D'Agostini Org.
HyperTrans Online Translation
Translation   Patents   Designs   TradeMarks   Legal Services   Download   Store
Press Awards  
    Online Services
    Research &      Development      (R&D) Press Awards
    Online Patent      Application Press Awards
    Online Design      Application Mailing List
    Online Trademark      Application Link
    Online Copyright      Registration Link
    Online Domain      Registration Link
    Online Translation Link
    Online      Dictionaries Link
    Online Patent      Search Support Link
    Online Law - Rules- - Links - Forums - Info Link
German Office:
D'Agostini Org.
Steinsdorfstrasse,6
80538 Munich (DE)
Tel.+
49.8925547670
Fax.+
49.89255476729
VAT DE814977609
Email Us

Italian Main Office:
D'Agostini Org.
V.Giusti,17
33100 Udine
(IT)
Tel.+39.0432.507332
Fax.+39.0432.519242

VAT 01979280300
Email Us

Spanish Office:
D'Agostini Org.
C.S.Telmo,7
3002 Alicante
(ES)
Tel.+34.965142091
Fax.+34.965208066
Email Us



Welcome to D'Agostini OnLine Multilingua Patent Search Support
Multilingua Word Search

IPC Code Search

Search Links: EPO (European Patent Office) Espace-Net Patent Search: IPC
gb - at - be - ch - es - fr - it - de - nl - pt - se - fi -

Info about Patent Search.

Online Translation

G04B1/Z99

G04B1/02.

with driving weight

mit Gewicht

à poids

de pesas

con il peso di azionamento

G04B1/04.

Mechanisms in which the clockwork acts as the driving weight

Mechanismen, bei denen das Uhrwerk als Gewicht wirkt

Mécanismes dans lesquels le mouvement fait office de poids

Mecanismos en los que el movimiento hace la función de las pesas

Meccanismi in cui l'orologeria agisce come peso di azionamento

G04B1/06.

with several weights

mit mehreren Gewichten

à poids multiples

de pesas múltiples

con molti pesi

G04B1/08.

Driving weights, Chains, Chain wheels, Arbors for chain wheels e.g

Antriebsgewichte, Ketten, Kettenräder, Kettenradwellen

Poids, Chaînes, Roues de chaînes, Arbres pour roues de chaînes

Pesas, Cadenas, Ruedas de cadenas, Ejes para ruedas de cadenas

Manovra dei pesi, Catene, Ruote a catena, Alberi per ruote a catena p.es.

G04B1/10.

with mainspring

mit Zugfeder

à ressort moteur

de resorte motriz

con la molla principale

G04B1/12.

with several mainsprings

mit mehreren Zugfedern

à ressorts moteurs multiples

de resortes motrices múltiples

con molte molle principali

G04B1/14.

Mainsprings, Bridles therefor

Zugfedern, Federzäume

Ressorts moteurs, Brides pour ressorts moteurs

Resorte motriz, Bridas para resortes motores

Molle principali, Bride per queste

G04B1/16.

Barrels, Arbors, Barrel axles

Federhaustrommeln, Federwellen, Federhausachsen

Barillets, Arbres, Arbres de barillets

Barriletes, Ejes, Ejes de barriletes

Tubi, Alberi, Assi di cilindro

G04B1/18.

Constructions for connecting the ends of mainsprings with the barrel or the arbor

Konstruktionen zum Verbinden der Zugfederenden mit Federhaustrommel oder Federwelle

Structures pour le raccordement des extrémités des ressorts moteurs au barillet ou à l'arbre

Estructuras para la unión de extremidades de resortes motrices al barrilete o al eje

Strutture per collegare le estremità di molle principali con il cilindro o l'albero

G04B1/20.

Protecting arrangements against rupture or overwinding of the mainspring located in the barrel or attached to the barrel

Schutzanordnungen gegen Zugfederbruch oder Überaufziehen der Zugfeder in oder an der Federhaustrommel

Dispositions de protection contre la rupture ou la surtension du ressort moteur, placées dans le barillet ou fixées à celui-ci

Disposiciones de protección contra la rotura o la sobretensión del resorte motriz, colocados en el barrilete o fijados a èste

Disposizioni di protezione contro la rottura o avvolgimento eccessivo della molla principale localizzata nel cilindro o uniti al cilindro

G04B1/22.

Compensation of changes in the motive power of the mainspring

Ausgleich von Änderungen der Antriebskraft der Zugfeder

Compensation des variations de la force motrice du ressort moteur

Compensación de las variaciones de la fuerza motriz del resorte motor

Compensazione di cambi nella forza motrice della molla principale

G04B1/24.

with both mainsprings and driving weights

sowohl mit Zugfedern als auch Antriebsgewichten

avec à la fois des ressorts moteurs et des poids

con resortes motores y pesas a la vez

con molle principali e manovra dei pesi

G04B1/26.

driven by liquids or gases, Liquid or gaseous drives for mechanically-controlled secondary clocks

angetrieben durch Flüssigkeiten oder Gase, Flüssigkeits- oder Gasantriebe für mechanisch gesteuerte Nebenuhren Aufzug

mus par des liquides ou des gaz, Mécanismes moteurs à liquides ou à gaz pour horloges secondaires commandées mécaniquement

movidos por líquidos o gases, Mecanismos motores de líquidos o de gases para relojes secundarios-controlados mecánicamente Donación de cuerda

azionato da liquidi o gas, Motorizzazioni liquide o gassose per orologi fissi secondari meccanicamente-controllati

G04B3/02.

Removably-mounted keys or the like

Lösbar angebrachte Schlüssel oder

Clefs ou organes analogues amovibles

Llaves u órganos análogos amovibles

Chiavi smontabilmente-montate o simili

G04B3/04.

Rigidly-mounted keys, knobs, or crowns

Unlösbar angebrachte Schlüssel, Knöpfe oder Kronen

Clefs, boutons ou couronnes fixes

Llaves, botones o coronas fijas

Chiavi rigidamente-montate, pomelli, o corone

G04B3/06.

Keys or the like with means preventing overwinding

Schlüssel oder dgl. mit Schutzeinrichtungen gegen Überaufziehen

Clefs ou organes analogues comportant des moyens pour prévenir la surtension

Llaves u órganos análogos que tienen medios para prevenir la sobretensión

Chiavi o simili con mezzi che prevengono avvolgimento eccessivo

G04B3/08.

by parts of the cases

durch Teile der Gehäuse

au moyen de pièces des boîtiers

por medio de las piezas de las cajas

con parti delle casse

G04B3/10.

Protecting means preventing overwinding

Schutzvorrichtungen gegen Überaufziehen

Moyens de protection prévenant la surtension

Medios de protección que evitan la sobretensión

Mezzi di protezione che prevengono avvolgimento eccessivo

G04B3/12.

by mechanical means, e. g. pneumatic motor

durch mechanische Vorrichtungen, z. B. Druckluftmotor

par des moyens mécaniques, p. ex. moteurs pneumatiques

por medios mecánicos, p. ej. motores neumáticos

mediante mezzi meccanici, p. es. motore pneumatico

G04B5/02.

by self-winding caused by movement of the watch

Selbstaufziehen durch Bewegung der Uhr

par autoremontage provoqué par des mouvements imprimés aux montres

por cuerda automática provocada por los movimientos imprimidos a los relojes

con autoavvolgente provocato dal movimento dell'orologio

G04B5/04.

by oscillating weights the movement of which is limited

durch Schwingmasse, deren Bewegung begrenzt ist

au moyen de masses oscillantes à chemin limité

por medio de masas oscilantes de camino limitado

con masse oscillanti delle quali è limitato il percorso

G04B5/06.

acting in one direction only

in nur einer Richtung wirkend

agissant dans un sens seulement

que actúan en un sentido solamente

azione in una direzione soltanto

G04B5/08.

acting in both directions

in beiden Richtungen wirkend

agissant dans les deux sens

que actúan en los dos sentidos

azione in entrambi i sensi

G04B5/10.

by oscillating weights the movement of which is not limited

durch Schwingmasse, deren Bewegung nicht begrenzt ist

au moyen de masses oscillantes à chemin illimité

por medio de masas oscilantes de camino ilimitado

con masse oscillanti il movimento delle quali non é limitato

G04B5/12.

acting in one direction only

in nur einer Richtung wirkend

agissant dans un sens seulement

que actúan en un solo sentido

azione in una direzione soltanto

G04B5/14.

acting in both directions

in beiden Richtungen wirkend

agissant dans les deux sens

que actúan en los dos sentidos

azione in entrambi i sensi

G04B5/16.

Construction of the weights

Ausbildung der Schwingmasse

Structure des masses

Estructura de las masas

Strutturazione del pesi

G04B5/18.

Supports, suspensions, or guide arrangements, for oscillating weights

Abstützung, Aufhängungen oder Führungsanordnungen für die Schwingmasse

Supports, suspensions ou dispositions de guidage pour les masses oscillantes

Soportes, suspensiones o disposiciones de guiado para las masas oscilantes

Supporti, sospensioni, o disposizioni di guida, per masse oscillanti

G04B5/19.

