|
G01B1/00.
|
Measuring instruments characterised by the selection of material therefor
|
Messvorrichtungen, gekennzeichnet durch das hierfür verwendete Material
|
Instruments de mesure caractérisés par l'usage d'un matériau spécifique
|
Instrumentos de medida caracterizados por el uso de un material específico
|
Strumenti di misura caratterizzati dalla selezione del materiale
|
|
G01B3/00.
|
Instruments as specified in the sub-groups and characterised by the use of mechanical measuring means
|
Instrumente, wie in den Untergruppen aufgeführt und gekennzeichnet durch die Verwendung mechanischer Messmittel
|
Instruments tels que spécifiés dans les sous-groupes et caractérisés par l'utilisation de moyens de mesure mécanique
|
Instrumentos como los especificados en los subgrupos y caracterizados por la utilización de medios de medida mecánicos
|
Strumenti come specificato nei sottogruppi e caratterizzati dal uso di mezzi di misurazione meccanica
|
|
G01B5/00.
|
Measuring arrangements characterised by the use of mechanical means
|
Messanordnungen gekennzeichnet durch die Verwendung mechanischer Messmittel
|
Dispositions pour la mesure caractérisées par l'utilisation de moyens mécaniques
|
Dispositivos de medida caracterizados por la utilización de medios mecánicos
|
Dispositivi di misura caratterizzati dal uso di mezzi meccanici
|
|
G01B7/00.
|
Measuring arrangements characterised by the use of electric or magnetic means
|
Messanordnungen gekennzeichnet durch die Verwendung von elektrischen oder magnetischen Messmittel
|
Dispositions de mesure caractérisées par l'utilisation de moyens électriques ou magnétiques
|
Dispositivos de medida caracterizados por la utilización de medios elèctricos o magnèticos
|
Dispositivi di misura caratterizzati dall'uso di elettrico o mezzi magnetici
|
|
G01B9/00.
|
Instruments as specified in the sub-groups and characterised by the use of optical measuring means
|
Instrumente wie in den Untergruppen aufgeführt und gekennzeichnet durch die Verwendung von optischen Messmittel
|
Instruments tels que spécifiés dans les sous-groupes et caractérisés par l'utilisation de moyens de mesure optiques
|
Instrumentos como los especificados en los subgrupos y caracterizados por la utilización de medios de medida ópticos
|
Strumenti come specificato nei sottogruppi e caratterizzati dall'uso di mezzi di misurazione ottica
|
|
G01B11/00.
|
Measuring arrangements characterised by the use of optical means
|
Messanordnungen gekennzeichnet durch die Verwendung optischer Messmittel
|
Dispositions pour la mesure caractérisées par l'utilisation de moyens optiques
|
Dispositivos de medida caracterizados por la utilización de medios ópticos
|
Dispositivi di misura caratterizzati dall'uso di mezzi ottici
|
|
G01B13/00.
|
Measuring arrangements characterised by the use of fluids
|
Messanordnungen mit Anwendung von Strömungsmitteln
|
Dispositions pour la mesure caractérisées par l'utilisation de fluides
|
Dispositivos de medida caracterizados por la utilización de fluidos
|
Dispositivi di misura caratterizzati dall'uso di fluidi
|
|
G01B15/00.
|
Measuring arrangements characterised by the use of wave or particle radiation
|
Messanordnungen unter Verwendung von Wellen- oder Teilchenstrahlung
|
Dispositions pour la mesure caractérisées par l'utilisation de radiations d'ondes ou de particules
|
Dispositivos de medida caracterizados por la utilización de radiaciones de ondas o de partículas
|
Dispositivi di misura caratterizzati dall'uso di onde o particlari radiazioni
|
|
G01B17/00.
|
Measuring arrangements characterised by the use of infrasonic, sonic, or ultrasonic vibrations
|
Messanordnungen, die durch die Verwendung von Infraschall-, Schall- oder Ultraschallschwingungen gekennzeichnet sind
|
Dispositions pour la mesure caractérisées par l'utilisation de vibrations infrasonores, sonores ou ultrasonores
|
Dispositivos de medida caracterizados por la utilización de vibraciones infrasonoras, sonoras o ultrasonoras
|
Dispositivi di misura caratterizzati dall'uso di vibrazioni infrasoniche, sonore, o vibrazioni ultrasoniche
|
|
G01B21/00.
|
Measuring arrangements or details thereof in so far as they are not adapted to particular types of measuring means of the preceding groups
|
Messanordnungen oder Einzelheiten davon, soweit sie nicht für die in den vorangehenden Gruppen aufgeführten Messmittel besonders ausgebildet sind Anmerkung:Erfindungen
|
Dispositions pour la mesure ou leurs détails pour autant qu'ils ne soient pas adaptés à des types particuliers de moyens de mesure faisant l'objet des groupes précédents
|
Dispositivos de medida o sus detalles que no se ajustan a tipos particulares de medios de medida que son objeto de grupos precedentes
|
Dispositivi di misura o particolari di ciò nella misura in cui non sono adatti a particolari tipi di mezzi di misurazione dei gruppi precedenti
|
|
G01C1/00.
|
Measuring angles
|
Messen von Winkeln
|
Mesure des angles
|
Medida de ángulos
|
Misurazione degli angoli
|
|
G01C3/00.
|
Measuring distances in line of sight, Optical rangefinders
|
Messen von Entfernungen in Richtung der Visierlinie, Optische Entfernungsmesser
|
Mesure des distances dans la ligne de visée, Télémètres optiques
|
Medida de distancias en la línea visual, Telèmetros ópticos
|
Misura delle distanze nella linea visiva, Radiotelemetri ottici
|
|
G01C5/00.
|
Measuring height, Measuring distances transverse to line of sight, Levelling between separated points, Surveyors levels
|
Höhenmessung, Messung von Entfernungen quer zur Visierlinie, Nivellieren zwischen zwei Punkten, Nivellierinstrumente
|
Mesure des hauteurs, Mesure des distances transversales par rapport à la ligne de visée, Nivellement entre des points séparés, Niveaux à lunette
|
Medida de alturas, Medida de distancias transversales en relación a la línea visual, Nivelación entre dos puntos separados, Niveles topográficos
|
Misura dell'altezza, Misura delle distanze trasversale rispetto alla linea ottica, Livellamento fra punti separati, Livelli topografici
|
|
G01C7/00.
|
Tracing profiles
|
Aufzeichnen von Profilen
|
Tracé de profils
|
Trazado de perfiles
|
Tracciatura di profili
|
|
G01C9/00.
|
Measuring inclination, e. g. by clinometers, by levels
|
Neigungsmessung, z. B. mittels Setzwaagen, mittels Wasserwaagen
|
Mesure de l'inclinaison, p. ex. par clinomètres, par niveaux
|
Medida de la inclinación, p. ej. por clinómetros, por niveles
|
Misura dell'inclinazione, p. es. mediante clinometri, mediante livelli
|
|
G01C11/00.
|
Photogrammetry, Photographic surveying
|
Photogrammetrie, Photographische Vermessung
|
Photogrammétrie, Levers photographiques
|
Fotogrametría, Levantamientos fotográficos
|
Fotogrammetria, Rilevamento fotografico
|
|
G01C13/00.
|
Surveying specially adapted to open water, e. g. sea, lake, river, canal
|
Vermessen von Gewässern, z. B. der See, eines Teiches, eines Flusses oder Kanals
|
Géodésie spécialement adaptée à l'eau libre, p. ex. à la mer, aux lacs, aux rivières, aux canaux
|
Geodesia especialmente adaptada a las aguas abiertas, p. ej. al mar, lagos, ríos, canales
|
Geodesia particolarmente adatta per acque di superficie, p. es. mare, lago, fiume, canale
|
|
G01C15/00.
|
Surveying instruments or accessories not provided for in other groups
|
Vermessungsinstrumente oder Zubehör
|
Instruments de géodésie ou accessoires non prévus dans autres groupes
|
Instrumentos de geodesia o accesorios no previstos en otro grupos
|
Strumenti topografici o accessori non previsti in altri gruppi
|
|
G01C17/00.
|
Compasses, Devices for ascertaining true or magnetic north for navigation or surveying purposes
|
Kompasse, Vorrichtungen zum Ermitteln der wahren oder magnetischen Nordrichtung für Navigations- oder Vermessungszwecke
|
Compas, Dispositifs pour déterminer le nord vrai ou le nord magnétique pour les besoins de la navigation ou de la géodésie
|
Brújulas, Dispositivos para determinar el norte real o el norte magnètico para la navegación o la geodesia
|
Bussole, Dispositivi per accertare il nord vero o magnetico per navigazione o scopi di osservazione
|
|
G01C19/00.
|
Gyroscopes, Turn-sensitive devices using gyroscopic effect, e. g. using gas, using electron beam
|
Kreiselgeräte, drehempfindliche Vorrichtungen beruhend auf dem Kreiseleffekt, z. B. unter Verwendung von Gas oder Elektronenstrahlen
|
Gyroscopes, Dispositifs sensibles à la rotation utilisant l'effet gyroscopique, p. ex. utilisant des gaz, utilisant un faisceau électronique
|
Giróscopos, Dispositivos sensibles a la rotación utilizando el efecto giroscópico, p. ej. utilizando gases, utilizando un haz electrónico
|
Giroscopi, Dispositivi giro-sensitivi utilizzanti l'effetto giroscopico, p. es. utilizzo del gas, utilizzante fascio elettronico
|
|
G01C21/00.
|
Navigation, Navigational instruments not provided for in preceding groups
|
Navigation, Navigationsinstrumente, soweit sie in den vorhergehenden Gruppen nicht aufgeführt sind
|
Navigation, Instruments de navigation non prévus dans les groupes précédents
|
Navegación, Instrumentos de navegación no previstos en los grupos precedentes
|
Navigazione, Strumenti di navigazione non previsti nei gruppi precedenti
|
|
G01C22/00.
|
Measuring distance traversed on the ground by vehicles, persons, animals, or other moving solid bodies, e. g. using odometers, using pedometers
|
Messen der Wegstrecke über Grund von Fahrzeugen, Personen, Tieren oder anderen sich bewegenden festen Körpern, z. B. mittels Messrades oder Schrittmessers
|
Mesure de la distance parcourue sur le sol par des véhicules, des personnes, des animaux et autres corps solides en mouvement, p. ex. en utilisant des odomètres, en utilisant des podomètres
|
Medida de la distancia recorrida sobre el suelo por vehículos, personas, animales y otros cuerpos sólidos en movimiento, p. ej. utilizando odómetros, utilizando podómetros
|
Misura della distanza al suolo mediante veicoli, persone, animali, o altri corpi solidi mobili, p. es. utilizzanti odometri, utilizzanti pedometri
|
|
G01C23/00.
|
Combined instruments indicating more than one navigational value, e. g. for aircraft, Combined measuring devices for measuring two or more variables of movement, e. g. distance, speed, acceleration
|
Kombinierte Instrumente, die mehr als einen Navigationswert anzeigen, z. B. für Flugzeuge, kombinierte Messvorrichtungen zum Messen von zwei oder mehr Veränderlichen der Bewegung, z. B. Entfernung, Geschwindigkeit, Beschleunigung
|
Instruments combinés indiquant plus d'une valeur de navigation, p. ex. pour l'aviation, Dispositifs de mesure combinés pour mesurer deux ou plusieurs variables du mouvement, p. ex. la distance, la vitesse, l'accélération
|
Instrumentos combinados que indiquen más de un valor de navegación, p. ej. para la aviación, Dispositivos de medida combinados para medir dos o más variables del movimiento, p. ej. la distancia, velocidad, aceleración
|
Strumenti combinati indicanti più di un valore di navigazione, p. es. per aerei, Dispositivi di misurazione combinati per misurare due o più variabili di movimento, p. es. distanza, velocità, accelerazione
|
|
G01C25/00.
