|
F25B1/02.
|
with compressor of reciprocating-piston type
|
mit Verdichtung durch Kolbenverdichter mit hin- und hergehenden Kolben
|
à compresseur alternatif
|
con compresor de pistón alternativo
|
con compressore di tipo a pistone alternativo
|
|
F25B1/04.
|
with compressor of rotary type
|
mit Verdichtung durch Rotations-Verdrängerverdichter oder Turboverdichter
|
à compresseur rotatif
|
con compresor de tipo rotativo
|
con compressore di tipo rotativo
|
|
F25B1/06.
|
with compressor of jet type, e. g. using liquid under pressure
|
mit Verdichtung durch Strahlpumpen, z. B. unter Verwendung von Druckflüssigkeit
|
à compresseur à éjection, p. ex. utilisant un liquide sous pression
|
con compresor de eyección, p. ej. utilizando un líquido bajo presión
|
con compressore di tipo a getto, p. es. utilizzante liquido sotto pressione
|
|
F25B1/08.
|
using steam under pressure
|
mit Dampfstrahlpumpe
|
utilisant de la vapeur sous pression
|
utilizando vapor bajo presión
|
utilizzante vapore sotto pressione
|
|
F25B1/10.
|
with multi-stage compression
|
mit mehrstufiger Verdichtung
|
à compression multiétagée
|
de compresión multiescalonada
|
con compressione multistadio
|
|
F25B9/02.
|
using Joule-Thompson effect, using vortex effect
|
mit Joule Thompson-Effekt, mit Wirbelrohr-Effekt
|
utilisant l'effet Joule-Thompson, utilisant l'effet vortex
|
utilizando el efecto Joule-Thompson, utilizando el efecto de torbellino
|
utilizzante effetto Joule-Thompson, utilizzante effetto vortice
|
|
F25B15/02.
|
without inert gas
|
ohne indifferentes Gas
|
sans gaz inerte
|
sin gas inerte
|
senza gas inerte
|
|
F25B15/04.
|
the refrigerant being ammonia evaporated from aqueous solution
|
mit Ammoniak als Kältemittel und Wasser als Absorptionsmittel
|
le frigorigène étant de l'ammoniac évaporé d'une solution aqueuse
|
siendo el refrigerante amoniaco procedente de una solución acuosa
|
il refrigerante essendo ammoniaca evaporata da soluzione acquosa
|
|
F25B15/06.
|
the refrigerant being water vapour evaporated from a salt solution, e. g. lithium bromide
|
mit Wasser als Kältemittel und Salzlösung als Absorptionsmittel, z. B. Lithiumbromid
|
le frigorigène étant de la vapeur d'eau évaporée d'une solution salée, p. ex. bromure de lithium
|
siendo el refrigerante vapor de agua evaporado procedente de una solución salada, p. ej. bromuro de litio
|
il refrigerante essendo vapore acqueo evaporato da una soluzione salina, p. es. bromuro di litio
|
|
F25B15/08.
|
the refrigerant being sulphuric acid
|
mit Schwefelsäure als Kältemittel
|
le frigorigène étant de l'acide sulfurique
|
siendo el refrigerante ácido sulfúrico
|
il refrigerante essendo acido solforico
|
|
F25B15/10.
|
with inert gas
|
mit indifferentem Gas
|
avec gaz inerte
|
con un gas inerte
|
con gas inerte
|
|
F25B15/12.
|
with resorber
|
mit Resorber
|
avec résorbeur
|
con un reabsorbedor
|
con riassorbitore
|
|
F25B15/14.
|
using osmosis
|
unter Verwendung von Osmose
|
utilisant l'osmose
|
utilizando la ósmosis
|
utilizzando l'osmosi
|
|
F25B15/16.
|
using desorption cycle
|
unter Verwendung von Desorption
|
utilisant le cycle de désorption
|
utilizando el ciclo de desorción
|
utilizzante ciclo di desorbimento
|
|
F25B17/02.
|
the absorbent or adsorbent being a liquid, e. g. brine
|
mit einer Flüssigkeit als Absorptions- oder Adsorptionsmittel, z. B. Sole
|
l'absorbant ou l'adsorbant étant un liquide, p. ex. de la saumure
|
siendo el absorbente o el adsorbente un líquido, p. ej. salmuera
|
l'assorbimento essendo un liquido, p. es. acqua salmastra
|
|
F25B17/04.
|
with two or more boilers operating alternately
|
mit mindestens zwei abwechselnd arbeitenden Austreibern
|
avec un ou plusieurs bouilleurs fonctionnant alternativement
|
con uno o varios hervidores que funcionan alternativamen te
|
con due o più boilers funzionanti in modo alterno
|
|
F25B17/06.
|
with the boiler and evaporator built-up as a unit in a tiltable or revolving arrangement
|
mit Austreiber und Verdampfer als kipp- oder drehbare Einheit
|
avec le bouilleur et l'évaporateur assemblés en un bloc pouvant basculer ou tourner
|
con un hervidor y evaporador conjuntados en un bloque que puede girar o bascular
|
con il boiler e evaporatore costruito come unità in una sistemazione orientabile o rotante
|
|
F25B17/08.
|
the absorbent or adsorbent being a solid, e. g. salt
|
mit einem Feststoff als Absorptions- oder Adsorptionsmittel, z. B. Salz
|
l'absorbant ou l'adsorbant étant un solide, p. ex. du sel
|
siendo el absorbente o el adsorbente un sólido, p. ej. sal
|
l'assorbimento essendo un solido, p. es. sale
|
|
F25B17/10.
|
using the endothermic solution of salt
|
mit endothermer Lösung von Salzen Kältemaschinen, -anlagen oder -verfahren mit einer einzelnen Arbeitsweise
|
utilisant la solution endothermique du sel
|
utilizando la solución endotèrmica de sal
|
utilizzando la soluzione endotermica di sale
|
|
F25B19/02.
|
using fluid jet, e. g. of steam
|
mit Fluidstrahl, z. B. Dampf
|
utilisant un jet fluide, p. ex. de vapeur
|
utilizando un chorro fluido, p. ej. de vapor
|
utilizzante getto di fluido, p. es. di vapore
|
|
F25B19/04.
|
using liquid jet, e. g. of water
|
mit Flüssigkeitsstrahl, z. B. Wasser
|
utilisant un jet liquide, p. ex. d'eau
|
utilizando un chorro líquido, p. ej. de agua
|
utilizzante getto di liquido, p. es. di acqua
|
|
F25B21/02.
|
using Peltier effect, using Nernst-Ettinghausen effect
|
mit Peltier-Effekt oder Nernst-Ettinghausen-Effekt
|
utilisant l'effet Peltier, utilisant l'effet Nernst-Ettinghausen
|
utilizando el efecto Peltier, utilizando el efecto Nerns-Ettinghausen
|
utilizzante effetto Peltier, utilizzante effetto Nernst-Ettinghausen
|
|
F25B25/02.
|
Compression-sorption machines, plants, and systems
|
Kompressions- orptions-Kältemaschinen, -anlagen oder -verfahren
|
machines, installations et systèmes à compression-sorption
|
Máquinas, instalaciones o sistemas de compresión-absor ción
|
Macchine ad compressione-adsorbimento, impianti, e sistemi
|
|
F25B27/02.
|
using waste heat, e. g. from internal-combustion engines
|
mit Abwärme, z. B. von Brennkraftmaschinen
|
utilisant la chaleur perdue, p. ex. chaleur dégagée par des moteurs à combustion interne
|
utilizando el calor perdido, p. ej. calor proveniente de motores de combustión interna
|
utilizzante calore perso, p. es. da motori a combustione interna
|
|
F25B31/02.
|
of motor-compressor units
|
von Motor-Verdichter-Einheiten
|
Groupes moto-compresseurs
|
grupos motocompresores
|
di unità motocompressore
|
|
F25B35/02.
|
using a liquid as sorbent, e. g. brine
|
mit Flüssigkeit als Sorptionsmittel, z. B. Sole
|
utilisant un liquide comme sorbant, p. ex. de la saumure
|
utilizando un líquido como sorbente, p. ej. salmuera
|
utilizzando un liquido come assorbente, p. es. acqua salmastra
|
|
F25B35/04.
|
using a solid as sorbent
|
mit Feststoff als Sorptionsmittel
|
utilisant un solide comme sorbant
|
utilizando un sólido como sorbente
|
utilizzando un solido come assorbente
|
|
F25B39/02.
|
Evaporators
|
Verdampfer
|
Evaporateurs
|
Evaporadores
|
Evaporatori
|
|
F25B39/04.
|
Condensers
|
Kondensatoren
|
Condenseurs
|
Condensadores
|
Condensatori
|
|
F25B41/02.
|
using electro-osmosis
|
mit Elektro-Osmose
|
utilisant l'électro-osmose
|
utilizando la electro-ósmosis
|
utilizzando l'elettro-osmosi
|
|
F25B41/04.
|
Disposition of valves
|
Anordnung von Ventilen
|
Disposition des soupapes
|
Disposición de las válvulas
|
Disposizione di valvole
|
|
F25B41/06.
|
Flow restrictors, e. g. capillary tubes, Disposition thereof
|
Entspannungseinrichtungen, z. B. Kapillarrohre, deren Anordnung
|
Etrangleurs d'écoulement, p. ex. tubes capillaires, Dispositions de ceux-ci
|
Estranguladores de corriente, p. ej. tubos capilares, Dispositivos de los mismos
|
Strozzatori di flusso, p. es. tubi capillari, Disposizione di questi
|
|
F25B43/02.
|
for separating lubricants from the refrigerant
|
zum Trennen von Schmiermittel und Kältemittel
|
pour la séparation des lubrifiants du frigorigène
|
para la separación de los lubrificantes del refrigerante
|
per separare i lubrificanti dal refrigeranti
|
|
F25B43/04.
|
for withdrawing non-condensible gases
|
zum Abscheiden von nicht kondensierbaren Gasen
|
pour l'évacuation des gaz non-condensables
|
para la evacuación de gases no condensables
|
per ritirare gas non-condensabili
|
|
F25C1/02.
|
production of natural ice, i. e. without refrigeration
|
Natureisgewinnung, d. h. ohne Kältetechnik
|
production de glace naturelle, c. à d. sans réfrigération
|
producción de hielo natural, es decir, sin refrigeración
|
produzione di ghiaccio naturale, p. p. senza refrigerazione
|
|
F25C1/04.
|
by using stationary moulds
|
mittels ortsfester Formen
|
par utilisation de mouleaux fixes
|
mediante la utilización de moldes fijos
|
mediante l'uso degli stampi stazionari
|
|
F25C1/06.
|
open or openable at both ends
|
mittels beiderseits offener oder beiderseits zum Üffnen eingerichteter Formen
|
ouverts ou que l'on peut ouvrir à chaque extrémité
|
abiertos o que se pueden abrir por ambos extremos
|
aperto o apribile su entrambe le estremità
|
|
F25C1/08.
|
by immersing freezing chambers or plates into water
|
durch Eintauchen von Gefrierkammern oder -platten in Wasser
|
par immersion de bacs ou de plaques de congélation dans l'eau
|
por inmersión de cajones o de placas de congelación en el agua
|
per immersione camere refrigeranti o piastre nell'acqua
|
|
F25C1/10.
|
by using rotating or otherwise moving moulds
|
durch Verwendung von umlaufenden oder auf andere Weise bewegte Formen
|
par utilisation de mouleaux rotatifs ou mobiles
|
por utilización de moldes rotativos o móviles
|
mediante l'uso di stampi rotanti/mobili
|
|
F25C1/12.
|
by freezing water on cooled surfaces, e. g. to form slabs
|
durch Gefrieren von Wasser auf gekühlten Flächen, z. B. zum Herstellen von Eisplatten
|
par congélation de l'eau des surfaces refroidies, p. ex. pour former des plaques
|
por congelación del agua de las superficies enfriadas, p. ej. para formar placas
|
con acqua refrigerante su superfici raffreddate, p. es. per formare i lastroni
|
|
F25C1/14.
|
to form thin sheets which are removed by scraping or wedging, e. g. in the form of flakes
|
mit anschliessendem Abschaben, Abbrechen oder Abkratzen der dünnen Eisschicht, z. B. zur Flockeneisherstellung
|
pour produire des couches minces qui sont dégagées par raclage ou clivage, p. ex. sous forme de flocons
|
para producir láminas que son retiradas por rascado o acusamiento, p. ej. en forma de copos
|
per formare fogli sottili che sono rimossi da limatura o incastro, p. es. nella forma di fiocchi
|
|
F25C1/16.
|
by partially evaporating water in a vacuum
|
durch teilweises Verdampfen von Wasser im Vakuum
|
par évaporation partielle de l'eau sous vide
|
por evaporación parcial del agua bajo vacío
|
parzialmente acqua di evaporazione in un vuoto
|
|
F25C1/18.
|
Devices for the production of translucent ice, e. g. by injecting air
|
Vorrichtungen zur Erzeugung von trübem Eis, z. B. mittels Einblasen von Luft
|
Dispositifs pour la production de glace translucide, p. ex. par injection d'air
|
de una transparencia o de una translucidez particulares, p. ej. por inyección de aire
|
Dispositivi per la produzione di ghiaccio traslucido, p. es. mediante iniezione di aria
|
|
F25C1/20.
|
by stirring
|
mit Rührwerk
|
par agitation
|
por agitación
|
con agitazione
|
|
F25C1/22.
|
Construction of moulds, Filling devices therefor
|
Gestaltung von Gefrierformen, Füllvorrichtungen hierfür
|
Fabrication des mouleaux, Leurs dispositifs de remplissage
|
Construcción de moldes, Sus dispositivos de relleno
|
Costruzione di stampi, Dispositivi di riempimento per questi
|
|
F25C1/24.
|
for refrigerators, e. g. freezing trays
|
für Kühlschränke, z. B. Eiskästchen
|
pour réfrigérateurs, p. ex. des plateaux de congélation
|
para refrigeradores, p. ej. bandejas de congelación
|
per refrigeratori, p. es. vassoi refrigeranti
|
|
F25C3/02.
|
for ice rinks
|
für Kunsteisbahnen
|
pour patinoires
|
para pistas de patinar
|
per piste di pattinaggio di ghiaccio
|
|
F25C3/04.
|
for sledging or ski trails, Production of artificial snow
|
für Schlitten- oder Skibahnen, künstliche Schnee-Erzeugung
|
pour pistes de bobsleigh et de ski, Production de neige artificielle
|
para pistas de trineos o de ski, Producción de nieve artificial
|
per piste da sci o da bob, Produzione di neve artificiale
|
|
F25C5/02.
|
Tools or machines for disintegrating, removing, or harvesting ice
|
Werkzeuge oder Maschinen zum Zerkleinern, Bewegen oder Ziehen von Eis
|
Outils ou machines pour concasser, enlever ou recueillir la glace
|
Herramientas y máquinas para desintegrar, retirar o amontonar el hielo
|
Strumenti o macchine per disintegrare, rimozione, o raccolta di ghiaccio
|
|
F25C5/04.
|
without the use of saws
|
ohne Gebrauch von Sägen
|
sans utiliser de scies
|
sin utilizar sierras
|
senza l'uso di seghe
|
|
F25C5/06.
|
by deforming bodies with which the ice is in contact, e. g. by inflatable members
|
mit verformbaren und mit dem Eis in Berührung stehenden Körpern, z. B. mit aufblasbaren Körpern
|
au moyen de corps se déformant, avec lesquels la glace est en contact, p. ex. des éléments gonflables
|
por medio de cuerpos que se deforman, con los cuales el hielo está en contacto, p. ej. elementos inflables
|
con corpi di deformazione con cui il ghiaccio è in contatto, p. es. con parti gonfiabili
|
|
F25C5/08.
|
by heating bodies in contact with the ice
|
durch Beheizen von mit dem Eis in Berührung stehenden Körpern
|
en chauffant les corps en contact avec la glace
|
calentando los cuerpos en contacto con el hielo
|
con corpi di riscaldamento in contatto con il ghiaccio
|
|
F25C5/10.
|
using hot refrigerant, using fluid heated by refrigerant
|
mit erwärmtem Kältemittel, mit von Kältemittel erwärmten Flüssigkeiten oder Gasen
|
en utilisant un frigorigène chaud, en utilisant un fluide chauffé par le frigorigène
|
utilizando un refrigerante caliente, utilizando un fluido calentado por el refrigerante
|
utilizzante refrigerante caldo, utilizzante fluido riscaldato da refrigerante
|
|
F25C5/12.
|
Ice-shaving machines
|
Eisschabemaschinen
|
Dispositifs racleurs de la glace
|
Dispositivos rascadores y cortadores del hielo
|
Raschiatori di ghiaccio
|
|
F25C5/14.
|
Tools or machines for shaping or finishing ice pieces, e. g. ice presses
|
Werkzeuge oder Maschinen zum Formen oder Endbehandeln von Eisstücken, z. B. Eispressen
|
Outils ou machines pour le façonnage ou la finition des morceaux de glace, p. ex. presses à glace
|
Utiles y máquinas para conformar y terminar pedazos de hielo, p. ej. prensas de hielo
|
Strumenti o macchine per formare o finire pezzi di ghiaccio, p. es. presse per ghiaccio
|
|
F25C5/16.
|
Tools or devices for ice handling not covered by any other sub-class
|
Werkzeuge oder Maschinen für die Eisbehandlung, soweit sie nicht von einer anderen Unterklasse umfasst sind
|
Outils ou dispositifs pour la manutention de la glace qui ne sont couverts par aucune autre sous-classe
|
Herramientas y dispositivos para el manejo del hielo no cubiertos en ninguna otra subclase
|
Strumenti o dispositivi per manipolazione del ghiaccio non coperto da altre sottoclassi
|
|
F25D1/02.
|
using naturally-cold water, e. g. household-tap water
|
mit natürlichem Kaltwasser, z. B. Haushaltleitungswasser
|
utilisant de l'eau naturellement froide, p. ex. l'eau du robinet
|
utilizando agua naturalmente fría, p. ej. agua del grifo
|
utilizzante acqua naturalmente fredda, p. es. acqua di rubinetto
|
|
F25D3/02.
|
using ice, e. g. ice-boxes
|
mit Eis, z. B. Eisschränke
|
utilisant de la glace, p. ex. glacières
|
utilizando hielo, p. ej. neveras
|
utilizzante ghiaccio, p. es. ghiacciaie
|
|
F25D3/04.
|
Stationary cabinets
|
zum Kühlen von ortsfesten Schränken
|
Casiers fixes
|
Cabinas fijas
|
Armadietti fissi
|
|
F25D3/06.
|
Movable containers
|
zum Kühlen von beweglichen Behältern
|
Récipients mobiles
|
Recipientes móviles
|
Contenitori mobili
|
|
F25D3/08.
|
portable, i. e. adapted to be carried personally
|
tragbar [Kühltaschen], d. h. ausgebildet zum persönlichen Tragen
|
portatifs, c. à d. adaptés pour être facilement transportables par une personne
|
portátiles, es decir, adaptados para poder ser transportables fácilmente por una persona
|
portatili, p. p. adatti ad essere portati personalmente
|
|
F25D3/10.
|
using liquefied gases, e. g. liquid air
|
mit verflüssigten Gasen, z. B. flüssige Luft
|
utilisant des gaz liquéfiés, p. ex. de l'air liquide
|
utilizando gases licuados, p. ej. aire líquido
|
utilizzando gas liquidi, p. es. aria liquida
|
|
F25D3/12.
|
using solidified gases, e. g. carbon-dioxide snow
|
mit verfestigten Gasen, z. B. Trockeneis
|
utilisant des gaz solidifiés, p. ex. de la neige carbonique
|
utilizando gases solidificados, p. ej. nieve carbónica
|
utilizzando gas solidificati, p. es. neve carbonica
|
|
F25D3/14.
