con un movimiento no progresivo para el secado de materiales sólidos o de objetos

Macchine o apparati per essiccazione di materiali solidi o oggetti con movimento che è non-progressivo

F26B13/00.

Machines or apparatus for drying fabrics, fibres, yarns, and other materials in long lengths, with progressive movement

Maschinen oder Vorrichtungen zum Trocknen von Geweben, Faserstoffen, Garnen oder anderen Materialien grosser Länge mit Förderung

Machines ou appareils à mouvement progressif pour le séchage des tissus, fibres, fils et autres matériaux en grandes longueurs

Máquinas o aparatos con movimiento progresivo, para el secado de tejidos, fibras, hilos u otros materiales de gran longitud

Macchine o apparati per essiccare tessuti, fibre, filati, e altri materiali in grandi lunghezze, con movimento progressivo

F26B15/00.

Machines or apparatus for drying objects with progressive movement, Machines or apparatus with progressive movement for drying batches of material in compact form

Maschinen oder Vorrichtungen zum Trocknen von Erzeugnissen mit Förderung, Maschinen oder Vorrichtungen zum Trocknen von dichten Gutchargen mit Förderung

Machines ou appareils à mouvement progressif pour le séchage d'objets, Machines ou appareils à mouvement progressif, pour le séchage de lots d'un matériau de forme compacte

Máquinas o aparatos de movimiento progresivo para el secado de objetos, Máquinas o aparatos con movimiento progresivo, para el secado de lotes de un material de forma compacta

Macchine o apparati per essiccare oggetti con movimento progressivo, Macchine o apparati con movimento progressivo per essiccare gruppi di materiale in forma compatta

F26B17/00.

Machines or apparatus for drying materials in loose, plastic, or fluidised form, e. g. granules, staple fibres, with progressive movement

Maschinen oder Vorrichtungen zum Trocknen von Gütern in lockerer, plastischer oder fliessfähiger Form, z. B. Granulate, Stapelfasern, mit Förderung

Machines ou appareils à mouvement progressif pour le séchage d'un matériau en vrac, à l'état plastique ou sous forme fluidifiée, p. ex. granulés, fibres brutes

Máquinas o aparatos con movimiento progresivo para el secado de un material a granel, en estado plástico o en forma fluidificada, p. ej. gránulos, fibras brutas

Macchine o apparati per essiccare materiali sciolti, plastici, o forme fluidificate, p. es. granuli, filati di rayon, con movimento progressivo

F26B19/00.

Machines or apparatus for drying solid materials or objects not covered by other groups

Maschinen oder Vorrichtungen zum Trocknen fester Güter oder Erzeugnisse

Machines ou appareils pour le séchage d'un matériau solide ou d'objets non couverts par autres groupes

Máquinas o aparatos para el secado de un material sólido o de objetos no cubiertos por los grupos F 26 B 9/00 a F 26 B 17/00

Macchine o apparati per essiccare materiali solidi o oggetti non coperti da altri gruppi

F26B20/00.

Combinations of machines or apparatus covered by other groups

Kombinationen von Maschinen oder Vorrichtungen

Combinaisons de machines et d'appareils couverts par autres groupes

Combinaciones de máquinas o aparatos cubiertos por dos o más de los grupos F 26 B 9/00 a F 26 B 19/00. Partes constitutivas o detalles de aplicación general

Combinazioni di macchine o apparati coperte da altri gruppi

F26B21/00.

Arrangements for supplying or controlling air or gases for drying solid materials or objects

Anordnungen zum Zuführen oder zum Steuern oder Regeln des Flusses von Luft oder Gasen zum Trocknen von festen Gütern oder Erzeugnissen

Dispositions pour l'alimentation ou le réglage de l'air et des gaz pour le séchage d'un matériau solide ou d'objets

Disposiciones para la alimentación o la regulación del aire o de los gases para el secado de un material sólido o de objetos

Strutturazioni per fornire o controllare aria o gas per essiccare materiali solidi o oggetti

F26B23/00.

Heating arrangements

Heizanordnungen

Chauffage

Dispositivos de calentamiento

Dispositivi di riscaldamento

F26B25/00.