|
Manufacturing, calibrating, cleaning, or repairing instruments and devices referred to in the preceding groups
|
Herstellen, Eichen, Reinigen oder Reparieren von Instrumenten oder Vorrichtungen, auf die in den vorhergehenden Gruppen Bezug genommen ist
|
Fabrication, étalonnage, nettoyage ou réparation des instruments et des dispositifs mentionnés dans les groupes précédents
|
Fabricación, calibrado, limpieza o reparación de los instrumentos o de los dispositivos mencionados en los grupos precedentes
|
Fabbricazione, taratura, pulitura, o strumenti di riparazione e dispositivi riferenti ai gruppi precedenti
|
|
G01D1/00.
|
Indicating or recording apparatus giving results other than momentary value of variable, of general application
|
Anzeige- oder Aufzeichnungsgeräte, die andere Resultate geben als den Momentanwert von Veränderlichen, für allgemeine Verwendung
|
Appareils indicateurs ou enregistreurs donnant des résultats autres que la valeur instantanée d'une variable, d'application générale
|
Aparatos indicadores o registros que dan resultados distintos al valor instantáneo de una variable, de aplicación general
|
Apparati di indicazione o registrazione fornenti risultati diversi dal valore momentaneo della variabile, di uso generale
|
|
G01D3/00.
|
Indicating or recording apparatus with provision for the special purposes referred to in the sub-groups of this group
|
Anzeige- oder Aufzeichnungseinrichtungen mit Ausbildung für besondere Zwecke, gemäss den Untergruppen
|
Appareils indicateurs ou enregistreurs prévus pour les objets particuliers indiqués dans les sous-groupes
|
Aparatos indicadores o registradores previstos para los objetos particulares indicados en los subgrupos del presente grupo
|
Apparati di indicazione o registrazione con possibilità per scopi speciali riferenti ai sottogruppi di questo gruppo
|
|
G01D4/00.
|
Tariff metering apparatus
|
Tarifzähler
|
Appareils compteurs à tarif
|
Aparatos contadores de tarifa
|
Contatori
|
|
G01D5/00.
|
Mechanical means for transferring the output of a sensing member, Means for converting the output of the sensing member into a different variable
|
Mechanische Vorrichtungen zur Übertragung des Ausgangssignals eines Abtast-Elements, Einrichtungen zum Umformen des Ausgangssignals des Abtast-Elements in eine andere Veränderliche
|
Moyens mécaniques pour le transfert de la grandeur de sortie d'un organe sensible, Moyens pour convertir la grandeur de sortie de l'organe sensible en une autre variable
|
Medios mecánicos para la transferencia de la magnitud de salida de un órgano sensible, Medios para convertir la magnitud de salida del órgano sensible en otra variable
|
Mezzi meccanici per trasferire l'uscita di un elemento sensibile, Mezzi per convertire l'uscita dell'elemento sensibile in una variabile differente
|
|
G01D7/00.
|
Indicating measured values
|
Anzeigen gemessener Werte
|
Indication de valeurs mesurées
|
Indicación de valores medidos
|
Indicazione dei valori misurati
|
|
G01D9/00.
|
Recording measured values
|
Aufzeichnen gemessener Werte
|
Enregistrement de valeurs mesurées
|
Registro de los valores medidos
|
Memorizzazione dei valori misurati
|
|
G01D11/00.
|
Component parts of indicating or recording apparatus, of general application
|
Einzelbauteile von Anzeige- oder Aufzeichnungseinrichtungen für allgemeine Verwendung
|
Pièces composantes des appareils indicateurs et enregistreurs d'application générale
|
Componentes de aparatos indicadores o registradores de aplicación general
|
Parti componenti di apparati di indicazione o registrazione, di uso generale
|
|
G01D13/00.
|
Component parts of indicating or recording apparatus, of general application for indication
|
Einzelbauteile der Anzeige- oder Aufzeichnungseinrichtungen für allgemeine Verwendung der Anzeige
|
Pièces composantes des appareils indicateurs ou enregistreurs, d'application générale pour l'indication
|
Componentes de aparatos indicadores o registradores, de aplicación general para la indicación
|
Parti componenti di apparati di indicazione o registrazione, di uso generale per indicazione
|
|
G01D15/00.
|
Component parts of indicating or recording apparatus, of general application for recording
|
Einzelbauteile der Anzeige- oder Aufzeichnungseinrichtungen für allgemeine Verwendung der Aufzeichnung
|
Pièces composantes des appareils indicateurs ou enregistreurs, d'application générale pour l'enregistrement
|
Componentes de aparatos indicadores o registradores, de aplicación general para el registro
|
Parti componenti di apparati di indicazione o registrazione, di uso generale per registrare
|
|
G01D18/00.
|
Testing or calibrating of indicating or recording apparatus
|
Prüfen oder Eichen von Anzeige- oder Aufzeichnungseinrichtungen
|
Vérification ou étalonnage d'appareils d'indication ou d'enregistrement
|
Verificación o calibrado de aparatos de indicación o de registro
|
Prova o taratura di apparati di indicazione o registrazione
|
|
G01D21/00.
|
Measuring or testing not otherwise provided for
|
Messen oder Prüfen, soweit nicht anderweitig vorgesehen
|
Mesures ou vérifications non prévues ailleurs
|
Medidas o verificaciones no previstas en otro lugar
|
Misura o prova non altrimenti prevista
|
|
G01F1/00.
|
Measuring the volume flow or mass flow of fluid or fluent solid material wherein the fluid passes through the meter in a continuous flow
|
Messen des Volumen- oder Massendurchflusses eines Fluids oder eines strömungsfähigen festen Stoffes, wobei das Fluid in einem ständigen Fluss durch das Instrument fliesst
|
Mesure du débit volumétrique ou du débit massique d'un fluide ou d'un matériau solide fluent, dans laquelle le fluide passe à travers le compteur par un écoulement continu
|
utilizando efectos mecánicos
|
Misurazione del flusso volumetrico o portata della massa di fluido o materiale fluido-solido dove il fluido passa attraverso il misuratore in un flusso continuo
|
|
G01F3/00.
|
Measuring the volume flow of fluids or fluent solid material wherein the fluid passes through the meter in successive and more or less isolated quantities, the meter being driven by the flow
|
Messen der Menge eines Fluids oder eines strömungsfähigen festen Stoffes, wobei das Fluid in aufeinanderfolgenden und mehr oder weniger voneinander getrennten Mengen durch das von der Strömung angetriebene Messgerät fliesst
|
Mesure du débit des fluides ou d'un matériau solide fluent, dans laquelle le fluide passe à travers le compteur par quantités successives et plus ou moins séparées, le compteur étant entraîné par l'écoulement
|
Medida del caudal de fluidos o de un material sólido fluyente, en el que el fluido pasa a travès del contador por cantidades sucesivas y más o menos separadas, siendo accionado el contador por el flujo
|
Misurazione del flusso volumetrico di fluidi o materiale fluido-solido dove il fluido passa attraverso il misuratore in quantità successive e più o meno separate, il misuratore essendo azionato dal flusso
|
|
G01F5/00.
|
Measuring a proportion of the volume flow
|
Messen eines proportionalen Teilstromes
|
Mesure d'une fraction du débit
|
Medida de una fracción del caudal
|
Misurazione di una proporzione del flusso volumetrico
|
|
G01F7/00.
|
Volume-flow measuring devices with two or more measuring ranges, Compound meters
|
Strömungsmessende Vorrichtungen mit zwei oder mehr Messbereichen, Verbundmesser
|
Dispositifs de mesure du débit avec deux ou plusieurs gammes de mesure, Compteurs composés
|
Dispositivos de medida del caudal con dos o más gamas de medida, Contadores compuestos
|
Dispositivi di misurazione della portata con due o più serie di misurazioni, Contatori composti
|
|
G01F9/00.
|
Measuring volume flow relative to another variable, e. g. of liquid fuel for an engine
|
Messsung des Strömungsvolumens relativ zu einer anderen Veränderlichen, z. B. eines flüssigen Brennstoffes für eine Maschine
|
Mesure du débit par rapport à une autre variable, p. ex. du combustible liquide pour un moteur
|
Medida del caudal por relación a otra variable, p. ej. del combustible líquido para un motor
|
Misurazione della portata in relazione a un'altra variabile, p. es. di combustibile liquido per un motore
|
|
G01F11/00.
|
Apparatus requiring external operation adapted at each repeated and identical operation to measure and separate a predetermined volume of fluid or fluent solid material from a supply or container, without regard to weight, and to deliver it
|
Apparate, die eine Betätigung von aussen erfordern und bei jeder wiederholten und gleichen Betätigung eine vorgegebene Menge eines Fluids oder eines fliessfähigen festen Stoffes aus einer Zuleitung oder einem Behälter ohne Rücksicht auf das Gewicht messen, trennen und ausgeben
|
Appareils qu'il faut actionner de l'extérieur, adaptés à chaque opération répétée et identique, pour mesurer et séparer le volume prédéterminé d'un fluide ou d'un matériau solide fluent à partir d'une alimentation ou d'un récipient sans tenir compte du poids, et pour fournir ce volume
|
Aparatos que deben ser accionados desde el exterior, adaptados a cada operación repetida e idèntica, para medir y separar el volumen predeterminado de un fluido o de un material sólido fluyente a partir de una alimentación o de un recipiente sin tener en cuenta el peso, y para suministrar este volumen
|
Apparati che richiedono l'azionamento esterno adattati a ciascuna operazione identica o ripetitiva per misurare e separare un volume predeterminato di fluido o materiale fluido-solido da un'alimentazione o contenitore, senza riferimento al peso, e per rilasciarla
|
|
G01F13/00.
|
Apparatus for measuring by volume and delivering fluids or fluent solid materials, not provided for in the preceding groups
|
Apparate zum volumetrischen Messen und Ausgeben von Fluiden oder fliessfähigen festen Stoffen
|
Appareils pour mesurer par volumes et déverser des fluides ou des matériaux solides fluents, non prévus dans les groupes précédents
|
Aparatos para medir por volumen y distribuir fluidos o materiales sólidos fluyentes, no previstos en los grupos precedentes
|
Apparati per misurare mediante volume e erogazione di fluidi di o materiali solidi fluenti, non previsti nei gruppi precedenti
|
|
G01F15/00.
|
Details of, or accessories for, apparatus of the preceding groups insofar as such details or appliances are not adapted to particular types of such apparatus
|
Einzelheiten von oder Zubehör für Geräte der vorhergehenden Gruppen, soweit sie nicht charakteristisch für die einzelnen Gerätetypen sind
|
Détails des appareils des groupes précédents ou accessoires pour ces derniers, dans la mesure où de tels accessoires ou détails ne sont pas adaptés à ces types particuliers d'appareils, p. ex. pour l'indication à distance
|
Detalles o accesorios de aparatos de los grupos precedentes, en la medida en que estos accesorios o detalles no están adaptados a dichos tipos particulares de aparatos, p. ej. para la indicación a distancia
|
Particolari di, o accessori per, apparati dei gruppi precedenti per quanto tali particolari o apparati non sono adatti a particolari tipi di tali apparati
|
|
G01F17/00.