|
portable, i. e. adapted to be carried personally
|
tragbar, d. h. ausgebildet zum persönlichen Tragen
|
portatifs, c. à d. adaptés pour être facilement transportables par une personne
|
portátiles, es decir, adaptados para poder ser transportables fácilmente por una persona
|
portatile, p. p. adatto ad essere portato personalmente
|
|
F25D5/02.
|
portable, i. e. adapted to be carried personally
|
tragbar, d. h. ausgebildet zum persönlichen Tragen
|
portatifs, c. à d. adaptés pour être facilement transportables par une personne
|
portátiles, es decir, adaptados para poder ser transportables fácilmente por una persona
|
portatile, p. p. adatto ad essere portato personalmente
|
|
F25D11/02.
|
with cooling compartments at different temperatures
|
mit Kühlfächern verschiedener Temperaturen
|
avec compartiments de refroidissement à des températures différentes
|
con compartimientos de refrigeración a temperaturas diferentes
|
con compartimenti di raffreddamento a temperature differenti
|
|
F25D11/04.
|
specially adapted for storing deep-frozen articles
|
zum Aufbewahren von tiefgefrorenen Waren
|
adaptés spécialement pour le stockage des produits surgelés
|
adaptados especialmente para el almacenamiento de productos congelados
|
particolarmente per immagazzinare gli articoli da surgelamento
|
|
F25D13/02.
|
with several cooling compartments, e. g. refrigerated locker systems
|
mit mehreren Kühlabteilungen, z. B. Kälteschliessfächer
|
avec plusieurs compartiments de refroidissement, p. ex. casiers frigorifiques
|
con varios compartimientos de refrigeración, p. ej. armarios frigoríficos
|
con molti compartimenti di raffreddamento, p. es. armadi frigoriferi
|
|
F25D13/04.
|
the compartments being at different temperatures
|
mit verschiedenen Temperaturen
|
les compartiments étant à des températures différentes
|
con compartimientos a temperaturas diferentes
|
i compartimenti essendo a temperature differenti
|
|
F25D13/06.
|
with conveyers carrying articles to be cooled through the cooling space
|
mit Vorrichtungen zum Fördern des Kühlgutes durch die Kühlzone
|
avec transporteurs faisant traverser la chambre de refroidissement aux produits à refroidir
|
con transportadores que llevan los productos a travès de la cámara de refrigeración
|
con convogliatori trasportanti articoli che devono essere raffreddati attraverso lo spazio di raffreddamento
|
|
F25D17/02.
|
for circulating liquids, e. g. brine
|
Flüssigkeitsumwälzung, z. B. Sole
|
pour la circulation des liquides, p. ex. de la saumure
|
para la circulación de líquidos, p. ej. salmuera
|
per circolazione di liquidi, p. es. acqua salmastra
|
|
F25D17/04.
|
for circulating gas, e. g. by natural convection
|
zum Umwälzen von Gas, z. B. durch natürliche Konvektion
|
pour la circulation de gaz, p. ex. convection naturelle
|
para la circulación de gas, p. ej. por convección natural
|
per circolazione di gas, p. es. con convezione naturale
|
|
F25D17/06.
|
by forced circulation
|
durch Zwangsumlauf
|
par circulation d'air forcée
|
por circulación forzada de aire
|
con circolazione forzata
|
|
F25D17/08.
|
using ducts
|
in Kanälen
|
en utilisant des conduits
|
utilizando conductos
|
utilizzanti condotti
|
|
F25D19/02.
|
plug-in type
|
Einsteckbare Kühlaggregate
|
du type à tiroir à embrochement
|
del tipo insertado
|
tipo a spina
|
|
F25D19/04.
|
with more than one refrigeration unit
|
Mehrere Kühlaggregate
|
à plus d'un groupe frigorifique
|
con más de un grupo frigorífico
|
con più di una unità di refrigerazione
|
|
F25D21/02.
|
Detecting the presence of frost and condensate
|
Anzeigen von Eis- oder Kondensatbildung
|
Détection de la présence de givre et de condensat
|
Detección de la presencia de escarcha o de condensado
|
Rilevazione della presenza di gelo e condensazione
|
|
F25D21/04.
|
Preventing the formation of frost and condensate
|
Verhindern der Eis- oder Kondensatbildung
|
Mesures contre la formation de givre et de condensat
|
Medidas contra la formación de escarcha o de condensado
|
Prevenzione della formazione di gelo e condensazione
|
|
F25D21/06.
|
Removing frost
|
Entfernen von Eis
|
Enlèvement du givre
|
Retirada de la escarcha
|
Rimozione gelo
|
|
F25D21/08.
|
by electric heating
|
durch elektrisches Beheizen
|
par chauffage électrique
|
por calentamiento elèctrico
|
con riscaldamento elettrico
|
|
F25D21/10.
|
by spraying with fluid
|
durch Besprühen mit Fluid
|
par aspersion avec un fluide
|
por aspersión con un fluido
|
con spruzzatura con fluido
|
|
F25D21/12.
|
by hot-fluid circulating system separate from the refrigerant system
|
durch ein vom Kältesystem getrenntes Umwälzsystem für heisses Fluid
|
par circulation d'un fluide chaud dans un système indépendant du système frigorifique
|
por circulación de un fluido caliente en un sistema independiente del sistema frigorífico
|
con sistema di circolazione a fluido caldo separato dal sistema refrigerante
|
|
F25D21/14.
|
Collecting and removing condensed and defrost water, Drip trays
|
Sammeln oder Entfernen von Kondens- und Tauwasser, Tropfwasserschalen
|
Ramassage et évacuation du condensat et de l'eau de dégivrage, Bacs de dégivrage
|
Reunión y evacuación del condensado o del agua de desescarchado, Bandejas de desescarchado
|
Raccolta e rimozione condensata e sbrinato acqua, Raccogligoccia
|
|
F25D23/02.
|
Doors, Covers
|
Türen, Deckel
|
Portes, Couvercles
|
Puertas, Cubiertas
|
Porte, Coperture
|
|
F25D23/04.
|
with special compartments, e. g. butter conditioners
|
mit besonderen Fächern, z. B. Butterkühlfächer
|
avec compartiments spéciaux, p. ex. pour le beurre
|
con compartimentos particulares, p. ej. para la mantequilla
|
con speciali compartimenti, p. es. preservatori di burro
|
|
F25D23/06.
|
Walls
|
Wandungen
|
Parois
|
Paredes
|
Pareti
|
|
F25D23/08.
|
Parts formed wholly or mainly of plastics materials
|
Bauteile ganz oder hauptsächlich aus Kunststoff bestehend
|
Parties fabriquées entièrement ou principalement en matériaux plastiques
|
Partes fabricadas total o principalmente de materiales plásticos
|
Parti formate interamente o principalmente di materiali plastici
|
|
F25D23/10.
|
Arrangements for mounting in particular locations, e. g. for built-in type, for corner type
|
Ausbildungen für den Einbau an besonderen Plätzen, z. B.Einbaukühlschränke, Eckmodelle
|
Dispositions pour le montage dans des emplacements particuliers, p. ex. pour appareils encastrés, appareils d'encoignure
|
Dispositivos para el montaje en emplazamientos particulares, p. ej. para aparatos empotrados, aparatos de rinconera
|
Disposizioni per montaggio in particolari posizioni, p. es. per tipo incorporato, per tipo ad angolo
|
|
F25D23/12.
|
Arrangements of compartments additional to cooling compartments, Combinations of refrigerators with other equipment, e. g. stove
|
Anordnungen von Fächern zusätzlich zu Kühlfächern,Kombinationen von Kühlschränken mit anderen Einrichtungen, z.B. Üfen
|
Aménagements des compartiments annexes aux compartiments de refroidissement, Réfrigérateurs combinés avec un autre appareil, p. ex. une cuisinière
|
Disposición de los compartimientos anexos a los de refrigeración, Refrigeradores combinados con otro aparato, p. ej. una cocina
|
Disposizioni di compartimenti addizionali a compartimenti di raffreddamento, Combinazioni di refrigeratori con altro equipaggiamento, p. es. fornello
|
|
F25D25/02.
|
by shelves
|
durch Roste
|
par étagères
|
por anaqueles
|
con scansie
|
|
F25D25/04.
|
by conveyers
|
durch Fördervorrichtungen
|
par transporteurs
|
por transportadores
|
con convogliatori
|
|
F25J1/02.
|
requiring the use of refrigeration, e. g. of helium or hydrogen
|
mit grossem Kältebedarf, z. B. von Helium oder Wasserstoff
|
nécessitant l'emploi d'une réfrigération, p. ex. de l'hélium, de l'hydrogène
|
requiriendo el empleo de refrigeración, p. ej. de helio, o hidrógeno
|
richiedendo l'uso di refrigerazione, p. es. di elio o idrogeno
|
|
F25J3/02.
|
by rectification, i. e. by continuous interchange of heat and material between a vapour stream and a liquid stream
|
durch Rektifizieren, d. h. durch fortlaufenden Wärme- und Stoffaustausch zwischen einem Dampfund Flüssigkeitsstrom
|
par rectification, c. à d. par échange continuel de chaleur et de matière entre un courant de vapeur et un courant de liquide
|
por rectificación, es decir, por intercambio continuo de calor y de materia entre una corriente de vapor y una corriente de líquido
|
con rettifica, p. p. con scambio continuo di calore e materiale fra una corrente di vapore e un flusso di liquido
|
|
F25J3/04.
|
for air
|
von Luft
|
pour l'air
|
para aire
|
per aria
|
|
F25J3/06.
|
by partial condensation
|
durch partielle Kondensation
|
par condensation partielle
|
por condensación parcial
|
con condensazione parziale
|
|
F25J3/08.
|
Separating gaseous impurities from gases or gaseous mixtures
|
Abtrennen von gasförmigen Verunreinigungen aus Gasen oder Gasgemischen
|
Séparation des impuretés gazeuses des gaz ou des mélanges gazeux
|
Separación de impurezas gaseosas de los gases o mezclas gaseosas
|
Separazione di impurità gassose dai gas o miscele gassose
|
|
F26B3/02.
|
by convection, i. e. heat being conveyed from a heat source to the materials or objects to be dried by a gas or vapour, e. g. air
|
durch Konvektion, d. h. die Wärme wird von einer Wärmequelle auf die zu trocknenden Güter oder Erzeugnisse durch Gas oder Dampf, z. B. Luft, übertragen
|
par convection, c. à d. la chaleur étant transférée d'une source de chaleur au matériau ou aux objets à sécher par un gaz ou par une vapeur, p. ex. l'air
|
por convección, es decir, siendo el calor transferido desde una fuente de calor a los materiales u objetos que van a ser secados mediante un gas o vapor, p. ej. aire
|
con convezione, p. p. calore essendo convogliato da una sorgente di calore per materiali o oggetti che devono essere essicati mediante un gas o vapore, p. es. aria
|
|
F26B3/04.
|
the gas or vapour circulating over, or surrounding, the materials or objects to be dried
|
das Gas oder der Dampf wird umgewälzt über die zu trocknenden Güter oder Erzeugnisse oder umgibt sie
|
le gaz ou la vapeur circulant sur ou autour du matériau ou des objets à sécher
|
circulando el gas o vapor sobre o alrededor de los materiales u objetos a secar
|
il gas o vapore circolante sopra, o contornante, i materiali o oggetti che devono essere essicati
|
|
F26B3/06.
|
the gas or vapour flowing through the materials or objects to be dried
|
das Gas oder der Dampf durchströmt die zu trocknenden Güter oder Erzeugnisse
|
le gaz ou la vapeur s'écoulant à travers le matériau ou les objets à sécher
|
circulando el gas o el vapor a travès de los materiales u objetos a secar
|
il gas o vapore fluente attraverso i materiali o oggetti che devono essere essicati
|
|
F26B3/08.
|
so as to loosen them, e. g. to form a fluidised bed
|
um diese aufzulockern, z. B. zum Bilden eines Wirbelbettes
|
de façon à les rendre lâches, p. ex. pour former une couche fluidifiée
|
hasta soltarlos, p. ej. para formar un lecho fluidificado
|
per scioglierli, p. es. per formare un letto fluidificato
|
|
F26B3/10.
|
the gas or vapour carrying the materials or objects to be dried with it
|
das Gas oder der Dampf fördert die zu trocknenden Güter oder Erzeugnisse
|
le gaz ou la vapeur entraînant le matériau ou les objets à sécher
|
arrastrando los gases o el vapor los materiales u objetos a secar
|
il gas o vapore trasportando i materiali o oggetti che devono essere essicati con esso
|
|
F26B3/12.
|
in the form of a spray
|
in zerstäubter Form
|
sous forme d'une pulvérisation
|
en forma de pulverización
|
nella forma di uno spruzzo
|
|
F26B3/14.
|
the materials or objects to be dried being moved by gravity
|
die zu trocknenden Güter oder Erzeugnisse werden durch Schwerkraft bewegt
|
le matériau ou les objets à sécher étant déplacés par gravité
|
siendo los materiales u objetos a secar desplazados por gravedad
|
i materiali o oggetti che devono essere essicati essendo mossi da gravità
|
|
F26B3/16.
|
in a counter-flow of the gas or vapour
|
in einem Gegenstrom von Gas oder Dampf
|
dans un contre-courant de gaz ou de vapeur
|
en una contracorriente de gas o de vapor
|
in un controflusso del gas o vapore
|
|
F26B3/18.
|
by conduction, i. e. the heat is conveyed from the heat source, e. g. gas flame, to the materials or objects to be dried by direct contact
|
durch Wärmeleitung, d. h. die Wärme wird von der Wärmequelle, z. B. Gasflamme, auf die zu trocknenden Güter oder Erzeugnisse durch unmittelbare Berührung übertragen
|
par conduction, c. à d. la chaleur étant transférée de la source de chaleur, p. ex. une flamme de gaz, au matériau ou aux objets à sécher par contact direct
|
por conducción, es decir, siendo el calor transmitido desde una fuente de calor, p. ej. desde una llama de gas a los materiales u objetos a secar por contacto directo
|
con conduzione, p. p. il calore è convogliato dalla sorgente di calore, p. es. fiamma di gas, per materiali o oggetti che devono essere essicati da contatto diretto
|
|
F26B3/20.
|
the heat source being a heated surface
|
die Wärmequelle ist eine erhitzte Fläche
|
la source de chaleur étant une surface chauffée
|
siendo la fuente de calor una superficie calentada
|
la sorgente di calore essendo una superficie riscaldata
|
|
F26B3/22.
|
the heat source and the materials or objects to be dried being in relative motion, e. g. of vibration
|
die Wärmequelle und die zu trocknenden Güter oder Erzeugnisse haben eine Relativbewegung zueinander, z. B. in Form von Schwingungen
|
la source de chaleur, le matériau ou les objets à sécher étant animés d'un mouvement relatif, p. ex. de vibration
|
estando la fuente de calor y los materiales u objetos a secar animados de un movimiento relativo, p. ej. de vibración
|
la sorgente di calore e i materiali o oggetti che devono essere essicati essendo in movimento relativo, p. es. di vibrazione
|
|
F26B3/24.
|
the movement being rotation
|
die Bewegung ist umlaufend
|
le mouvement étant une rotation
|
siendo el movimiento una rotación
|
il movimento essendo rotazione
|
|
F26B3/26.
|
the movement being performed by gravity
|
die Bewegung erfolgt durch Schwerkraft
|
le mouvement étant obtenu par gravité
|
obtenièndose el movimiento por gravedad
|
il movimento essendo effettuato da gravità
|
|
F26B3/28.
|
by radiation, e. g. from the sun
|
durch Strahlung, z. B. der Sonne
|
par radiation, p. ex. du soleil
|
por radiación, p. ej. del sol
|
con radiazione, p. es. dal sole
|
|
F26B3/30.
|
from infra-red-emitting elements
|
von Infrarotstrahlkörpern
|
à l'aide d'éléments émettant des rayons infrarouges
|
con la ayuda de elementos que emiten rayos infrarrojos
|
da elementi con emissione di infrarossi
|
|
F26B3/32.
|
by development of heat within the materials or objects to be dried
|
durch Erzeugung von Wärme in den zu trocknenden Gütern oder Erzeugnissen
|
par dégagement de chaleur dans le matériau ou les objets à sécher
|
por desarrollo de calor dentro de los materiales u objetos a secar
|
con sviluppo di calore entro i materiali o oggetti che devono essere essicati
|
|
F26B3/34.
|
by using electrical effects
|
durch Anwendung elektrischer Kräfte
|
utilisant des effets électriques
|
utilizando efectos elèctricos
|
con utilizzanti effetti elettrici
|
|
F26B3/36.
|
by using mechanical effects, e. g. by friction
|
durch Anwendung mechanischer Kräfte, z. B. durch Reibung
|
utilisant des effets mécaniques, p. ex. par frottement
|
utilizando efectos mecánicos, p. ej. por frotamiento
|
usando effetti meccanici, p. es. con frizione
|
|
F26B5/02.
|
by using ultrasonic vibrations
|
durch Anwendung von Ultraschallschwingungen
|
utilisant des vibrations ultrasoniques
|
utilizando vibraciones ultrasónicas
|
usando vibrazioni ultrasoniche
|
|
F26B5/04.
|
by evaporation or sublimation of moisture under reduced pressure, e. g. in a vacuum
|
durch Verdampfung oder Sublimation der Feuchtigkeit bei Unterdruck, z. B. im Vakuum
|
par évaporation ou sublimation de l'humidité sous une pression réduite, p. ex. sous vide
|
por evaporación o sublimación de la humedad bajo presión reducida, p. ej. en el vacío
|
con evaporazione o sublimazione di umidità sotto bassa pressione, p. es. in un vuoto
|
|
F26B5/06.
|
the process involving freezing
|
das Verfahren umfasst das Gefrieren
|
le procédé impliquant la congélation
|
implicando el procedimiento la congelación
|
il processo comportante congelamento
|
|
F26B5/08.
|
by centrifugal treatment
|
durch Fliehkraft
|
par traitement centrifuge
|
por tratamiento centrífugo
|
con trattamento centrifugo
|
|
F26B5/10.
|
the process involving freezing
|
das Verfahren umfasst das Gefrieren
|
le procédé impliquant la congélation
|
implicando el procedimiento la congelación
|
il processo comportante congelamento
|
|
F26B5/12.
|
by suction
|
durch Saugkraft
|
par aspiration
|
por succión
|
con aspirazione
|
|
F26B5/14.
|
by applying pressure, e. g. wringing, by brushing, by wiping
|
durch Druck, z. B. Wringen, durch Bürsten, durch Wischen
|
par application d'une pression, p. ex. par essorage, par brossage, par essuyage
|
por aplicación de una presión, p. ej. escurrido, cepillado, enjugado
|
applicando pressione, p. es. torcitura, con spazzolatura, con asciugatura
|
|
F26B5/16.
|
by contact with sorbent bodies, e. g. absorbent mould, by admixture with sorbent materials
|
durch Berührung mit absorbierenden Körpern, z. B. absorbierendem Material, durch Zumischen von absorbierenden Stoffen
|
par contact avec des corps absorbants ou adsorbants, p. ex. un moule absorbant, par mélange avec des matériaux absorbants ou adsorbants
|
por contacto con cuerpos absorbentes, o adsorbentes, p. ej. molde absorbente, por mezcla con materiales adsorbentes o absorbentes
|
mediante contatto con corpi di assorbente, p. es. stampo adsorbente, con miscelazione con materiali assorbenti
|
|
F26B9/02.
|
in buildings
|
in Gebäuden
|
dans des bâtiments
|
en edificios
|
in costruzioni
|
|
F26B9/04.
|
in presses and clamping devices
|
in Pressen oder Klemmvorrichtungen
|
dans des presses et des dispositifs de serrage
|
en prensas o en dispositivos de presión
|
in presse e dispositivi di serraggio
|
|
F26B9/06.
|
in stationary drums or chambers
|
in ortsfesten Trommeln oder Kammern
|
dans des tambours ou chambres fixes
|
en tambores o cámaras fijas
|
in tamburi stazionari o camere
|
|
F26B9/08.