Suspension of the oscillating weight at its centre of rotation

Aufhängung der Schwingmasse im Rotationszentrum

Suspension de la masse oscillante en son centre de rotation

Suspensión de la masa oscilante en su centro de rotación

Sospensione del peso oscillante nel suo centro di rotazione

G04B5/20.

by movements of other objects, e. g. by opening hand-bag, by opening case, by opening door, Winding-up by wind power

durch Bewegungen anderer Gegenstände, z. B. durch Üffnen von Handtaschen, Etuis oder Türen, Aufziehen durch Windkraft

par le mouvement d'autres objets, p. ex. par l'ouverture de sacs à main, de boîtes, de portes, Remontage éolien

por el movimiento de otros objetos, p. ej. por la abertura de maletines, de cajas, de puertas, Donación de cuerda por viento

con movimenti di altri oggetti, p. es. aprendo borsello, con l'apertura della cassa, aprendo la porta, Avvolgimento mediante forza del vento

G04B5/22.

by thermometric, barometric, or like effects or alterations

durch thermometrische, barometrische oder ähnliche Wirkungen oder Änderungen

par des effets ou des variations thermométriques, barométriques ou similaires

por efectos o variaciones termomètricas, baromètricas o similares

con termometrico, barometrico, o simili effetti o alterazioni

G04B5/24.

Protecting means preventing overwinding

Schutzeinrichtungen gegen Überaufziehen

Moyens de protection prévenant la surtension

Medios de protección que evitan la sobretensiónf

Mezzi di protezione che prevengono avvolgimento eccessivo

G04B9/02.

Devices controlled by such state, e. g. device affording protection against overwinding

Vorrichtungen, die durch diesen Zustand gesteuert werden, z. B.Schutzvorrichtungen gegen Überdrehen

Dispositifs commandés par cet état, p. ex. dispositifs assurant une protection contre la surtension

Dispositivos controlados por este estado, p. ej. dispositivos que aseguran una protección contra la sobretensión

Dispositivi controllati da tale stato, p. es. dispositivo che fornisce protezione contro avvolgimento eccessivo

G04B11/02.

Devices allowing the motion of a rotatable part in only one direction

Vorrichtungen, die die Bewegung eines drehbaren Teils in nur einer Richtung zulassen

Dispositifs autorisant le déplacement d'une partie rotative dans un sens seulement

Dispositivos que permiten el desplazamiento de una parte rotativa en un solo sentido

Dispositivi che permettono il movimento di una parte ruotabile in solo una direzione

G04B11/04.

Pawl constructions therefor, e. g. pawl secured to an oscillating member actuating a ratchet

Sperrklinken-Aufbau dafür, z. B. eine Sperrklinke, die auf einem schwingenden Element befestigt ist, das ein Gesperre [Ratsche] betätigt

Cliquets à cet effet, p. ex. cliquet fixé à un élément oscillant actionnant un encliquetage

Seguros a este efecto, p. ej. seguro fijado a un elemento oscilante que acciona un trinquete

Arpionismi per ciò, p. es. nottolino fissato a una parte oscillante che aziona un arpionismo

G04B13/02.

Wheels, Pinions, Spindles, Pivots

Räder, Ritzel, Spindeln, Drehzapfen

Roues, Pignons, Axes, Pivots

Ruedas, Pisones, Ejes, Pivotes

Ruote, Pignoni, Mandrini, Perni

G04B15/02.

permanently in contact with the regulating mechanism

in ständiger Berührung mit dem Gangordner

à contact permanent avec le mécanisme régulateur

de contacto permanente con el mecanismo regulador

permanentemente in contatto con il meccanismo di regolazione

G04B15/04.

Cylinder escapements

Zylinderhemmungen

Echappements à cylindre

Escapes de cilindro

Scappamenti a cilindro

G04B15/06.

Free escapements

Freie Hemmungen

Echappements libres

Escapes libres

Scappamenti liberi

G04B15/08.

Lever escapements

Ankerhemmungen

Echappements à ancre

Escapes de áncora

Scappamenti a leva

G04B15/10.

with constant impulses for the regulating mechanism

mit gleichbleibenden Impulsen für den Gangordner

à impulsions constantes sur le mécanisme régulateur

de impulsiones constantes sobre el mecanismo regulador

con la impulsi costanti per il meccanismo di regolazione

G04B15/12.

Adjusting, Restricting the amplitude of the lever or the like

Einstellen , Begrenzen des Ankerausschlags oder

Réglage, Limitation de l'amplitude de l'oscillation des ancres ou organes analogues

Regulación, Limitación de la amplitud de la oscilación de áncoras u órganos análogos

Regolabile, Limitando l'ampiezza della leva o simile

G04B15/14.

Component parts or constructional details, e. g. construction of the lever or the escape wheel

Einzelteile oder bauliche Einzelheiten, z. B. Ausbildung des Ankers oder des Ankerrades

Parties constitutives ou détails de structure, p. ex. structure de l'ancre ou de la roue d'échappement

Partes constitutivas o detalles de estructura, p. ej. estructura del áncora o de la rueda de escape

Parti componenti o particolari strutturali, p. es. strutturazione della leva o della ruota di scappamento

G04B17/02.

Oscillators acting by gravity, e. g. pendulum swinging in a plane

durch Schwerkraft betriebene Schwinger, z. B. in einer Ebene schwingendes Pendel

Oscillateurs agissant par gravité, p. ex. pendule se balançant dans un plan

Osciladores que actúan por gravedad, p. ej. pèndulo balanceándose en un plano

Azione di oscillatori mediante gravità, p. es. pendolo oscillante in un piano

G04B17/04.

Oscillators acting by spring tension

durch Federkraft betriebene Schwinger

Oscillateurs agissant par l'effet d'un ressort

Osciladores que actúan por el efecto de un resorte

Azione di oscillatori mediante tensione di molla

G04B17/06.

Oscillators with hairsprings, e. g. balance

Schwinger mit Spiralfeder, z. B. Unruhen

Oscillateurs à spiral, p. ex. balancier

Osciladores de espiral, p. ej. balancín

Oscillatori con molle del bilanciere, p. es. bilancino

G04B17/08.

Oscillators with coil springs stretched and unstretched axially

Schwinger mit sich axial ausdehnender und zusammenziehender Schraubenfeder

Oscillateurs à ressorts hélicoïdaux tendus et détendus axialement

Osciladores de resortes helicoidales tensados y destensados axialmente

Oscillatori con molle spiroidali tensionate e allentate assialmente

G04B17/10.

Oscillators with torsion strips or with springs acting in the same manner as torsion strips, e. g. weight oscillating in a horizontal plane

Schwinger mit Torsionsstreifen oder mit in der gleichen Weise wie Torsionsstreifen wirkenden Federn, z. B. Schwingmassen, die in einer horizontalen Ebene schwingen

Oscillateurs à bandes de torsion ou à ressorts agissant de la même manière que des bandes de torsion, p. ex. poids oscillant dans un plan horizontal

Osciladores de bandas de torsión o de resortes que actúan de la misma manera que las bandas de torsión, p. ej. peso que oscila en un plano horizontal

Oscillatori con nastri a torsione o con molle agenti nella maniera stessa come nastri a torsione, p. es. peso oscillante in un piano orizzontale

G04B17/20.

Compensation of mechanisms for stabilizing frequency

Kompensationsanordnungen zur Frequenzstabilisierung

Compensation dans les mécanismes de stabilisation de la fréquence

Compensación en los mecanismos de estabilización de la frecuencia

Compensazione di meccanismi per stabilizzazione della frequenza

G04B17/22.

for the effect of variations of temperature

der Auswirkung von Temperaturschwankungen

de l'effet des variations de température

del efecto de variaciones de temperatura

per l'effetto di variazioni della temperatura

G04B17/24.

for the effect of variations of atmospheric pressure

der Auswirkung von Luftdruckschwankungen

de l'effet des variations de la pression atmosphérique

del efecto de variaciones de la presión atmosfèrica

per effetto di variazioni della pressione atmosferica

G04B17/26.

for the effect of variations of the impulses

der Auswirkung von Impulsschwankungen

de l'effet des variations des impulsions

del efecto de variaciones de impulsiones

per effetto di variazioni degli impulsi

G04B17/28.

for the effect of unbalance of the weights, e. g. tourbillon

der Auswirkung von Unwuchten der Schwingsysteme, z. B. Tourbillon

de l'effet du déséquilibre de l'organe oscillant, p. ex. tourbillon

del efecto del desequilibrio del órgano oscilante, p. ej. torbellino

per effetto dello sbilanciamento dei pesi, p. es. turbinio

G04B17/30.