|
Determining the capacity of containers or cavities, Determining the volume of solid bodies
|
Bestimmen des Fassungsvermögens von Behältern oder Hohlräumen, Bestimmen des Volumens fester Körper
|
Détermination de la capacité des récipients ou des cavités, Détermination du volume des corps solides
|
Procedimientos o aparatos para la determinación de la capacidad de los recipientes o cavidades, o del volumen de cuerpos sólidos
|
Determinazione della capacità di contenitori o cavità, Determinazione del volume di corpi solidi
|
|
G01F19/00.
|
Measures of capacity, e. g. measuring-cups
|
Raummasse, z. B. Messbecher Pegelanzeiger
|
Mesures de capacité, p. ex. bechers gradués
|
Recipientes de medida calibrados para fluidos o materiales sólidos fluentes, p. ej. bechers graduados.
|
Misure di capacità, p. es. tazzine graduate
|
|
G01F23/00.
|
Indicating or measuring liquid level, or level of fluent solid material, e. g. indicating in terms of volume, indicating by means of an alarm
|
Anzeigen oder Messen eines Flüssigkeitsstandes oder des Standes eines fliessfähigen festen Materials, z. B. Anzeigen in Mengeneinheiten, Anzeigen durch Alarm
|
Indication ou mesure du niveau des liquides ou des matériaux solides fluents, p. ex. indication en fonction du volume, indication au moyen d'un signal d'alarme
|
Indicación o medida del nivel de los líquidos o de materiales sólidos fluyentes, p. ej. indicación en función del volumen, indicación por medio de una sesal de alarma
|
Indicazione o misurazeione del livello di liquido, o livello di materiale fluido-solido, p. es. indicazione per volume, indicazione per mezzo di un allarme
|
|
G01F25/00.
|
Testing or calibrating apparatus for measuring volume, volume flow, or liquid level, or for metering by volume
|
Prüfen oder Eichen von Geräten zum Messen des Volumens, des Durchflussvolumens oder des Füllstandes oder zur volumetrischen Mengenmessung
|
Appareils d'essais ou d'étalonnage pour la mesure du volume, du débit ou du niveau des liquides, ou pour compter par volume
|
Ensayo o calibrado de aparatos para la medida del volumen, del caudal o del nivel de líquidos, o aparatos para computar por volumen
|
Prova o apparato di taratura per misurazione del volume, portata, o livello del liquido, o per misurazione della portata
|
|
G01G1/00.
|
Weighing apparatus involving the use of a counterweight or other counterbalancing mass
|
Wägevorrichtungen mit einem Gegengewicht oder einer anderen Gegengewichtsmasse
|
Appareils de pesée dans lesquels est utilisé un contrepoids ou toute autre masse d'équilibrage
|
Aparatos para pesar en los cuales se utiliza un contrapeso o cualquier otra masa de equilibrio
|
Apparato di pesatura comportante l'uso di un contrappeso o altra massa di controbilanciamento
|
|
G01G3/00.
|
Weighing apparatus characterised by the use of elastically-deformable members, e. g. spring balances
|
Wägevorrichtungen mit einer elastisch verformbaren Auswägevorrichtung, z. B. Federwaagen
|
Appareils de pesée caractérisés par l'utilisation d'organes déformables par élasticité, p. ex. balances à ressort
|
Aparatos para pesar caracterizados por la utilización de órganos deformables por elasticidad, p. ej. balanzas de resorte
|
Apparato di pesatura caratterizzato dall'uso di parti elasticamente-deformabili, p. es. bilance a molla
|
|
G01G5/00.
|
Weighing apparatus wherein the balancing is effected by fluid action
|
Wägevorrichtungen mit Fluid-Lastausgleich
|
Appareils de pesée dans lesquels l'équilibrage est assuré par l'action d'un fluide
|
Aparatos para pesar en los cuales el equilibrio está asegurado por la acción de un fluido
|
Apparati di pesatura dove il bilanciamento è effettuato mediante azione del fluido
|
|
G01G7/00.
|
Weighing apparatus wherein the balancing is effected by magnetic, electromagnetic, or electrostatic action, or by means not provided for in the preceding groups
|
Wägevorrichtungen mit magnetischem, elektromagnetischem oder elektrostatischem Lastausgleich oder mit in den vorhergehenden Gruppen nicht vorgesehenen Lastausgleichsvorrichtungen
|
Appareils de pesée dans lesquels l'équilibrage est assuré par une action magnétique, électromagnétique ou électrostatique, ou par des moyens non prévus dans les groupes précédents
|
Aparatos para pesar en los cuales el equilibrio está asegurado por una acción magnètica, electromagnètica o electrostática, o por medios no previstos en los grupos precedentes
|
Apparati di pesatura dove il bilanciamento è effettuato mediante magnetico, elettromagnetico, o azione elettrostatica, o mediante mezzi non previsti nei gruppi precedenti
|
|
G01G9/00.
|
Methods of, or apparatus for, the determination of weight not otherwise provided for
|
Wäge-Verfahren oder -Vorrichtungen, soweit nicht anderweitig vorgesehen
|
Méthodes ou appareils pour la détermination du poids, non prévus ailleurs
|
Mètodos o aparatos para la determinación del peso, no previstos en otro lugar
|
Metodi di, o apparati per, la determinazione del peso non altrimenti previsto
|
|
G01G11/00.
|
Apparatus for weighing a continuous stream of material during flow, Conveyer-belt weighers
|
Vorrichtungen zum Wägen eines ununterbrochenen Stroms eines Materials während des Fliessens, Förderbandwaagen
|
Appareils pour peser au passage un produit dont l'écoulement est continu, Appareils de pesée pour bande transporteuse
|
Aparatos para pesar un producto a su paso cuyo flujo es continuo, Aparatos para pesar para banda transportadora
|
Apparati per pesare una corrente continua di materiale durante il flusso, Pesatori a cinghia di convogliamento
|
|
G01G13/00.
|
Weighing apparatus with automatic feed or discharge for weighing-out batches of material
|
Wägevorrichtungen mit selbsttätiger Zuführung oder Entladung zum Auswägen von Wiegegutchargen
|
Appareils de pesée avec remplissage ou vidange automatiques pour peser des quantités données d'un produit
|
Aparatos para pesar con llenado o vaciado automáticos para pesar cantidades determinadas de un producto
|
Apparato di pesatura con alimentazione o scarico automatico per pesare insieme di materiale
|
|
G01G15/00.
|
Arrangements for check-weighing of materials dispensed into removable containers
|
Anordnungen zum Nachprüfen von in abnehmbaren Behältern verteiltem Wiegegut
|
Dispositions pour contrôler le poids de produits déversés dans des récipients amovibles
|
Dispositivos para controlar el peso de productos suministrados en recipientes amovibles
|
Disposizioni per controllo del peso di materiali distribuiti in contenitori rimovibili
|
|
G01G17/00.
|
Apparatus for, or methods of, weighing material of special form or property
|
Vorrichtungen oder Verfahren zum Wägen eines Wiegeguts von besonderer Form oder Eigenschaft
|
Appareils ou méthodes pour peser un produit ayant une forme ou des propriétés particulières
|
Aparatos o mètodos para pesar un producto que tiene una forma o propiedades especiales
|
Apparati per, o metodi di, pesatura di materiale di forma speciale o proprietà
|
|
G01G19/00.
|
Weighing apparatus or methods adapted for special purposes not provided for in the preceding groups
|
Wägevorrichtungen und -verfahren für besondere Zwecke
|
Appareils ou méthodes de pesée adaptés à des fins particulières non prévues dans le groupe précédent
|
Aparatos o mètodos de pesada adaptados a fines particulares no previstos en los grupos precedentes
|
Apparati di pesatura o metodi adatti a scopi speciali non previsti nei gruppi precedenti
|
|
G01G21/00.
|
Details of weighing apparatus
|
Einzelteile von Wägevorrichtungen
|
Parties constitutives des appareils de pesée
|
Partes constitutivas de los aparatos de pesar
|
Particolari di apparati di pesatura
|
|
G01G23/00.
|
Auxiliary devices for weighing apparatus
|
Zusatzeinrichtungen für Wägevorrichtungen
|
Dispositifs accessoires pour appareils de pesée
|
Dispositivos accesorios para aparatos pesadores
|
Dispositivi ausiliari per pesare apparati
|
|
G01H1/00.
|
Measuring characteristics of vibrations in solids by using direct conduction to the detector
|
Messen von Schwingungen in festen Körpern mit unmittelbarer Übertragung zum Detektor
|
Mesure des caractéristiques des vibrations dans des solides en utilisant la conduction directe au détecteur
|
Medida de vibraciones en sólidos utilizando la conducción directa al detector
|
Misurazione di caratteristiche di vibrazioni in solidi utilizzando conduzione diretta al rilevatore
|
|
G01H3/00.
|
Measuring characteristics of vibrations by using a detector in a fluid
|
Messen von Schwingungen mittels eines Detektors in einem Fluid
|
Mesure des caractéristiques des vibrations en utilisant un détecteur dans un fluide
|
Medida de vibraciones utilizando un detector en un fluido
|
Misurazione di caratteristiche di vibrazioni utilizzando un rilevatore in un fluido
|
|
G01H5/00.
|
Measuring propagation velocity of vibrations, e. g. of pressure waves
|
Messen der Fort flanzungsgeschwindigkeit von Ultraschall-, Schall- oder Infraschallwellen
|
Mesure de la vitesse de propagation des vibrations, p. ex. d'ondes de pression
|
Medida de la velocidad de propagación de ondas ultrasonoras, sonoras o infrasonoras
|
Misurazione di velocità di propagazione di vibrazioni, p. es. di onde di pressione
|
|
G01H7/00.
|
Measuring reverberation time
|
Messen der Nachhallzeit
|
Mesure du temps de réverbération
|
Medida del tiempo de reverberación
|
Misurazione del tempo di riverbero
|
|
G01H9/00.
|
Measuring characteristics of vibrations by using radiation-sensitive means
|
Messen von mechanischen Schwingungen oder Ultraschall-, Schall- oder Infraschallwellen durch auf Strahlung ansprechende Mittel, z. B. optische Mittel
|
Mesure des caractéristiques des vibrations en utilisant des moyens sensibles aux radiations
|
Medida de vibraciones mecánicas o de ondas ultrasonoras, sonoras o infrasonoras utilizando medios sensibles a las radiaciones, p. ej. medios ópticos
|
Misurazione delle caratteristiche delle vibrazioni utilizzando mezzi radiosensitivi
|
|
G01H11/00.
|
Measuring characteristics of vibrations by detecting changes in capacitance or reluctance
|
Messen von mechanischen Schwingungen oder Ultraschall-, Schall- oder Infraschallwellen durch Feststellung der Veränderungen von elektrischen oder magnetischen Eigenschaften
|
Mesure des caractéristiques des vibrations par détection des changements dans la capacité ou dans la réluctance
|
Medida de vibraciones mecánicas o de ondas ultrasonoras, sonoras o infrasonoras por detección de cambios en las propiedades elèctricas o magnèticas
|
Misurazione delle caratteristiche di vibrazioni mediante cambi di rilevazione in capacitanza o riluttanza
|
|
G01H13/00.
|
Measuring resonant frequency
|
Messen der Resonanzfrequenz
|
Mesure de la fréquence de résonance
|
Medida de la frecuencia de resonancia
|
Misurazione della frequenza di risonanza
|
|
G01H15/00.
|
Measuring mechanical or acoustic impedance
|
Messen der mechanischen oder akustischen Impedanz
|
Mesure de l'impédance mécanique ou acoustique
|
Medida de la impedancia mecánica o acústica
|
Misurazione dell'impedenza meccanica o acustica
|
|
G01J1/00.