|
including agitating devices
|
mit Bewegungsvorrichtungen
|
contenant des dispositifs d'agitation
|
conteniendo dispositivos de agitación
|
comprendente dispositivi di agitazione
|
|
F26B9/10.
|
in the open air, in pans or tables in rooms, Drying stacks of loose material
|
im Freien, in Pfannen oder auf Tischen in Räumen, Trocknen von Haufen aus losen Gütern
|
à l'air libre, dans des cuves ou sur des tables d'intérieur, Séchage de piles d'un matériau en vrac
|
al aire libre, en tinas o sobremesas de interior, Secado de pilas de un material a granel
|
all'aria aperta, in teglie o tavole in stanze, Essiccazione di pile di materiale sciolto
|
|
F26B11/02.
|
in moving drums or other mainly-closed receptacles
|
in bewegten Trommeln oder anderen im wesentlichen geschlossenen Behältern
|
dans des tambours ou autres récipients quasi fermés, mobiles
|
en tambores o en otros recipientes casi cerrados móviles
|
nei tamburi mobili o altri contenitori principalmente-chiusi
|
|
F26B11/04.
|
rotating about a horizontal or slightly-inclined axis
|
die sich um eine waagerechte oder schwach geneigte Achse drehen
|
tournant autour d'un axe horizontal ou légèrement incliné
|
girando alrededor de un eje horizontal o ligeramente inclinado
|
rotante intorno a un asse orizzontale o leggermente-inclinato
|
|
F26B11/06.
|
with stirring devices which are held stationary
|
mit feststehenden Rührern
|
avec dispositifs agitateurs fixes
|
con dispositivos agitadores fijos
|
con dispositivi per agitazione che sono tenuti stazionari
|
|
F26B11/08.
|
rotating about a vertical or steeply-inclined axis
|
die sich um eine senkrechte oder steil geneigte Achse drehen
|
tournant autour d'un axe vertical ou fortement incliné
|
girando alrededor de un eje vertical o muy inclinado
|
rotante intorno a un asse verticale o fortemente inclinato
|
|
F26B11/10.
|
with stirring devices which are held stationary
|
mit feststehenden Rührern
|
avec dispositifs agitateurs fixes
|
con dispositivos agitadores fijos
|
con dispositivi per agitazione che sono tenuti stazionari
|
|
F26B11/12.
|
in stationary drums or other mainly-closed receptacles with moving stirring devices
|
in feststehenden Trommeln oder anderen im wesentlichen geschlossenen Behältern mit bewegten Rührern
|
dans des tambours ou autres récipients quasi fermés, fixes, avec dispositifs agitateurs mobiles
|
en tambores u otros recipientes casi cerrados, fijos, con dispositivos agitadores móviles
|
in tamburi stazionari o altri contenitori principalmente-chiusi con dispositivi per agitazione mobili
|
|
F26B11/14.
|
the stirring device moving in a horizontal or slightly-inclined plane
|
die Rührer bewegen sich in einer waagerechten oder schwach geneigten Ebene
|
le dispositif agitateur se déplaçant dans un plan horizontal ou légèrement incliné
|
desplazándose el dispositivo agitador en un plano horizontal o ligeramente inclinado
|
il dispositivo di agitazione mobile in un piano orizzontale o leggermente-inclinato
|
|
F26B11/16.
|
the stirring device moving in a vertical or steeply-inclined plane
|
die Rührer bewegen sich in einer senkrechten oder steil geneigten Ebene
|
le dispositif agitateur se déplaçant dans un plan vertical ou fortement incliné
|
desplazándose el dispositivo agitador en un plano vertical o fuertemente inclinado
|
il dispositivo di agitazione mobile in un piano verticale o fortemente inclinato
|
|
F26B11/18.
|
on or in moving dishes, trays, pans, or other mainly-open receptacles
|
auf oder in bewegten Tellern, Trögen, Pfannen oder anderen im wesentlichen offenen Behältern
|
sur des plateaux ou dans des cuvettes, des cuves ou autres récipients quasi ouverts, mobiles
|
sobre plataforma o en bandejas, tinas y otros receptáculos casi abiertos, móviles
|
su o in piatti mobili, vassoi, teglie, o altri contenitori principalmente-aperti
|
|
F26B11/20.
|
with stirring devices which are held stationary
|
mit feststehenden Rührern
|
avec dispositifs agitateurs fixes
|
con dispositivos agitadores fijos
|
con dispositivi per agitazione che sono tenuti fissi
|
|
F26B11/22.
|
on or in stationary dishes, trays, pans, or other mainly-open receptacles, with moving stirring devices
|
auf oder in ortsfesten Tellern, Trögen, Pfannen oder anderen im wesentlichen offenen Behältern mit bewegten Rührern
|
sur des plateaux ou dans des cuvettes, cuves ou autres récipients quasi ouverts, fixes, avec dispositifs agitateurs mobiles
|
sobre plataformas o en bandejas, tinas y otros receptáculos casi abiertos, fijos, con dispositivos agitadores móviles
|
su o in piatti fissi, vassoi, teglie, o altri contenitori principalmente-aperti, con dispositivi agitatori mobili
|
|
F26B13/02.
|
with movement in a straight line
|
mit geradliniger Bewegung
|
avec mouvement en ligne droite
|
con un movimiento en línea recta
|
con movimento in linea retta
|
|
F26B13/04.
|
using rollers
|
mittels Walzen
|
utilisant des rouleaux
|
utilizando rodillos
|
utilizzanti rulli
|
|
F26B13/06.
|
with movement in a sinuous or zig-zag path
|
mit Bewegung in einer sinus- oder zickzackförmigen Bahn
|
avec mouvement suivant une trajectoire sinueuse ou en zigzag
|
con un movimiento sinuoso o en zig-zag
|
con movimento in percorso sinuoso o a zig-zag
|
|
F26B13/08.
|
using rollers
|
mittels Walzen
|
utilisant des rouleaux
|
utilizando rodillos
|
utilizzanti rulli
|
|
F26B13/10.
|
Arrangements for feeding, heating, or supporting materials, Regulating movement, tension, or position of materials
|
Anordnungen zum Zuführen, Erhitzen oder Stützen der Güter oder zum Regeln ihrer Bewegung, Spannung oder Lage
|
Aménagements pour l'alimentation, le chauffage ou la tenue du matériau, Réglage du mouvement, de la tension ou de la position du matériau
|
Dispositivos para la alimentación, la calefacción o el soporte de los materiales, Regulación del movimiento, tensión o posición de los materiales
|
Disposizioni per alimentare, riscaldamento, o materiali di supporto, Regolazione di movimento, tensione, o posizione dei materiali
|
|
F26B13/12.
|
Regulating movement, tension, or position of material
|
Regeln der Bewegung, Spannung oder Lage der Güter
|
Réglage du mouvement, de la tension ou de la position du matériau
|
Regulación del movimiento, tensión o posición de los materiales
|
Regolazione di movimento, tensione, o posizione del materiale
|
|
F26B13/14.
|
Rollers
|
Walzen
|
Rouleaux
|
Rodillos
|
Rulli
|
|
F26B13/16.
|
perforated
|
gelocht
|
perforés
|
perforados
|
perforato
|
|
F26B13/18.
|
heated, cooled
|
beheizt, gekühlt
|
chauffés, refroidis
|
calentados, enfriados
|
riscaldato, raffreddato
|
|
F26B13/20.
|
Supporting materials by fluid jets, e. g. air
|
Sützung der Güter durch Strömungsmittel, z. B. Luft
|
Tenue du matériau par jets de fluide, p. ex. par de l'air
|
Soporte de los materiales por chorros de fluido, p. ej. por aire
|
Materiali di supporto mediante getti di fluido, p. es. aria
|
|
F26B13/22.
|
Arrangements of gas flames
|
Anordnungen von Gasflammen
|
Aménagements des flammes de gaz
|
Disposición de las llamas de gas
|
Disposizioni di fiamme a gas
|
|
F26B13/24.
|
Arrangements of devices using drying processes not involving heating
|
Vorrichtungen für Trocknungsverfahren ohne Wärmeanwendung
|
Aménagements des dispositifs utilisant des procédés de séchage n'impliquant pas de chauffage
|
Colocación de los dispositivos que utilizan procedimientos de secado que no implican calentamiento
|
Disposizioni di dispositivi utilizzanti processi di essiccazione senza riscaldamento
|
|
F26B13/26.
|
using sorbent surfaces, e. g. bands or coverings on rollers
|
Verwendung von Saugflächen, z. B. Bändern oder Überzügen auf Walzen
|
utilisant des surfaces absorbantes ou adsorbantes, p. ex. des bandes ou des revêtements sur les rouleaux
|
utilizando superficies sorbentes, p. ej. bandas o revestimientos sobre los rodillos
|
utilizzanti superfici assorbenti, p. es. nastri o rivestimenti su rulli
|
|
F26B13/28.
|
for applying pressure, for brushing, for wiping
|
mit Anwendung von Druck, mit Bürsten, mit Wischen
|
pour l'application d'une pression, pour le brossage, pour l'essuyage
|
para aplicación de una presión, para el cepillado, para el conjugado
|
per applicare la pressione, per spazzolare, per essicare
|
|
F26B13/30.
|
for applying suction, e. g. through perforated rollers
|
mit Absaugung, z. B. durch gelochte Walzen
|
pour exercer une succion, p. ex. à travers des rouleaux perforés
|
para ejercer una succión, p. ej. a travès de rodillos perforados
|
per applicare l'aspirazione, p. es. attraverso rulli perforati
|
|
F26B15/02.
|
with movement in the whole or part of a circle
|
mit ganzer oder teilweiser Kreisbewegung
|
avec mouvement suivant un cercle complet ou partiel
|
con un movimiento circular total o parcial
|
con movimento interamente o in parte di un cerchio
|
|
F26B15/04.
|
in a horizontal plane
|
in waagerechter Ebene
|
dans un plan horizontal
|
en un plano horizontal
|
in un piano orizzontale
|
|
F26B15/06.
|
involving several planes, one above the other
|
in mehreren Ebenen übereinander
|
impliquant plusieurs plans, les uns au-dessus des autres
|
implicando varios planos, unos encima de otros
|
con molti planes, uno sopra l'altro
|
|
F26B15/08.
|
in a vertical plane
|
in senkrechter Ebene
|
dans un plan vertical
|
en un plano vertical
|
in un piano verticale
|
|
F26B15/10.
|
with movement in a path composed of one or more straight lines, e. g. compound
|
mit Bewegung in einer Bahn, auf einer oder mehreren geraden Linien, z. B. miteinander verbunden
|
avec un mouvement suivant une trajectoire composée d'une ou de plusieurs lignes droites, p. ex. combinée
|
con un movimiento según una trayectoria compuesta de una o varias rectas, p. ej. combinada
|
con movimento in un percorso con uno o più linee diritte, p. es. composte
|
|
F26B15/12.
|
the lines being all horizontal or slightly inclined
|
die Geraden sind waagerecht oder schwach geneigt
|
les lignes étant toutes horizontales ou légèrement inclinées
|
siendo todas las líneas horizontales o ligeramente inclinadas
|
le linee essendo tutte orizzontali o leggermente inclinate
|
|
F26B15/14.
|
the objects or batches of materials being carried by trays or racks
|
die Erzeugnisse oder Gutchargen werden von Behältern oder Gestellen getragen
|
les objets ou les lots de matériau étant portés par des plateaux ou des râteliers
|
siendo llevados los objetos o los lotes de material por carriles
|
gli oggetti o lotti di materiali essendo portati da vassoi o rastrelliere
|
|
F26B15/16.
|
the objects or batches of materials being carried by wheeled trucks
|
die Erzeugnisse oder Gutchargen werden von Rollwagen getragen
|
les objets ou les lots de matériau étant portés par des chariots à roues
|
siendo llevados los objetos o los lotes de material por carros rodantes
|
gli oggetti o lotti di materiali essendo portati da autocarri su ruote
|
|
F26B15/18.
|
the objects or batches of materials being carried by endless belts
|
die Erzeugnisse oder Gutchargen werden von endlosen Bändern getragen
|
les objets ou les lots de matériau étant portés par des courroies sans fin
|
siendo llevados los objetos o los lotes de material por correas sin fin
|
gli oggetti o lotti di materiali essendo portati da nastri continui
|
|
F26B15/20.
|
the lines being all vertical or steeply inclined
|
die Geraden sind senkrecht oder steil geneigt
|
les lignes étant toutes verticales ou fortement inclinées
|
siendo las líneas completamente verticales o muy inclinadas
|
le linee essendo tutte verticali o fortemente inclinate
|
|
F26B15/22.
|
the objects or batches of materials being carried by endless belts
|
die Erzeugnisse oder Gutchargen werden von endlosen Bändern getragen
|
les objets ou les lots de matériau étant portés par des courroies sans fin
|
siendo llevados los objetos o los lotes de material por correas sin fin
|
gli oggetti o lotti di materiali essendo portati da nastri continui
|
|
F26B15/24.
|
in a zig-zag path
|
in zickzackförmiger Bahn
|
suivant une trajectoire en zigzag
|
siguiendo una trayectoria en zig-zag
|
in un percorso a zig-zag
|
|
F26B15/26.
|
with movement in a helical path
|
mit Bewegung in schraubenförmiger Bahn
|
avec un mouvement suivant une trajectoire hélicoïdale
|
con un movimiento según una trayectoria helicoidal
|
con movimento in un percorso elicoidale
|
|
F26B17/02.
|
with movement performed by belts carrying the materials, with movement performed by belts propelling the materials over stationary surfaces
|
die Förderung wird bewirkt durch das Fördergut tragende Bänder, die Förderung wird bewirkt durch Bänder, die das Fördergut über feststehende Flächen ziehen
|
le mouvement étant réalisé par des courroies entraînant le matériau, le mouvement étant réalisé par des courroies propulsant le matériau sur des surfaces fixes
|
consiguièndose el movimiento mediante correas que conducen el material, consiguièndose el movimiento mediante correas que empujan el material sobre superficies fijas
|
con movimento effettuato da cinghie trasportanti i materiali, con movimento effettuato da cinghie azionando i materiali sopra superfici fisse
|
|
F26B17/04.
|
the belts being all horizontal or slightly inclined
|
die Bänder sind waagerecht oder schwach geneigt
|
les courroies étant toutes horizontales ou légèrement inclinées
|
siendo las correas completamente horizontales o ligeramente inclinadas
|
le cinghie essendo tutte orizzontali o leggermente inclinate
|
|
F26B17/06.
|
the belts being all vertical or steeply inclined
|
die Bänder sind senkrecht oder steil geneigt
|
les courroies étant toutes verticales ou fortement inclinées
|
siendo las correas completamente verticales o muy inclinadas
|
le cinghie essendo verticali o fortemente-inclinate
|
|
F26B17/08.
|
the belts being arranged in a sinuous or zig-zag path
|
die Bänder sind in sinus- oder zickzackförmiger Bahn angeordnet
|
les courroies étant disposées suivant une trajectoire sinueuse ou en zigzag
|
estando las correas colocadas según una trayectoria sinuosa o en zig-zag
|
le cinghie essendo sistemate in un percorso sinuoso o a zig-zag
|
|
F26B17/10.
|
with movement performed by fluid currents, e. g. issuing from a nozzle
|
die Förderung wird bewirkt durch Fluide, die z. B. aus einer Düse strömen
|
le mouvement étant réalisé par des courants de fluides, p. ex. provenant d'une tuyère
|
consiguièndose el movimiento por corrientes de fluidos, p. ej. procedente de una boquilla
|
con movimento effettuato da correnti di fluidi, p. es. in uscita da un ugello
|
|
F26B17/12.
|
with movement performed solely by gravity
|
die Förderung wird allein durch die Schwerkraft bewirkt
|
le mouvement étant réalisé uniquement par gravité
|
consiguièndose el movimiento exclusivamente por gravedad
|
con movimento effettuato solamente mediante gravità
|
|
F26B17/14.
|
the materials moving through a counter-current of gas
|
mit Bewegung der Güter in einem Gasgegenstrom
|
le matériau se déplaçant à travers un contre-courant de gaz
|
desplazándose los materiales a travès de una contracorriente de gases
|
i materiali mobili attraverso un controcorrente di gas
|
|
F26B17/16.
|
the materials passing down a heated surface
|
mit Bewegung der Güter entlang einer erhitzten Fläche
|
le matériau passant de haut en bas d'une surface chauffée
|
pasando el material por debajo de una superficie calentada
|
i materiali scendendo lungo una superficie riscaldata
|
|
F26B17/18.
|
with movement performed by rotating helical blades and other rotary conveyers moving materials in stationary chambers
|
mit Förderung durch umlaufende schraubenförmige Schaufeln oder andere Umlaufförderer in feststehenden Kammern
|
le mouvement étant réalisé par des pales d'hélice tournantes et autres transporteurs rotatifs déplaçant le matériau dans des chambres fixes
|
consiguièndose el movimiento por paletas de hèlice rotatorias u otros transportadores rotativos que desplazan el material en cámaras fijas
|
con movimento effettuato da lame elicoidali rotanti e altri trasportatori rotanti che muovono materiali in camere fisse
|
|
F26B17/20.
|
the axis of rotation being horizontal or slightly inclined
|
die Drehachse ist waagerecht oder schwach geneigt
|
l'axe de rotation étant horizontal ou légèrement incliné
|
siendo el eje de rotación horizontal o ligeramente inclinado
|
l'asse di rotazione essendo orizzontale o leggermente inclinato
|
|
F26B17/22.
|
the axis of rotation being vertical or steeply inclined
|
die Drehachse ist senkrecht oder steil geneigt
|
l'axe de rotation étant vertical ou fortement incliné
|
siendo el eje de rotación vertical o muy inclinado
|
l'asse di rotazione essendo verticale o fortemente-inclinato
|
|
F26B17/24.
|
with movement performed by shooting or throwing the materials
|
die Förderung wird bewirkt durch Schütten oder Werfen der Güter
|
le mouvement étant réalisé en projetant ou en lançant le matériau
|
consiguièndose el movimiento proyectando o lanzando el material
|
con movimento effettuato proiettando o lanciando materiali
|
|
F26B17/26.
|
with movement performed by reciprocating or oscillating conveyers propelling material over stationary surfaces, with movement performed by reciprocating or oscillating shelves, sieves, or trays
|
die Förderung wird bewirkt durch Schüttel- oder Schwingförderer, die die Güter über feststehende Flächen bewegen, mit Bewegung durch schüttelnde oder schwingende Gestelle, Siebe oder Teller
|
le mouvement étant réalisé par des transporteurs à mouvement alternatif ou oscillant propulsant le matériau sur des surfaces fixes, le mouvement étant réalisé par des tablettes, tamis ou plateaux à mouvement alternatif ou oscillant
|
consiguièndose el movimiento mediante transportadores de movimiento alternativo u oscilante propulsando el material sobre superficies fijas, consiguièndose el movimiento mediante bateas, tamices o bandejas con un movimiento alternativo u oscilante
|
con movimento effettuato da convogliatori alternativi o oscillanti azionanti materiale sopra superfici fisse, con movimento effettuato da scansie alternative o oscillanti, setacci, o vassoi
|
|
F26B17/28.
|
with movement performed by rollers or discs with material passing over or between them, e. g. suction drum, sieve
|
die Förderung wird bewirkt durch Walzen oder Scheiben mit auf oder zwischen ihnen bewegtem Gut, z. B. Saugtrommeln, Siebe
|
le mouvement étant réalisé par des rouleaux ou des disques avec le matériau passant sur ou entre eux, p. ex. tambour de succion, tamis
|
consiguièndose el movimiento mediante rodillos o discos pasando el material sobre ellos o entre ellos, p. ej. tambor de succión, tamices
|
con movimento effettuato da rulli o dischi con materiale passante sopra o fra loro, p. es. tamburo di aspirazione, setaccio
|
|
F26B17/30.