Rotating governors, e. g. centrifugal governors, fan governors

Drehzahlregler, z. B. Fliehkraftregler, Windflügelregler

Régulateurs rotatifs, p. ex. régulateurs centrifuges, régulateurs à ailettes

Reguladores rotativos, p. ej. reguladores centrífugos, reguladores de aletas

Regolatori rotanti, p. es. regolatori centrifughi, regolatori a alette

G04B17/32.

Component parts or constructional details, e. g. collet, stud

Einzelteile oder bauliche Einzelheiten, z. B. Spiralrollen, Spiralklötzchen

Pièces constitutives ou éléments structurels, p. ex. virole, piton

Piezas constitutivas o elementos estructurales, p. ej. virola, espiga

Parti componenti o particolari strutturali, p. es. colletto, spina

G04B17/34.

for fastening the hairspring onto the balance

zum Befestigen der Spiralfeder an der Unruh

pour fixer le spiral sur le balancier

para fijar la espiral en el balancín

per collegare la molla del bilanciere sulla bilancia

G04B18/02.

Regulator devices, Indexing devices

Stetig arbeitende Regler, schrittweise arbeitende Regler

Raquetterie

Dispositivos reguladores

Dispositivi regolatori, Dispositivi di indicizzazione

G04B18/04.

Adjusting the beat of the pendulum, balance, or the like, e. g. putting into beat

Einstellen des Taktes des Pendels, der Unruh oder dgl., z. B. Intaktbringen

Réglage du battement du pendule, du balancier ou des organes similaires, p. ex. mise au repère

Regulación del batido del pèndulo, del balancín o de órganos similares, p. ej. colocado de referencias

Regpolazione della percussione del pendolo, bilancia, o simile, p. es. azione di percussione

G04B18/06.

by setting the collet or the stud of a hairspring

durch Verstellen der Einspann- oder der Verstiftungsstelle der Spiralfeder

par déplacement de la virole ou du piton d'un spiral

por desplazamiento de la virola o del pitón de la espiral

settando il colletto o la spina di una molla del bilanciere

G04B18/08.

Component parts or constructional details

Einzelteile oder bauliche Einzelheiten

Parties constitutives ou détails de structure

Partes constitutivas o detalles de estructura Indicación de la hora

Parti componenti o particolari strutturali

G04B19/02.

Back-gearing arrangements between gear train and hands

Vorgelegeanordnungen zwischen Räderwerk und Zeigern

Engrenages intermédiaires entre les rouages et les aiguilles

Engranajes intermediarios entre las ruedas y las manecillas

Disposizioni di trasmissione-posteriore fra ruote e lancette

G04B19/04.

Hands, Discs with a single mark or the like

Zeiger, Scheiben mit einer einzigen Marke oder

Aiguilles, Disques à signe indicateur unique ou similaires

Manecillas, Discos de signo indicador único o similares

Lancette, Dischi a unico segno indicatore o simile

G04B19/06.

Dials

Zifferblätter

Cadrans

Esferas

Quadranti

G04B19/08.

Geometrical arrangement of the graduations

Geometrische Anordnungen der Teilungen

Disposition géométrique des division

Disposición geomètrica de divisiones

Sistemazione geometrica delle graduazioni

G04B19/10.

Ornamental shape of the graduations or the surface of the dial, Attachment of graduations to the dial

Ornamentale Gestaltung der Teilungen oder der Oberflächen des Zifferblattes, Befestigung der Teilungen auf dem Zifferblatt

Forme décorative des divisions ou de la surface du cadran, Fixation des divisions au cadran

Forma decorativa de las divisiones o de la superficie de la esfera, Fijación de divisiones en la esfera

Forma ornamentale delle graduazioni o superficie del quadrante, Attacco di graduazioni al quadrante

G04B19/12.

Selection of materials for dials or graduations

Werkstoffe für Zifferblätter oder Teilungen

Choix de matériaux spécifiés pour les cadrans ou les divisions

Elección de materiales especificados para las esferas, o las divisiones

Selezione dei materiali per quadranti o graduazioni

G04B19/14.

Fastening the dials to the clock or the watch plates

Befestigen des Zifferblattes auf der Uhr oder der Werkplatte

Fixation des cadrans aux platines des horloges ou des montres

Fijación de esferas a las platinas de relojes de pared o relojes de bolsillo

Connessione dei quadranti all'orologio o delle piattine dell'orologio

G04B19/16.

Shiftable dials, e. g. indicating alternately from 1 to 12 and from 13 to 24

Wechselzifferblätter, z. B. wahlweise Anzeige von 1 bis 12 und von 13 bis 24

Cadrans mobiles, p. ex. indiquant alternativement de 1 à 12 h. et de 13 à 24 h

Esferas móviles, p. ej. que indican alternativamente de 1 a 12 h. y de 13 a 24 h.

Quadranti mobili, p. es. indicando in modo alterno da 1 a 12 e da 13 a 24

G04B19/18.

Graduations on the crystal or glass, on the bezel, or on the rim

Teilungen auf dem Uhrglas, dem Glasreif oder dem Gehäuserand

Divisions sur le globe ou le verre, sur la lunette ou sur la carrure

Divisiones sobre el globo o el cristal, sobre la luneta o sobre el aro

Graduazioni sul cristallo o vetro, sulla lunetta, o sull'orlo

G04B19/20.

Indicating by numbered bands, drums, discs, or sheets

Anzeige durch mit Ziffern versehene Bänder, Trommeln, Scheiben oder Blätter

Indication au moyen de bandes, de tambours, de disques ou de cartes numérotés

Indicación por medio de bandas, tambores, de discos o de tarjetas numeradas

Indicazione mediante nastri numerati, tamburi, dischi, o fogli

G04B19/21.

Drums

Trommeln

Tambours

Tambores

Tamburi

G04B19/22.

Arrangements for indicating different local apparent times, Universal time-pieces

Anordnungen zum Anzeigen verschiedener Ortszeiten, Weltzeituhren

Dispositions pour indiquer plusieurs heures locales, Pendules universelles

Disposiciones para indicar varias horas locales, Pèndulos universales

Disposizioni per indicare ore locali apparenti differenti, Misuratori del tempo universali

G04B19/23.

by means of additional hands or additional pairs of hands

durch zusätzliche Zeiger oder durch zusätzliche Zeigerpaare

au moyen d'aiguilles additionnelles ou de paires d'aiguilles additionnelles

por medio de agujas adicionales o de pares de agujas adicionales

per mezzo di lancette addizionali o paia addizionali di lancette

G04B19/24.

Clocks or watches with date indicators, Clockwork calendars

Uhren mit Datumsanzeige, uhrbetriebene Schaltkalender

Horloges ou montres avec indicateurs de date, Calendriers à mouvement d'horlogerie

Relojes de pared o relojes de bolsillo con indicadores de fecha, Calendarios con movimiento de relojería

Orologi fissi o orologi portatili con gli indicatori di data, Calendari ad orologeria

G04B19/243.

characterised by the shape of the date indicator

gekennzeichnet durch die Form des Datum-Anzeigers

caractérisés par la forme de l'indicateur de date

caracterizados por la forma de indicar la fecha

caratterizzato dalla forma dell'indicatore di data

G04B19/247.

disc-shaped

scheibenförmig

en forme de disque

en forma de disco

a forma di disco

G04B19/25.

Devices for setting the date indicators manually

Vorrichtungen zum handbetätigten Einstellen des Datum-Anzeigers

Dispositifs pour régler les indicateurs de date manuellement

Dispositivo para regular los indicadores de fecha manualmente

Dispositivi per sistemare gli indicatori di data manualmente

G04B19/253.

Driving or releasing mechanisms

Antriebs- oder Auslösemechanismen

Mécanismes d'entraînement ou de désaccouplement

Mecanismos de accionamiento o de desacoplamiento

Meccanismi di azionamento o disingaggio

G04B19/257.

drum-shaped

trommelförmig

en forme de tambour

en forma de tambor

a forma di tamburo

G04B19/26.

Clocks or watches with indicators for tides, for the phases of the moon, or the like

Uhren mit Gezeitenanzeige, Mondphasenanzeige oder

Horloges ou montres avec indicateurs des marées, des phases de la lune ou analogues

Relojes de pared o relojes de bolsillo con indicadores de mareas, de fases de la luna o análogos

Orologi fissi o orologi portatili con indicatori per maree, per le fasi della luna, o simile

G04B19/28.

Adjustable guide marks or pointers for indicating determined points of time

Einstellbare Marken oder Zeiger zum Anzeigen vorbestimmter Zeitpunkte

Marques ou index réglables pour l'indication de moments déterminés

Marcas o índices regulables para la indicación de momentos determinados

Segni di guida regolabile o puntatori per indicare punti determinati del tempo

G04B19/30.

Illumination of dials or hands

Beleuchtung von Zifferblättern oder Uhrzeigern

Eclairement des cadrans ou des aiguilles

Iluminación de esferas o de manecillas

Illuminazione di quadranti o lancette

G04B19/32.

by luminescent substances

durch Leuchtstoffe

au moyen de substances luminescentes

por medio de sustancias luminiscentes

con sostanze luminescenti

G04B19/34.