|
Photometry, e. g. photographic exposure meter
|
Photometrie, z. B. photographische Belichtungsmessgeräte
|
Photométrie, p. ex. posemètres photographiques
|
Fotometría, p. ej. medidores de la exposición fotográfica
|
Fotometria, p. es. esposimetro
|
|
G01J3/00.
|
Spectrometry, Spectrophotometry, Monochromators, Measuring colour, Colorimeters
|
Spektrometrie, Spektrophotometrie, Monochromatoren, Farbmessung
|
Spectrométrie, Spectrophotométrie, Monochromateurs, Mesure de la couleur, Colorimètres
|
Espectrometría, Espectrofotometría, Monocromadores, Medida del color
|
Spettrometria, Spettrofotometria, Monocromatori, Misurazione del colore, Colorimetri
|
|
G01J4/00.
|
Measuring polarisation of light
|
Messen der Polarisation des Lichtes
|
Mesure de la polarisation de la lumière
|
Medida de la polarización de la luz
|
Misurazione della polarizzazione di luce
|
|
G01J5/00.
|
Radiation pyrometry
|
Strahlungspyrometrie
|
Pyrométrie des radiations
|
Pirometría de las radiaciones
|
Pirometria delle radiazioni
|
|
G01J7/00.
|
Measuring velocity of light
|
Messen der Lichtgeschwindigkeit
|
Mesure de la vitesse de la lumière
|
Medida de la velocidad de la luz
|
Misurazione della velocità della luce
|
|
G01J9/00.
|
Measuring optical phase difference, Determining degree of coherence, Measuring optical wavelength
|
Messen der optischen Phasendifferenz , Bestimmen des Kohärenzgrades, Messen der optischen Wellenlänge
|
Mesure du déphasage des rayons lumineux, Recherche du degré de cohérence, Mesure de la longueur d'onde des rayons lumineux
|
Medida del desfase de rayos luminosos, Investigación del grado de coherencia, Medida de la longitud de onda de los rayos luminosos
|
Misurazione della differenza di fase ottica, Grado di determinazione di coerenza, Misurazione della lunghezza d'onda ottica
|
|
G01K1/00.
|
Details of thermometers
|
Einzelheiten von Thermometern
|
Détails des thermomètres
|
Detalles de los termómetros
|
Particolari di termometri
|
|
G01K3/00.
|
Thermometers giving results other than momentary value of temperature
|
Thermometer, die einen anderen als den Momentanwert angeben
|
Thermomètres donnant une indication autre que la valeur instantanée de la température
|
Termómetros que dan una indicación diferente al valor instantáneo de la temperatura
|
Termometri fornenti risultati diversi dal valore momentaneo di temperatura
|
|
G01K5/00.
|
Thermometers based on the expansion or contraction of a material
|
Thermometer, die auf der Ausdehnung oder Zusammenziehung eines Stoffes beruhen
|
Thermomètres basés sur la dilatation ou la contraction d'un matériau
|
Termómetros basados en la dilatación o contracción de un material
|
Termometri basati sull'espansione o contrazione di un materiale
|
|
G01K7/00.
|
Thermometers based on the use of electric or magnetic elements directly sensitive to heat
|
Thermometer, die auf der Anwendung elektrischer oder magnetischer, unmittelbar auf Wärme ansprechender Elemente beruhen
|
Thermomètres basés sur l'utilisation d'éléments électriques ou magnétiques directement sensibles à la chaleur
|
Termómetros basados en la utilización de elementos elèctricos o magnèticos directamente sensibles al calor
|
Termometri basati sull'uso di elementi elettrici o magnetici direttamente sensibile al calore
|
|
G01K9/00.
|
Thermometers based upon movements caused by redistribution of weight, e. g. tilting thermometer
|
Thermometer, die auf durch Gewichtsverlagerung verursachten Bewegungen beruhen, z. B. Kippthermometer
|
Thermomètres basés sur les mouvements provoqués par une redistribution de poids, p. ex. thermomètre basculant
|
Termómetros basados en los movimientos provocados por una redistribución de peso, p. ej. termómetro basculante
|
Termometri basati su movimenti causati mediante redistribuzione di peso, p. es. termometrico basculante
|
|
G01K11/00.
|
Thermometers based upon physical or chemical changes not covered by other groups
|
Thermometer auf der Grundlage physikalischer oder chemischer Veränderungen
|
Thermomètres basés sur les variations physiques ou chimiques, n'entrant pas dans autres sous-groupes
|
Termómetros basados en las variaciones físicas o químicas, que no entran en los grupos
|
Termometri basati su cambi fisici o chimici non previsti in altri gruppi
|
|
G01K13/00.
|
Adaptations of thermometers for specific purposes
|
Ausbildungen von Thermometern für besondere Zwecke
|
Adaptations de thermomètres à des buts spécifiques
|
Adaptaciones de termómetros con fines específicos
|
Adattamenti di termometri per scopi specifici
|
|
G01K15/00.
|
Testing or calibrating of thermometers
|
Prüfen oder Eichen von Thermometern
|
Essai et étalonnage des thermomètres
|
Ensayo o calibrado de termómetros
|
Prova o taratura di termometri
|
|
G01K17/00.
|
Measuring quantity of heat
|
Messen der Wärmemenge
|
Mesure d'une quantité de chaleur
|
Medida de una cantidad de calor
|
Misurazione di quantità di calore
|
|
G01K19/00.
|
Testing or calibrating calorimeters
|
Prüfen oder Eichen von Kalorimetern
|
Essai ou étalonnage des calorimètres
|
Ensayo o calibrado de calorímetros
|
Prova o taratura di calorimetri
|
|
G01L1/00.
|
Measuring force in general
|
Kraftmessung oder Messen der mechanischen Spannung allgemein
|
Mesure des forces en général
|
Medida de fuerzas o tensiones, en general
|
Misurazione delle forze in generale
|
|
G01L3/00.
|
Measuring torque, work, mechanical power, or mechanical efficiency, in general
|
Messen des Drehmoments, der Arbeit, der mechanischen Leistung oder des mechanischen Wirkungsgrades allgemein
|
Mesure du couple, du travail, de la puissance ou du rendement mécanique en général
|
Medida del par, del trabajo, de la potencia o del rendimiento mecánico en general
|
Misurazione della coppia, lavoro, potenza meccanica, o efficienza meccanica, in generale
|
|
G01L5/00.
|
Apparatus for, or methods of, measuring force, e. g. due to impact, work, mechanical power, or torque, adapted for special purposes
|
Apparate oder Verfahren zum Messen der Kraft, z. B. verursacht durch Aufprall, der Arbeit, der mechanischen Leistung oder des Drehmoments für besondere Zwecke
|
Appareils ou méthodes pour la mesure des forces, p. ex. de la force produite par un choc, pour la mesure du travail, de la puissance mécanique ou du couple, adaptés à des buts spéciaux
|
Aparatos o mètodos para la medida de fuerzas, p. ej. de la fuerza producida por un choque, para la medida del trabajo, de la potencia mecánica o del par, adaptados a fines especiales
|
Apparati per, o metodi di, misurazione delle forze, p. es. a causa di urto, lavoro, potenza meccanica, o coppia, adatta a scopi speciali
|
|
G01L7/00.
|
Measuring the steady or quasi-steady pressure of a fluid or a fluent solid material by mechanical or fluid pressure-sensitive elements
|
Messen des stationären oder quasi-stationären Druckes eines Fluids oder eines fliessfähigen festen Stoffes durch mechanische oder auf den Druck von Fluiden ansprechende Elemente
|
Mesure de la pression permanente ou quasi permanente d'un fluide ou d'un matériau solide fluent par des éléments mécaniques ou hydrauliques sensibles à la pression
|
Medida de la presión permanente o cuasi-permanente de un fluido o de un material sólido fluyente por elementos mecánicos o hidráulicos sensibles a la presión
|
Misurazione della pressione stazionaria o semi-stazionaria di un fluido o un materiale fluido-solido mediante elementi meccanici o fluido pressosensibili
|
|
G01L9/00.
|
Measuring steady or quasi-steady pressure of a fluid or a fluent solid material by electric or magnetic pressure-sensitive elements, Transmitting or indicating the displacement of mechanical pressure-sensitive elements, used to measure the steady or quasi-steady pressure of a fluid or fluent solid material, by electric or magnetic means
|
Messen des stationären oder quasi-stationären Druckes eines Fluids oder eines fliessfähigen festen Stoffes durch elektrische oder magnetische, druckempfindliche Elemente, Übertragen oder Anzeigen der Verschiebung druckempfindlicher Elemente, verwendet zum Messen des stationären oder quasi-stationären Druckes eines Fluids oder eines fliessfähigen, festen Stoffes durch elektrische oder magnetische Einrichtungen
|
Mesure de la pression permanente, ou quasi permanente d'un fluide ou d'un matériau solide fluent par des éléments électriques ou magnétiques sensibles à la pression, Transmission ou indication par des moyens électriques ou magnétiques du déplacement des éléments mécaniques sensibles à la pression, utilisés pour mesurer la pression permanente ou quasi permanente d'un fluide ou d'un matériau solide fluent
|
Medida de la presión permanente, o cuasi-permanente de un fluido o de un material sólido fluyente por elementos elèctricos o magnèticos sensibles a la presión, Transmisión o indicación por medios elèctricos o magnèticos del desplazamiento de los elementos mecánicos sensibles a la presión, utilizados para medir la presión permanente o cuasi-permanente de un fluido o de un material sólido fluyente
|
Misurazione della pressione stazionaria o semi-stazionaria di un fluido o un materiale fluido-solido mediante elementi pressosensibili elettrici o magnetici, Trasmissione o indicazione dello spostamento di elementi pressosensibili meccanici, usati per misurare la pressione stazionaria o semi-stazionaria di un fluido o materiale fluido-solido, mediante mezzi elettrici o magnetici
|
|
G01L11/00.
|
Measuring steady or quasi-steady pressure of a fluid or a fluent solid material by means not provided for in other groups, e. g. by acoustical means
|
Messen des stationären oder quasi-stationären Druckes eines Fluids oder eines fliessfähigen festen Stoffes durch Mittel
|
Mesure de la pression permanente, ou quasi permanente d'un fluide ou d'un matériau solide fluent par des moyens non prévus dans autres groupes , p. ex. par des moyens acoustiques
|
Medida de la presión permanente, o cuasi-permanente de un fluido o de un material sólido fluyente por medios no previstos en otros grupos
|
Misurazione della pressione stazionaria o semi-stazionaria di un fluido o un materiale fluido-solido mediante mezzi non previsti in altri gruppi, p. es. mediante mezzi acustici
|
|
G01L13/00.
|
Devices or apparatus for measuring differences of two or more pressure values
|
Vorrichtungen oder Apparate zum Messen der Unterschiede von zwei oder mehr Druckwerten
|
Dispositifs ou appareils pour la mesure des différences entre deux ou plusieurs valeurs de la pression
|
Dispositivos o aparatos para la medida de diferencias entre dos o más valores de la presión
|
Dispositivi o apparati per misurare differenze di due o più valori di pressione
|
|
G01L15/00.
|
Devices or apparatus for measuring two or more pressure values simultaneously
|
Vorrichtungen oder Apparate zum gleichzeitigen Messen von zwei oder mehr Druckwerten
|
Dispositifs ou appareils pour la mesure simultanée de deux ou plusieurs valeurs de la pression
|
Dispositivos o aparatos para la medida simultánea de dos o más valores de la presión
|
Dispositivi o apparati per misurare due o più valori di pressione simultaneamente
|
|
G01L17/00.