|
with movement performed by rotary or oscillating containers, with movement performed by rotary floors
|
die Förderung wird bewirkt durch sich drehende oder schwingende Behälter, Förderbewegung durch sich drehende Böden
|
le mouvement étant réalisé par des réceptacles rotatifs ou oscillants, le mouvement étant réalisé par des planchers rotatifs
|
consiguièndose el movimiento mediante receptáculos rotativos u oscilantes, consiguièndose el movimiento mediante tableros rotativos
|
con movimento effettuato da contenitori rotanti o oscillanti, con movimento effettuato da piani rotanti
|
|
F26B17/32.
|
the movement being in a horizontal or slightly-inclined plane
|
bewegt in waagerechter oder schwach geneigter Ebene
|
le mouvement étant effectué dans un plan horizontal ou légèrement incliné
|
realizándose el movimiento en un plano horizontal o ligeramente inclinado
|
il movimento essendo in un piano orizzontale o leggermente-inclinato
|
|
F26B17/34.
|
the movement being in a vertical or steeply-inclined plane
|
bewegt in senkrechter oder steil geneigter Ebene
|
le mouvement étant effectué dans un plan vertical ou fortement incliné
|
realizándose el movimiento en un plano vertical o muy inclinado
|
il movimento essendo in un piano verticale o fortemente inclinato
|
|
F26B21/02.
|
Circulating air or gases in closed cycles, e. g. wholly within the drying enclosure
|
Umlauf von Luft oder Gasen in geschlossenem Kreislauf, z. B. vollständig innerhalb der Trocknungsanlage
|
Circulation de l'air et des gaz en cycles fermés, p. ex. totalement à l'intérieur de l'enceinte de séchage
|
Circulación de aire o gases en circuitos cerrados, p. ej. totalmente en el interior del recinto de secado
|
Circolazione di aria o gas in cicli chiusi, p. es. interamente entro la zona di essiccazione
|
|
F26B21/04.
|
partly outside the drying enclosure
|
teilweise ausserhalb der Trocknungsanlage
|
partiellement à l'extérieur de l'enceinte de séchage
|
parcialmente en el exterior del recinto de secado
|
parzialmente esterno alla zona di essiccazione
|
|
F26B21/06.
|
Controlling, e. g. regulating, parameters of gas supply
|
Steuern oder Regeln, z. B. Regeln der Kennwerte der Gaszufuhr
|
Commande, p. ex. réglage des paramètres de l'alimentation en gaz
|
Control, p. ej. regulación de los parámetros de alimentación de gas
|
Controllo, p. es. regolazione di, parametri di alimentazione di gas
|
|
F26B21/08.
|
humidity
|
der Feuchtigkeit
|
de l'humidité
|
de la humedad
|
umidità
|
|
F26B21/10.
|
temperature, pressure
|
der Temperatur, des Druckes
|
de la température, de la pression
|
de la temperatura, de la presión
|
temperatura, pressione
|
|
F26B21/12.
|
velocity of flow, quantity of flow
|
der Strömungsgeschwindigkeit, der Strömungsmittelmenge
|
de la vitesse d'écoulement, du débit
|
de la velocidad de flujo, del caudal
|
velocità di flusso, quantità di flusso
|
|
F26B21/14.
|
Using gases or vapours other than air or steam
|
Verwendung von Gasen oder Dämpfen ausser Luft oder Wasserdampf
|
Utilisation de gaz et de vapeurs autres que l'air et la vapeur d'eau
|
Utilización de gases o vapores diferentes del aire o del vapor de agua
|
Utilizzanti gas o vapori diversi dall'aria o vapore
|
|
F26B23/02.
|
using combustion heating
|
Verwendung von Verbrennungswärme
|
utilisant un chauffage par combustion
|
utilizando un calentamiento por combustión
|
utilizzante riscaldamento a combustione
|
|
F26B23/04.
|
using electric heating
|
Verwendung elektrischer Beheizung
|
utilisant un chauffage électrique
|
utilizando un calentamiento elèctrico
|
utilizzante riscaldamento elettrico
|
|
F26B23/06.
|
resistance heating
|
Widerstandsheizung
|
par résistance
|
por resistencia
|
riscaldamento a resistenza
|
|
F26B23/08.
|
inductive heating, capacitative heating, microwave heating
|
Induktive Heizung, kapazitive Heizung, Mikrowellen-Heizung
|
par induction, capacitif, par hyperfréquences
|
por inducción, calentamiento capacitivo, por microondas
|
riscaldamento induttivo, riscaldamento capacitativo, riscaldamento a microonde
|
|
F26B23/10.
|
using tubes or passages containing heated fluids
|
Verwendung von Rohren oder Kanälen, die die erhitzten Wärmeträger enthalten
|
utilisant des tubes ou des passages contenant des fluides chauffés
|
utilizando tubos o pasajes que contienen fluidos calientes
|
utilizzanti tubi o passaggi contenenti fluidi riscaldati
|
|
F26B25/02.
|
Applications of driving mechanisms, not covered by another sub-class
|
Verwendung von Antriebsvorrichtungen, die nicht durch eine andere Unterklasse umfasst sind
|
Utilisation de mécanismes d'entraînement non couverte par une autre sous-classe
|
Empleo de mecanismos de accionamiento no cubiertos por ninguna otra subclase
|
Applicazioni di meccanismi motori, non coperti da una altra sottoclasse
|
|
F26B25/04.
|
Agitating, stirring, or scraping devices
|
Bewegungs-, Rühr- oder Kratzvorrichtungen
|
Dispositifs d'agitation, de brassage ou de raclage
|
Dispositivos de agitación, de amasado o de rascado
|
Agitazione di, agitazione di, o dispositivi di limatura
|
|
F26B25/06.
|
Chambers, containers, or receptacles
|
Kammern, Behälter oder Gefässe
|
Chambres, récipients ou réceptacles
|
Cámaras, recipientes o receptáculos
|
Camere, contenitori, o contenitori
|
|
F26B25/08.
|
Parts thereof
|
Teile davon
|
Leurs éléments
|
Sus elementos
|
Parti di ciò
|
|
F26B25/10.
|
Floors, roofs, or bottoms, False bottoms
|
Böden, Decken oder Behälterböden, Läuterböden
|
Planchers, toits ou fonds, Faux fonds
|
Techos, suelos o fondos, Falsos techos
|
Piani, tetti, o sedimenti di fondo e acqua, Sedimenti di fondo e acqua falsi
|
|
F26B25/12.
|
Walls or sides, Doors
|
Mauern oder Seitenwände, Türen
|
Murs ou cloisons, Portes
|
Muros y tabiques, Puertas
|
Pareti o lati, Porte
|
|
F26B25/14.
|
Chambers, containers, receptacles of simple construction
|
Kammern, Behälter oder Gefässe einfacher Bauart
|
Chambres, récipients ou réceptacles de structure simple
|
Cámaras, recipientes o receptáculos de estructura simple
|
Camere, contenitori, contenitori di costruzione semplice
|
|
F26B25/16.
|
mainly closed, e. g. drum
|
im wesentlichen geschlossen, z. B. Trommel
|
quasi fermés, p. ex. tambours
|
casi cerrados, p. ej. tambores
|
principalmente chiuso, p. es. tamburo
|
|
F26B25/18.
|
mainly open, e. g. dish, tray, pan
|
im wesentlichen offen, z. B. Teller, Tröge, Pfannen
|
quasi ouverts, p. ex. plats, plateaux, cuves
|
casi abiertos, p. ej. bandejas, plataformas, tinas
|
principalmente-aperto, p. es. piatto, vassoio, piatto
|
|
F26B25/20.
|
Rollers
|
Walzen
|
Rouleaux
|
Rodillos
|
Rulli
|
|
F26B25/22.
|
Controlling the drying process in dependence on liquid content of solid materials or objects
|
Steuern oder Regeln des Trocknungsvorgangs in Abhängigkeit vom Feuchtigkeitsgehalt der festen Güter oder Erzeugnisse
|
Commande du procédé de séchage en corrélation avec la présence d'un matériau solide ou d'objets dans le bain liquide
|
Control del procedimiento de secado en correlación con la presencia de un material sólido o de objetos en el baso líquido
|
Controllando il processo di essiccazione in dipendenza del contenuto liquido di materiali solidi o oggetti
|
|
F27B1/02.
|
with two or more shafts or chambers, e. g. multi-storey
|
mit mehreren Schächten oder Kammern, z. B. Mehretagenöfen
|
à deux ou plusieurs cuves ou chambres, p. ex. à plusieurs étages
|
con dos o más cubas o cámaras, p. ej. de varios pisos
|
con due o più vani o camere, p. es. multipiano
|
|
F27B1/04.
|
Combinations or arrangements of shafts
|
Kombinationen oder Anordnung der Schächte
|
Combinaisons ou dispositions des cuves
|
Combinaciones o disposiciones de las cubas
|
Combinazioni o disposizioni di vani
|
|
F27B1/06.
|
of other than up-draught type
|
andere Üfen als mit Unterwindführung
|
de types autres qu'à tirage par le haut
|
de otros tipos diferentes que los de tiro por arriba
|
diverso da tipo di aspirazione verso l'alto
|
|
F27B1/08.
|
heated otherwise than by solid fuel mixed with charge
|
anders beheizte Üfen als durch festen, mit dem Einsatz gemischten Brennstoff
|
chauffés autrement que par un combustible solide mélangé à la charge
|
calentados por medios diferentes de los de un combustible sólido mezclado con la carga
|
riscaldato diversamente da combustibile solido miscelato con carico
|
|
F27B1/10.
|
Details, accessories, or equipment peculiar to furnaces of these types
|
Einzelheiten, Zubehör oder Ausrüstung für derartige Üfen
|
Parties constitutives, accessoires ou équipements particuliers à ces types de fours
|
Partes constitutivas, accesorios o equipos particulares para estos tipos de hornos
|
Particolari, accessori, o equipaggiamento peculiare dei forni di questi tipi
|
|
F27B1/12.
|
Shells or casings, Supports therefor
|
Mäntel oder Panzerungen, Abstützungen dafür
|
Enveloppes ou carcasses, Leurs supports
|
Envueltas o carcasas, Sus soportes
|
Strutture o contenitori, Supporti per questi
|
|
F27B1/14.
|
Arrangements of linings
|
Anordnung des Ofenfutters
|
Aménagements des garnissages réfractaires
|
Dispositivos de los revestimientos refractarios
|
Disposizioni di rivestimenti
|
|
F27B1/16.
|
Arrangements of tuyeres
|
Düsenanordnung
|
Aménagements des tuyères
|
Disposición de las toberas
|
Disposizioni di tubazioni
|
|
F27B1/18.
|
Arrangements of dust collectors
|
Anordnung von Staubabscheidern
|
Aménagements des collecteurs de poussières
|
Dispositivos de los colectores de polvo
|
Disposizioni di collettori di polvere
|
|
F27B1/20.
|
Arrangements of devices for charging or discharging
|
Anordnung von Beschickungsvorrichtungen
|
Aménagements des dispositifs de chargement ou de déchargement
|
Colocación de los dispositivos de carga
|
Disposizioni di dispositivi per carico o scarico
|
|
F27B1/22.
|
Arrangements of heat-exchange apparatus
|
Anordnung von Wärmeaustauschern
|
Aménagements des échangeurs de chaleur
|
Disposición de los cambiadores de calor
|
Disposizioni di apparato di scambio calore
|
|
F27B1/24.
|
Cooling arrangements
|
Anordnung von Kühlvorrichtungen
|
Refroidissement
|
Dispositivos de refrigeración
|
Dispositivi di raffreddamento
|
|
F27B1/26.
|
Arrangements of controlling devices
|
Anordnung von Steuer- oder Regelvorrichtungen
|
Aménagements des dispositifs de commande
|
Disposición de los dispositivos de control
|
Disposizioni di controllo dispositivi
|
|
F27B1/28.
|
Arrangements of monitoring devices, of indicators, of alarm devices
|
Anordnung von Warn-, Anzeige-, Alarmvorrichtungen
|
Aménagements des dispositifs de surveillance, des indicateurs, des dispositifs d'alarme
|
Colocación de los dispositivos de vigilancia, de indicadores, de dispositivos de alarma
|
Disposizioni di dispositivi di monitorizzazione, di indicatori, di dispositivi d'allarme
|
|
F27B3/02.
|
of single-chamber fixed-hearth type
|
Einkammeröfen mit feststehendem Herd
|
du type à sole fixe à une seule chambre
|
del tipo de solera fija con una sola cámara
|
di tipo a focolare fisso a camera singola
|
|
F27B3/04.
|
of multiple-hearth type, of multiple-chamber type, Combinations of hearth-type furnaces
|
Mehrfachherdöfen, Mehrkammerherdöfen, Kombinationen von Herdöfen
|
du type à plusieurs soles, du type à plusieurs chambres, Combinaisons de fours à soles
|
del tipo con varias soleras, del tipo con varias cámaras, Combinaciones de hornos de solera
|
di tipo multifocolare, di tipo multicamera, Combinazioni di forni tipo Martin
|
|
F27B3/06.
|
with movable working chambers or hearths, e. g. tiltable
|
mit beweglichen Kammern oder Herden, z. B. kippbar
|
à chambre ou sole mobile, p. ex. inclinable
|
con cámara o solera móviles, p. ej. inclinables
|
con camere di lavorazione mobili o focolari, p. es. inclinabile
|
|
F27B3/08.
|
heated electrically, with or without any other source of heat
|
elektrisch beheizt, z. B. Lichtbogenöfen, mit oder ohne andere Heizquelle
|
à chauffage électrique, avec ou sans une autre source de chaleur
|
con calefacción elèctrica, p. ej. hornos de arco elèctrico, con o sin otra fuente de calor
|
riscaldato elettricamente, con o senza ogni altra sorgente di calore
|
|
F27B3/10.
|
Details, accessories, or equipment peculiar to hearth-type furnaces
|
Einzelheiten, Zubehör oder Ausrüstung, z. B. Entstaubungsvorrichtungen, für Herdöfen
|
Parties constitutives, accessoires ou équipement particuliers aux fours à sole
|
Partes constitutivas, accesorios, equipos, p. ej. colectores de polvo, particulares para los hornos de solera
|
Particolari, accessori, o equipaggiamento peculiare dei forni tipo Martin
|
|
F27B3/12.
|
Working chambers or casings, Supports therefor
|
Behandlungskammern oder Auskleidungen, Abstützung dafür
|
Laboratoires ou carcasses, Leurs supports
|
Cámaras de trabajo o cubiertas, Sus soportes
|
Camere di lavorazione o contenitori, Supporti per questi
|
|
F27B3/14.
|
Arrangements of linings
|
Anordnung des Ofenfutters
|
Aménagements des garnissages réfractaires
|
Colocación de los revestimientos refractarios
|
Disposizioni di rivestimenti
|
|
F27B3/16.
|
Walls, Roofs
|
Wände, Decken
|
Parois, Voûtes
|
Paredes, Techos, Bóvedas
|
Pareti, Tetti
|
|
F27B3/18.
|
Arrangements of devices for charging or discharging
|
Anordnung von Beschickungsvorrichtungen
|
Aménagements des dispositifs de chargement ou de déchargement
|
Colocación de los dispositivos de carga
|
Disposizioni di dispositivi per carico o scarico
|
|
F27B3/20.
|
Arrangements of heating devices
|
Anordnung von Heizvorrichtungen
|
Aménagements des dispositifs de chauffage
|
Colocación de los dispositivos de calentamiento
|
Sistemazioni dei dispositivi di riscaldamento
|
|
F27B3/22.
|
Arrangements of air or gas supply devices
|
Anordnung von Luft- oder Gaszufuhrvorrichtungen
|
Aménagements des dispositifs d'alimentation en air ou gaz
|
Colocación de los dispositivos de alimentación de aire o gas
|
Disposizioni di aria o dispositivi di alimentazione di gas
|
|
F27B3/24.
|
Cooling arrangements
|
Anordnung von Kühlvorrichtungen
|
Refroidissement
|
Disposición de la refrigeración
|
Dispositivi di raffreddamento
|
|
F27B3/26.
|
Arrangements of heat-exchange apparatus
|
Anordnung von Wärmeaustauschern
|
Aménagements des échangeurs de chaleur
|
Colocación de los cambiadores de calor
|
Disposizioni di apparato di scambio calore
|
|
F27B5/02.
|
of multiple-chamber type
|
mit mehreren Kammern
|
à plusieurs chambres
|
con varias cámaras
|
di tipo multicamera
|
|
F27B5/04.
|
adapted for treating the charge in vacuum or special atmosphere
|
zum Behandeln des Einsatzes im Vakuum oder in besonderer Atmosphäre
|
adaptés pour le traitement des charges sous vide ou sous atmosphère contrôlée
|
adaptados para el tratamiento de carga bajo vacío o en atmósfera controlada
|
adatto per trattare il carico sottovuoto o atmosfera speciale
|
|
F27B5/06.
|
Details, accessories, or equipment peculiar to furnaces of these types
|
Einzelheiten, Zubehör oder Ausrüstung derartiger Üfen
|
Parties constitutives, accessoires ou équipement particuliers à ces fours
|
Partes constitutivas, accesorios o equipos particulares para estos hornos
|
Particolari, accessori, o equipaggiamento peculiare dei forni di questi tipi
|
|
F27B5/08.
|
Arrangements of linings
|
Anordnung des Ofenfutters
|
Aménagements des garnissages réfractaires
|
Colocación de los revestimientos refractarios
|
Disposizioni di rivestimenti
|
|
F27B5/10.
|
Muffles
|
Muffeln
|
Moufles
|
Muflas
|
Muffole
|
|
F27B5/12.
|
Arrangements of devices for charging or discharging
|
Anordnung von Beschickungsvorrichtungen
|
Aménagements des dispositifs de chargement ou de déchargement
|
Colocación de los dispositivos de carga
|
Disposizioni di dispositivi per carico o scarico
|
|
F27B5/14.
|
Arrangements of heating devices
|
Anordnung von Heizvorrichtungen
|
Aménagements des dispositifs de chauffage
|
Colocación de los dispositivos de calentamiento
|
Sistemazioni dei dispositivi di riscaldamento
|
|
F27B5/16.
|
Arrangements of air or gas supply devices
|
Anordnung von Luft- oder Gaszufuhrvorrichtungen
|
Aménagements des dispositifs d'alimentation en air ou gaz
|
Colocación de los dispositivos de suministro de aire o gas
|
Disposizioni di aria o dispositivi di alimentazione di gas
|
|
F27B7/02.
|
of multiple-chamber or multiple-drum type
|
mit mehreren Kammern
|
à plusieurs chambres ou plusieurs tambours
|
con varias cámaras o tambores
|
di tipo multicamera o multitamburo
|
|
F27B7/04.
|
with longitudinal divisions
|
mit Längsunterteilungen
|
avec des divisions longitudinales
|
con divisiones longitudinales
|
con divisioni longitudinali
|
|
F27B7/06.
|
adapted for treating the charge in vacuum or special atmosphere
|
zum Behandeln des Einsatzes im Vakuum oder in besonderer Atmosphäre
|
adaptés pour le traitement de la charge sous vide ou sous atmosphère contrôlée
|
adaptados para el tratamiento de la carga bajo vacío o en atmósfera controlada
|
adatto per trattare il carico sottovuoto o atmosfera speciale
|
|
F27B7/08.
|
externally heated
|
aussenbeheizt
|
chauffés extérieurement
|
calentados exteriormente
|
esternamente riscaldato
|
|
F27B7/10.
|
internally heated, e. g. by means of passages in the wall
|
innenbeheizt, z. B. durch Kanäle in der Wandung
|
chauffés intérieurement, p. ex. au moyen de passages dans la paroi
|
calentados interiormente, p. ej. por medio de pasajes en la pared
|
internamente riscaldato, p. es. per mezzo di passaggi nella parete
|
|
F27B7/12.
|
tiltable
|
kippbar
|
inclinables
|
inclinables
|
inclinabile
|
|
F27B7/14.
|
with means for agitating or moving the charge
|
mit Vorrichtungen zum Rühren oder Bewegen des Einsatzes
|
avec des moyens pour brasser ou déplacer la charge
|
con medios para agitar o desplazar la carga
|
con mezzi per agitare o muovere il carico
|
|
F27B7/16.