Position of the hands projected optically

Optische Projektion der Zeitanzeige

Projection optique de la position des aiguilles

Proyección óptica de la posición de las manecillas

Posizione delle lancette proiettate otticamente

G04B21/02.

Regular striking mechanisms giving the full hour, half hour, or quarter hour

Normale Schlagmechanismen für die volle, halbe oder viertel Stunde

Mécanismes de sonnerie régulière donnant les heures pleines, les demi-heures ou les quarts d'heure

Mecanismos de sonido regular que dan las horas enteras, las medias horas o los cuartos de hora

Meccanismi a percussione regolare che danno l'ora intera, mezz'ora, o quarto d'ora

G04B21/04.

Hour wheels, Racks or rakes, Snails or similar control mechanisms

Schlossräder, Zahnstangen oder Rechen, Schnecken, Staffeln oder ähnliche Steuermechanismen

Roues horaires, Crémaillères ou râteaux, Limaçons ou mécanismes de commande similaires

Ruedas horarias, Cremalleras o segmentos dentados, Levas espiraliformes o mecanismos de control similares

Ruote orarie, Cremagliere o segmenti, Chiocciole o meccanismi di controllo similari

G04B21/06.

Details of striking mechanisms, e. g. hammer, fan governor

Einzelheiten von Schlagmechanismen, z. B. Hammer, Windfänge

Parties constitutives des mécanismes de sonnerie, p. ex. marteau, régulateur à ailette

Partes constitutivas de mecanismos de sonido, p. ej. martillos, regulador de aleta

Particolari dei meccanismi a percussione, p. es. martello, regolatore aqd alette, regolatore

G04B21/08.

Sounding bodies, Whistles, Musical apparatus

Klangkörper, Pfeifen, Musikwerke

Corps sonores, Sifflets, Appareils musicaux

Cuerpos sonoros, Silbos, Aparatos musicales

Corpi sonori, Fischietti, Apparati musicali

G04B21/10.

Releasing or locking the regular stroke, e. g. for silence during the night

An- oder Abstellen des regelmässigen Schlags, z. B. während der Nachtruhe

Déclenchement ou blocage de la sonnerie régulière, p. ex. pour faire le silence pendant la nuit

Accionamiento o bloqueo del sonido regular, p. ej. para hacer el silencio durante la noche

Disingaggio o bloccaggio della suoneria, p. es. per silenzio durante la notte

G04B21/12.

Reiterating watches or clocks

Repetieruhren

Montres ou horloges à répétition

Relojes de pared o relojes de bolsillo de repetición

Orologi a ripetizione

G04B21/14.

Winding-up the striking mechanism by the clockwork, Winding-up the clockwork by the striking mechanism

Aufziehen des Schlagwerks durch das Uhrwerk, Aufziehen des Uhrwerks durch das Schlagwerk

Remontage des mécanismes de sonnerie par le mouvement d'horlogerie, Remontage du mouvement d'horlogerie par le mécanisme de sonnerie

Donación de cuerda de mecanismos de sonido por el movimiento de relojería, Donación de cuerda del movimiento de relojería por el mecanismo de sonido

Avvolgimento del meccanismo di suoneria tramite l'orologeria, Avvolgimento dell'orologeria tramite il meccanismo di suoneria

G04B23/02.

Alarm clocks

Wecker

Réveils

Despertadores

Sveglie

G04B23/03.

Alarm signal stop arrangements

Vorrichtungen zum Anhalten des Wecksignals

Dispositions d'arrêt du signal avertisseur

Disposiciones de parada de la sesal de alarma

Disposizioni di stop del segnale di allarme

G04B23/04.

with coarse and fine setting of the preselected time

mit Grob- und Feineinstellung der vorgewählten Zeit

avec double réglage, approximatif et précis, sur le moment choisi

con doble regulación, aproximativo y preciso, sobre el momento elegido

con settaggio scadente e eccellente del momento predeterminato

G04B23/06.

adjustable for several preselected times with automatic stopping of the signal

einstellbar für mehrere vorgewählte Zeiten mit selbsttätigem Abstellen des Signals

Réglages pour plusieurs heures différentes choisies à l'avance avec arrêt automatique du signal

Regulables para varias horas diferentes elegidas de antemano con parada automática de la sesal

regolabile per molti momenti predeterminati con arresto automatico del segnale

G04B23/08.

operating on successive days without resetting, operating only once in each 24 hours

die ohne Rückstellen mehrere Tage wirken, mit nur einmaliger Auslösung in 24 Stunden

fonctionnant plusieurs jours de suite sans être remis en position de marche, fonctionnant une fois toutes les 24 heures seulement

que funcionan varios días seguidos sin ser remitidos a la posición de marcha, que funcionan solamente una vez cada 24 horas

operando su giorni successivi senza ripristinare, funzionamento una volta sola ogni 24 ore

G04B23/10.

with presignal, with repeated signal, with changeable intensity of sound

mit Vorsignal, mit Wiederholungssignal, mit veränderbarer Tonstärke

à présignal, à répétition, à intensité sonore réglable

con sesal previa, de repetición, de intensidad sonora regulable

con il presegnale, con segnale ripetuto, con intensità cambiabile del suono

G04B23/12.

Alarm watches to be worn in pockets or on the wrist

Taschen- oder Armbandwecker

Montres-réveils de poche ou de poignet

Relojes-despertadores de bolsillo o de museca

Orologi sveglia da mettere in tasca o al polso

G04B25/02.

by feeling, Clocks or watches for blind persons

durch Abtasten, Blindenuhren

tactile, Horloges ou montres pour aveugles

táctil, Relojes de pared o relojes de bolsillo para ciegos

tattili, Orologi fissi o orologi portatili per ciechi

G04B25/04.

Alarm clocks or watches with devices stimulating the skin

Wecker mit Vorrichtungen zum Ausüben von Reizwirkungen auf die Haut

Réveils ou montres-réveils avec dispositifs avertisseurs tactiles

Despertadores o relojes-despertadores con dispositivos avisadores táctiles

Sveglie o orologi portatili con dispositivi che stimolano la pelle

G04B25/06.

by moving figures, e. g. cuckoo-clock, trumpet clock

durch bewegliche Figuren, z. B. Kuckucksuhren, Trompetenuhren

au moyen de figures animées, p. ex. coucou, horloge à trompette

por medio de figuras animadas, p. ej. cucu, reloj de trompeta

con figure animate, p. es. orologio a cucù, orologio a trombetta

G04B27/02.

by making use of the winding means

unter Benutzung der Aufzugseinrichtung

à l'aide des moyens de remontage

con ayuda de medios de donación de cuerda

mediante uso dei mezzi di avvolgimento

G04B27/04.

with clutch wheel

mit Kupplungstrieb

avec une roue de débrayage

con una rueda de embrague

con la ruota di innesto

G04B27/06.

with rocking bar

mit Wippe

à bascule

de báscula

con barra oscillante

G04B27/08.

by using parts of the case

unter Benutzung von Gehäuseteilen Gestelle, Träger oder Anordnungen von Uhrwerksteilen in Beziehung zueinander, sogenannte Kaliber

à l'aide de pièces du boîtier

con ayuda de piezas del cajero Armazones, soportes o disposiciones de piezas del movimiento unas en relación a otras, calibres

usando parti del caso

G04B29/02.

Plates, Bridges, Cocks

Werkplatten, Brücken, Kloben

Platines, Ponts, Coqs

Platinas, Puentes, Estilos

Piastrine, Ponti, Valvole

G04B29/04.

Connecting or supporting parts

Verbindungs- oder Stützteile

Pièces de liaison ou de support

Piezas de enlace o de soporte

Parti di connessione o supporto

G04B31/004.

characterised by the material used

gekennzeichnet durch das verwendete Material

caractérisés par le matériau utilisé

caracterizados por el material utilizado

caratterizzato dal materiale usato

G04B31/008.

Jewel bearings

Edelsteinlager

Coussinets pierres

Rodamientos de piedra

Portagioielli

G04B31/012.

Metallic bearings

Metallager

Coussinets en métal

Rodamientos de metal

Cuscinetti metallici

G04B31/016.

Plastic bearings

Kunststofflager

Coussinets en plastique

Rodamientos de plásticos

Cuscinetti plastici

G04B31/02.

Shock-damping bearings

Stossdämpfende Lager

Paliers amortisseurs de chocs

Cojinetes amortiguadores de choques

Cuscinetti di ammortizzatori

G04B31/04.

with jewel hole and cap jewel

mit Zapfenlager und Deckstein aus Edelstein

avec coussinet et contre-pivot

con rodamiento y contra-gorrón

con sede per il gioiello e coprigioiello

G04B31/06.

Manufacture or mounting processes

Herstellungs- oder Zusammenbauverfahren

Procédés de fabrication ou de montage

Procesos de fabricación o de montaje

Processi di fabbricazione o montaggio

G04B31/08.