|
Devices or apparatus for measuring tyre pressure or the pressure in other inflated bodies
|
Vorrichtungen oder Apparate zum Messen des Reifendruckes oder des Druckes in anderen aufgeblasenen Körpern
|
Dispositifs ou appareils pour mesurer la pression des pneumatiques ou la pression dans d'autres corps gonflés
|
Dispositivos o aparatos para medir la presión de neumáticos o la presión en otros cuerpos hinchables
|
Dispositivi o apparati per misurare la pressione dei pneumatici o la pressione in altri corpi gonfiati
|
|
G01L19/00.
|
Details of, or accessories for, apparatus for measuring steady or quasi-steady pressure of a fluent medium insofar as such details or accessories are not special to particular types of pressure gauges
|
Einzelheiten von oder Zubehör für Apparate zum Messen des stationären oder quasi-stationären Druckes eines fliessfähigen Mediums insoweit, als solche Einzelheiten oder solches Zubehör nicht besonderen Arten von Druckmessern eigentümlich sind
|
Détails ou accessoires des appareils pour la mesure de la pression permanente ou quasi permanente d'un milieu fluent dans la mesure où ces détails ou accessoires ne sont pas spéciaux à des types particuliers de manomètres
|
Detalles o accesorios de aparatos para la medida de la presión permanente o cuasi-permanente de un medio fluyente en la medida en que estos detalles o accesorios no son especiales de los tipos particulares de manómetros
|
Particolari di, o accessori per, apparati per misurare la pressione stazionaria o semi-stazionaria di un mezzo fluido nella misura in cui tali particolari o accessori non sono speciali a particolari tipi di manometri
|
|
G01L21/00.
|
Vacuum gauges
|
Vakuummesser
|
Indicateurs de vide
|
Indicadores de vacío
|
Misuratori del vuoto
|
|
G01L23/00.
|
Devices or apparatus for measuring or indicating or recording rapid changes, such as oscillations, in the pressure of steam, gas, or liquid, Indicators for determining work or energy of steam, internal-combustion, or other fluid-pressure engines from the condition of the working fluid
|
Vorrichtungen zum Messen, Anzeigen oder Aufzeichnen von schnellen Änderungen, z. B. Schwingungen, im Druck eines Dampfes, Gases oder einer Flüssigkeit, Indikatoren zum Bestimmen der Arbeit oder Energie von Dampf-, Verbrennungs- oder anderen Druckmittelmaschinen aus dem Zustand des Arbeitsmittels
|
Dispositifs ou appareils pour la mesure ou l'indication ou l'enregistrement des changements, rapides, tels que des oscillations, de la pression des vapeurs, des gaz ou des liquides, Indicateurs pour déterminer le travail ou l'énergie des moteurs à vapeur, à combustion interne ou à autres pressions de fluides à partir de la condition du fluide moteur
|
Dispositivos o aparatos para la medida o la indicación o el registro de cambios, rápidos, tales como oscilaciones, de la presión de vapores, de gases o de líquidos, Indicadores para determinar el trabajo o la energía de motores a vapor, de combustión interna o de otras presiones de fluidos a partir de las condiciones del fluido motor
|
Dispositivi o apparati per misurare o indicare o registrare cambi rapidi, come oscillazioni, nella pressione del vapore, gas, o liquido, Indicatori per determinare il lavoro o l'energia del vapore, combustione interna, o altra motori a pressione di fluido dalla condizione del fluido di lavoro
|
|
G01L25/00.
|
Testing or calibrating of apparatus for measuring force, torque, work, mechanical power, or mechanical efficiency
|
Prüfen oder Eichen von Apparaten zum Messen der Kraft, des Drehmoments, der Arbeit, der mechanischen Leistung oder des mechanischen Wirkungsgrades
|
Essai ou étalonnage des appareils pour la mesure des forces, du couple, du travail, de la puissance ou du rendement mécanique
|
Ensayo o calibrado de los aparatos para la medida de fuerzas, par, trabajo, potencia o rendimiento mecánico
|
Prova o taratura di apparati per la misura delle forze, coppia, lavoro, potenza meccanica, o efficienza meccanica
|
|
G01L27/00.
|
Testing or calibrating of apparatus for measuring fluid pressure
|
Prüfen oder Eichen von Apparaten zum Messen des Druckes von Fluiden
|
Essai ou étalonnage des appareils pour la mesure de la pression des fluides
|
Ensayo o calibrado de los aparatos para la medida de la presión de los fluidos
|
Prova o taratura di apparati per misurare la pressione dei fluidi
|
|
G01M1/00.
|
Testing static or dynamic balance of machines or structure
|
Prüfen der statischen oder dynamischen Massenverteilung rotierender Teile von Maschinen oder Konstruktionen (
|
Essai statique ou équilibrage dynamique des machines, structures ou ouvrages
|
Ensayo del equilibrado estático o dinámico de máquinas o estructuras
|
Prova statica o equilibratura dinamica di macchine o strutture
|
|
G01M3/00.
|
Investigating fluid-tightness of structures
|
Untersuchen der Dichtheit und Festigkeit von Konstruktionen gegen Fluide
|
Examen de l'étanchéité des structures ou ouvrages vis-à-vis d'un fluide
|
Examen de la estanqueidad de estructuras ante un fluido
|
Verifica della tenuta di fluido in strutture
|
|
G01M5/00.
|
Investigating the elasticity of structures, e. g. deflection of bridges, aircraft wings
|
Untersuchen der Elastizität von Konstruktionen, z. B. Durchbiegung von Brücken, Flugzeugtragflächen
|
Examen de l'élasticité des structures ou ouvrages, p. ex. fléchissement de ponts ou d'ailes d'avions
|
Examen de la elasticidad de estructuras, p. ej. flechas de puentes o alas de aviones
|
Esame dell'elasticità delle strutture, p. es. flessione dei ponti, ali di aeroplano
|
|
G01M7/00.
|
Vibration-testing of structures, Shock-testing of structures
|
Schwingungsprüfungen von Bau- oder Maschinenteilen, Stossprüfung von Konstruktions- oder Maschinenteilen
|
Essai de vibration des structures ou ouvrages, Essai de résistance au choc des structures ou ouvrages
|
Ensayo de vibraciones de estructuras, Ensayo de resistencia al choque de las estructuras
|
Prova di vibrazione di strutture, Prova d'urto di strutture
|
|
G01M9/00.
|
Aerodynamic testing, Arrangements in or on wind tunnels
|
Aerodynamische Prüfung, Einrichtungen in oder an Windkanälen
|
Essais aérodynamiques, Aménagements dans ou sur les souffleries
|
Ensayos aerodinámicos, Dispositivos en o sobre túneles aerodinámicos
|
Prova aerodinamica, Disposizioni in galleria del vento
|
|
G01M10/00.
|
Hydrodynamic testing, Arrangements in or on ship-testing tanks or water tunnels
|
Hydrodynamisches Prüfen, Anordnungen in oder an Wasserkanälen
|
Essais hydrodynamiques, Aménagements dans ou sur les bassins d'essais des navires ou les tunnels hydrauliques
|
Ensayos hidrodinámicos, Dispositivos en o sobre los canales de prueba de navíos o los túneles hidráulicos
|
Prova idrodinamica, Disposizioni in o su bacini di prova natanti o gallerie d'acqua
|
|
G01M11/00.
|
Testing of optical apparatus, Testing structures by optical methods not otherwise provided for
|
Prüfen optischer Apparate, Prüfen von Aufbauten oder Maschinenteilen durch optische Verfahren, soweit nicht anderweitig vorgesehen
|
Essai des appareils d'optique, Essai des structures ou ouvrages par des méthodes optiques, non prévu ailleurs
|
Ensayo de aparatos ópticos, Ensayo de aparatos y estructuras por mètodos ópticos, no previstos en otro lugar
|
Prova di apparati d'ottica, Strutture di prova mediante metodi ottici non altrimenti previsti
|
|
G01M13/00.
|
Testing of machine parts
|
Prüfen von Maschinenteilen
|
Essai des pièces de machines
|
Ensayo de piezas de máquinas
|
Prova di parti di macchine
|
|
G01M15/00.
|
Testing of engines
|
Prüfen von Kraft- und Arbeitsmaschinen
|
Essai des moteurs
|
Ensayo de motores
|
Prova di motori
|
|
G01M17/00.
|
Testing of vehicles
|
Prüfen von Fahrzeugen
|
Essai des véhicules
|
Ensayo de vehículos
|
Prova di veicoli
|
|
G01M19/00.
|
Testing of structures or of apparatus, not provided for in the preceding groups
|
Prüfen von Anordnungen oder Geräten, soweit nicht in den vorhergehenden Gruppen vorgesehen
|
Essai des structures ou d'appareils, non prévu dans les groupes précédents
|
Ensayo de estructuras o aparatos, no previstos en uno de los grupos precedentes
|
Prova di strutture o di apparati, non previsti nei gruppi precedenti
|
|
G01N1/00.
|
Sampling, Preparing specimens for investigation
|
Probennahme, Probenvorbereitung
|
Echantillonnage, Préparation des éprouvettes pour la recherche
|
Muestreo, Preparación de muestras para la investigación
|
Campionatura, Preparazione dei campioni per indagine
|
|
G01N3/00.
|
Investigating strength properties of solid materials by application of mechanical stress
|
Untersuchen der Festigkeitseigenschaften fester Stoffe durch Einwirkung mechanischer Beanspruchung
|
Recherche des propriétés mécaniques des matériaux solides par application d'une contrainte mécanique
|
Investigación de las propiedades mecánicas de los materiales sólidos por aplicación de una incitación mecánica
|
Indagine sulle proprietà meccaniche di materiali solidi mediante applicazione di sollecitazione meccanica
|
|
G01N5/00.
|
Analysing materials by weighing, e. g. weighing small particles separated from a gas or liquid
|
Analysieren von Stoffen durch Wägen, z. B. Wägen kleiner, aus einem Gas oder einer Flüssigkeit abgetrennter Teilchen
|
Analyse des matériaux par pesage, p. ex. pesage des fines particules séparées d'un gaz ou d'un liquide
|
Análisis de materiales por pesada, p. ej. pesada de finas partículas separadas de un gas o un líquido
|
Analisi dei materiali mediante pesatura, p. es. pesatura di piccole particelle separate da un gas o liquido
|
|
G01N7/00.
|
Analysing materials by measuring the pressure or volume of a gas or vapour
|
Analysieren von Stoffen durch Messen des Druckes oder des Volumens eines Gases oder Dampfes
|
Analyse des matériaux en mesurant la pression ou le volume d'un gaz ou d'une vapeur
|
Análisis de materiales midiendo la presión o el volumen de un gas o de un vapor
|
Analisi dei materiali mediante misurazione della pressione o volume di un gas o vapore
|
|
G01N9/00.
|
Investigating density or specific gravity of materials, Analysing materials by determining density or specific gravity
|
Bestimmen der Dichte oder des spezifischen Gewichts von Stoffen, Analysieren von Stoffen durch Bestimmen der Dichte oder des spezifischen Gewichts
|
Recherche du poids spécifique ou de la densité des matériaux, Analyse des matériaux en déterminant le poids spécifique ou la densité
|
Investigación del peso específico o de la densidad de los materiales, Análisis de los materiales determinando el peso específico o la densidad
|
Indagine sulla densità o peso specifico dei materiali, Analisi dei materiali mediante la determinazione della densità o peso specifico
|
|
G01N11/00.