Details of general application not covered by other groups

Allgemein verwendbare Einzelheiten

Parties constitutives d'application générale non couvertes par un des autres groupes

Partes constitutivas de aplicación general no cubiertas por los grupos

Particolari di uso generale non coperto da altri gruppi

F27B1/00.

Shaft or like vertical or substantially vertical furnaces

Schachtöfen oder ähnliche senkrecht oder im wesentlichen senkrecht stehende Üfen

Fours à cuve ou fours verticaux similaires ou à prédominance verticale

Hornos de cuba u hornos verticales similares o con un predominio vertical

Forni ad asse verticale o sostanzialmente verticale

F27B3/00.

Hearth-type furnaces, e. g. of reverberatory type, Tank furnaces

Herdöfen, z. B. Flammöfen , Lichtbogenöfen

Fours à sole, p. ex. fours réverbères, Fours à bassin

Hornos de solera, p. ej. hornos de reverbero, Hornos de arco elèctrico

Forni tipo Martin, p. es. di tipo a riverbero, Forni a bacino

F27B5/00.

Muffle furnaces, Retort furnaces, Other furnaces in which the charge is held completely isolated

Muffelöfen, Retortenöfen, andere Üfen, für ruhenden Einsatz, in denen dieser weder mit Brennstoff noch mit Flammgasen in Berührung kommt

Fours à moufles, Fours à cornues, Autres fours où la charge est complètement isolée

Hornos de muflas, Hornos de retortas, Otros hornos en los que la carga está completamente aislada

Forni a muffola, Forni a storta, Altri forni in cui il carico è tenuto completamente isolato

F27B7/00.

Rotary-drum furnaces, i. e. horizontal or slightly inclined

Drehrohröfen, d. h. horizontal oder schwach geneigt

Fours à tambours rotatifs, c. à d. horizontaux ou légèrement inclinés

Hornos con tambores rotativos, es decir, horizontales o ligeramente inclinados

Forni a tamburo rotante, p. p. orizzontale o leggermente inclinato

F27B9/00.

Furnaces through which the charge is moved mechanically, e. g. of tunnel type, Similar furnaces in which the charge moves by gravity

Üfen für mechanisch bewegten Einsatz, z. B. Tunnelöfen , ähnliche Üfen, durch die sich der Einsatz infolge der Schwerkraft bewegt

Fours dans lesquels la charge est déplacée mécaniquement, p. ex. du type tunnel, Fours similaires dans lesquels la charge se déplace par gravité

Hornos en los cuales la carga se desplaza mecánicamente, p. ej. del tipo túnel, Hornos similares en los cuales la carga se desplaza por gravedad

Forni attraverso cui il carico è mosso meccanicamente, p. es. di tipo a tunnel, Forni similari in cui il carico si muove per gravità

F27B11/00.

Bell-type furnaces

Haubenöfen

Fours à cloche

Hornos de campana

Forni del tipo a campana

F27B13/00.

Furnaces with both stationary charge and progression of heating, e. g. of ring type, of type in which segmental kiln moves over stationary charge

Üfen für ruhenden Einsatz und fortschreitendes Erhitzen, z. B. Ringofentyp, Ofentyp, bei dem sich das Ofensegment über den ruhenden Einsatz bewegt

Fours à la fois à charges fixes et à progression du chauffage, p. ex. du type circulaire, du type dans lequel un four segmentaire se déplace au-dessus de la charge fixe

Hornos de carga fija y con calentamiento progresivo, p. ej. del tipo circular, del tipo en el cual un horno segmentario se desplaza sobre la carga estacionaria

Forni con carico stazionario e progressione di riscaldamento, p. es. di tipo ad anello, di tipo in cui forno a segmenti muove sopra carico stazionario

F27B14/00.

Crucible or pot furnaces

Tiegel- oder Topföfen, Wannenöfen

Fours à creusets

Hornos de crisol, Hornos de bandeja

Crogiolo o forni a crogiuolo metallico

F27B15/00.

Fluidised-bed furnaces, Other furnaces using or treating finely-divided materials in dispersion

Wirbelschichtöfen, andere Üfen für die Behandlung von Stoffen in feiner Verteilung

Fours à lit fluidisé, Autres fours utilisant ou traitant des matières finement divisées en dispersion

Hornos de lecho fluidificado, Otros hornos que utilizan o tratan materias finamente divididas en dispersión

Forni a letto fluidizzato, Altri forni utilizzanti o trattamento di materiali finemente divisi in dispersione

F27B17/00.