|
the means being fixed relatively to the drum
|
feststehend in bezug auf das Drehrohr
|
ces moyens étant fixes par rapport au tambour
|
siendo estos medios fijos con relación al tambor
|
i mezzi essendo fissati relativamente al tamburo
|
|
F27B7/18.
|
the means being movable within the drum
|
beweglich innerhalb des Drehrohrs
|
ces moyens étant mobiles par rapport au tambour
|
siendo estos medios móviles con relación al tambor
|
i mezzi essendo mobili entro il tamburo
|
|
F27B7/20.
|
Details, accessories, or equipment peculiar to rotary-drum furnaces
|
Einzelheiten, Zubehör oder Ausrüstung für Drehrohröfen
|
Parties constitutives, accessoires ou équipement particuliers aux fours à tambours rotatifs
|
Partes constitutivas, accesorios y equipos particulares para los hornos con tambores rotativos
|
Particolari, accessori, o equipaggiamento peculiare dei forni a tamburo rotante
|
|
F27B7/22.
|
Rotary drums, Supports therefor
|
Drehrohre, deren Lagerung
|
Tambours rotatifs, Leurs supports
|
Tambores rotativos, Sus soportes
|
Tamburi rotanti, Supporti per questi
|
|
F27B7/24.
|
Seals between rotary and stationary parts
|
Abdichtungen zwischen umlaufenden und feststehenden Ofenteilen
|
Dispositifs d'étanchéité entre les pièces rotatives et fixes
|
Dispositivos de estanqueidad entre las piezas rotativas y las fijas
|
Dispositivi di tenuta fra parti rotanti e fisse
|
|
F27B7/26.
|
Drives
|
Antriebe
|
Dispositifs d'entraînement
|
Dispositivos de accionamiento
|
Motorizzazioni
|
|
F27B7/28.
|
Arrangements of linings
|
Anordnung des Ofenfutters
|
Aménagements des garnissages réfractaires
|
Colocación de los revestimientos refractarios
|
Disposizioni di rivestimenti
|
|
F27B7/30.
|
Arrangements of partitions
|
Anordnung von Zwischenwänden
|
Aménagements des cloisonnements
|
Colocación de la tabiquería
|
Disposizioni di scomparti
|
|
F27B7/32.
|
Arrangements of devices for charging or discharging
|
Anordnung von Beschickungsvorrichtungen
|
Aménagements des dispositifs de chargement ou de déchargement
|
Colocación de los dispositivos de carga
|
Disposizioni di dispositivi per carico o scarico
|
|
F27B7/34.
|
Arrangements of heating devices
|
Anordnung von Heizvorrichtungen
|
Aménagements des dispositifs de chauffage
|
Colocación de los dispositivos de calentamiento
|
Sistemazioni dei dispositivi di riscaldamento
|
|
F27B7/36.
|
Arrangements of air or gas supply devices
|
Anordnung von Luft- oder Gaszufuhrvorrichtungen
|
Aménagements des dispositifs d'alimentation en air ou gaz
|
Colocación de los dispositivos de alimentación de aire o de gas
|
Disposizioni di aria o dispositivi di alimentazione di gas
|
|
F27B7/38.
|
Arrangements of cooling devices
|
Anordnung von Kühlvorrichtungen
|
Aménagements des dispositifs de refroidissement
|
Colocación de los dispositivos de refrigeración
|
Disposizioni di dispositivi di raffreddamento
|
|
F27B9/02.
|
of multiple-track type, of multiple-chamber type, Combinations of furnaces
|
Mehrbahnenöfen, Mehrkammeröfen, Ofenkombinationen
|
à trajets multiples, à plusieurs chambres, Combinaisons de fours
|
con caminos múltiples, con varias cámaras, Combinaciones de hornos
|
di tipo multipercorso, di tipo multicamera, Combinazioni di forni
|
|
F27B9/04.
|
adapted for treating the charge in vacuum or special atmosphere
|
zum Behandeln des Einsatzes im Vakuum oder in besonderer Atmosphäre
|
adaptés pour le traitement de la charge sous vide ou sous atmosphère contrôlée
|
adaptados para el tratamiento de la carga bajo vacío o en una atmósfera controlada
|
adatto per trattare il carico sottovuoto o atmosfera speciale
|
|
F27B9/06.
|
heated without contact between combustion gases and charge, electrically heated
|
indirekt beheizt, elektrisch beheizt
|
chauffés sans contact entre gaz de combustion et la charge, chauffés électriquement
|
calentados sin contacto entre el gas de combustión y la carga, calentados elèctricamente
|
riscaldato senza contatto fra gas di combustione e carico, riscaldato elettricamente
|
|
F27B9/08.
|
heated through chamber walls
|
durch die Kammerwände
|
chauffés à travers les parois de la chambre
|
calentados a travès de las paredes de la cámara
|
riscaldato attraverso pareti di camera
|
|
F27B9/10.
|
heated by hot air or gas
|
durch Heissluft oder heisse Gase
|
chauffés par air ou gaz chauds
|
calentados por aire caliente o gas caliente
|
riscaldato da aria calda o gas
|
|
F27B9/12.
|
with special arrangements for preheating or cooling the charge
|
mit besonderen Vorwärm- oder Kühlvorrichtungen für den Einsatz
|
avec dispositions spéciales pour le préchauffage ou le refroidissement de la charge
|
con dispositivos especiales para precalentar o enfriar la carga
|
con speciali disposizioni per preriscaldare o raffreddare il carico
|
|
F27B9/14.
|
characterised by the path of the charge during treatment, characterised by the means by which the charge is moved during treatment
|
gekennzeichnet durch den Weg des Einsatzes während der Behandlung, gekennzeichnet durch die Fortbewegungsvorrichtungen für den Einsatz während der Behandlung
|
caractérisés par le trajet de la charge pendant le traitement, caractérisés par le procédé de déplacement de la charge pendant le traitement
|
caracterizados por el camino de la carga durante el tratamiento, caracterizados por el mètodo de desplazamiento de la carga durante el tratamiento
|
caratterizzato dal percorso del carico durante trattamento, caratterizzato dai mezzi con cui il carico è mosso durante trattamento
|
|
F27B9/16.
|
the charge moving in a circular or arcuate path
|
Bewegen des Einsatzes auf einem kreis- oder bogenförmigen Weg
|
la charge se déplaçant sur un trajet circulaire ou courbe
|
desplazándose la carga según una trayectoria circular o curva
|
il carico mobile in un percorso circolare o arcuato
|
|
F27B9/18.
|
under the action of scrapers or pushers
|
unter der Wirkung einer Kratz- oder Schiebevorrichtung
|
sous l'action de racleurs ou de poussoirs
|
bajo la acción de rastrillos o de empujadores
|
sotto l'azione di raschiatori o spintori
|
|
F27B9/20.
|
the charge moving in a substantially straight path
|
Bewegen des Einsatzes auf geradem Wege
|
la charge se déplaçant sur un trajet sensiblement rectiligne
|
desplazándose la carga según una trayectoria sensiblemente rectilínea
|
il carico mobile in un percorso sostanzialmente diritto
|
|
F27B9/22.
|
under the action of scrapers or pushers
|
unter der Wirkung einer Kratz- oder Schiebevorrichtung
|
sous l'action de racleurs ou de poussoirs
|
bajo la acción de rastrillos o empujadores
|
sotto l'azione di raschiatori o spintori
|
|
F27B9/24.
|
being carried by a conveyer
|
mittels einer Fördervorrichtung
|
sur un transporteur
|
sobre un transportador
|
essendo portato mediante un convogliatore
|
|
F27B9/26.
|
on or in trucks, sleds, or containers
|
mittels Wagen, Schlitten oder Behälter
|
sur ou dans des wagonnets, des traîneaux ou des réceptacles
|
sobre vagonetas, trineos o recipientes
|
su o in autocarri, slitte, o contenitori
|
|
F27B9/28.
|
for treating continuous lengths of work
|
zur fortschreitenden Behandlung längs des Einsatzes
|
pour traiter des longueurs ininterrompues du matériau travaillé
|
para el tratamiento de tramos continuos de material trabajado
|
per trattare tratti continui di lavorato
|
|
F27B9/30.
|
Details, accessories, or equipment peculiar to furnaces of these types
|
Einzelheiten, Zubehör oder Ausrüstung für derartige Üfen
|
Parties constitutives, accessoires ou équipement particuliers aux fours de ces types
|
Partes constitutivas, accesorios o equipos particulares a los hornos de estos tipos
|
Particolari, accessori, o equipaggiamento peculiare dei forni di questi tipi
|
|
F27B9/32.
|
Casings
|
Ausmauerung, Auskleidung
|
Carcasses
|
Carcasas
|
Contenitori
|
|
F27B9/34.
|
Arrangements of linings
|
Anordnung des Ofenfutters
|
Aménagements des garnissages réfractaires
|
Colocación de los revestimientos refractarios
|
Disposizioni di rivestimenti
|
|
F27B9/36.
|
Arrangements of heating devices
|
Anordnung von Heizvorrichtungen
|
Aménagements des dispositifs de chauffage
|
Colocación de los dispositivos de calentamiento
|
Sistemazioni dei dispositivi di riscaldamento
|
|
F27B9/38.
|
Arrangements of devices for charging or discharging
|
Anordnung von Beschickungsvorrichtungen
|
Aménagements des dispositifs de chargement ou de déchargement
|
Colocación de los dispositivos de carga
|
Disposizioni di dispositivi per carico o scarico
|
|
F27B9/40.
|
Arrangements of controlling or monitoring devices
|
Anordnung von Steuer-, Regel- oder Überwachungsvorrichtungen
|
Aménagements des dispositifs de commande et de surveillance
|
Colocación de los dispositivos de control o de vigilancia
|
Disposizioni di controllo o dispositivi di monitorizzazione
|
|
F27B13/02.
|
of multiple-chamber type with permanent partitions, Combinations of furnaces
|
mit mehreren Kammern und fester Unterteilung, Ofenkombinationen
|
du type à plusieurs chambres avec cloisonnements permanents, Combinaisons de fours
|
del tipo con varias cámaras con tabiquería permanente, Combinaciones de hornos
|
di tipo multicamera con scomparti permanenti, Combinazioni di forni
|
|
F27B13/04.
|
of single-chamber type with temporary partitions
|
Einkammeröfen mit zeitweiliger Unterteilung
|
du type à chambre unique avec cloisonnements temporaires
|
del tipo de cámara única con tabiquería temporal
|
di tipo a camera singola con scomparti temporanei
|
|
F27B13/06.
|
Details, accessories, or equipment peculiar to furnaces of this type
|
Einzelheiten, Zubehör oder Ausrüstung für derartige Üfen
|
Parties constitutives, accessoires ou équipement particuliers à ce type de fours
|
Partes constitutivas, accesorios o equipos particulares a este tipo de hornos
|
Particolari, accessori, o equipaggiamento peculiare dei forni di questo tipo
|
|
F27B13/08.
|
Casings
|
Ausmauerung, Auskleidung
|
Carcasses
|
Carcasas
|
Contenitori
|
|
F27B13/10.
|
Arrangements of linings
|
Anordnung des Ofenfutters
|
Aménagements des garnissages
|
Colocación de los revestimientos refractarios
|
Disposizioni di rivestimenti
|
|
F27B13/12.
|
Arrangements of heating devices
|
Anordnung von Heizvorrichtungen
|
Aménagements des dispositifs de chauffage
|
Colocación de los dispositivos de calentamiento
|
Sistemazioni dei dispositivi di riscaldamento
|
|
F27B14/02.
|
with tilting or rocking arrangements
|
mit Kipp- oder Schwingvorrichtungen
|
avec dispositions pour le basculement ou l'oscillation
|
con dispositivos para el basculamiento o la oscilación
|
con disposizioni di ribaltamento o oscillazione
|
|
F27B14/04.
|
adapted for treating the charge in vacuum or special atmosphere
|
zum Behandeln des Einsatzes im Vakuum oder in besonderer Atmosphäre
|
adaptés pour le traitement de la charge sous vide ou sous atmosphère contrôlée
|
adaptados para el tratamiento de la carga en el vacío o en una atmósfera controlada
|
adatto per trattare il carico sottovuoto o atmosfera speciale
|
|
F27B14/06.
|
heated electrically, with or without any other source of heat
|
elektrisch beheizt, z. B. Induktions-Tiegelöfen, mit oder ohne andere Heizquelle
|
chauffés électriquement avec ou sans une autre source de chaleur
|
calentados elèctricamente, p. ej. crisoles de inducción, con o sin otra fuente de calor
|
riscaldato elettricamente, con o senza altra sorgente di calore
|
|
F27B14/08.
|
Details peculiar to crucible or pot furnaces
|
Einzelheiten für Tiegel-, Topf- oder Wannenöfen
|
Parties constitutives particulières aux fours à creusets
|
Partes constitutivas particulares de los hornos de crisol o de bandeja
|
Particolari peculiari del crogiolo o forni a crogiuolo metallico
|
|
F27B14/10.
|
Crucibles
|
Tiegel
|
Creusets
|
Crisoles
|
Crogioli
|
|
F27B14/12.
|
Covers therefor
|
Deckel dafür
|
Leurs couvercles
|
Sus tapas
|
Coperture per queste
|
|
F27B14/14.
|
Arrangements of heating devices
|
Anordnung von Heizvorrichtungen
|
Aménagements des dispositifs de chauffage
|
Colocación de los dispositivos de calentamiento
|
Sistemazioni dei dispositivi di riscaldamento
|
|
F27B15/02.
|
Details, accessories, or equipment peculiar to furnaces of these types
|
Einzelheiten, Zubehör oder Ausrüstung für derartige Üfen
|
Parties constitutives, accessoires ou équipement particuliers à ces types de fours
|
Partes constitutivas, accesorios o equipos particulares a estos tipos de hornos
|
Particolari, accessori, o equipaggiamento peculiare dei forni di questi tipi
|
|
F27B15/04.
|
Casings, Supports therefor
|
Ausmauerung, Auskleidung, Abstützungen dafür
|
Carcasses, Leurs supports
|
Carcasas, Sus soportes
|
Contenitori, Supporti per questi
|
|
F27B15/06.
|
Arrangements of linings
|
Anordnung des Ofenfutters
|
Aménagements des garnissages
|
Colocación de los revestimientos refractarios
|
Disposizioni di rivestimenti
|
|
F27B15/08.
|
Arrangements of devices for charging or discharging
|
Anordnung von Beschickungsvorrichtungen
|
Aménagements des dispositifs de chargement ou de déchargement
|
Colocación de los dispositivos de carga
|
Disposizioni di dispositivi per carico o scarico
|
|
F27B15/10.
|
Arrangements of air or gas supply devices
|
Anordnung von Luft- oder Gaszufuhrvorrichtungen
|
Aménagements des dispositifs d'alimentation en air ou gaz
|
Colocación de los dispositivos de alimentación de aire o de gas
|
Disposizioni di aria o dispositivi di alimentazione di gas
|
|
F27B15/12.
|
Arrangements of dust collectors
|
Anordnung von Staubabscheidern
|
Aménagements des collecteurs de poussières
|
Colocación de los colectores de polvo
|
Sistemi collettori di polvere
|
|
F27B15/14.
|
Arrangements of heating devices
|
Anordnung von Heizvorrichtungen
|
Aménagements des dispositifs de chauffage
|
Colocación de los dispositivos de calentamiento
|
Sistemazioni dei dispositivi di riscaldamento
|
|
F27B15/16.
|
Arrangements of cooling devices
|
Anordnung von Kühlvorrichtungen
|
Aménagements des dispositifs de refroidissement
|
Colocación de los dispositivos de enfriamiento
|
Disposizioni di dispositivi di raffreddamento
|
|
F27B15/18.
|
Arrangements of controlling devices
|
Anordnung von Steuer- oder Regelvorrichtungen
|
Aménagements des dispositifs de commande
|
Colocación de los dispositivos de control
|
Disposizioni di controllo dispositivi
|
|
F27B15/20.
|
Arrangements of monitoring devices, of indicators, of alarm devices
|
Anordnung von Überwachungs-, Anzeige- oder Alarmvorrichtungen
|
Aménagements des dispositifs de surveillance, des indicateurs, des dispositifs d'alarme
|
Colocación de los dispositivos de vigilancia, indicadores, dispositivos de alarma
|
Disposizioni di dispositivi di monitorizzazione, di indicatori, di dispositivi d'allarme
|
|
F27B17/02.
|
specially designed for laboratory use
|
Laboratoriumsöfen
|
spécialement conçus pour le laboratoire
|
especialmente proyectados para uso de laboratorio
|
specialmente per uso di laboratorio
|
|
F27B19/02.
|
combined in one structure
|
in einem Baukörper vereinigt
|
combinés en une seule structure
|
combinados en una estructura única
|
combinato in una struttura
|
|
F27B19/04.
|
arranged for associated working
|
für aufeinanderfolgende Behandlungsvorgänge
|
disposés pour un travail conjugué
|
dispuestos para un trabajo combinado
|
sistemato per lavoro associato
|
|
F27B21/02.
|
Sintering grates or tables
|
Sinterroste oder -tische
|
Grilles ou tables de frittage
|
Parrillas o bandejas de sinterización
|
Griglie di sinterizzazione o tavole
|
|
F27B21/04.
|
Sintering pots or sintering pans
|
Sintertöpfe oder -pfannen
|
Pots ou bassinets de frittage
|
Crisoles o artesas de sinterización
|
Contenitori o supporti di sinterizzazione
|
|
F27B21/06.
|
Endless-strand sintering machines
|
Bandsintermaschinen
|
Machines à fritter des fibres sans fin
|
Máquinas para sinterizar fibras sin fin
|
Macchine di sinterizzazione di trefoli continui
|
|
F27D1/02.
|
Crowns, Roofs
|
Gewölbe, Decken
|
Couronnements, Voûtes
|
Coronamientos, Bóvedas, Techos
|
Corone, Tetti
|
|
F27D1/04.
|
characterised by the form of the bricks or blocks used
|
gekennzeichnet durch die Form der verwendeten Steine oder Blöcke
|
caractérisés par la forme des briques ou des blocs utilisés
|
caracterizados por la forma de los ladrillos o de los bloques utilizados
|
caratterizzato dalla forma dei mattoni o blocchi usati
|
|
F27D1/06.
|
Composite bricks or blocks
|
Zusammengesetzte Steine oder Blöcke
|
Briques ou blocs composites
|
Ladrillos o bloques compuestos
|
Mattoni compositi o blocchi
|
|
F27D1/08.
|
Bricks or blocks with internal reinforcement or metal backing
|
Steine oder Blöcke mit Einlagen oder äusserer Metallbewehrung
|
Briques ou blocs avec armature interne ou renforcement métallique
|
Ladrillos o bloques con armadura interna o refuerzo metálico
|
Mattoni o blocchi con rinforzo interno o rinforzo metallico
|
|
F27D1/10.
|
Monolithic linings, Supports therefor
|
Monolithische Futter, Abstützungen dafür
|
Garnissages monolithiques, Leurs supports
|
Revestimientos monolíticos, Sus soportes
|
Rivestimenti monolitici, Supporti per questi
|
|
F27D1/12.
|
incorporating cooling arrangements
|
Einbau von Kühlvorrichtungen
|
comportant des dispositifs de refroidissement
|
incluyendo dispositivos de enfriamiento
|
incorporanti dispositivi di raffreddamento
|
|
F27D1/14.
|
Supports for linings
|
Bewehrungen für das Ofenfutter
|
Supports pour les garnissages
|
Soportes para los revestimientos
|
Supporti per rivestimenti
|
|
F27D1/16.
|
Making or repairing linings
|
Herstellen oder Ausbessern des Ofenfutters
|
Confection ou réparation des garnissages
|
Confección o reparación de los revestimientos
|
Confezione o riparazione di rivestimenti
|
|
F27D1/18.