Lubrication

Schmierung

Lubrification

Lubrificación

Lubrificazione

G04B33/02.

Circular calibers

Runde Kaliber

Calibres circulaires

Calibres circulares

Calibri circolari

G04B33/04.

Non-circular calibers

Formkaliber

Calibres non circulaires

Calibres no circulares

Calibri non-circolari

G04B33/06.

of extremely flat shape

von besonders flacher Gestalt

extra-plats

extra-planos

di forma estremamente piana

G04B33/08.

in which the gear train is arranged in different planes, e. g. parallel or inclined to each other

bei denen das Räderwerk in verschiedenen Ebenen angeordnet ist, z. B. parallel oder geneigt zueinander

dans lesquels le mouvement est disposé sur différents plans, p. ex. parallèles ou obliques l'un par rapport à l'autre

en los que el movimiento está dispuesto sobre diferentes planos, p. ej. paralelos u oblicuos uno en relación al otro

in cui il treno di ingranaggi è sistemato in differenti piani, p. es. parallelo o inclinato uno rispetto all'altro

G04B33/10.

with seconds hand arranged in the centre of the dial

mit Zentralsekunde

avec aiguille des secondes disposée au centre du cadran

con aguja de segundos dispuesta en el centro de la esfera

con lancetta dei secondi sistemata nel centro del quadrante

G04B33/12.

for extremely-long running times

für besonders lange Laufzeiten

pour des durées de marche extrêmement longues

para duraciones de marcha extremadamente largas

per lunga durata

G04B33/14.

Calibers of which the mainsprings or barrels are easily removable

Kaliber, deren Zugfeder oder Federhaustrommeln leicht auswechselbar sind

Calibres dont les ressorts moteurs ou les barillets sont faciles à retirer

Calibres cuyos resortes motores o los barriletes son fáciles de retirar

Calibri in cui le molle principali o bariletti sono facilmente rimovibili

G04B33/16.

with arrangements affording protection of the clockwork against damage as a consequence of a rupture of the mainspring

mit Anordnungen zum Schutz des Uhrwerks gegen Folgen eines Zugfederbruches

avec dispositions de protection du mouvement contre les dommages causés par la rupture du ressort moteur

con disposiciones de protección del movimiento contra los dasos causados por la rotura del resorte motor

con disposizioni fornenti protezione dell'orologeria contro danno come conseguenza di una rottura della molla motrice

G04B37/02.

Evacuated cases, Cases filled with gases or liquids, Cases containing substances for absorbing or binding moisture or dust

Luftleere Gehäuse, mit Gasen oder Flüssigkeiten gefüllte Gehäuse, Gehäuse mit Substanzen zum Absorbieren oder Binden von Feuchtigkeit oder Staub

Boîtiers à vide, Boîtiers remplis de gaz ou de liquides, Boîtiers contenant des substances pour absorber ou fixer l'humidité ou la poussière

Cajas de vacío, Cajas llenas de gas o de líquidos, Cajas que contienen sustancias para absorber o fijar la humedad o el polvo

Casse a vuoto, Casse riempite con gas o liquidi, Casse contenenti sostanze per assorbimento o fissaggio di umidità o polvere

G04B37/04.

Mounting the clockwork in the case, Shock-absorbing mountings

Einbau des Uhrwerks im Gehäuse, stossdämpfender Einbau

Montage du mouvement dans le boîtier, Montage antichocs

Montaje del movimiento en la caja, Montaje antichoques

Montaggio dell'orologeria nella cassa, Montature di assorbimento d'urto

G04B37/05.

Fixed mountings for pocket or wrist watches

fester Einbau bei Taschen- oder Armbanduhren

Montages rigides pour montres de poche ou montres-bracelets

Montajes rígidos para relojes de bolsillo o relojes de pulsera

Montature fisse per orologi portatili da tasca o da polso

G04B37/06.

Forming the passage for the winding stem through the case, Divided winding stems

Durchführungen der Aufzugswelle durch das Gehäuse, geteilte Aufzugswellen

Formation du passage de la tige de remontoir dans le boîtier, Tiges de remontoir brisées

Formación del paso del vástago de dar cuerda en la caja, Vástagos de dar cuerda divididos

Formatura del passaggio per lo stelo di avvolgimento attraverso la cassa, Aste di rimontaggio divisi

G04B37/08.

Hermetic sealing of openings, joints, passages, or slits

Hermetisches Abdichten von Üffnungen, Fugen, Durchführungen oder Schlitzen

Scellement hermétique des ouvertures, des joints, des passages ou des fentes

Cierre hermètico de aberturas, juntas, pasos o de ranuras

Tenuta ermetica di aperture, giunti, passaggi, o fenditure

G04B37/10.

of winding stems

der Aufzugswellen

des tiges de remontoir

de vástagos de dar cuerda

di aste di rimontaggio

G04B37/11.

of the back cover of pocket or wrist watches

des Bodens von Taschen- oder Armbanduhren

du fond des montres de poche ou montres-bracelets

del fondo de los relojes de bolsillo o de los relojes de pulsera

della copertura posteriore di orologi portatili da tasca o da polso

G04B37/12.

Cases for special purposes, e. g. watch combined with ring, watch combined with button

Gehäuse für besondere Zwecke, z. B. Ring- oder Knopfuhren

Boîtiers à destinations particulières, p. ex. montre combinée avec une bague, avec un bouton

Cajas con fines especiales, p. ej. reloj de bolsillo combinado con pulsera, con un botón

Casse per scopi speciali, p. es. orologio combinato con l'anello, orologio combinato con il bottone

G04B37/14.

Suspending devices, supports, or stands for time-pieces in so far as they form part of the case

Aufhänge-, Halte- oder Standvorrichtungen für Uhren, soweit diese einen Teil des Gehäuses bilden

Dispositifs de suspension, supports ou piédestaux pour appareils à évaluer le temps dans la mesure où ils font partie du boîtier

Dispositivos de suspensión, soportes o pedestales para aparatos para evaluar el tiempo en la medida en que forman parte de la caja

Dispositivi di sospensione, supporti, o stà per misuratori del tempo nella misura in cui loro formano parte del caso

G04B37/16.

Fastening the case to the bracelet

Befestigen des Gehäuses an ein Armband

Fixation du boîtier au bracelet

Fijación de la caja a la pulsera

Connessione del caso al braccialetto

G04B37/18.

for pocket or wrist watches

für Taschen oder Armbanduhren

pour montres de poche ou montres-bracelets

para relojes de bolsillo o relojes de pulsera

per orologi portatili da tasca o da polso

G04B37/20.

with hinged covers or backs

mit auf- und zuklappbaren Deckeln oder Böden

avec couvercles ou fonds à charnière

con tapas o fondos con bisagras

con coperchi o fondi incernierati

G04B37/22.

Materials or processes of manufacturing pocket watch or wrist watch cases

Werkstoffe oder Verfahren zur Herstellung von Gehäusen für Taschen- oder Armbanduhren

Matériaux ou procédés de fabrication de boîtiers de montres de poche ou de montres-bracelets

Materiales o procesos de fabricación de cajas para relojes de bolsillo o relojes de pulsera

Materiali o processi di fabbricazione casse d'orologio da tasca o da polso

G04B39/02.

Sealing crystals or glasses

Abdichten von Uhrgläsern

Scellement des verres

Cierre de vidrios

Cristalli di tenuta o vetri

G04B45/02.

Time-pieces of which the clockwork is visible partly or wholly

Uhren, deren Uhrwerk teilweise oder ganz sichtbar ist

Appareils à évaluer le temps à mouvement visible en tout ou en partie

Aparatos para evaluar el tiempo de movimiento visible en todo o en parte

Misuratori del tempo in cui l'orologeria è visibile parzialmente o interamente

G04B45/04.

Time-pieces with invisible drive, e. g. with hands attached to rotating glass disc

Uhren mit unsichtbarem Antrieb, z. B. mit an umlaufenden Glasscheiben befestigten Zeigern

Appareils à évaluer le temps, à mécanisme invisible, p. ex. à aiguilles fixées sur des disques de verre tournants

Aparatos para evaluar el tiempo, de mecanismo invisible, p. ej. de agujas fijadas sobre discos de cristal giratorios

Misuratori del tempo con comando invisibile, p. es. con lancette connesse a un disco di vetro rotante

G04B47/02.

Installations within mirrors, pictures, furniture, or other household articles

Einbau in Spiegeln, Bildern, Möbeln oder anderen Haushaltsgegenständen

Installations dans des miroirs, des tableaux, des meubles ou d'autres articles domestiques

Instalaciones en los espejos, cuadros, muebles u otros artículos domèsticos

Installazioni entro specchi, figure, arredamento, o altri articoli domestici

G04B47/04.

with attached ornaments or amusement apparatus

mit angebrachten Verzierungen oder Unterhaltungsspielen

comportant des accessoires ornementaux ou des appareils d'amusement

que tienen accesorios ornamentales o aparatos de diversión

con attaccati ornamenti o apparati per divertimento

G04B47/06.

with attached measuring instruments, e. g. pedometer, barometer, thermometer, compass

mit angebauten Messinstrumenten, z. B. Schrittzähler, Barometer, Thermometer, Kompass

combinés avec des instruments de mesure, p. ex. podomètre, baromètre, thermomètre, boussole

combinados con instrumentos de medida, p. ej. podómetro, barómetro, termómetro, brújula

con attaccati strumenti di misura, p. es. pedometro, barometro, termometro, bussola

G04B49/02.