Furnaces of a kind not covered by any preceding group

Sonstige Industrieöfen, die nicht von einer vorhergehenden Gruppe umfasst sind

Fours d'un genre non couvert par un groupe précédent

Hornos de un gènero no cubiertos por un grupo precedente

Forni di un tipo non coperto da nessuno dei precedenti gruppi

F27B19/00.

Combinations of furnaces of kinds not covered by a single preceding main group

Kombinationen von Ofenarten, die nicht von einer einzelnen vorhergehenden Hauptgruppe umfasst sind

Combinaisons de fours de genres non couverts par un seul des groupes principaux précédents

Combinaciones de hornos de clases no cubiertas por un solo grupo precedente

Combinazioni di forni di tipi non coperti da un singolo gruppo principale precedente

F27B21/00.

Open or uncovered sintering apparatus, Other heat-treatment apparatus of like construction

Offene oder ungedeckte Sinterapparate, andere Wärmebehandlungsapparate ähnlicher Bauart

Appareils de frittage ouverts ou à découvert, Autres appareils de traitement thermique de construction similaire

Aparatos de sinterización abiertos o al descubierto, Otros aparatos de tratamiento tèrmico de construcción similar

Apparato di sinterizzazione aperto o scoperto, Altro apparato di trattamento termico di simile struttura

F27D1/00.

Casings, Linings, Walls, Roofs

Auskleidungen, Ofenfutter, Wände, Decken

Carcasses, Garnissages, Parois, Voûtes

Carcasas, Revestimientos, Paredes, Techos o bóvedas

Allogiamenti, Rivestimenti, Pareti, Tetti

F27D3/00.

Charging, Discharging, Manipulation of charge

Beschicken, Entleeren, Handhaben des Einsatzes

Chargement, Déchargement, Manutention des charges

Carga, Descarga, Manipulación de las cargas

Caricamento, Scarico, Manipolazione di carico

F27D5/00.

Supports, screens, or the like for the charge within the furnace

Traggestelle, Roste oder dgl. für den Einsatz innerhalb der Üfen

Supports, grilles ou appareillage analogue pour la charge à l'intérieur du four

Soportes, parrillas o equipo análogo, para la carga en el interior del horno

Supporti, schermi, o simili per il carico entro il forno

F27D7/00.

Forming, maintaining, or circulating atmospheres in heating chambers

Herstellen, Erhalten oder Umwälzen der Atmosphäre in Heizräumen

Production, entretien ou circulation d'une atmosphère dans les chambres de chauffage

Producción, mantenimiento o circulación de una atmósfera en las cámaras de calentamiento

Formatura, manutenzione, o circolazione di atmosfera in camere di riscaldamento

F27D9/00.

Cooling of furnaces or of charges therein

Kühlen von Üfen oder darin befindlicher Einsätze

Refroidissement des fours ou des charges s'y trouvant

Refrigeración de los hornos o de las cargas que se hallan dentro de aquèllos

Raffreddamento di forni o di carichi in ciò

F27D11/00.

Arrangement of elements for electric heating in or on furnaces

Anordnung elektrischer Heizelemente in oder an Üfen

Aménagement des éléments pour le chauffage électrique dans ou sur les fours

Disposición de los elementos de calefacción elèctrica en o sobre los hornos

Installazione di elementi per riscaldamento elettrico in o su forni

F27D13/00.

Apparatus for preheating charges, Arrangements for preheating charges

Vorwärmvorrichtungen für den Einsatz, Anordnungen dafür

Appareils pour le préchauffage des charges, Dispositions pour le préchauffage des charges

Aparatos para el precalentamiento de las cargas, Dispositivos para el precalentamiento de las cargas

Apparato per preriscaldamento della cariche, Strutturazioni per preriscaldamento della cariche

F27D15/00.

Handling or treating discharged material, Supports or receiving chambers therefor

Handhaben oder Behandeln von ausgebrachtem Gut, Traggestelle oder Aufnahmeräume dafür

Manutention ou traitement du matériau déchargé, Supports ou chambres pour son entreposage

Manejo o tratamiento del material descargado, Soportes o cámaras para su depósito

Maneggio o trattamento materiale scaricato, Supporti o camere di ricevimento per queste

F27D17/00.