|
Investigating flow properties of materials, e. g. viscosity, plasticity, Analysing materials by determining flow properties
|
Untersuchen der Fliesseigenschaften von Stoffen, z. B. Viskosität, Plastizität, Analysieren durch Bestimmen der Fliesseigenschaften
|
Recherche des propriétés d'écoulement des matériaux, p. ex. la viscosité, la plasticité, Analyse des matériaux en déterminant les propriétés d'écoulement
|
Investigación de las propiedades del flujo de materiales, p. ej. la viscosidad, la plasticidad, Análisis de los materiales determinando las propiedades de flujo
|
Indagine sulle proprietà di fluidità dei materiali, p. es. viscosità, plasticità, Analisi dei materiali mediante la determinazione delle proprietà di fluidità
|
|
G01N13/00.
|
Investigating surface or boundary effects, e. g. wetting power, Investigating diffusion effects, Analysing materials by determining surface, boundary, or diffusion effects
|
Untersuchen von Oberflächen- und Grenzeffekten, z. B. Benetzungsvermögen, Untersuchen von Diffusionseffekten, Analysieren von Stoffen durch Bestimmen von Oberflächen-, Grenz- oder Diffusionseffekten
|
Recherche des effets de surface ou de couche limite, p. ex. pouvoir mouillant, Recherche des effets de diffusion, Analyse des matériaux en déterminant les effets superficiels, limites ou de diffusion
|
Investigación de los efectos de superficie o de capa límite, p. ej. poder de mojado, Investigación de los efectos de difusión, Análisis de materiales determinando los efectos superficiales, límites o de difusión
|
Indagine sugli effetti di superficie o dic opertura limite, p. es. potere bagnante, Prova degli effetti di diffusione, Analisi dei materiali mediante determinazione superficiale, limite, o effetti di diffusione
|
|
G01N15/00.
|
Investigating particle size or concentration, Investigating permeability, pore-volume, or surface-area of porous materials, Analysing materials by determining these properties
|
Untersuchen der Kenngrössen von Teilchen, Untersuchen der Durchlässigkeit, des Porenvolumens oder der Grösse der Oberfläche von porösen Stoffen (Identifizierung von Mikroorganismen
|
Recherche de la dimension ou de la concentration de particules, Recherche de la perméabilité, du volume des pores ou de l'aire superficielle effective de matériaux poreux, Analyse des matériaux en déterminant ces propriétés
|
Investigación de características de partículas, Investigación de la permeabilidad, del volumen de los poros o del área superficial efectiva de los materiales porosos
|
Indagine sulla dimensione delle particelle o concentrazione, Indagine sulla permeabilità, volume dei pori, o area superficiale di materiali porosi, Analisi dei materiali mediante la determinazione di queste proprietà
|
|
G01N17/00.
|
Investigating resistance of materials to the weather, to corrosion, or to light
|
Untersuchen der Widerstandsfähigkeit von Stoffen gegen Wettereinflüsse, Korrosion oder Licht
|
Recherche de la résistance des matériaux aux intempéries, à la corrosion ou à la lumière
|
Investigación de la resistencia de los materiales a la intemperie, a la corrosión o a la luz
|
Indagine sulla resistenza dei materiali alle intemperie, corrosione, o alla luce
|
|
G01N19/00.
|
Investigating materials by mechanical methods
|
Untersuchen von Stoffen durch mechanische Verfahren
|
Recherche sur les matériaux par des procédés mécaniques
|
Investigación sobre los materiales por procedimientos mecánicos
|
Indagine sui materiali mediante metodi meccanici
|
|
G01N21/00.
|
Investigating or analysing materials by the use of optical means, i. e. using infra-red, visible, or ultra-violet light
|
Optisches Untersuchen oder Analysieren von Stoffen, d. h. durch die Anwendung von infrarotes, sichtbares oder ultraviolettes Licht
|
Recherche ou analyse des matériaux par l'utilisation de moyens optiques, c. à d. en utilisant des rayons infrarouges, visibles ou ultraviolets
|
Investigación o análisis de los materiales por la utilización de medios ópticos, es decir, utilizando rayos infrarrojos, visibles o ultravioletas
|
Materiali di indagine o analisi mediante l'uso di mezzi ottici, p. p. utilizzante raggi infrarossi, luce visibile, o luce ultra-violetta
|
|
G01N22/00.
|
Investigating or analysing materials by the use of microwaves
|
Untersuchen oder Analysieren von Stoffen durch Anwendung von Mikrowellen
|
Recherche ou analyse des matériaux par l'utilisation de micro-ondes
|
Investigación o análisis de materiales por la utilización de microondas
|
Materiali di indagine o analisi mediante l'uso di microonde
|
|
G01N23/00.
|
Investigating or analysing materials by the use of wave or particle radiation not covered by other groups , e. g. X-rays, neutrons
|
Untersuchen oder Analysieren von Stoffen durch Anwendung von Wellen- oder Teilchenstrahlung
|
Recherche ou analyse des matériaux par l'utilisation de rayonnement non couvertes par un autre groupe , p. ex. rayons X, neutrons
|
Investigación o análisis de materiales por la utilización de radiaciones no cubiertos por otros grupos
|
Materiali di indagine o analisi mediante l'uso di radiazioni a onda o particellari non previste in altri gruppi, p. es. Raggi X, neutroni
|
|
G01N24/00.
|
Investigating or analysing materials by the use of nuclear magnetic resonance, electron paramagnetic resonance or other spin effects
|
Untersuchen oder Analysieren von Stoffen durch Anwendung von kernmagnetischer Resonanz, elektronenparamagnetischer Resonanz oder anderer Spineffekte
|
Recherche ou analyse des matériaux par l'utilisation de la résonance magnétique nucléaire, de la résonance paramagnétique électronique ou d'autres effets de spin
|
Investigación o análisis de materiales por utilización de la resonancia magnètica nuclear, de la resonancia paramagnètica electrónica o de otros efectos de spin
|
Materiali di indagine o analisi mediante l'uso di risonanza magnetica nucleare, risonanza paramagnetica elettronica o altri effetti spin
|
|
G01N25/00.
|
Investigating or analysing materials by the use of thermal means
|
Untersuchen oder Analysieren von Stoffen durch Anwenden thermischer Mittel
|
Recherche ou analyse des matériaux par l'utilisation de moyens thermiques
|
Investigación o análisis de materiales mediante la utilización de medios tèrmicos
|
Materiali di indagine o analisi mediante l'uso di mezzi termici
|
|
G01N27/00.
|
Investigating or analysing materials by the use of electric, electro-chemical, or magnetic means
|
Untersuchen oder Analysieren von Stoffen durch Anwendung elektrischer, elektrochemischer oder magnetischer Mittel
|
Recherche ou analyse des matériaux par l'emploi de moyens électriques, électrochimiques ou magnétiques
|
Investigación o análisis de materiales mediante el empleo de medios elèctricos, electroquímicos o magnèticos
|
Materiali di indagine o analisi mediante l'uso di mezzi elettrici, elettrochimici, o mezzi magnetici
|
|
G01N29/00.
|
Investigating or analysing materials by the use of sonic or ultrasonic vibrations
|
Untersuchen oder Analysieren von Stoffen mittels Ultraschall-, Schall- oder Infraschallwellen, Sichtbarmachen des Inneren von Gegenständen durch Übertragen von Ultraschall-, Schall- oder Infraschallwellen durch den Gegenstand
|
Recherche ou analyse des matériaux par l'emploi des vibrations acoustiques ou ultrasoniques
|
Investigación o análisis de materiales por el empleo de ondas ultrasonoras, sonoras o infrasonoras, Visualización del interior de objetos por transmisión de ondas ultrasonoras o sonoras a travès del objeto
|
Materiali di indagine o analisi mediante l'uso di vibrazioni sonore o ultrasoniche
|
|
G01N31/00.
|
Investigating or analysing non-biological materials by the use of the chemical methods specified in the sub-groups, Apparatus specially adapted for such methods
|
Untersuchen oder Analysieren nichtbiologischer Stoffe durch die in den Untergruppen aufgeführten chemischen Methoden
|
Recherche ou analyse des matériaux non biologiques par l'emploi des méthodes chimiques spécifiées dans les sous-groupes, Appareils spécialement adaptés à de telles méthodes
|
Investigación o análisis de materiales no biológicos mediante el empleo de mètodos químicos especificados en los subgrupos, Aparatos especialmente adaptados a tales mètodos
|
Indagine o analisi di materiali non-biologici mediante l'uso dei metodi chimici specificati nei sottogruppi, Apparati particolarmente adatti per tali metodi
|
|
G01N33/00.
|
Investigating or analysing materials by specific methods not covered by the preceding groups
|
Untersuchen oder Analysieren von Stoffen durch spezifische Methoden, soweit sie nicht von den vorhergehenden Gruppen umfasst sind
|
Recherche ou analyse des matériaux par des méthodes spécifiques non couvertes par les groupes précédents
|
Investigación o análisis de materiales por mètodos específicos no cubiertos por los grupos precedentes
|
Materiali di indagine o analisi mediante metodi specifici non coperti mediante i gruppi precedenti
|
|
G01N35/00.
|
Automatic analysis not limited to methods or materials provided for in a single one of the preceding groups, Handling materials therefor
|
Automatisches Analysieren, das nicht auf Verfahren oder Stoffe einer einzelnen der vorangehenden Gruppen beschränkt ist, Handhaben der Stoffe dafür
|
Analyse automatique non limitée à des procédés ou à des matériaux spécifiés dans l'un seulement des groupes précédents, Manipulation de matériaux à cet effet
|
Análisis automático no limitado a procedimientos o a materiales tratados en un solo grupo precedente, Manipulación de materiales a este efecto
|
Analisi automatica non limitata per metodi o materiali provvisti in ciascuno dei gruppi precedenti, Materiali relativi di manipolazione
|
|
G01N37/00.
|
Details not covered by any preceding group
|
Einzelheiten, die von keiner der vorangehenden Gruppen umfasst sind
|
Détails non couverts par les groupes précédents
|
Detalles no cubiertos por los grupos precedentes
|
Particolari non coperti nei precedenti gruppi
|
|
G01P1/00.
|
Details of instruments
|
Einzelheiten von Messgeräten
|
Parties constitutives des instruments
|
Partes constitutivas de instrumentos
|
Particolari di strumenti
|
|
G01P3/00.
|
Measuring linear and angular speed, Measuring differences of linear and angular speeds
|
Messen der Linear- oder Winkelgeschwindigkeit, Messen der Differenz von Linear- oder Winkelgeschwindigkeiten
|
Mesure de la vitesse linéaire et angulaire, Mesure des différences de vitesses linéaires et angulaires
|
Medida de la velocidad lineal o angular, Medida de diferencias de velocidades lineales o angulares
|
Misurazione della velocità lineare e angolare, Misurazione delle differenze di velocità lineari e angolare
|
|
G01P5/00.
|
Measuring speed of fluids, e. g. of air stream, Measuring speed of bodies relative to fluids, e. g. of ship, of aircraft
|
Messen der Geschwindigkeit von fliessfähigen Medien, z. B. einer Luftströmung, Messen der Geschwindigkeit von Körpern, z. B. eines Schiffes oder Flugzeuges, relativ zu fliessfähigen Medien
|
Mesure de la vitesse des fluides, p. ex. d'un courant atmosphérique, Mesure de la vitesse de corps, p. ex. navires, aéronefs, par rapport à des fluides
|
Medida de la velocidad de los fluidos, p. ej. de una corriente atmosfèrica, Medida de la velocidad de los cuerpos, p. ej. navíos, aeronaves, en relación con los fluidos
|
Misurazione della velocità di fluidi, p. es. di corrente d'aria, Misurazione della velocità di corpi in relazione a fluidi, p. es. di nave, di aeroplano
|
|
G01P7/00.