Sundials

Sonnenuhren

Cadrans solaires

Relojes de sol

Meridiane

G04B49/04.

Graduation or shaping of dials

Einteilung oder Gestalt der Zifferblätter von Sonnenuhren

Graduation ou forme des cadrans

Graduación o forma de los relojes de sol

Graduazione o formatura di quadranti

G04C1/02.

by electromagnets

mittels Elektromagnet

au moyen d'électro-aimants

por medio de electroimanes

con elettromagneti

G04C1/04.

by electric motors with rotating or with reciprocating movement

mittels Elektromotoren mit umlaufenden oder schwingenden Ankern

par moteurs électriques à mouvement rotatif ou alternatif

por motores elèctricos de movimiento rotativo o alternativo

con motori elettrici con movimento rotante o alternativo

G04C1/06.

winding-up springs

durch Aufziehen von Federn

Remontage des ressorts

Donación de cuerda de los resortes

avvolgimento di molle

G04C1/08.

raising weights

durch Heben von Gewichten

Remontage des poids

Donación de cuerda de las pesas

pesi di sollevamento

G04C1/10.

Protection against overwinding

Schutz gegen Überaufziehen

Protection contre la surtension

Protección contra la sobretensión

Protezione contro avvolgimento eccessivo

G04C1/12.

of the spring

der Feder

du ressort

del resorte

della molla

G04C1/14.

of the weights

der Gewichte

des poids

de las pesas

dei pesi

G04C3/02.

wherein movement is regulated by a pendulum

wobei das Uhrwerk durch ein Pendel reguliert wird

dans lesquelles le mouvement est stabilisé par un pendule

en los que el movimiento se estabiliza por un pèndulo

dove movimento è regolato mediante un pendolo

G04C3/027.

using electromagnetic coupling between electric power source and pendulum

mit einer elektromagnetischen Kopplung zwischen der elektrischen Stromquelle und dem Pendel

utilisant un couplage électromagnétique entre la source d'énergie électrique et le pendule

utilizando una conexión electromagnètica entre la fuente de energía elèctrica y el pèndulo

usando accoppiamento elettromagnetico fra sorgente di energia elettrica e pendolo

G04C3/033.

using torsion pendulums, using conical pendulums

mit einem Torsionspendel, mit einem Kegelpendel

utilisant des pendules de torsion, utilisant des pendules coniques

utilizando pèndulos de torsión, utilizando pèndulos cónicos

usando pendoli a torsione, usando pendoli conici

G04C3/04.

wherein movement is regulated by a balance

wobei das Uhrwerk durch eine Unruh reguliert wird

dans lesquelles le mouvement est stabilisé par un balancier

en los que el movimiento se estabiliza por un balancín

dove movimento è regolato mediante una bilancia

G04C3/06.

using electromagnetic coupling between electric power source and balance

mit einer elektromagnetischen Kopplung zwischen der elektrischen Stromquelle und der Unruh

utilisant un couplage électromagnétique entre la source d'énergie électrique et le balancier

utilizando una conexión electromagnètica entre la fuente de energía elèctrica y el balancín

usando accoppiamento elettromagnetico fra sorgente di energia elettrica e bilancia

G04C3/08.

wherein movement is regulated by a mechanical oscillator other than a pendulum or balance, e. g. by a tuning fork

wobei das Uhrwerk durch einen anderen mechanischen Oszillator als ein Pendel oder eine Unruh reguliert wird, z. B. durch eine Stimmgabel

dans lesquelles le mouvement est stabilisé par un oscillateur mécanique autre qu'un pendule ou un balancier, p. ex. par un diapason

en los que el movimiento se estabiliza por un oscilador mecánico distinto de un pèndulo o un balancín, p. ej. por un diapasón

dove movimento è regolato da un oscillatore meccanico differente da un pendolo o bilancia, p. es. mediante un diapason

G04C3/10.

driven by electromagnetic means

durch elektromagnetische Einrichtungen angetrieben

entraîné par des moyens électromagnétiques

accionado por medios electromagnèticos

azionato da mezzi elettromagnetici

G04C3/12.

driven by piezo-electric means, driven by magneto-strictive means

durch piezoelektrische Einrichtungen angetrieben, durch magnetostriktive Einrichtungen angetrieben

entraîné par des moyens piézo-électriques, entraîné par des moyens magnéto-strictifs

accionado por medios piezoelèctricos, accionado por medios magnetoestrictivos

azionato da mezzi piezoelettrici, azionati da mezzi magnetico-strictive

G04C3/14.

incorporating a stepping motor

mit einem Schrittmotor

comprenant un moteur pas à pas

que comprenden un motor paso a paso

incorporante un motore a passo

G04C3/16.

incorporating an electro-dynamic continuously rotating motor

mit einem elektro-dynamischen stetig laufenden Motor

comprenant un moteur électrodynamique à rotation continue

que comprenden un motor electrodinámico de rotación continua

incorporante un motore elettrodinamico continuamente rotante

G04C3/18.

incorporating electro-thermal or electro-pneumatic driving means

mit elektro-thermischen oder elektro-pneumatischen Antriebsvorrichtungen

comprenant des moyens d'entraînement électro-thermiques ou électro-pneumatiques

que comprenden medios de accionamiento electrotèrmicos o electroneumáticos

incorporante mezzi di azionamento elettrotermici o elettropneumatici

G04C9/02.

brough into action by radio transmission

durch drahtlose Übertragung

actionnés par radio

accionados por radio

messo in azione dalla radiotrasmissione

G04C9/04.

by blocking the driving means

durch Stillegen der Antriebseinrichtung

en immobilisant les moyens d'entraînement

inmovilizando los medios de accionamiento

bloccando i mezzi di azionamento

G04C9/06.

by decoupling the driving means

durch Entkoppeln der Antriebseinrichtung

en découplant les moyens d'entraînement

soltando los medios de accionamiento

con il disaccoppiamento dei mezzi di azionamento

G04C9/08.

by electric drive

durch elektrischen Antrieb

par un entraînement électrique

por un accionamiento elèctrico

con comando elettrico

G04C10/02.

the power supply being a radioactive source

wobei die Stromquelle eine radioaktive Quelle ist

la source d'énergie étant une source radioactive

siendo la fuente de energía una fuente radiactiva

l'alimentazione di energia elettrica essendo una sorgente radioattiva

G04C10/04.

with means for indicating the condition of the power supply

mit Einrichtungen zum Anzeigen des Zustandes der Stromquelle Elektrische Uhrenanlagen, Haupt- und Nebenuhrsysteme, Synchronuhren

avec des moyens pour indiquer l'état de la source d'énergie

con medios para indicar el estado de la fuente de energía Instalaciones de relojes elèctricos: Sistemas de relojes principales y de relojes secundarios, Relojes de motores síncronos

con mezzi per indicare la condizione dell'alimentazione di energia elettrica

G04C11/02.

by radio

drahtlos

par radio

por radio

per radio

G04C11/04.

over a line

über eine Leitung

sur une ligne

sobre una línea

su linea

G04C11/06.

with direct mechanical action on the time-indicating means

mit direkter mechanischer Einwirkung auf die zeitanzeigenden Einrichtungen

avec une action mécanique directe sur les moyens d'indication de l'heure

con una acción mecánica directa sobre los medios de indicación de la hora

con azione meccanica diretta sui mezzi indicatori del tempo

G04C11/08.

using an electric magnet or motor

mit einem Elektromagnet oder einem Elektromotor

en utilisant un électro-aimant ou un moteur électrique

utilizando un electroimán o un motor elèctrico

usando un magnete elettrico o motore

G04C13/02.

Circuit arrangements, Electric clock installations

Schaltungsanordnungen, elektrische Uhrenanlagen

Circuits, Installations d'horloges électriques

Circuitos, Instalaciones de relojes elèctricos

Circuiti, Installazioni di orologio elettrico

G04C13/03.

Pulse transmission systems with additional means for setting the time indication of slave clocks

Impuls-Übertragungssysteme mit zusätzlichen Einrichtungen zum Einstellen der Zeit in Nebenuhren

Systèmes de transmission d'impulsions avec des moyens complémentaires pour la mise à l'heure des horloges secondaires

Sistemas de transmisión de impulsos con medios complementarios para la puesta en hora de relojes de pared secundarios

Sistemi di trasmissione dell'impulso con mezzi addizionali per settare l'indicazione dell'ora di orologi secondari

G04C13/04.