Arrangement for using waste heat, Arrangement for using, or disposing of, waste gases

Abhitzeverwertung , Abgasverwertung oder -beseitigung

Dispositions pour l'utilisation des chaleurs perdues, Dispositions pour l'utilisation ou pour la destruction des gaz usés

Dispositivos para la utilización del calor perdido, Dispositivos para la utilización o destrucción de los gases usados

Installazione per usare calore perso, Installazione per usare, o disposizione di, gas di scarico

F27D19/00.

Arrangement of controlling devices

Anordnung von Steuer- oder Regelvorrichtungen

Aménagement des dispositifs de commande

Colocación de los dispositivos de control

Installazione di controllo dispositivi

F27D21/00.

Arrangement of monitoring devices, Arrangements of safety devices

Anordnung von Ü erwachungseinrichtungen, Anordnung von Sicherheitseinrichtungen

Aménagement des dispositifs de surveillance, Aménagement des dispositifs de sécurité

Colocación de los dispositivos de vigilancia, Colocación de los dispositivos de seguridad

Installazione di dispositivi di monitorizzazione, Strutturazioni di dispositivi di sicurezza

F27D23/00.

Details or accessories not covered by any preceding group

Einzelheiten oder Zubehör, die nicht von einer der vorhergehenden Gruppen umfasst sind

Parties constitutives ou accessoires non couverts dans un des groupes précédents

Partes constitutivas o accesorios no cubiertos en uno de los grupos precedentes

Particolari o accessori non coperti da nessuno dei precedenti gruppi

F28B1/00.

Condensers in which the steam or vapour is separated from the cooling medium by walls, e. g. surface condenser

Kondensatoren, bei denen Wasserdampf oder andere Dämpfe durch Wände vom Kühlmittel getrennt sind, z. B. Oberflächenkondensatoren

Condenseurs dans lesquels la vapeur d'eau ou autre vapeur est séparée de l'agent de refroidissement par des parois, p. ex. condenseur à surface

Condensadores en los cuales el vapor de agua o cualquier otro vapor está separado del agente de refrigeración mediante paredes, p. ej. condensador de superficie

Condensatori in cui il vapore è separato dal mezzo di raffreddamento mediante pareti, p. es. condensatore a superficie

F28B3/00.

Condensers in which the steam or vapour comes into direct contact with the cooling medium

Kondensatoren, bei denen Wasserdampf oder andere Dämpfe in direkte Berührung mit dem Kühlmittel kommen

Condenseurs dans lesquels la vapeur d'eau ou autre vapeur vient en contact direct avec l'agent de refroidissement

Condensadores en los cuales el vapor de agua o cualquier otro vapor entra en contacto directo con el agente de refrigeración

Condensatori in cui il vapore entra in contatto diretto con il mezzo di raffreddamento

F28B5/00.

Condensers employing a combination of the methods covered by other groups, Other condensers

Kondensatoren mit Vereinigung der Verfahren

Condenseurs utilisant une combinaison des procédés couverts par autres groupes, Autres condenseurs

Condensadores que utilizan una combinación de los procedimientos cubiertos por los grupos F 28 B 1/00 y F 28 B 3/00, Otros condensadores

Condensatori impieganti una combinazione dei metodi coperti da altri gruppi, Altri condensatori

F28B7/00.

Combinations of two or more condensers, e. g. provision of reserve condenser

Vereinigung von zwei oder mehr Kondensatoren, z. B. Vorsehen eines Reservekondensators

Combinaisons de deux ou plusieurs condenseurs, p. ex. dans le cas d'un condenseur de réserve

Combinación de dos o más condensadores, p. ej. en el caso de un condensador de reserva

Combinazioni di due o più condensatori, p. es. disposizione di condensatore di riserva

F28B9/00.

Auxiliary systems, arrangements, or devices

Hilfssysteme, Anordnungen oder Einrichtungen

Systèmes auxiliaires, aménagements ou dispositifs accessoires

Sistemas auxiliares, dispositivos accesorios

Sistemi ausiliari, strutturazioni, o dispositivi

F28B11/00.