|
Door frames, Doors, lids, removable covers
|
Türrahmen, Türen, Klappen, abnehmbare Deckel
|
Montures de portes, Portes, couvercles, couvercles amovibles
|
Bastidores para puertas, Puertas, tapas, cubiertas amovibles
|
Telai per porta, Porte, coperture, coperture rimovibili
|
|
F27D3/02.
|
Skids or tracks for heavy objects
|
Gleitschienen oder -bahnen für schwere Gegenstände
|
Patins ou voies pour charges lourdes
|
Patines o vías para cargas pesadas
|
Slitte o vie per oggetti pesanti
|
|
F27D3/04.
|
Ram or pusher apparatus
|
Stoss- oder Schiebevorrichtungen
|
Appareils pousseurs ou bourreurs
|
Aparatos empujadores o de pisón
|
Apparati spintori o pigiatori
|
|
F27D3/06.
|
Charging or discharging machines on travelling carriages
|
Fahrbare Beschickungs- oder Entleerungsmaschinen
|
Machines de chargement ou de déchargement sur les chariots transporteurs
|
Máquinas de carga o de descarga sobre carrillos transportadores
|
Macchine di carico o scarico su carrelli trasportatori
|
|
F27D3/08.
|
Screw feeders, Screw dischargers
|
Schneckenbeschickungsvorrichtungen, Schneckenentleerungsvorrichtungen
|
Chargeurs à vis, Déchargeurs à vis
|
Cargadores de tornillo, Descargadores de tornillo
|
Alimentatori a vite, Scaricatori a vite
|
|
F27D3/10.
|
Charging directly from hoppers or shoots
|
Unmittelbares Beschicken aus Bunkern oder Rinnen
|
Chargement direct par trémies ou gouttières
|
Carga directa por tolvas o canalones
|
Caricamento diretto da tramogge o scivoli
|
|
F27D3/12.
|
Travelling or movable supports or containers for the charge
|
Fahrbare oder bewegliche Gestelle oder Behälter für den Einsatz
|
Supports ou réceptacles pour charges, mobiles ou à translation
|
Soportes o receptáculos para cargas, móviles o deslizantes
|
Supporti movibili o contenitori per il carico
|
|
F27D3/14.
|
Charging or discharging liquid or molten material
|
Beschicken mit oder Entleeren von flüssigem oder geschmolzenem Gut
|
Chargement ou déchargement d'un matériau liquide ou fondu
|
Carga o descarga de un material líquido o fundido
|
Carico o scarico materiale liquido o fuso
|
|
F27D3/15.
|
Tapping equipment, Equipment for removing slag
|
Absticheinrichtungen, Einrichtungen zum Entfernen der Schlacke
|
Equipement de piquée, Equipement pour l'élimination du laitier
|
Equipo de picado, Equipo para la eliminación de la escoria
|
Equipaggiamento di tappatura, Equipaggiamento per rimuovere la scoria
|
|
F27D3/16.
|
Introducing a fluid jet or current into the charge
|
Einführen eines Strömungsmittelstrahls oder -stroms in den Einsatz
|
Introduction d'un jet de fluide ou d'un courant dans la charge
|
Introducción de un chorro fluido o de una corriente en la carga
|
Introduzione di un getto fluido o corrente nel carico
|
|
F27D3/18.
|
Charging particulate material using a fluid carrier
|
Beschicken mit körnigem Gut unter Verwendung eines fluiden Trägermediums
|
Chargement de matériaux particulaires en utilisant un fluide transporteur
|
Carga de material en partículas utilizando un transportador fluido
|
Caricamento materiale sfuso utilizzante un supporto fluido
|
|
F27D7/02.
|
Supplying steam, vapour, gases, or liquids
|
Einführen von Wasser- oder anderem Dampf, Gasen oder Flüssigkeiten
|
Alimentation en vapeur d'eau, en gaz ou en liquides
|
Alimentación de vapor de agua, de gas, o de líquido
|
Vapore di alimentazione, vapore, gas, o liquidi
|
|
F27D7/04.
|
Circulating atmospheres by mechanical means
|
Mechanisches Umwälzen der Atmosphäre
|
Circulation d'une atmosphère par des moyens mécaniques
|
Circulación de una atmósfera por medios mecánicos
|
Circolazione di atmosfera mediante mezzi meccanici
|
|
F27D7/06.
|
Forming or maintaining special atmospheres or vacuum within heating chambers
|
Herstellen oder Erhalten einer bestimmten Atmosphäre oder eines Vakuums in Heizräumen
|
Production ou maintien d'une atmosphère particulière ou du vide dans les chambres de chauffage
|
Producción o mantenimiento de una atmósfera particular o de vacío en las cámaras de calentamiento
|
Formatura o mantenimento atmosfere speciali o sottovuoto entro camere di riscaldamento
|
|
F27D11/02.
|
Ohmic resistance heating
|
Ohmsche Widerstandserhitzung
|
Chauffage par résistance ohmique
|
Calefacción por resistencia óhmica
|
Riscaldamento a resistenza ohmica
|
|
F27D11/04.
|
with direct passage of current through the material being heated
|
mit direktem Stromdurchgang durch das zu erhitzende Gut
|
avec passage direct du courant à travers le matériau à chauffer
|
con paso directo de la corriente a travès del material a calentar
|
con passaggio diretto di corrente attraverso il materiale riscaldato
|
|
F27D11/06.
|
Induction heating, i. e. in which the material being heated, or its container or elements embodied therein, form the secondary of a transformer
|
Induktionserhitzung, d. h. das Behandlungsgut oder sein Behälter oder darin eingeschlossene Elemente werden durch den Sekundärstrom eines Transformators erhitzt
|
Chauffage par induction, c. à d. dans lequel le matériau à chauffer ou son contenant, ou bien les éléments incorporés dans celui-ci, constitue le secondaire d'un transformateur
|
Calefacción por inducción, es decir en el cual el material a calentar o su recipiente o bien los elementos incorporados en su interior, constituye el secundario de un transformador
|
Riscaldamento per induzione, p. p. in cui il materiale essendo riscaldato, o suo contenitore o elementi concretati in ciò, formare il secondario di un trasformatore
|
|
F27D11/08.
|
Heating by electric discharge, e. g. arc discharge
|
Erhitzen durch elektrische Entladung, z. B. durch Lichtbogen
|
Chauffage par décharge électrique, p. ex. décharge d'arc
|
Calefacción por descarga elèctrica, p. ej. descarga de arco
|
Riscaldando mediante scarica elettrica, p. es. scarico ad arco
|
|
F27D11/10.
|
Disposition of electrodes
|
Anordnung der Elektroden
|
Disposition des électrodes
|
Disposición de los electrodos
|
Disposizione di elettrodi
|
|
F27D11/12.
|
with electromagnetic fields acting directly on the material being heated
|
Erhitzen durch unmittelbar auf das zu erhitzende Gut einwirkende elektromagnetische Felder
|
avec champs électromagnétiques agissant directement sur le matériau à chauffer
|
con campos electromagnèticos que actúan directamente sobre el material a calentar
|
con campi elettromagnetici agenti direttamente sul materiale da riscaldare
|
|
F27D15/02.
|
Cooling
|
Kühlen
|
Refroidissement
|
Enfriamiento
|
Raffreddamento
|
|
F27D21/02.
|
Observation or illuminating devices
|
Beobachtungs- oder Beleuchtungsvorrichtungen
|
Dispositifs d'observation ou d'éclairage
|
Dispositivos de iluminación o de observación
|
Dispositivi di osservazione o illuminazione
|
|
F27D21/04.
|
Arrangements of indicators or alarms
|
Anordnungen von Anzeige- oder Alarmvorrichtungen
|
Aménagement des appareils indicateurs ou d'alarme
|
Disposición de los aparatos indicadores o de alarma
|
Disposizioni di indicatori o allarmi
|
|
F27D23/02.
|
Devices for removing incrustations
|
Vorrichtungen zum Entfernen von Krusten
|
Dispositifs pour enlever les incrustations
|
Dispositivos para quitar las incrustaciones
|
Dispositivi per rimuovere le incrostazioni
|
|
F27D23/04.
|
Stirring devices for molten material
|
Rührvorrichtungen für geschmolzenes Gut
|
Dispositifs agitateurs pour matériaux fondus
|
Dispositivos de agitación para material fundido
|
Dispositivi agitatori per materiale fuso
|
|
F28B1/02.
|
using water or other liquid as the cooling medium
|
mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten als Kühlmittel
|
utilisant l'eau ou un autre liquide comme agent de refroidissement
|
utilizando el agua o cualquier otro líquido como agente de refrigeración
|
utilizzante acqua o altro liquido come il mezzo di raffreddamento
|
|
F28B1/04.
|
employing moving walls
|
mit sich bewegenden Trennwänden
|
utilisant des parois mobiles
|
empleando paredes móviles
|
impiego di pareti mobili
|
|
F28B1/06.
|
using air or other gas as the cooling medium
|
mit Luft oder anderen Gasen als Kühlmittel
|
utilisant l'air ou un autre gaz comme agent de refroidissement
|
utilizando aire u otro gas como agente de refrigeración
|
utilizzante aria o altro gas come il mezzo di raffreddamento
|
|
F28B1/08.
|
employing moving walls
|
mit sich bewegenden Trennwänden
|
utilisant des parois mobiles
|
empleando paredes móviles
|
impiego di pareti mobili
|
|
F28B3/02.
|
by providing a flowing coating of cooling liquid on the condensing surface
|
mit Kühlflüssigkeitsfilm auf der Kondensationsoberfläche
|
par écoulement d'une couche de liquide de refroidissement sur la surface de condensation
|
por derrame de una capa de líquido de refrigeración sobre la superficie de condensación
|
fornendo un rivestimento di flusso di liquido di raffreddamento sulla superficie di condensazione
|
|
F28B3/04.
|
by injecting cooling liquid into the steam or vapour
|
Einspritzung einer Kühlflüssigkeit in Wasserdampf oder andere Dämpfe
|
par injection du liquide de refroidissement dans la vapeur d'eau ou autre vapeur
|
por inyección del líquido de refrigeración en el vapor de agua o en otro vapor
|
mediante iniezione di liquido di raffreddamento nel vapore
|
|
F28B3/06.
|
by injecting the steam or vapour into the cooling liquid
|
Einleitung von Wasserdampf oder anderen Dämpfen in die Kühlflüssigkeit
|
par injection de la vapeur d'eau ou autre vapeur dans le liquide de refroidissement
|
por inyección del vapor de agua u otro vapor en el líquido de refrigeración
|
mediante iniezione del vapore nel liquido di raffreddamento
|
|
F28B3/08.
|
with rotatable members
|
mit umlaufenden Bauteilen
|
avec organes que l'on peut faire tourner
|
con órganos rotatorios
|
con elementi girevoli
|
|
F28B9/02.
|
for feeding steam or vapour to condensers
|
für das Zuführen von Wasserdampf oder anderen Dämpfen in die Kondensatoren
|
pour amener la vapeur d'eau ou autre vapeur aux condenseurs
|
para alimentar el vapor de agua o de cualquier otro vapor los condensadores
|
per alimentare il vapore per condensatori
|
|
F28B9/04.
|
for feeding, collecting, and storing cooling water or other cooling liquid
|
für das Zuführen, Sammeln und Speichern von Kühlwasser oder sonstigen Kühlflüssigkeiten
|
pour amener, recueillir et emmagasiner l'eau ou autre liquide de refroidissement
|
para alimentar, recoger y almacenar el agua o cualquier otro líquido de refrigeración
|
per alimentare, raccolta, e immagazzinamento di acqua di raffreddamento o altro liquido di raffreddamento
|
|
F28B9/06.
|
with provision for re-cooling the cooling water or other cooling liquid
|
mit Vorrichtungen für das Rückkühlen von Kühlwasser oder sonstigen Kühlflüssigkeiten
|
avec possibilités de réfrigérer à nouveau l'eau ou autre liquide de refroidissement
|
con posibilidades de refrigerar de nuevo el agua o cualquier otro líquido de refrigeración
|
con possibilità di riraffreddare l'acqua di raffreddamento o altro liquido di raffreddamento
|
|
F28B9/08.
|
for collecting and removing condensate
|
für das Sammeln und Abführen des Kondensats
|
pour recueillir et enlever le condensat
|
para recoger y retirar el condensado
|
per raccogliere e rimuovere condensazione
|
|
F28B9/10.
|
for extracting, cooling, and removing non-condensable gases
|
für das Absaugen, Kühlen und Abführen nichtkondensierbarer Gase
|
pour extraire, refroidir et enlever les gaz non condensables
|
para extraer, enfriar y retirar los gases no condensables
|
per estrarre, raffreddamento, e rimozione gas non condensabili
|
|
F28C1/02.
|
with counter-current only
|
im Gegenstrom
|
avec contre-courant seulement
|
con contracorriente únicamente
|
solo in controcorrente
|
|
F28C1/04.
|
with cross-current only
|
im Kreuzstrom
|
avec courant opposé seulement
|
con corriente cruzada únicamente
|
con corrente trasversale soltanto
|
|
F28C1/06.
|
with both counter-current and cross-current
|
im Gegen- und Kreuzstrom
|
avec contre-courant et courant opposé
|
con contracorriente y corriente cruzada
|
con controcorrente e corrente trasversale
|
|
F28C1/08.
|
Arrangements for recovering heat from exhaust steam
|
Rückgewinnung der Wärme aus den Schwaden
|
Dispositions pour récupérer la chaleur de la vapeur d'échappement
|
Dispositivos para recuperar el calor del vapor de escape
|
Disposizioni per recuperare il calore dal vapore di scarico
|
|
F28C1/10.
|
Arrangements for suppressing noise of exhaust steam
|
Einrichtungen zum Unterdrücken von Geräuschen
|
Dispositions pour supprimer le bruit de la vapeur d'échappement
|
Dispositivos para suprimir el ruido
|
Disposizioni per eliminare il rumore del vapore di scarico
|
|
F28C1/12.
|
Arrangements for preventing clogging by frost
|
Einrichtungen zum Verhindern von Vereisung
|
Dispositifs pour prévenir une obturation due au gel
|
Disposiciones para prevenir obstrucciones por congelación
|
Dispositivi per impedire intasatura mediante gelo
|
|
F28C1/14.
|
comprising also a non-direct contact heat exchange
|
mit zusätzlichem indirekten Wärmetausch
|
comprenant également un échange de chaleur sans contact direct
|
comprendiendo tambièn un cambiador de calor de contacto no directo
|
comprendente pure uno scambio di calore a contatto indiretto
|
|
F28C1/16.
|
Arrangements for preventing condensation, precipitation or mist formation, outside the cooler
|
Einrichtungen zum Verhindern von Kondensation, Niederschlag oder Nebelbildung ausserhalb des Kühlers
|
Dispositions pour prévenir une condensation, une précipitation ou une formation de buée, à l'extérieur du refroidisseur
|
Disposiciones para prevenir la condensación, la precipitación o que se empase la parte exterior del enfriador
|
Dispositivi per impedire condensazione, precipitazione o formazione di nebbia, esterna al refrigeratore
|
|
F28C3/02.
|
the heat-exchange media both being gases or vapours
|
bei denen die Wärmetauschmittel Gase oder Dämpfe sind
|
les sources de potentiel calorifique étant toutes deux des gaz ou des vapeurs
|
siendo las fuentes de calor dos gases o dos vapores
|
il mezzo di scambio calore essendo gas o vapori
|
|
F28C3/04.
|
the heat-exchange media both being liquids
|
bei denen die Wärmetauschmittel Flüssigkeiten sind
|
les sources de potentiel calorifique étant toutes deux des liquides
|
siendo las fuentes de calor dos líquidos
|
il mezzo di scambio calore essendo liquidi
|
|
F28C3/06.
|
the heat-exchange media being a liquid and a gas or vapour
|
bei denen ein Wärmetauschmittel eine Flüssigkeit, das andere ein Gas oder Dampf ist
|
les sources de potentiel calorifique étant un liquide et un gaz ou une vapeur
|
siendo las fuentes de calor un líquido y un gas o un vapor
|
il mezzo di scambio calore essendo un liquido e un gas o vapore
|
|
F28C3/08.
|
with change of state, e. g. absorption, evaporation, condensation
|
mit Zustandsänderung des Wärmetauschmittels, z. B. Absorption, Verdampfung, Kondensation fliessfähigerFeststoff, z. B. körniges Gut, ist
|
avec changement d'état, p. ex. absorption, évaporation, condensation
|
con cambio de estado, p. ej. absorción, evaporación, condensación
|
con cambio di stato, p. es. assorbimento, evaporazione, condensazione
|
|
F28C3/10.
|
one heat-exchange medium at least being a fluent solid, e. g. a particulate material
|
ein HitzeaustauschMittel ist mindestens ein fester Flüssigstoff, Z. B. ein Partikelmaterial
|
une des sources de potentiel calorifique au moins étant un solide fluent, p. ex. un matériau sous forme de particules
|
siendo al menos uno de los medios cambiadores de calor un sólido fluente, p. ej. un material en forma de partículas
|
uno scambio calore intermedio almeno essendo un fluido-solido, p. es. un materiale sfuso
|
|
F28C3/12.
|
the heat-exchange medium being a particulate material and a gas, vapour, or liquid
|
die Wärmetauschmittel ein staubförmiges oder körniges Gut und ein Gas, ein Dampf oder eine Flüssigkeit sind
|
les sources de potentiel calorifique étant un matériau sous forme de particules d'une part, un gaz, une vapeur ou un liquide d'autre part
|
siendo el medio cambiador de calor un material en forma de partículas por una parte y un gas, vapor o un líquido de la otra
|
il mezzo di scambio calore essendo un materiale sfuso e un gas, vapore, o liquido
|
|
F28C3/14.
|
the particulate material moving by gravity, e. g. down a tube
|
das staubförmige oder körnige Gut unter dem Einfluss der Schwerkraft bewegt ist, z. B. in einem Schacht
|
le matériau sous forme de particules se déplaçant par gravité, p. ex. du haut en bas d'un tube
|
desplazándose el material en forma de partículas por gravedad, p. ej. bajo un tubo
|
il materiale sfuso mobile mediante gravità, p. es. lungo un tubo
|
|
F28C3/16.
|
the particulate material forming a bed, e. g. fluidised, on vibratory sieves
|
das staubförmige oder körnige Gut eine Schicht, z. B. Wirbelschicht, auf Schwingsieben bildet
|
le matériau sous forme de particules formant un lit, p. ex. fluidifié, sur des tamis à secousses
|
formando el material en forma de partículas un lecho, p. ej. fluidificado sobre tamices vibratorios
|
il materiale sfuso formando un letto, p. es. fluidificato, su setacci vibratori
|
|
F28C3/18.
|
the particulate material being contained in rotating drums
|
das staubförmige oder körnige Gut in Drehtrommeln aufgenommen ist
|
le matériau sous forme de particules étant contenu dans des tambours rotatifs
|
estando el material en forma de partículas contenido en tambores rotativos
|
il materiale sfuso essendo contenuto in tamburi rotanti
|
|
F28D1/02.
|
with the heat-exchange conduits immersed in the body of fluid, e. g. with plate-like or laminated conduits
|
mit in die Fluidmasse eingetauchten Wärmetauschkanälen
|
avec canalisations d'échange de chaleur immergées dans la masse du fluide, p. ex. avec des canalisations en forme de plaques ou de laminés
|
con canalizaciones de cambio de calor sumergidas en la masa de fluido
|
con i condotti di scambio calore immersi nel corpo di fluido, p. es. con condotti a piastra o laminati
|
|
F28D1/04.
|
with tubular conduits
|
mit Rohrkanälen
|
avec canalisations tubulaires
|
con canalizaciones tubulares
|
con condotti tubolari
|
|
F28D1/06.