Master clocks

Hauptuhren

Horloges-mères

Relojes maestros

Orologi fissi principali

G04C13/06.

Contact devices

Kontaktvorrichtungen

Dispositifs de contact

Dispositivos de contacto

Dispositivi di contatto

G04C13/08.

Slave clocks actuated intermittently

Nebenuhren mit absatzweiser Fortschaltung

Horloges secondaires actionnées de façon discontinue

Relojes secundarios accionados de forma discontinua

Orologi secondari azionati intermittenti

G04C13/10.

by electromechanical step-advancing mechanisms

durch elektromechanische Schrittschaltwerke

par des mécanismes électromécaniques progressant par bonds

por mecanismos electromecánicos que progresan por saltos

con meccanismi ad avanzamento a passo elettromeccanico

G04C13/11.

with rotating armature

mit rotierendem Anker

avec induit rotatif

con inducido rotativo

con armatura rotante

G04C13/12.

by continuously-rotating electric motors

durch stetig rotierende Elektromotore

par des moteurs électriques à rotation continue

por motores elèctricos de rotación continua

con motori elettrici continuamente-rotanti

G04C13/14.

by electrically-released mechanical driving mechanisms

durch elektrisch ausgelöste mechanische Triebwerke

par des mécanismes moteurs mécaniques déclenchés électriquement

por mecanismos motores mecánicos accionados elèctricamente

con meccanismi motori meccanici a rilascio elettrico

G04C17/02.

by electric lamps

durch elektrische Lampen

au moyen de lampes électriques

por medio de lámparas elèctricas

con lampade elettriche

G04C19/02.

by electric lamps

durch elektrische Lampen

au moyen de lampes électriques

por medio de lámparas elèctricas

con lampade elettriche

G04C19/04.

by indicating members moved electrically, e. g. flap, band

durch elektrisch bewegte Anzeigeglieder, z. B. Bänder, Klappen

au moyen d'organes indicateurs mus électriquement, p. ex. volet, bande

por medio de órganos indicadores movidos elèctricamente, p. ej. aleta, banda

con parti indicatrici mosse elettricamente, p. es. aletta, nastro

G04C21/02.

Constructional details

Bauliche Einzelheiten

Eléments structurels

Elementos estructurales

Particolari strutturali

G04C21/04.

Indicating the time of the day

Anzeige der Tageszeit

Indiquant le moment de la journée

que indican el momento del día

Indicazione del momento del giorno

G04C21/06.

by striking mechanism

durch Schlagwerke

par un mécanisme de sonnerie

por un mecanismo de sonido

con meccanismo di percussione

G04C21/08.

with snail

mit Schnecke

avec limaçon

con leva espiraliforme

con chiocciola

G04C21/10.

with locking plate

mit Schlossscheibe

avec platine de blocage

con platina de bloqueo

con  piastra di bloccaggio

G04C21/12.

by electro-acoustic means

elektroakustisch

par des moyens électro-acoustiques

por medios electroacústicos

con mezzi elettroacustici

G04C21/14.

Electro-acoustic time announcement, i. e. spoken

Elektroakustische Zeitansage, d. h. gesprochene

Indication électro-acoustique de l'heure, c. à d. horloge parlante

Indicación electroacústica de la hora, es decir, reloj parlante

Annuncio a tempo elettroacustico, p. p. parlato

G04C21/16.

producing the signals at adjustable fixed times

Signalerzeugung zu einstellbaren bestimmten Zeiten

émettant les signaux à heure fixe, celle-ci pouvant être modifiée à volonté

que emiten las sesales en hora fija, pudiendo èsta ser modificada a voluntad

produzione dei segnali a tempo fisso regolabile

G04C21/18.

by mechanically unlocking an electromechanical vibrator, e. g. actuated by the leakage flux of the electric driving means

durch mechanisches Entsperren eines elektromechanischen Schwingers, z. B. eines durch den Streufluss von elektrischen Antriebseinrichtungen erregten

en débloquant mécaniquement un vibreur électromécanique, p. ex. actionné par le flux de dispersion des moyens d'entraînement électriques

liberando mecánicamente un vibrador electromecánico, p. ej. accionado por el flujo de dispersión de medios de accionamiento elèctricos

sbloccaggio meccanico di un vibratore elettromeccanico, p. es. azionato tramite il flusso disperso dei mezzi di azionamento elettrici

G04C21/20.

by closing a contact to ring an electromechanical alarm

durch Schliessen eines Kontakts zum Auslösen eines elektromechanischen Weckers

en fermant un contact pour faire sonner un signal avertisseur électromécanique

cerrando un contacto para hacer sonar una sesal avisadora electromecánica

chiudendo un contatto per segnalare un allarme elettromeccanico

G04C21/22.

put into action by the arbor of a mechanical alarm work

durch die Welle eines mechanischen Weckerwerkes in Betrieb gesetzt

. mis en action par l'arbre d'un mécanisme d'alarme mécanique

puesto en acción por el eje de un mecanismo de alarma mecánica

mettere in azione tramite il meccanismo di un allarme meccanico

G04C21/24.

put into action by the spring of a mechanical alarm work

durch die Feder eines mechanischen Weckerwerkes in Betrieb gesetzt

mis en action par le ressort d'un mécanisme d'alarme mécanique

puesto en acción por el resorte de un mecanismo de alarma mecánica

messo in azione tramite la molla di un meccanismo d'allarme meccanico

G04C21/26.

put into action by the vibrations caused by the operation of a mechanical alarm work

durch die Schwingungen, die durch das Arbeiten eines mechanischen Weckerwerkes verursacht sind, in Betrieb gesetzt

mis en action par les vibrations provoquées par le fonctionnement d'un mécanisme d'alarme mécanique

puesto en acción por las vibraciones provocadas por el funcionamiento de un mecanismo de alarma mecánico

messo in azione tramite le vibrazioni provocate dal funzionamento di un meccanismo di allarme meccanico

G04C21/28.

by closing a contact to put into action electro-acoustic means, e. g. awakening by music

durch Schliessen eines Kontakts in Betrieb gesetzte elektroakustische Einrichtungen, z. B. Aufwecken durch Musik

en fermant un contact pour mettre en action des moyens électro-acoustiques, p. ex. pour un réveil en musique

cerrando un contacto para poner en acción medios electroacústicos, p. ej. para un despertador con música

chiudendo un contatto per mettere in azione mezzi elettroacustici, p. es. sveglia con musica

G04C21/30.

with provision for a number of operations at different times, e. g. ringing the bells in a school

mit einer Vorkehrung für eine Anzahl von Arbeitsvorgängen zu verschiedenen Zeiten, z. B. Läuten der Glocken in einer Schule

susceptibles de fonctionner à plusieurs reprises à des moments différents, p. ex. sonneries des cloches dans une école

susceptibles de funcionar con varias repeticiones en momentos diferentes, p. ej. para tocar las campanas de una escuela

con mezzi per un certo numero di operazioni in momenti differenti, p. es. squillio dei campanelli in una scuola

G04C21/32.

giving indications at a number of places, each at a different time, e. g. system of alarms in a hotel

Anzeigen bei einer Anzahl von Stellen liefernd, jede zu einer verschiedenen Zeit, z. B. Alarmsysteme in einem Hotel

se manifestant en plusieurs endroits et pour chacun à un moment différent, p. ex. système d'alarme dans un hôtel

que se manifiestan en varios lugares y para cada uno en un momento diferente, p. ej. sistema de alarma en un hotel

dando indicazioni in un numero di posti, ciascuno in un momento differente, p. es. sistema di allarmi in un hotel

G04C21/34.

Devices on watches or similar portable time-pieces

Vorrichtungen an Kleinuhren oder ähnlichen tragbaren Uhren

Dispositifs sur des montres ou des appareils à évaluer le temps portatifs analogues

Dispositivos sobre relojes o aparatos portátiles análogos para evaluar el tiempo

Dispositivi su orologi portatili o misuratori del tempo portatili similari

G04C21/36.

Signal-repeating devices

Das Signal wiederholende Vorrichtungen

Dispositifs de répétition d'un signal

Dispositivos de repetición de una sesal

Dispositivi di ripetizione del segnale

G04C21/38.

Adjusting the duration of signals

Einstellen der Dauer der Signale

Réglage de la durée des signaux

Regulación de la duración de las sesales

Regolando la durata dei segnali

G04C23/02.

Constructional details

Bauliche Einzelheiten

Eléments structurels

Elementos estructurales

Particolari strutturali

G04C23/04.

Housings, supports, shielding, or similar stationary parts

Gehäuse, Abstützungen, Abschirmungen oder ähnliche ortsfeste Teile

Carters, supports, protection, ou pièces fixes similaires

Carcasas, soportes, protección, o piezas fijas similares

Allogiamenti, supporti, schermatura, o parti stazionarie similari

G04C23/06.