Controlling arrangements with features specially adapted for condensers

Regel- oder Steueranordnungen mit besonderer Ausbildung für Kondensatoren

Commandes avec caractéristiques spéciales d'adaptation aux condenseurs

Dispositivos de control con características especiales adaptados a los condensadores

Controllo strutturazioni con caratteristiche particolarmente adatte per condensatori

F28C1/00.

Direct-contact trickle coolers, e. g. cooling towers

Rieselkühler mit direkter Berührung der Wärmetauschmittel, z. B. Kühltürme

Réfrigérants à ruissellement à contact direct, p. ex. tours de réfrigération

Refrigerantes mediante chorreo continuo de contacto directo, p. ej. torres de refrigeración

Refrigeratori a gocciolamento a contatto-diretto, p. es. torri di raffreddamento

F28C3/00.

Other direct-contact heat-exchange apparatus

Sonstige Wärmetauscher mit direkter Berührung der Wärmetauschmittel

Autres appareils échangeurs de chaleur à contact direct

Otros aparatos cambiadores de calor de contacto directo

Altro apparqato scambiatore di calore a contatto-diretto

F28D1/00.

Heat-exchange apparatus in which one heat-exchange medium is a large body of fluid

Wärmetauscher mit feststehenden Wärmetauschkanälen für nur eines der Wärmetauschmittel, wobei die Mittel je eine Seite der Kanalwand berühren, in denen das andere Wärmetauschmittel eine grosse Fluidmasse ist, z. B. Heizkörper für Wohnungen oder Kraftfahrzeuge

Appareils échangeurs de chaleur dans lesquels une des sources de potentiel calorifique est une grande masse de fluide

Aparatos cambiadores de calor que tienen conjuntos de canalizaciones fijos para un medio cambiador de calor solamente, estando los dos medios en contacto cada uno con un lado de la pared de la canalización, en los cuales el otro medio cambiador de calor es una gran masa de fluido, p. ej. radiadores domèsticos o de motor de automóvil

Apparqato scambiatore di calore in cui un mezzo di scambio-calore è un grande corpo di fluido

F28D3/00.

Heat-exchange apparatus in which a heat-exchange medium flows in a continuous film or trickles freely over the conduits

Wärmetauscher mit feststehenden Wärmetauschkanälen für nur eines der Wärmetauschmittel, wobei die Mittel je eine Seite der Kanalwand berühren, in denen das andere Wärmetauschmittel in einem zusammenhängenden Film oder tröpfchenweise über die Wärmetauschkanäle fliesst

Appareils échangeurs de chaleur dans lesquels une des sources de potentiel calorifique s'écoule sous forme de pellicule continue ou ruisselle librement sur les canalisations

Aparatos cambiadores de calor que tienen conjuntos de canalizaciones fijas para un medio cambiador de calor solamente, estando los dos medios en contacto cada uno con un lado de la pared de la canalización, en los cuales el otro medio cambiador de calor circula en forma de una película continua o chorrea libremente en las canalizacione s

Apparqato scambiatore di calore in cui un mezzo di scambio-calore fluisce in un film continuo o gocciolamenti liberamente sopra i condotti

F28D5/00.

Heat-exchange apparatus using the cooling effect of natural or forced evaporation

Wärmetauscher mit feststehenden Wärmetauschkanälen für nur eines der Wärmetauschmittel, wobei die Mittel je eine Seite der Kanalwand berühren, bei denen der Kühlungseffekt natürlicher oder erzwungener Verdampfung ausgenutzt wird

Appareils échangeurs de chaleur utilisant l'effet réfrigérant de l'évaporation naturelle ou forcée

Aparatos cambiadores de calor que tienen conjuntos de canalizaciones fijas para un medio cambiador de calor solamente, estando los dos medios en contacto cada uno con un lado de la pared de la canalización, que utilizan el efecto de enfriamiento de la evaporación natural o forzada

Apparqato scambiatore di calore utilizzante l'effetto di raffreddamento ad evaporazione naturale o forzata

F28D7/00.

Heat-exchange apparatus employing tubular conduits

Wärmetauscher mit feststehenden rohrförmigen Kanälen für beide Wärmetauschmittel, wobei die Mittel je eine Seite der Kanalwand berühren

Appareils échangeurs de chaleur utilisant des canalisations tubulaires

Aparatos cambiadores de calor que tienen conjuntos de canalizaciones tubulares fijas para los dos medios cambiadores de calor, estando los medios en contacto cada uno con un lado de la pared de la canalización

Apparqato scambiatore di calore impiegante condotti tubolari

F28D9/00.