|
with the heat-exchange conduits forming part of, or being attached to, the tank containing the body of fluid
|
mit Wärmetauschkanälen, die einen Teil der die Fluidmasse einfassenden Wand bilden oder an dieser Wand angebracht sind
|
avec canalisations d'échange de chaleur faisant partie du réservoir contenant la masse du fluide ou lui étant fixées
|
con canalizaciones de cambio de calor que forman parte o están fijadas al tanque que contiene la masa fluida
|
con i condotti di scambio calore facente parte di, o essendo attaccati a, il serbatoio contenendo il corpo di fluido
|
|
F28D3/02.
|
with tubular conduits
|
mit Rohrkanälen
|
avec canalisations tubulaires
|
con canalizaciones tubulares
|
con condotti tubolari
|
|
F28D3/04.
|
Distributing arrangements
|
mit Verteilvorrichtungen
|
Dispositions de la répartition
|
Disposiciones para la distribución
|
Disposizioni di distribuzione
|
|
F28D5/02.
|
in which the evaporating medium flows in a continuous film or trickles freely over the conduits
|
bei denen das verdunstende oder verdampfende Mittel in einem zusammenhängenden Film oder tröpfchenweise über die Wärmetauschkanäle fliesst
|
dans lesquels la source de potentiel calorifique soumise à évaporation s'écoule en pellicule continue ou ruisselle librement sur les canalisations
|
en los cuales el medio sometido a evaporación corre en forma de película continua o chorrea libremente sobre las canalizaciones
|
in cui l'elemento in evaporazione fluisce in un filo continuo liberamente sopra i condotti
|
|
F28D7/02.
|
the conduits being helically coiled
|
schraubenförmig verlaufend
|
les canalisations étant enroulées en hélice
|
estando las canalizaciones enrolladas helicoidalmente
|
i condotti essendo elicoidalmente avvolti
|
|
F28D7/04.
|
the conduits being spirally coiled
|
spiralförmig verlaufend
|
les canalisations étant enroulées en spirale
|
estando las canalizaciones enrolladas en espiral
|
i condotti essendo a spirale avvolti
|
|
F28D7/06.
|
the conduits having a single U-bend
|
U-förmig verlaufend
|
les canalisations ayant une courbure en U unique
|
tomando las canalizaciones forma de U acodada
|
i condotti avente una U-curva singola
|
|
F28D7/08.
|
the conduits being otherwise bent, e. g. in a serpentine or zig-zag
|
andersartig verlaufend, z. B. schlangen- oder zickzackförmig
|
les canalisations ayant une autre courbure, p. ex. en serpentins ou en zigzag
|
teniendo las canalizaciones cualquier otra curvatura, p. ej. serpentinas o en zigzag
|
i condotti essendo altrimenti piegati, p. es. in una serpentina o zig-zag
|
|
F28D7/10.
|
the conduits being arranged one within the other, e. g. concentrically
|
mit ineinander angeordneten Rohren, z. B. konzentrisch
|
les canalisations étant disposées l'une dans l'autre, p. ex. concentriquement
|
estando las canalizaciones colocadas una dentro de la otra, p. ej. concèntricamente
|
i condotti essendo sistemati uno entro l'altro, p. es. concentricamente
|
|
F28D7/12.
|
the surrounding tube being closed at one end, i. e. return type
|
mit an einem Ende geschlossenem äusserem Rohr, d. h.Umkehrrohre
|
le tube extérieur étant fermé à une extrémité, c. à d. du type à retour
|
estando el tubo exterior cerrado en un extremo, es decir, del tipo de retorno
|
il tubo contornante essendo chiuso a una estremità, p. p. tipo a ritorno
|
|
F28D7/14.
|
both tubes being bent
|
beide Rohre gekrümmt verlaufend
|
les deux tubes étant courbés
|
estando los dos tubos curvados
|
entrambi i tubi essendo piegati
|
|
F28D9/02.
|
the heat-exchange media travelling at an angle to one another
|
mit quer zueinander strömenden Wärmetauschmitteln
|
les sources de potentiel calorifique se déplaçant l'une par rapport à l'autre suivant un angle
|
desplazándose los dos medios cambiadores de calor el uno con relación al otro según un ángulo
|
il mezzo di scambio calore che viaggia ad angolo dell'uno rispetto all'altro
|
|
F28D9/04.
|
the conduits being formed by spirally-wound plates or laminae
|
mit durch spiralig gewundene Platten oder Bänder gebildeten Wärmetauschkanälen
|
les canalisations étant formées par des plaques ou des laminés enroulés en spirale
|
estando formadas las canalizaciones por placas o láminas dispuestas en espiral
|
i condotti essendo formati da lastre a spirale o lamine
|
|
F28D11/02.
|
the movement being rotary, e. g. performed by a drum or roller
|
rotierend, z. B. Rotation einer Trommel oder Walze
|
le mouvement étant rotatif, p. ex. effectué par un tambour ou un cylindre
|
siendo el movimiento rotativo, p. ej. efectuado por un tambor o un cilindro
|
il movimento essendo rotante, p. es. effettuato mediante un tamburo o rullo
|
|
F28D11/04.
|
performed by a tube or a bundle of tubes
|
Rohr oder Rohrbündel rotierend
|
effectué par un tube ou un faisceau de tubes
|
efectuado por un tubo o un haz de tubos
|
effettuato mediante un tubo o un fascio di tubi
|
|
F28D11/06.
|
the movement being reciprocating or oscillating
|
geradlinig hin- und hergehend oder pendelnd
|
le mouvement étant alternatif ou oscillant
|
siendo el movimiento alternativo u oscilante
|
il movimento essendo alternativo o oscillante
|
|
F28D11/08.
|
more than one conduit assembly performing independent movements, e. g. rotary bundle of tubes in a rotary drum
|
jeweils eigene Bewegungen ausführend, z. B. Rohrbündel rotiert in ihrerseits rotierender Trommel
|
plusieurs ensembles de canalisations effectuant des mouvements indépendants, p. ex. un faisceau rotatif de tubes dans un tambour rotatif
|
efectuando movimientos independientes varios conjuntos de canalizaciones, p. ej. un haz rotativo de tubos en un tambor rotativo
|
più di un insieme di condutture adattante movimenti indipendenti, p. es. fascio rotante di tubi in un tamburo rotante
|
|
F28D17/02.
|
using rigid bodies, e. g. of porous material
|
mit starrem Speicherkörper, z. B. aus porösem Werkstoff
|
utilisant des masses rigides, p. ex. d'un matériau poreux
|
utilizando masas rígidas, p. ej. de material poroso
|
utilizzanti corpi rigidi, p. es. di materiale poroso
|
|
F28D17/04.
|
Distributing arrangements for the heat-exchange media
|
Verteilvorrichtungen für die Wärmetauschmittel
|
Dispositions de répartition des sources de potentiel calorifique
|
Dispositivos de reparto de los medios cambiadores de calor
|
Disposizioni di distribuzione per il mezzo di scambio calore
|
|
F28D19/02.
|
using granular particles
|
mit körnigen Wärmespeicherteilchen
|
utilisant des particules granulées
|
utilizando partículas granulares
|
utilizzanti particelle granulari
|
|
F28D19/04.
|
using rigid bodies, e. g. mounted on a movable carrier
|
mit starrem Speicherkörper, z. B. auf einem bewegten Träger
|
utilisant des masses rigides, p. ex. montées sur un support mobile
|
utilizando masas rígidas, p. ej. colocadas en un soporte móvil
|
utilizzanti corpi rigidi, p. es. montato su un supporto mobile
|
|
F28F1/02.
|
Tubular elements of cross-section which is non-circular
|
Rohrförmige Bauteile mit einem Querschnitt, der nicht kreisförmig ist
|
Eléments tubulaires de section transversale non circulaire
|
Elementos tubulares de sección transversal no circular
|
Elementi tubolari di sezione trasversale che è non-circolare
|
|
F28F1/04.
|
polygonal, e. g. rectangular
|
mehreckig, z. B. rechteckig
|
polygonale, p. ex. rectangulaire
|
poligonal, p. ej. rectangular
|
poligonale, p. es. rettangolare
|
|
F28F1/06.
|
crimped or corrugated in cross-section
|
eingedrückt oder gerillt im Querschnitt
|
gaufrée ou ondulée transversalement
|
rameados u ondulados transversalmente
|
raggrinzito o corrugato in sezione trasversale
|
|
F28F1/08.
|
Tubular elements crimped or corrugated in longitudinal section
|
Rohrförmige Bauteile eingedrückt oder gerillt im Längsschnitt
|
Eléments tubulaires gaufrés ou ondulés longitudinalement
|
Elementos tubulares rameados u ondulados longitudinalmente
|
Elementi tubolari raggrinziti o corrugati in sezione longitudinale
|
|
F28F1/10.
|
Tubular elements and assemblies thereof with means for increasing heat-transfer area, e. g. with fins, with projections, with recesses
|
Rohrförmige Bauteile oder Zusammenbauten davon mit Vorrichtungen zum Vergrössern der Wärmeübertragungsfläche, z. B. mit Rippen, mit Vorsprüngen, mit Vertiefungen
|
Eléments tubulaires et leurs ensembles avec moyens pour augmenter la surface de transfert de chaleur, p. ex. avec des ailettes, avec des saillies, avec des évidements
|
Elementos tubulares o sus conjuntos con medios para aumentar la superficie de transferencia de calor, p. ej. con aletas, con salientes, con ahuecamiento
|
Elementi tubolari e assemblaggi di questi con mezzi per aumentare l'area di trasmissione del calore, p. es. con alette, con proiezioni, con recessi
|
|
F28F1/12.
|
the means being only outside the tubular element
|
die Vorrichtungen sind nur auf der Aussenseite des rohrförmigen Bauteils
|
ces moyens étant seulement à l'extérieur de l'élément tubulaire
|
estando estos medios en el exterior del elemento tubular
|
i mezzi essendo solo esterni all'elemento tubolare
|
|
F28F1/14.
|
and extending longitudinally
|
und erstrecken sich in der Längsrichtung
|
et s'étendant longitudinalement
|
y extendièndose longitudinalmente
|
e estendendosi longitudinalmente
|
|
F28F1/16.
|
the means being integral with the element, e. g. formed by extrusion
|
die Vorrichtungen sind Bestandteil des Bauteils, z. B. geformt durch Strangpressen
|
les moyens faisant partie intégrante de l'élément, p.ex. formés par extrusion
|
formando los medios parte integrante del elemento, p. ej. formados por extrusión
|
i mezzi essendo integrali con l'elemento, p. es. formato da estrusione
|
|
F28F1/18.
|
the element being built-up from finned sections
|
. das Bauteil wird aus gerippten Teilen aufgebaut
|
. l'élément étant constitué de sections en ailettes
|
estando el elemento constituido de secciones con aletas
|
l'elemento essendo costruito con sezioni alettate
|
|
F28F1/20.
|
the means being attachable to the element
|
die Vorrichtungen sind auf dem Bauteil lösbar befestigt
|
les moyens pouvant se fixer à l'élément
|
pudiendo fijarse los medios al elemento
|
i mezzi essendo attaccabili a elemento
|
|
F28F1/22.
|
the means having portions engaging further tubular elements
|
die Vorrichtungen haben Teile, die in weitere rohrförmige Bauteile eingreifen
|
les moyens ayant des parties engageant d'autres éléments tubulaires
|
teniendo los medios partes que se engarzan con otros elementos tubulares
|
i mezzi con porzioni ingaggianti elementi ulteriormente tubolari
|
|
F28F1/24.
|
and extending transversely
|
und erstrecken sich quer
|
et s'étendant transversalement
|
y extendièndose transversalmente
|
e estendentesi trasversalmente
|
|
F28F1/26.
|
the means being integral with the element
|
die Vorrichtungen sind Bestandteil des Bauteils
|
les moyens faisant partie intégrante de l'élément
|
formando parte integrante los medios del elemento
|
i mezzi essendo integrali con l'elemento
|
|
F28F1/28.
|
the element being built-up from finned sections
|
. das Bauteil wird aus berippten Teilen aufgebaut
|
. l'élément étant constitué de sections en ailettes
|
estando el elemento constituido de secciones con aletas
|
l'elemento essendo costruito con sezioni alettate
|
|
F28F1/30.
|
the means being attachable to the element
|
die Vorrichtungen sind auf dem Bauteil lösbar befestigt
|
les moyens pouvant être fixés à l'élément
|
pudiendo los medios estar fijados al elemento
|
i mezzi essendo attaccabili all'elemento
|
|
F28F1/32.
|
the means having portions engaging further tubular elements
|
die Vorrichtungen haben Teile, die in weitere rohrförmige Bauteile eingreifen
|
les moyens ayant des parties engageant d'autres éléments tubulaires
|
teniendo los medios partes que se engarzan con otros elementos tubulares
|
i mezzi con porzioni ingaggianti elementi ulteriormente tubolari
|
|
F28F1/34.
|
and extending obliquely
|
und erstrecken sich schräg
|
et s'étendant obliquement
|
y extendièndose oblicuamente
|
e estendendosi obliquamente
|
|
F28F1/36.
|
the means being helically-wound fins or wire spirals
|
die Vorrichtungen sind schraubenförmig gewundene Rippen oder Drahtspiralen
|
les moyens étant des ailettes enroulées en hélice ou des spirales de fils
|
siendo los medios aletas enrolladas en hèlice o espirales de alambre
|
i mezzi essendo alette elicoidalmente-avvolte o spirali di filo metallico
|
|
F28F1/38.
|
and being staggered to form tortuous fluid passages
|
und sind versetzt, um gewundene Flussmitteldurchgänge zu bilden
|
et étant alternés en quinconce pour former des passages tortueux pour les fluides
|
y estando al tresbolillo para formar pasos tortuosos para los fluidos
|
e essendo sfalsato per formare passaggi di fluido tortuosi
|
|
F28F1/40.
|
the means being only inside the tubular element
|
die Vorrichtungen sind nur auf der Innenseite der rohrförmigen Bauteile
|
les moyens étant seulement à l'intérieur de l'élément tubulaire
|
estando los medios solamente en el interior del elemento tubular
|
i mezzi essendo solo dentro l'elemento tubolare
|
|
F28F1/42.
|
the means being both outside and inside the tubular element
|
die Vorrichtungen sind sowohl auf der Aussenseite als auch auf der Innenseite der rohrförmigen Bauteile
|
les moyens étant à la fois à l'extérieur et à l'intérieur de l'élément tubulaire
|
estando los medios a la vez en el exterior e interior del elemento tubular
|
i mezzi essendo fuori e dentro l'elemento tubolare
|
|
F28F1/44.
|
and being formed of wire mesh
|
und werden aus Drahtgeflecht gebildet
|
et étant formés de mailles de fils
|
y estando formados de mallas de alambre
|
e essendo formato di maglia di filo metallico
|
|
F28F3/02.
|
Elements and assemblies thereof with means for increasing heat-transfer area, e. g. with fins, with recesses, with corrugations
|
Wände oder Zusammenbauten davon mit Vorrichtungen zum Vergrössern der Wärmeübertragungsfläche, z. B. mit Rippen, mit Vorsprüngen, mit Rillen
|
Eléments et leurs ensembles avec moyens pour augmenter la surface de transfert de chaleur, p. ex. avec des ailettes, avec des évidements, avec des ondulations
|
Elementos o sus conjuntos con medios para aumentar la superficie de transferencia del calor, p. ej. con aletas, con ahuecamiento, con ondulaciones
|
Elementi e assemblaggi di questi con mezzi per aumentare l'area di trasmissione del calore, p. es. con alette, con recessi, con corrugamenti
|
|
F28F3/04.
|
the means being integral with the element
|
die Vorrichtungen sind Bestandteil der Wand
|
les moyens faisant partie intégrante de l'élément
|
formando los medios parte integrante del elemento
|
i mezzi essendo integrali con l'elemento
|
|
F28F3/06.
|
the means being attachable to the element
|
die Vorrichtungen sind an der Wand lösbar befestigt
|
les moyens pouvant être fixés sur l'élément
|
pudiendo los medios estar fijados sobre el elemento
|
i mezzi essendo attaccabili all'elemento
|
|
F28F3/08.
|
Elements constructed for building-up into stacks, e. g. capable of being taken apart for cleaning
|
Wände ausgebildet zum Aufbau in lösbaren Stapeln, z. B. geeignet zum Abbauen für die Reinigung
|
Eléments construits pour être empilés, p. ex. pouvant être séparés pour leur nettoyage
|
Elementos construidos para ser apilados, p. ej. pudiendo separarlos para su limpieza
|
Elementi costruiti per impilamento, p. es. capace di essere separati per la pulizia
|
|
F28F3/10.
|
Arrangement for sealing the margins
|
Anordnungen zum Abdichten der Ränder
|
Dispositions pour obturer les bords
|
Disposiciones para obturar los bordes
|
Sistemazione per sigillare i margini
|
|
F28F3/12.
|
Elements constructed in the shape of a hollow panel, e. g. with channels
|
Wände ausgebildet in Gestalt einer hohlen Platte, z. B. mit Kanälen
|
Eléments construits sous forme d'un panneau creux, p. ex. comportant des canaux
|
Elementos construidos en forma de un panal hueco, p. ej. con canales
|
Elementi costruiti a forma di un pannello vuoto, p. es. con canali
|
|
F28F3/14.
|
by separating portions of a pair of joined sheets to form channels, e. g. by inflation
|
durch Trennen von Teilen eines Paares von verbundenen Blechen, um Kanäle zu bilden, z. B. durch Aufblähen
|
par séparation, p. ex. par soufflage, de deux tôles accolées de manière à créer un certain nombre de canaux de circulation
|
por separación de dos planchas pegadas para formar canales, p. ej. por soplado
|
con porzioni di separazione di un paio di fogli uniti per formare i canali, p. es. con gonfiaggio
|
|
F28F5/02.
|
Rotary drums or rollers
|
Drehtrommeln oder Walzen
|
Tambours ou cylindres tournants
|
Tambores o cilindros giratorios
|
Tamburi rotanti o rulli
|
|
F28F5/04.
|
Hollow impellers, e. g. stirring vane
|
Hohle Flügelräder, z. B. Rührflügel
|
Propulseurs creux, p. ex. moulinet de brassage
|
Propulsores huecos, p. ej. molinete de agitación
|
Impulsori vuoti, p. es. mulinetti agitatori
|
|
F28F5/06.
|
Hollow screw conveyers
|
Hohle Schraubenförderer
|
Transporteurs à vis creuse
|
Transportadores de tornillo hueco
|
Trasportatori a coclea cavi
|
|
F28F7/02.
|
Blocks traversed by passages for heat-exchange media
|
Blöcke, die von Üffnungen für die Wärmetauschmittel durchdrungen werden
|
Blocs traversés par des passages pour sources de potentiel calorifique
|
Bloques atravesados por conductos para medios cambiadores de calor
|
Blocchi attraversati da passaggi per mezzo di scambio calore
|
|
F28F9/02.
|
Header boxes, End plates
|
Endkammern, Endplatten
|
Boîtes de distribution, Plaques d'extrémité
|
Cajas de distribución, Placas de extremo
|
Collettori principali, Placche d'estremità
|
|
F28F9/04.
|
Arrangements for sealing elements into header boxes or end plates
|
Anordnungen zum Abdichten von Wärmetauschwänden in den Endkammern oder Endplatten
|
Dispositions pour obturer des éléments dans les boîtes de distribution ou plaques d'extrémité
|
Disposiciones para sellar elementos en las cajas de distribución o placas de extremo
|
Disposizioni per sigillare gli elementi in collettori principali o placche d'estremità
|
|
F28F9/06.
|
by dismountable joints
|
durch lösbare Verbindungen
|
par joints démontables
|
por juntas desmontables
|
con giunti smontabili
|
|
F28F9/08.
|
by wedge-type connections, e. g. taper ferrule
|
durch Keilverbindungen, z. B. konischer Endring
|
par raccordements du type à coin, p. ex. virole conique
|
por empalmes del tipo cusa, p. ej. virola cónica
|
con connessioni di tipo a cuneo, p. es. anello di rastremazione
|
|
F28F9/10.