|
Measuring speed by integrating acceleration
|
Geschwindigkeitsmessung durch Integrieren der Beschleunigung
|
Mesure de la vitesse par intégration de l'accélération
|
Medida de la velocidad por integración de la aceleración
|
Misurazione della velocità mediante integrazione della accelerazione
|
|
G01P9/00.
|
Measuring speed by using gyroscopic effect, e. g. using gas, using electron beam
|
Geschwindigkeitsmessung durch Anwendung des Kreiseleffekts, z. B. in Gas, Elektronenstrahl
|
Mesure de la vitesse en utilisant l'effet gyroscopique, p. ex. en utilisant un gaz, en utilisant un faisceau d'électrons
|
Medida de la velocidad utilizando el efecto giroscópico, p. ej. un gas, utilizando un haz electrónico
|
Misurazione della velocità mediante l'uso dell'effetto giroscopico, p. es. utilizzo del gas, utilizzante fascio elettronico
|
|
G01P11/00.
|
Measuring average value of speed
|
Messen der Durchschnittsgeschwindigkeit
|
Mesure de la valeur moyenne de la vitesse
|
Medida del valor medio de la velocidad
|
Misurazione del valore medio della velocità
|
|
G01P13/00.
|
Indicating or recording presence, absence, or direction, of movement
|
Anzeigen oder Aufzeichnen des Vorhandenseins, des Fehlens oder der Richtung einer Bewegung
|
Indication ou enregistrement de l'existence, de l'absence ou de la direction d'un mouvement
|
Indicación o registro de la existencia, ausencia o de la dirección de un movimiento
|
Indicazione o registrazione della presenza, assenza, o direzione, di movimento
|
|
G01P15/00.
|
Measuring acceleration, Measuring deceleration, Measuring shock, i. e. sudden change of acceleration
|
Messen der Beschleunigung, Messen der Verzögerung, Messen des Stosses bei einer plötzlichen Beschleunigung
|
Mesure de l'accélération, Mesure de la décélération, Mesure des chocs, c. à d. d'une variation brusque de l'accélération
|
Medida de la aceleración, Medida de la deceleración, Medida de los choques, es decir, de una variación brusca de la aceleración
|
Misurazione dell'accelerazione, Misurazione della decelerazione, Misurazione dell'urto, p. p. cambio improvviso di accelerazione
|
|
G01P21/00.
|
Testing or calibrating of apparatus or devices covered by the preceding groups
|
Prüfen oder Eichen von Geräten oder Vorrichtungen, soweit sie von den vorhergehenden Gruppen umfasst sind
|
Essai ou étalonnage d'appareils ou de dispositifs couverts par les groupes précédents
|
Ensayo o calibrado de aparatos o de dispositivos comprendidos en los grupos precedentes
|
Prova o taratura di apparati o dispositivi coperti dai gruppi precedenti
|
|
G01R1/00.
|
Details of instruments of the types included in other groups
|
Einzelheiten von Instrumenten oder Anordnungen
|
Détails des appareils des types entrant dans autres groupes
|
Detalles o disposiciones de aparatos de los tipos incluidos en los grupos
|
Particolari di strumenti del tipo incluso in altri gruppi
|
|
G01R3/00.
|
Apparatus or processes specially adapted for the manufacture of measuring instruments
|
Geräte oder Verfahren, die zur Herstellung von Messinstrumenten in besonderer Weise ausgebildet sind
|
Appareils ou procédés spécialement adaptés à la fabrication des appareils de mesure
|
Aparatos o procedimientos especialmente adaptados a la fabricación de los aparatos de medida
|
Apparati o processi particolarmente adatti per la fabbricazione di strumenti di misura
|
|
G01R5/00.
|
Instruments for converting a single current or a single voltage into a mechanical displacement
|
Instrumente zur Umsetzung eines einzelnen Stromes oder einer einzelnen Spannung in einen mechanischen Ausschlag
|
Appareils pour convertir un seul courant ou une seule tension en un déplacement mécanique
|
Aparatos para convertir una sola tensión o una sola corriente en un desplazamiento mecánico
|
Strumenti per convertire una corrente singola o una tensione singola in uno spostamento meccanico
|
|
G01R7/00.
|
Instruments capable of converting two or more currents or voltages into a single mechanical displacement
|
Instrumente zur Umsetzung von zwei oder mehr Strömen oder Spannungen in einen einzigen mechanischen Ausschlag
|
Appareils capables de convertir deux ou plusieurs courants ou tensions en un seul déplacement mécanique
|
Aparatos capaces de convertir dos o más corrientes o tensiones en un solo desplazamiento mecánico
|
Strumenti capaci di convertire due o più correnti o tensioni in uno spostamento meccanico singolo
|
|
G01R9/00.
|
Instruments employing mechanical resonance
|
Instrumente mit mechanischer Resonanz
|
Appareils utilisant une résonance mécanique
|
Aparatos que utilizan una resonancia mecánica
|
Strumenti impieganti risonanza meccanica
|
|
G01R11/00.
|
Instruments for measuring the time integral of electric power or current
|
Elektromechanische Anordnungen zum Messen des Zeitintegrals der elektrischen Leistung oder des elektrischen Stromes
|
Appareils pour la mesure de l'intégrale dans le temps d'une puissance électrique ou d'un courant
|
Disposiciones electromecánicas para la medida de la integral en el tiempo de una potencia elèctrica o de una corriente, p. ej. del consumo
|
Strumenti per misurare l'integrale nel tempo di energia elettrica o corrente
|
|
G01R13/00.
|
Instruments for displaying electric variables or waveforms
|
Anordnungen zum bildlichen Darstellen elektrischer Grössen oder Wellenformen
|
Instruments pour la présentation de variables électriques ou de formes d'ondes
|
Disposiciones para la presentación de variables elèctricas o de formas de ondas
|
Strumenti per mostrare variabili elettriche o forme d'onda
|
|
G01R15/00.
|
Details of measuring arrangements
|
Einzelheiten von Messanordnungen der Art
|
Détails des dispositions pour procéder aux mesures
|
Detalles de dispositivos para proceder a las medidas de tipos previstos en los grupos G 01 R 17/00 a G 01 R 35/00
|
Particolari di dispositivi di misura
|
|
G01R17/00.
|
Measuring arrangements involving comparison with a reference value, e. g. bridge
|
Messanordnungen, beruhend auf einem Vergleich mit einem Bezugswert, z. B. Brückenschaltungen
|
Dispositions pour procéder aux mesures impliquant une comparaison avec une valeur de référence, p. ex. pont
|
Dispositivos para realizar medidas que implican una comparación con un valor de referencia, p. ej. puente
|
Dispositivi di misura comportanti comparazione con un valore di riferimento, p. es. ponte
|
|
G01R19/00.
|
Arrangements for measuring currents or voltages or for indicating presence or sign thereof
|
Anordnungen zum Messen von Strömen oder Spannungen oder zur Anzeige des Vorhandenseins oder des Vorzeichens von Strömen oder Spannungen
|
Dispositions pour procéder aux mesures de courants ou de tensions ou pour en indiquer l'existence ou le signe
|
Disposiciones para proceder a las medidas de corrientes o tensión o para indicar su existencia o el signo
|
Disposizioni per misurare correnti o tensioni o per indicare presenza o segno di ciò
|
|
G01R21/00.
|
Arrangements for measuring electric power, power factor, or energy
|
Anordnungen zum Messen elektrischer Leistung oder des Leistungsfaktors
|
Dispositions pour procéder aux mesures de la puissance, du facteur de puissance ou de l'énergie
|
Disposiciones para proceder a las medidas de la potencia o del factor de potencia
|
Disposizioni per misurare energia elettrica, fattore di potenza, o energia
|
|
G01R23/00.
|
Arrangements for measuring frequencies, Arrangements for analysing frequency spectra
|
Anordnungen zum Messen von Frequenzen, Anordnungen zum Analysieren von Frequenzspektren
|
Dispositions pour procéder aux mesures de fréquences, Dispositions pour procéder à l'analyse de spectres de fréquences
|
Dispositivos para realizar medidas de frecuencia, Dispositivos para realizar análisis de espectros de frecuencia
|
Disposizioni per misurare frequenze, Disposizioni per analizzare spettri di frequenza
|
|
G01R25/00.
|
Arrangements for measuring phase angle between a voltage and a current or between voltages or currents
|
Anordnungen zum Messen des Phasenwinkels zwischen einer Spannung und einem Strom oder zwischen Spannungen oder Strömen
|
Dispositions pour procéder aux mesures de l'angle de phase entre une tension et un courant ou entre des tensions ou des courants
|
Dispositivos para realizar medidas del ángulo de fase entre una corriente y una tensión, o entre tensiones o entre corrientes
|
Disposizioni per misurare angoli di fase fra una tensione e una corrente o fra tensioni o correnti
|
|
G01R27/00.
|
Arrangements for measuring resistance, reactance, impedance, or characteristics derived therefrom
|
Anordnungen zum Messen des Widerstandes, des Blindwiderstandes, des Scheinwiderstandes oder davon abgeleiteter Kenngrössen
|
Dispositions pour procéder aux mesures de résistance, de réactance, d'impédance, ou de caractéristiques qui en dérivent
|
Dispositivos para realizar medidas de la resistencia, reactancia, impedancia, o de características derivadas
|
Disposizioni per misurare la resistenza, reattanza, impedenza, o caratteristiche derivate da ciò
|
|
G01R29/00.
|
Arrangements for measuring or indicating electric quantities not covered by other groups
|
Anordnungen zum Messen oder Anzeigen elektrischer Grössen
|
Dispositions pour procéder aux mesures ou à l'indication de grandeurs électriques n'entrant pas dans autres groupes
|
Dispositivos para realizar medidas o indicaciones de valores elèctricos no comprendidos en los grupos G 01 R 19/00 a G 01 R 27/00
|
Disposizioni per misurare o indicare quantità elettriche non previsti in altri gruppi
|
|
G01R31/00.
|
Arrangements for testing electric properties, Arrangements for locating electric faults
|
Anordnungen zum Prüfen auf elektrische Eigenschaften, Anordnungen zur Bestimmung des Ortes elektrischer Fehler
|
Dispositions pour vérifier les propriétés électriques, Dispositions pour la localisation des pannes électriques
|
Dispositivos para verificar propiedades elèctricas, Dispositivos para la localización de fallos elèctricos
|
Disposizioni per provare proprietà elettriche, Disposizioni per localizzare fallanze elettriche
|
|
G01R33/00.
|
Arrangements or instruments for measuring magnetic variables
|
Anordnungen oder Instrumente zum Messen magnetischer Grössen
|
Dispositions ou appareils pour la mesure des grandeurs magnétiques
|
Dispositivos o aparatos para la medida de valores magnèticos
|
Disposizioni o strumenti per misurare variabili magnetiche
|
|
G01R35/00.
|
Testing or calibrating of apparatus covered by the preceding groups
|
Prüfen oder Eichen von Apparaten, die von den vorstehenden Gruppen umfasst sind
|
Essai ou étalonnage des appareils couverts par les groupes précédents
|
Ensayo o calibrado de los aparatos cubiertos por los grupos precedentes
|
Prova o taratura di apparati coperti dai gruppi precedenti
|
|
G01S1/00.