Heat-exchange apparatus employing plate-like or laminated conduits

Wärmetauscher mit feststehenden plattenartigen oder lamellenförmigen Kanälen für beide Wärmetauschmittel, wobei die Mittel je eine Seite der Kanalwand berühren

Appareils échangeurs de chaleur utilisant des canalisations en forme de plaques ou de laminés

Aparatos cambiadores de calor que tienen conjuntos de canalizaciones fijas en forma de placas o láminas para los dos medios cambiadores de calor, estando los medios en contacto cada uno con un lado de la pared de la canalización

Apparqato scambiatore di calore impiegante condotti a piastra o laminati

F28D11/00.

Heat-exchange apparatus employing moving conduits

Wärmetauscher mit bewegten Wärmetauschkanälen

Appareils échangeurs de chaleur utilisant des canalisations mobiles

Aparatos cambiadores de calor que utilizan canalizaciones móviles

Apparqato scambiatore di calore impiegante condotti mobili

F28D13/00.

Heat-exchange apparatus using a fluidised bed

Wärmetauscher, bei denen ein Fliessbett benutzt wird Wärmetauscher mit zwischengeschalteten Wärmeübertragungsmitteln oder-körpern

Appareils échangeurs de chaleur utilisant un lit fluidisé

Aparatos cambiadores de calor que utilizan lecho fluidificado Aparatos cambiadores de calor con agente intermediario de transferencia del calor

Apparqato scambiatore di calore utilizzante un letto fluidificato

F28D15/00.

Heat-exchange apparatus with the intermediate heat-transfer medium in closed tubes passing into or through the conduit walls

Wärmetauscher mit Zwischenmittel in geschlossenen Rohren, welche durch die Wärmetauschwand der Wärmetauschkanäle führen oder an die Wärmetauschwand heranführen

Appareils échangeurs de chaleur dans lesquels l'agent intermédiaire de transfert de chaleur en tubes fermés passe dans ou à travers les parois des canalisations

Aparatos cambiadores de calor en los cuales el agente intermediario de transferencia de calor en tubos cerrados pasa en o a travès de las paredes de las canalizaciones

Apparqato scambiatore di calore con l'intermediazione di un mezzo di trasmissione del calore in tubi chiusi passanti in o attraverso le pareti di condotto

F28D17/00.

Regenerative heat-exchange apparatus in which a stationary intermediate heat-transfer medium or body is contacted successively by each heat-exchange medium, e. g. using granular particles

Speicherwärmetauscher, bei denen feststehende Zwischenmittel oder -körper nacheinander von jedem Wärmetauschmittel berührt werden, z. B. mit Körnern als Wärmespeicherkörper

Appareils échangeurs de chaleur de régénération dans lesquels un agent ou une masse intermédiaire immobile de transfert de chaleur est mis en contact successivement avec chacune des sources de potentiel calorifique, p. ex. en utilisant des particules granulées

Aparatos cambiadores de calor de regeneración en los cuales un agente o una masa intermediaria inmóvil de transferencia de calor es puesta en contacto sucesivamente con cada uno de los medios cambiadores de calor, p. ej. utilizando partículas granulares

Apparqato scambiatore di calore rigenerativo in cui un mezzo di trasmissione del calore intermedio stazionario o corpo è contattato successivamente mediante ciascun mezzo di scambio-calore, p. es. utilizzanti particelle granulari

F28D19/00.

Regenerative heat-exchange apparatus in which the intermediate heat-transfer medium or body is moved successively into contact with each heat-exchange medium

Speicherwärmetauscher, bei denen Zwischenmittel oder -körper nacheinander in Berührung mit jedem der Wärmetauschmittel gebracht werden [Laufspeicherwärmetauscher]

Appareils échangeurs de chaleur de régénération dans lesquels l'agent ou la masse intermédiaire de transfert de chaleur est amené successivement en contact avec chacune des sources de potentiel calorifique

Aparatos cambiadores de calor de regeneración en los cuales el agente o la masa intermediaria de transferencia de calor se mueve sucesivamente para entrar en contacto con cada uno de los medios de potencial calorífico

Apparqato scambiatore di calore rigenerativo in cui il mezzo di trasmissione del calore intermedio o corpo è mosso successivamente in contatto con ciascuno mezzo di scambio-calore

F28D21/00.