|
by screw-type connections, e. g. gland
|
durch Schraubverbindungen, z. B. Stopfbüchse
|
par raccordements du type vissé, p. ex. presse étoupe
|
por empalmes del tipo roscado, p. ej. prensaestopas
|
con connessioni di tipo a vite, p. es. ghiandola
|
|
F28F9/12.
|
by flange-type connections
|
durch Flanschverbindungen
|
par raccordements du type à brides
|
por empalmes del tipo con bridas
|
con connessioni di tipo a flangia
|
|
F28F9/14.
|
by force-joining
|
durch Presssitze
|
par assemblage à force
|
por montaje forzado
|
con montaggio forzato
|
|
F28F9/16.
|
by permanent joints, e. g. by rolling
|
durch Dauerverbindungen, z. B. durch Walzen
|
par joints permanents, p. ex. par dudgeonnage
|
por juntas permanentes, p. ej. por mandrilado
|
con giunti permanenti, p. es. con laminazione
|
|
F28F9/18.
|
by welding
|
durch Schweissen
|
par soudage
|
por soldadura
|
con saldatura
|
|
F28F9/20.
|
Arrangements of heat reflectors, e. g. separately-insertible reflecting walls
|
Anordnungen von Wärmestrahlern, z. B. getrennt einsetzbare Strahlungswände
|
Aménagements des réflecteurs de chaleur, p. ex. des parois réfléchissantes pouvant être insérées séparément
|
Disposiciones de los reflectores de calor, p. ej. paredes reflectoras que pueden ser insertadas separadamente
|
Disposizioni di riflettori di calore, p. es. pareti riflettenti separatamente-insertibli
|
|
F28F9/22.
|
Arrangements for directing heat-exchange media into successive compartments, e. g. arrangements of guide plates
|
Anordnungen zum Leiten des Wärmetauschmittels in aufeinanderfolgende Abteile, z. B. Anordnungen von Schikanen
|
Dispositions pour diriger les sources de potentiel calorifique dans des compartiments successifs, p. ex. aménagements des plaques de guidage
|
Disposiciones para dirigir los medios cambiadores de calor dentro de compartimentos sucesivos, p. ej. dispositivos de las placas de dirección
|
Disposizioni per dirigere il mezzo di scambio calore in compartimenti successivi, p. es. disposizioni di alette di guida
|
|
F28F9/24.
|
Arrangements for promoting turbulent flow of heat-exchange media, e. g. by plates
|
Anordnungen zum Erzeugen von wirbelnder Strömung des Wärmetauschmittels, z. B. durch Platten
|
Dispositions pour favoriser un écoulement turbulent des sources de potentiel calorifique, p. ex. par des plaques
|
Disposiciones para favorecer un flujo turbulento de los medios cambiadores de calor, p. ej. mediante placas
|
Disposizioni per promuovere flusso turbolento di un mezzo di scambio calore, p. es. con lastre
|
|
F28F9/26.
|
Arrangements for connecting different sections of heat-exchange elements, e. g. of radiators
|
Anordnungen zum Verbinden einzelner Elemente von Wärmetauschern, z. B. von Radiatoren
|
Dispositions pour raccorder des sections différentes des éléments d'échangeurs de chaleur, p. ex. de radiateur
|
Disposiciones para empalmar secciones diferentes de elementos cambiadores de calor, p. ej. de radiadores
|
Disposizioni per collegare sezioni differenti di elementi di scambio calore, p. es. di radiatori
|
|
F28F11/02.
|
using obturating elements, e. g. washers, inserted and operated independently of each other
|
Verwendung von Verschlussteilen, z. B. Stopfen, die unabhängig von einander eingesetzt und betätigt werden
|
utilisant des éléments d'obturation, p. ex. des rondelles, insérés et actionnés indépendamment l'un de l'autre
|
utilizando elementos de obturación, p. ej. arandelas, insertas y accionadas independientemente unas de otras
|
utilizzanti elementi di otturazione, p. es. rondelle, inserite e azionate indipendentemente uno dall'altro
|
|
F28F11/04.
|
using pairs of obturating elements, e. g. washers, mounted upon central operating rods
|
Verwendung von Paaren von Verschlussteilen, z. B. Stopfen auf zentral betätigten Stangen
|
utilisant des paires d'éléments d'obturation, p. ex. des rondelles, montés sur des tiges centrales de manoeuvre
|
utilizando pares de elementos de obturación, p. ej. arandelas, montadas sobre varillas centrales de maniobra
|
utilizzanti paia di elementi di otturazione, p. es. rondelle, montate su barre di manovra centrale
|
|
F28F11/06.
|
using automatic tube-obturating appliances
|
Verwendung von selbsttätig das Rohr verschliessenden Vorrichtungen
|
utilisant un dispositif automatique d'obturation des tubes
|
utilizando un dispositivo automático de obturación de los tubos
|
utilizzanti apparati per la otturazione di tubi automatici
|
|
F28F13/02.
|
by influencing fluid boundary
|
durch Beeinflussen von Grenzbereichen der Wärmetauschmittel
|
en influençant la couche limite
|
influyendo sobre la capa límite de fluido
|
in fluendo sopra lo strato limite di un fluido
|
|
F28F13/04.
|
by preventing the formation of continuous films of condensate on heat-exchange surfaces, e. g. by promoting droplet formation
|
durch Verhindern der Bildung von zusammenhängenden Kondensatschichten auf den Wärmetauschflächen, z. B. durch Fördern der Tropfenbildung
|
en empêchant la formation de films continus de condensats sur les surfaces d'échange de chaleur, p. ex. en favorisant la formation de gouttelettes
|
impidiendo la formación de películas continuas de condensados sobre las superficies cambiadoras de calor, p. ej. favoreciendo la formación de gotitas
|
prevenendo la formazione di films continui di condensazione su superfici di scambio calore, p. es. con formazione di goccioline di promozione
|
|
F28F13/06.
|
by affecting the pattern of flow of the heat-exchange media
|
durch Einwirken auf das Strömungsbild der Wärmetauschmittel
|
en affectant le mode d'écoulement des sources de potentiel calorifique
|
afectando la forma de circulación de los medios cambiadores de calor
|
agendo sul modello di flusso del mezzo di scambio calore
|
|
F28F13/08.
|
by varying the cross-section of the flow channels
|
durch Verändern des Querschnitts der Strömungskanäle
|
en faisant varier la section transversale des canaux d'écoulement
|
haciendo variar la sección transversal de los canales de circulación
|
variando la sezione trasversale dei canali di flusso
|
|
F28F13/10.
|
by imparting a pulsating motion to the flow, e. g. by sonic vibration
|
indem der Strömung eine pulsierende Bewegung erteilt wird,z. B. durch Schallschwingungen
|
en communiquant un mouvement pulsatoire à l'écoulement, p. ex. par vibration acoustique
|
comunicando un movimiento pulsatorio a la corriente, p. ej. por vibración acústica
|
impartendo un movimento di pulsazione per fluire, p. es. con vibrazione sonora
|
|
F28F13/12.
|
by creating turbulence, e. g. by stirring, by increasing the force of circulation
|
durch Hervorrufen von Turbulenz, z. B. durch Rühren, durch Steigern der Fliessgeschwindigkeit
|
en créant une turbulence, p. ex. par brassage, par augmentation de la force de circulation
|
creando una turbulencia, p. ej. por agitación con paletas, por aumento de la fuerza de circulación
|
creando turbolenza, p. es. con agitazione, aumentando la forza di circolazione
|
|
F28F13/14.
|
by endowing the walls of conduits with zones of different degrees of conduction of heat
|
durch Ausstatten der Wärmetauschwände mit Zonen verschieden guter Wärmeleitung
|
en créant sur les parois des canalisations des zones ayant des degrés différents de conduction de la chaleur
|
creando sobre las paredes de las canalizaciones zonas con grados diferentes de conducción del calor
|
dotando le pareti di condotti con zone di gradi differenti di conduzione di calore
|
|
F28F13/16.
|
by applying an electrostatic field to the body of the heat-exchange medium
|
durch Anwenden eines elektrischen Feldes auf das Wärmetauschmittel
|
en appliquant un champ électrostatique au noyau des sources de potentiel calorifique
|
aplicando un campo electrostático a la masa del medio cambiador de calor
|
applicando un campo elettrostatico al corpo del mezzo di scambio calore
|
|
F28F13/18.
|
by applying coatings, e. g. radiation-absorbing, radiation-reflecting, by surface treatment, e. g. polishing
|
durch Anwenden von Überzügen, z. B. Strahlung absorbierend, Strahlung reflektierend, durch Oberflächenbehandlung, z. B. Polieren
|
par application de revêtements, p. ex. absorbant les radiations ou les réfléchissant, par application d'un traitement de surface, p. ex. un polissage
|
por aplicación de revestimientos, p. ej. absorbentes de las radiaciones o reflejantes de las mismas, por aplicación de un tratamiento de superficie, p. ej. un pulido
|
applicando rivestimenti, p. es. assorbimento di radiazioni, riflessione di radiazione, con trattamento superficiale, p. es. lucidatura
|
|
F28F19/02.
|
by using coatings, e. g. vitreous or enamel coatings
|
durch Verwendung von Überzügen, z. B. glasartiger oder emailartiger Überzüge
|
en utilisant des revêtements, p. ex. des revêtements vitreux ou émaillés
|
utilizando revestimientos, p. ej. revestimientos vítreos o esmaltados
|
usando rivestimenti, p. es. vetroso o rivestimenti di smalto
|
|
F28F19/04.
|
of rubber, of plastics material, of varnish
|
aus Gummi, aus Kunststoff, aus Lack
|
de caoutchouc, d'un matériau plastique, de vernis
|
de goma, de un material plástico, de barniz
|
di gomma, di materiali plastici, di vernice
|
|
F28F19/06.
|
of metal
|
aus Metall
|
de métal
|
de metal
|
di metallo
|
|
F28F21/02.
|
of carbon, e. g. graphite
|
aus Kohle, z. B. Graphit
|
de carbone, p. ex. de graphite
|
de carbón, p. ej. de grafito
|
di carbonio, p. es. grafite
|
|
F28F21/04.
|
of ceramic, of concrete, of natural stone
|
aus Keramik, aus Beton, aus Naturstein
|
de céramique, de béton, de pierre naturelle
|
de cerámica, de cemento, de piedra natural
|
di ceramica, di calcestruzzo, di pietra naturale
|
|
F28F21/06.
|
of plastics material
|
aus Kunststoff
|
de matériau plastique
|
de material plástico
|
di materiali plastici
|
|
F28F21/08.
|
of metal
|
aus Metall
|
de métal
|
de metal
|
di metallo
|
|
F28F23/02.
|
Arrangements for obtaining or maintaining same in a liquid state
|
Anordnungen zum Gewinnen oder Erhalten desselben in flüssigem Zustand
|
Dispositions pour que ces matériaux soient et demeurent à l'état liquide
|
Dispositivos para conseguir o mantener en estado líquido los materiales
|
Disposizioni per ottenere o mantenere ciò in uno stato liquido
|
|
F28F25/02.
|
for distributing, circulating, and accumulating liquid
|
zum Verteilen, Umwälzen oder Speichern von Flüssigkeit
|
pour la distribution, la circulation et le ravitaillement du liquide
|
para la distribución, la circulación o acumulación de líquido
|
per distribuire, circolazione, e accumulando liquido
|
|
F28F25/04.
|
Distributing or accumulator troughs
|
Verteilungs- oder Speicherbehälter
|
Augets de répartition ou de recueillement
|
Canales de distribución y recogida
|
Canali di distribuzione o raccolta
|
|
F28F25/06.
|
Spray nozzles or spray pipes
|
Sprühdüsen oder Sprührohre
|
Buses ou canalisations de pulvérisation
|
Boquillas o tubos de pulverización
|
Ugelli a spruzzo o tubazioni a spruzzo
|
|
F28F25/08.
|
Splashing boards or grids, e. g. for converting liquid sprays into liquid films, Filter elements or beds for increasing the area of the contact surface
|
Spritzbretter oder -gitter, z. B. zum Umwandeln von Flüssigkeitsstaub in einen Flüssigkeitsfilm, Füllkörper oder -betten zur Vergrösserung der Berührungsfläche
|
Planches ou grilles d'éclaboussement, p. ex. pour convertir la pulvérisation de liquides en films de liquides, Eléments ou couches de filtres pour accroître l'aire de la surface de contact
|
Placas o rejillas de chapoteo, p. ej. para convertir la pulverización de líquidos en películas de líquidos, Elementos o capas para aumentar el área de la superficie de contacto
|
Spruzzatura pannelli o griglie, p. es. per convertire spruzzi liquidi in films liquidi, Elementi filtranti o letti per aumentare l'area della superficie a contatto
|
|
F28F25/10.
|
for feeding gas or vapour
|
zum Zuführen von Gas oder Dampf
|
pour l'alimentation en gaz ou en vapeur
|
para la alimentación de gas o de vapor
|
per alimentare il gas o vapore
|
|
F28F25/12.
|
Ducts, Guide vanes, e. g. for carrying currents to distinct zones
|
Kanäle, Führungsflächen, z. B. zum Leiten von Strömen zu bestimmten Zonen
|
Conduits, Aubes distributrices, p. ex. pour diriger des courants dans des zones distinctes
|
Conductos, Alabes distribuidores, p. ej. para dirigir las corrientes hacia zonas diferentes
|
Condotti, Palette di guida, p. es. per trasportare le correnti in zone distinte
|
|
F28F27/02.
|
for controlling the distribution of heat-exchange media between different channels
|
zur Steuerung oder Regelung der Verteilung der Wärmetauschmittel zwischen verschiedenen Kanälen
|
pour commander la répartition des sources de potentiel calorifique entre des canaux différents
|
para controlar el reparto de los medios cambiadores de calor entre dos canales diferentes
|
per comandare la distribuzione di un mezzo di scambio calore fra canali differenti
|
|
F28G1/02.
|
having brushes
|
mit Bürsten
|
comportant des brosses
|
que tienen cepillos
|
con spazzole
|
|
F28G1/04.
|
having articulated tools, e. g. assembled in chain manner
|
mit gegliedert aufgereihten Werkzeugen, z. B. kettengliedartig
|
comportant des outils articulés, p. ex. montés à la manière d'une chaîne
|
que tienen herramientas articuladas, p. ej. montadas en forma de cadena
|
con strumenti articolati, p. es. assemblato in forma di catena
|
|
F28G1/06.
|
having coiled wire tools, i. e. basket type
|
mit Werkzeugen aus Spiraldrahtgebilden, d. h. korbartig
|
comportant des outils en forme de spires
|
que tienen herramientas en forma de espira
|
con strumenti di filo metallico avvolto, p. p. tipo a canestro
|
|
F28G1/08.
|
having scrapers, hammers, or cutters, e. g. rigidly mounted
|
mit Kratzern, Hämmern, Schneidwerkzeugen, z. B. starr befestigt
|
comportant des grattoirs, des marteaux ou des couteaux, p. ex. montés rigidement
|
que tienen rastrillos, martillos o cuchillas, p. ej. colocados rígidamente
|
con raschiatori, martelli, o coltelli, p. es. rigidamente montato
|
|
F28G1/10.
|
resiliently mounted
|
nachgiebig befestigt
|
montés élastiquement
|
colocados elásticamente
|
elasticamente montato
|
|
F28G1/12.
|
Fluid-propelled scrapers, bullets, or like solid bodies
|
mit vom Fluid getriebenen Kratzern, Kugeln oder ähnlichen festen Körpern
|
Grattoirs propulsés par fluide, boulets ou corps solides similaires
|
Rastrillos de bolas o cuerpos sólidos similares propulsados por fluido
|
Raschiatori azionati da fluido, proiettili, o come corpi solidi
|
|
F28G1/14.
|
Pull-through rods
|
mit an Stangen angebrachten Werkzeugen
|
Baguettes de ramonage
|
Varillas de deshollinador
|
Barre per trazione in senso trasversale
|
|
F28G1/16.
|
using jets of fluid for removing debris
|
mit Fluidstrahlen
|
utilisant des jets de fluide pour enlever les débris
|
utilizando chorros de fluido para retirar los residuos
|
utilizzanti getti di fluidi per rimuovere i detriti
|
|
F28G3/02.
|
having abrasive tools
|
mit schleifenden Werkzeugen
|
comportant des outils abrasifs
|
que tienen herramientas abrasivas
|
con strumenti abrasivi
|
|
F28G3/04.
|
having brushes
|
mit Bürsten
|
comportant des brosses
|
que tienen cepillos
|
con spazzole
|
|
F28G3/06.
|
having articulated tools, e. g. assembled in chain manner
|
mit gegliedert aufgereihten Werkzeugen, z. B. kettengliedartig
|
comportant des outils articulés, p. ex. montés à la manière d'une chaîne
|
que tienen herramientas articuladas, p. ej. montadas en forma de cadena
|
con strumenti articolati, p. es. assemblato in forma di catena
|
|
F28G3/08.
|
having coiled wire tools, i. e. basket type
|
mit Werkzeugen aus Spiraldrahtgebilden, d. h. korbartig
|
comportant des outils en forme de spires
|
que tienen herramientas en forma de espira
|
con strumenti di filo metallico avvolto, p. p. tipo a canestro
|
|
F28G3/10.
|
having scrapers, hammers, or cutters, e. g. rigidly mounted
|
mit Kratzern, Hämmern, Schneidwerkzeugen, z. B. starr befestigt
|
comportant des grattoirs, des marteaux ou des couteaux, p. ex. montés rigidement
|
que tienen rastrillos, martillos o cuchillas, p. ej. colocados rígidamente
|
con raschiatori, martelli, o coltelli, p. es. rigidamente montato
|
|
F28G3/12.
|
resiliently mounted
|
nachgiebig befestigt
|
montés élastiquement
|
colocados elásticamente
|
elasticamente montato
|
|
F28G3/14.
|
thrown into working position by centrifugal force
|
durch Fliehkraft in die Arbeitsstellung gedrückt
|
mis en position de travail par la force centrifuge
|
colocados en posición de trabajo mediante fuerzas centrífugas
|
buttato in posizione di lavoro mediante forza centrifuga
|
|
F28G3/16.
|
using jets of fluid for removing debris
|
mit Fluidstrahlen
|
utilisant des jets de fluide pour enlever les débris
|
utilizando chorros de fluido para retirar los residuos
|
utilizzanti getti di fluidi per rimuovere i detriti
|
|
F28G15/02.
|
Supports for cleaning appliances, e. g. frames
|
Halterungen für Reinigungsvorrichtungen, z. B. Rahmen
|
Supports pour accessoires de nettoyage, p. ex. les châssis
|
Soportes para accesorios de limpieza, p. ej. las armaduras
|
Supporti per pulire gli apparati, p. es. telai
|
|
F28G15/04.
|
Feeding and driving arrangements, e. g. power operation
|
Zuführ- oder Antriebsvorrichtungen, z. B. Servoantrieb
|
Dispositions pour l'alimentation et l'entraînement, p. ex. par force motrice
|
Dispositivos para la alimentación o accionamiento, p. ej. de fuerza motriz
|
Alimentazione e dispositivi di guida, p. es. forza motrice
|
|
F28G15/06.
|
Automatic reversing devices
|
Selbsttätige Umkehrvorrichtungen
|
Dispositifs d'inversion automatiques
|
Dispositivos de inversión automática
|
Dispositivi di inversione automatica
|
|
F28G15/08.
|
Locating position of cleaning appliances within conduits
|
Feststellen der Lage der Reinigungsvorrichtung im Wärmetauschkanal
|
Repérage de la position des accessoires de nettoyage dans les canalisations
|
Localización de la posición de los accesorios de limpieza en los conductos
|
Localizzazione posizione di apparati di pulitura entro condotti
|
|
F28G15/10.
|
Masks for delimiting area to be cleaned
|
Abdeckungen zum Begrenzen der zu reinigenden Flächen
|
Masques pour délimiter la surface à nettoyer
|
Máscaras para delimitar la superficie a limpiar
|
Maschere per delimitare l'area da purificare
|