|
Beacons or beacon systems transmitting signals having a characteristic or characteristics capable of being detected by non-directional receivers and defining directions, positions, or position lines fixed relatively to the beacon transmitters, Receivers co-operating therewith
|
Baken oder Bakensysteme zum Senden von Signalen mit einer Kennung oder Kennungen, die von ungerichteten Empfängen aufgenommen werden können und Richtungen, Standorte oder Standlinien bestimmen, die bezüglich der Bakensender festgelegt sind, mit ihnen zusammenarbeitende Empfänger
|
Radiophares ou systèmes de balisage émettant des signaux ayant une ou des caractéristiques pouvant être détectées par des récepteurs non directionnels et définissant des directions, situations ou lignes de position déterminées par rapport aux émetteurs de radiophare, Récepteurs travaillant avec ces systèmes
|
Radiofaros o sistemas de balizado que emiten sesales que tienen una o más características que pueden ser detectados por receptores no direccionales y que definen direcciones, situación o líneas de posición determinadas en relación a los emisores de radiofaro, Receptores que trabajan con estos sistemas
|
Fari o sistemi di emissione di segnali trasmettenti segnali aventi una caratteristica o caratteristiche capaci di essere rilevate mediante ricevitori non-direzionali e direzioni di definizione, posizioni, o linee di posizione fissate relativamente ai radiofari, Ricevitori cooperanti con ciò
|
|
G01S3/00.
|
Direction-finders for determining the direction from which infrasonic, sonic, ultrasonic, or electromagnetic waves, or particle emission, not having a directional significance, are being received
|
Peilgeräte zum Bestimmen der Richtung, aus der Infraschall-, Schall-, Ultraschall- oder elektromagnetische Wellen oder eine Teilchenstrahlung ohne eine Richtungskennung empfangen werden
|
Radiogoniomètres pour déterminer la direction d'où proviennent des ondes infrasonores, sonores, ultrasonores ou électromagnétiques ou des émissions de particules sans caractéristiques de direction
|
Radiogoniómetros para determinar la dirección de donde provienen las ondas infrasonoras, sonoras, ultrasonoras o electromagnèt icas o de las emisiones de partículas sin características de dirección
|
Ricercatori di direzione per determinare la direzione delle onde infrasoniche, sonore, ultrasoniche, o onde elettromagnetiche, o emissione di particelle, non aventi una caratteristica direzionale, sono ricevuti
|
|
G01S5/00.
|
Position-fixing by co-ordinating two or more direction or position-line determinations, Position-fixing by co-ordinating two or more distance determinations
|
Standortbestimmung durch Koordinieren von zwei oder mehr Richtungs- oder Standlinien- bestimmungen, Standortbestimmung durch Koordinieren von zwei oder mehr Entfernungsbestimmungen
|
Localisation par coordination de deux ou plusieurs déterminations de direction ou de ligne de position, Localisation par coordination de deux ou plusieurs déterminations de distance
|
Localización por coordinación de dos o más determinaciones de dirección o de línea de posición, Localización por coordinación de dos o más determinaciones de distancia
|
Fissaggio di posizione mediante coordinazione di due o più direzioni o determinazioni di linea di posizione, Fissaggio di posizione mediante coordinazione di due o più determinazioni di distanza
|
|
G01S7/00.
|
Details of systems according to other groups
|
Einzelheiten der Systeme
|
Détails des systèmes correspondant aux autres groupes
|
Detalles de sistemas que corresponden a los grupos
|
Particolari di sistemi secondo altri gruppi
|
|
G01S11/00.
|
Systems for determining distance or velocity not using reflection or reradiation
|
Systeme zur Entfernungs- oder Geschwindigkeitsmessung, die keine Reflexion oder Wiederausstrahlung verwenden
|
Systèmes pour déterminer la distance ou la vitesse sans utiliser la réflexion ou la reradiation
|
Sistemas para determinar la distancia o la velocidad sin utilizar la reflexión o la radiación de retorno
|
Sistemi per determinare la distanza o velocità non utilizzante riflessione o reirradiazione
|
|
G01S13/00.
|
Radar systems, i. e. systems using the reflection or reradiation of radio waves, Analogous systems where the wavelength or the kind of the wave is irrelevant
|
Radarsysteme, d. h. Systeme mit Anwendung der Reflexion oder der Wiederausstrahlung von Funkwellen, analoge Systeme, bei denen die Wellenlänge oder die Art der Wellen ohne Belang ist
|
Systèmes radar, c. à d. systèmes utilisant la réflexion ou la reradiation d'ondes radio, Systèmes analogues dans lesquels la longueur d'onde ou la nature de l'onde est sans importance
|
Sistemas de radar, es decir, sistemas que utilizan la reflexión o la radiación de retorno de radioondas, Sistemas análogos en los cuales la longitud de onda o la naturaleza de la onda no es fundamental
|
Sistemi radar, p. p. sistemi utilizzanti la riflessione o reirradiazione di radioonde, Sistemi analoghi dove la lunghezza d'onda o il tipo dell'onda è irrilevante
|
|
G01S15/00.
|
Sonar systems, i. e. systems using the reflection or reradiation of ultrasonic, sonic, or infrasonic waves
|
Sonar-Systeme, d. h. Systeme, die die Reflexion oder Wiederausstrahlung von Ultraschall-, Schall- oder Infraschall-Wellen verwenden
|
Systèmes sonar, c. à d. systèmes utilisant la réflexion ou la reradiation d'ondes ultrasonores, sonores ou infrasonores
|
Sistemas de sonar, es decir, sistemas que utilizan la reflexión o la radiación de retorno de ondas ultrasonoras, sonoras o infrasonoras. Las notas que siguen al grupo G 01 S 13/00 se aplican igualmente al presente grupo
|
Sistemi sonar, p. p. sistemi utilizzanti la riflessione o reirradiazione ultrasonica, sonora, o di onde infrasoniche
|
|
G01S17/00.
|
Systems using the reflection or reradiation of electromagnetic waves other than radio waves
|
Systeme, bei denen die Reflexion oder Wiederausstrahlung elektromagnetischer Wellen ausser Funkwellen verwendet werden
|
Systèmes utilisant la réflexion ou reradiation d'ondes électromagnétiques autres que les ondes radio
|
Sistemas que utilizan la reflexión o radiación de retorno de ondas electromagnèticas distintas de las radioondas
|
Sistemi utilizzanti la riflessione o reirradiazione di onde elettromagnetiche differenti dalle radioonde
|
|
G01T1/00.
|
Measuring X-radiation, gamma radiation, corpuscular radiation, or cosmic radiation
|
Messen von Röntgenstrahlung, Gammastrahlung, Teilchenstrahlung oder kosmischer Strahlung
|
Mesure des rayons X, des rayons gamma, des radiations corpusculaires ou des radiations cosmiques
|
Medida de los rayos X, rayos gamma, radiaciones corpusculares o de las radiaciones cósmicas
|
Misurazione delle radiazioni X, radiazioni gamma, radiazioni corpusculari, o radiazione cosmica
|
|
G01T3/00.
|
Measuring neutron radiation
|
Messen von Neutronenstrahlung
|
Mesure de flux de neutrons
|
Medida del flujo de neutrones
|
Misurazione della radiazione neutronica
|
|
G01T5/00.
|
Recording of movements or tracks of particles, Processing or analysis of such tracks
|
Aufzeichnen der Bewegungen oder Bahnspuren von Teilchen Verarbeiten oder Analysieren solcher Bahnspuren
|
Enregistrement des mouvements ou des tracés de particules, Traitement ou analyse de ces tracés
|
Registro de los movimientos o de las trayectorias de partículas, tratamiento o análisis de estas trayectorias
|
Registrazione di movimenti o tracce di particelle, Lavorazione o analisi di tali tracce
|
|
G01T7/00.
|
Details of radiation-measuring instruments
|
Einzelheiten von Strahlungsmessinstrumenten
|
Détails des instruments de mesure des radiations
|
Detalles de los instrumentos de medida de las radiaciones
|
Particolari di strumenti di misura delle radiazioni
|
|
G01V1/00.
|
Seismology, Seismic or acoustic prospecting or detecting
|
Seismologie Seismisches oder akustisches Prospektieren oder Aufspüren
|
Séismologie, Prospection ou détection sismique ou acoustique
|
Sismología, Prospección o detección sísmica o acústica
|
Sismologia, Prospezione sismica o acustica o rilevazione
|
|
G01V3/00.
|
Electric or magnetic prospecting or detecting, Measuring magnetic field characteristics of the earth, e. g. declination, deviation
|
Elektrisches oder magnetisches Prospektieren oder Aufspüren, Messen der Eigenschaften des Magnetfeldes der Erde, z. B. der Deklination, der Abweichung
|
Prospection ou détection électrique ou magnétique, Mesure des caractéristiques du champ magnétique de la terre, p. ex. de la déclinaison, de la déviation
|
Prospección o detección elèctrica o magnètica, Medida de las características del campo magnètico terrestre, p. ej. de la declinación, de la desviación
|
Prospezione elettrica o magnetica o rilevazione, Misurazione delle caratteristiche di campo magnetico della terra, p. es. declinazione, deviazione
|
|
G01V5/00.
|
Prospecting or detecting by the use of nuclear radiation, e. g. of natural or induced radioactivity
|
Prospektieren oder Aufspüren mittels Kernstrahlung, z. B. natürlicher oder künstlicher Radioaktivität
|
Prospection ou détection au moyen de radiations nucléaires, p. ex. de la radioactivité naturelle ou provoquée
|
Prospección o detección por medio de radiaciones nucleares, p. ej. de la radioactividad natural o provocada
|
Prospezione o rilevando mediante l'uso di radiazione nucleare, p. es. di radioattività naturale o indotta
|
|
G01V7/00.
|
Measuring gravitational fields or waves, Gravimetric prospecting or detecting
|
Messen von Gravitationsfeldern oder -wellen, Gravimetrisches Prospektieren oder Aufspüren
|
Mesure de champs ou d'ondes de gravitation, Prospection ou détection gravimétrique
|
Medida de campos o de ondas de gravitación, Prospección o detección gravimètrica
|
Misurazione dei campi gravitazionali o onde, Prospezione gravimetrica o rilevazione
|
|
G01V9/00.
|
Prospecting or detecting by methods not provided for in other groups
|
Prospektieren oder Aufspüren mittels Verfahren
|
Prospection ou détection par des méthodes non prévues dans autres groupes
|
Prospección o detección por mètodos no previstos en los grupos
|
Prospezione o rilevazione mediante metodi non previsti in altri gruppi
|
|
G01V11/00.
|
Prospecting or detecting by methods combining techniques covered by other groups
|
Prospektieren oder Aufspüren mittels kombinierter Verfahren aus zwei oder mehr der in den Hauptgruppen aufgezeigten Verfahren
|
Prospection ou détection par des méthodes combinant des techniques spécifiées dans autres groupes
|
Prospección o detección por mètodos que combinan tècnicas especificadas en los grupos
|
Prospezione o rilevazione mediante metodi combinanti tecniche coperte da altri gruppi
|
|
G01V13/00.
|
Manufacturing, calibrating, cleaning, or repairing instruments or devices covered by the preceding groups
|
Herstellen, Eichen, Reinigen oder Instandsetzen von Messinstrumenten oder Vorrichtungen, die von den vorhergehenden Gruppen umfasst sind
|
Fabrication, étalonnage, nettoyage ou réparation des instruments ou dispositifs couverts par les groupes précédents
|
Fabricación, calibrado, limpieza o reparación de los instrumentos o dispositivos cubiertos por los grupos precedentes
|
Fabbricazione, taratura, pulitura, o strumenti di riparazione o dispositivi coperti dai gruppi precedenti
|
|
G01W1/00.
|
Meteorology
|
Meteorologie
|
Météorologie
|
Meteorología
|
Meteorologia
|