Heat-exchange apparatus not covered by any of the groups

Wärmespeicheranlagen oder -vorrichtungen allgemein

Appareils échangeurs de chaleur non couverts par autres groupes

Aparatos cambiadores de calor no cubiertos por ninguno de los grupos

Apparqato scambiatore di calore non coperto da altri gruppi

F28F1/00.

Tubular elements, Assemblies of tubular elements

Rohrförmige Bauteile, Zusammenbau von rohrförmigen Bauteilen

Eléments tubulaires, Ensembles d'éléments tubulaires

Elementos tubulares, Conjuntos de elementos tubulares

Elementi tubolari, Assemblaggi di elementi tubolari

F28F3/00.

Plate-like or laminated elements, Assemblies of plate-like or laminated elements

Platten- oder bandartige Wärmetauschwände, Zusammenbauten solcher Wärmetauschwände

Eléments en forme de plaques ou de laminés, Ensembles d'éléments en forme de plaques ou de laminés

Elementos en forma de placas o de láminas, Conjuntos de elementos en forma de placas o de láminas

Elementi a piastra o laminati, Assemblaggi di elementi a piastra o laminati

F28F5/00.

Elements specially adapted for movement

Wärmetauschwände besonders ausgebildet zur Bewegung

Eléments spécialement adaptés pour le mouvement

Elementos especialmente adaptados para el movimiento

Elementi particolarmente adatti per movimento

F28F7/00.

Elements not covered by other groups

Wärmetauschwände

Eléments non couverts par autres groupes

Elementos no cubiertos por los grupos

Elementi non coperti da altri gruppi

F28F9/00.

Casings, Header boxes, Auxiliary supports for elements, Auxiliary members within casings

Gehäuse, Endkammern, Hilfsabstützungen für Wärmetauschwände, Zusatzteile innerhalb der Gehäuse

Carters, Boîtes de distribution, Supports auxiliaires pour les éléments, Eléments auxiliaires dans les carters

Cubiertas, cajas de distribución, Soportes auxiliares para elementos, Elementos auxiliares en las cubiertas

Allogiamenti, Scatole di testata, Supporti ausiliari per elementi, Parti ausiliarie entro allogiamenti

F28F11/00.

Arrangements for sealing leaky tubes and conduits

Anordnungen zum Abstopfen von undichten Wärmetauschkanälen

Dispositions pour étancher les fuites des tubes et des canalisations

Dispositivos para reparar las fugas de los tubos o canalizaciones

Strutturazioni per tenuta tubi perdenti e condotti

F28F13/00.

Arrangements for modifying heat transfer, e. g. increasing, decreasing

Anordnungen zum Verändern der Wärmeübertragung, z. B. Steigern, Abschwächen

Dispositions pour modifier le transfert de chaleur, p. ex. accroissement, diminution

Dispositivos para modificar la transferencia del calor, p. ej. aumento, disminución

Strutturazioni per modifica trasmissione del calore, p. es. aumento, diminuzione

F28F17/00.

Removing ice or water from heat-exchange apparatus

Entfernen von Eis oder Wasser von den Wärmetauschern

Enlèvement de la glace ou de l'eau des appareils échangeurs de chaleur

Retirada del hielo o del agua de los aparatos cambiadores de calor

Rimozione di ghiaccio o acqua da apparqato scambiatore di calore

F28F19/00.

Preventing the formation of deposits or corrosion, e. g. by using filters

Verhindern der Bildung von Ansätzen oder Korrosion, z. B. durch Verwendung von Filtern

Prévention de la formation de dépôts ou de la corrosion, p. ex. en utilisant des filtres

Prevención de la formación de depósitos o de la corrosión, p. ej. utilizando filtros

Prevenzione della formazione di depositi o corrosione, p. es. mediante l'uso dei filtri

F28F21/00.

Constructions of heat-exchange apparatus characterised by the selection of particular materials

Gestaltungen von Wärmetauschern, gekennzeichnet durch die Wahl von besonderen Werkstoffen

Structure des appareils échangeurs de chaleur caractérisée par l'emploi de matériaux spécifiés

Estructura de los aparatos cambiadores de calor caracterizada por el empleo de materiales específicos

Strutture di apparqato scambiatore di calore caratterizzato dalla selezione di materiali particolari

F28F23/00.

Features relating to the use of intermediate heat-exchange materials, e. g. selection of compositions

Merkmale, die sich auf die Verwendung von Zwischenwärmeträgern beziehen, z. B. Auswahl der Zusammensetzung

Caractéristiques relatives à l'utilisation de matériaux servant pour échange intermédiaire de chaleur, p. ex. emploi de compositions spécifiées

Características relativas a la utilización de materiales intermedios cambiadores de calor, p. ej. empleo de compuestos específicos

Caratteristiche con riferimento all'uso di materiali di scambio-calore intermedio, p. es. selezione di composizioni

F28F25/00.

Component parts of trickle coolers

Bestandteile von Rieselkühlern

Parties constitutives des réfrigérateurs à ruissellement

Partes constitutivas de los enfriadores por chorreo

Parti componenti di refrigeratori a gocciolamento

F28F27/00.

Control arrangements specially adapted for heat-exchange and heat-transfer apparatus

Steuer- und Regelanordnungen, besonders ausgebildet für Wärmetauscher oder Wärmeübertragungsvorrichtungen

Commandes spécialement adaptées pour les appareils d'échange et de transfert de chaleur

Controles especialmente adaptados para los aparatos de cambio o transferencia de calor

Sistemi di controllo particolarmente adatti per scambio calore e apparato di trasmissione del calore

F28G1/00.

Non-rotary, e. g. reciprocated, appliances

Nicht rotierende, z. B. hin- und hergehende, Vorrichtungen

Accessoires non-rotatifs, p. ex. alternatifs

Accesorios no rotativos, p. ej. alternativos

Apparati non rotanti, p. es. apparati alternativi

F28G3/00.

Rotary appliances

Rotierende Vorrichtungen

Accessoires rotatifs

Accesorios rotativos

Apparati rotanti

F28G5/00.

Cleaning by distortion

Reinigen durch Verformen der verschmutzten Flächen

Nettoyage par déformation

Limpieza por deformación

Pulitura mediante distorsione

F28G7/00.

Cleaning by vibration

Reinigen durch Vibration

Nettoyage par vibration

Limpieza por vibración

Pulitura mediante vibrazione

F28G9/00.

Cleaning by flushing or washing, e. g. with chemical solvents

Reinigen durch Spülen oder Waschen, z. B. mit chemischen Lösungsmitteln

Nettoyage par lessivage ou par lavage, p. ex. avec des solvants chimiques

Limpieza por descarga de agua o lavado, p. ej. con solventes químicos

Pulitura mediante flusso o lavaggio, p. es. con solventi chimici

F28G11/00.

Cleaning by combustion processes, e. g. using squibs, using travelling burners

Reinigen durch Verbrennungsvorgänge, z. B. mit bewegten Brennern oder Feuerwerkskörpern

Nettoyage par procédés de combustion, p. ex. en utilisant des mèches, en utilisant des brûleurs mobiles

Limpieza por procesos de combustión, p. ej. utilizando incendiarios, utilizando quemadores desplazables

Pulitura mediante processi di combustione, p. es. utilizzanti incendiari, utilizzanti bruciatori mobili

F28G13/00.

Appliances or processes not covered by other groups , Combinations of appliances or processes covered by other groups

Vorrichtungen oder Verfahren

Accessoires ou procédés non couverts par autres groupes , Combinaisons d'accessoires ou de procédés couverts par autres groupes

Accesorios o procesos no cubiertos por los grupos

Apparati o processi non coperti da altri gruppi, Combinazioni di apparati o processi coperti da altri gruppi

F28G15/00.

Details

Einzelheiten

Parties constitutives

Partes constitutivas

Particolari


 


©2005 D'Agostini Org. | JavaScript Required | Refund Policy | Prices exclude VAT at 20% unless otherwise stated

Powered By WorldPay Visa payments supported by WorldPay Visa/Delta payments supported by WorldPay Mastercard payments supported by WorldPay Laser payments supported by WorldPay