Driving or regulating means

Antriebs- oder Reguliereinrichtungen

Moyens moteurs ou régulateurs

Medios motores o reguladores

Mezzi di azionamento o regolazione

G04C23/08.

Programming means

Programmierungseinrichtungen

Moyens de programmation

Medios de programación

Mezzi di programmazione

G04C23/10.

for actuating any element which operates, or initiates the operation of, the device concerned

zum Betätigen eines Elements, das im Betrieb ist oder den Arbeitsvorgang der betreffenden Vorrichtung einleitet

pour déclencher un élément quelconque faisant fonctionner ou provoquant le fonctionnement du dispositif en question

para accionar un elemento cualquiera que hace funcionar o que provocan el funcionamiento del dispositivo en cuestión

per azionare ogni elemento che aziona, o attiva il funzionamento di, il dispositivo interessato

G04C23/12.

Electric circuitry

Elektrische Schaltung

Circuits électriques

Circuitos elèctricos

Circuiteria elettrica

G04C23/14.

Mechanisms continuously running to relate the operation to the time of day

Ständig laufende Werke, um den Arbeitsvorgang bzw. die Arbeitsvorgänge mit der Tageszeit in Verbindung zu bringen

Mécanismes marchant sans arrêt pour que le fonctionnement soit en corrélation avec le moment de la journée

Mecanismos que marchan sin parar para que el funcionamiento estè en correlación con el momento del día

Meccanismi a movimento continuo con riferimento al funzionamento al momento della giornata

G04C23/16.

acting only at one preselected time or during one adjustable time interval

nur zu einer vorgewählten Zeit oder während eines einstellbaren Zeitintervalls wirkend

entrant en action uniquement à un moment choisi à l'avance ou pendant un intervalle de temps réglable

que entran en acción únicamente en un momento elegido de antemano o durante un intervalo de tiempo regulable

agendo solo a un momento predeterminato o durante un intervallo di tempo regolabile

G04C23/18.

for operating one device at a number of different times

zum Betreiben einer Vorrichtung zu verschiedenen Zeiten

pour faire fonctionner un dispositif à plusieurs moments différents

para hacer funcionar un dispositivo en varios momentos diferentes

per azionare un dispositivo in un numero di tempi differenti

G04C23/20.

with contacts operated, or formed, by clock hands or elements of similar form

mit Kontakten, die durch die Uhrzeiger oder Teile ähnlicher Gestalt betätigt werden oder gebildet sind

avec des contacts actionnés, ou formés, par des aiguilles d'horloge ou des éléments d'une forme similaire

con contactos accionados o formados, por agujas de reloj o elementos de una forma similar

con contatti azionati, o stampati, con lancette d'orologio o elementi di forma similare

G04C23/22.

with the actuating element carried by a disc

mit dem von einer Scheibe getragenen Betätigungselement

avec l'élément de mise en action porté par un disque

con el elemento de puesta en acción llevado por un disco

con l'elemento di azionamento portato mediante un disco

G04C23/24.

the actuating element controlling another element mechanically

das Betätigungselement steuert mechanisch ein anderes Element

l'élément de mise en action commandant mécaniquement un autre élément

el elemento de puesta en acción controla mecánicamente otro elemento

l'elemento di azionamento controllante un altro elemento meccanicamente

G04C23/26.

for operating a number of devices at different times

zum Betreiben einer Anzahl von Vorrichtungen zu verschiedenen Zeiten

pour faire fonctionner plusieurs dispositifs à des moments différents

para hacer funcionar varios dispositivos en diferentes momentos

per azionare un certo numero di dispositivi in momenti differenti

G04C23/28.

with contacts operated, or formed, by clock hands or elements of similar form

mit Kontakten, die durch Uhrzeiger oder Elemente ähnlicher Form betätigt werden oder gebildet sind

avec des contacts actionnés, ou formés, par des aiguilles d'horloge ou des éléments d'une forme similaire

con contactos accionados, o formados, por agujas de reloj o elementos de una forma similar

con contatti azionati, o stampati, con lancette d'orologio o elementi di forma similare

G04C23/30.

with the actuating element carried by a disc

mit dem von einer Scheibe getragenen Betätigungselement

avec l'élément de mise en action porté par un disque

con el elemento de puesta en acción llevado por un disco

con l'elemento di azionamento portato da un disco

G04C23/32.

the actuating element controlling another element mechanically

das Betätigungselement steuert mechanisch ein anderes Element

l'élément de mise en action commandant mécaniquement un autre élément

el elemento de puesta en acción controla mecánicamente otro elemento

l'elemento di azionamento controllante un altro elemento meccanicamente

G04C23/34.

with provision for automatic modification of the programme, e. g. on Sunday

mit einer Vorkehrung zum selbsttätigen Abändern des Programms, z. B. sonntags

avec possibilité de modifier automatiquement le programme, p. ex. le dimanche

con posibilidad de modificar automáticamente el programa, p. ej. el domingo

con mezzi per modifica automatica del programma, p. es. della Domenica

G04C23/36.

by external influences

durch äussere Einflüsse

par des influences extérieures

por influencias exteriores

con influenze esterne

G04C23/38.

Mechanisms measuring a chosen time interval independently of the time of day at which the interval starts

Uhrwerke zum Messen gewöhnlicher Zeitintervalle unabhängig von der Tageszeit, zu der das Intervall beginnt

Mécanismes mesurant un intervalle de temps choisi sans tenir compte du moment de la journée où commence cet intervalle

Mecanismos que miden un intervalo de tiempo elegido sin tener en cuenta el momento del día en que comienza este intervalo

Meccanismi che misurano un intervallo di tempo scelto indipendentemente dal momento della giornata in cui l'intervallo parte

G04C23/40.

using continuously-running mechanism

mit ständig laufendem Uhrwerk

en utilisant des mécanismes à marche continue

que utilizan mecanismos de marcha continua

usando meccanismo a movimento continuo

G04C23/42.

acting only at the end of a single time interval

nur am Ende eines einzigen Zeitintervalls wirkend

entrant en action seulement au terme d'un intervalle de temps unique

que entran en acción solamente al final de un intervalo de tiempo único

agendo solo alla fine di un intervallo di unico momento

G04C23/44.

with provision for selection from a number of preset intervals

mit einer Vorkehrung zur Auswahl aus einer Anzahl von voreingestellten Intervallen

permettant de choisir entre plusieurs intervalles préréglés

que permiten elegir entre varios intervalos preestablecidos

con mezzi per selezione da un numero di intervalli prefissati

G04C23/46.

with provision for adjustment of the interval

mit einer Vorkehrung zum Einstellen des Intervalls

permettant de régler l'intervalle

que permiten regular el intervalo

con mezzi per correzione dell'intervallo

G04C23/48.

acting at the ends of successive time intervals

an den Enden von aufeinanderfolgenden Zeitintervallen wirkend

entrant en action au terme d'intervalles de temps successifs

que entran en acción al tèrmino de intervalos de tiempo sucesivos

agendo alle estremità dell'intervalli a tempo successivo

G04C23/50.

with provision for modification of the interval by external influences

mit einer Vorkehrung zum Abwandeln der Intervalle durch äussere Einflüsse

permettant la modification de l'intervalle par des influences externes

que permiten la modificación del intervalo por influencias externas

con mezzi per modifica dell'intervallo mediante influenze esterne

G04D1/02.

Tweezers, Vice clamps or other special hand tools for watchmakers

Pinzetten, Schraubzwingen oder andere Spezialhandwerkzeuge für Uhrmacher

Brucelles, Etaux ou autres outils à main spéciaux pour horlogers

Tenacillas, Tornillos de banco u otras herramientas de mano especiales para relojes

Pinzette, Morse o altri utensili manuali speciali per fabbricanti di orologi

G04D1/04.

Tools for setting springs

Werkzeuge zum Federsetzen

Outils pour la mise en place des ressorts

Herramientas para la colocación de resortes

Strumenti per sistemare le molle

G04D1/06.

Supporting devices for clockworks or parts of time-pieces

Stützvorrichtungen für Uhrwerke oder Teile von Uhren

Dispositifs de support pour mouvements d'horlogerie ou pièces d'horloges ou de montres

Dispositivos de soporte para movimientos de relojería o piezas de relojes de pared o de relojes de bolsillo

Dispositivi di supporto per sistemi d'orologeria o parti di misuratori del tempo

G04D1/08.

Tools for setting or removing hands

Werkzeuge zum Befestigen oder Entfernen von Uhrzeigern

Outils pour fixer ou enlever les aiguilles

Herramientas para fijar o quitar las manecillas

Strumenti per sistemare o rimozione delle lancette

G04D1/10.

Devices for opening or closing watch bottoms or covers

Vorrichtungen zum Üffnen oder Schliessen von Uhrenböden oder Deckeln

Dispositifs pour ouvrir ou fermer les fonds ou les couvercles de montre

Dispositivos para abrir o cerrar los fondos o las cubiertas de los relojes de bolsillo

Dispositivi per aprire o chiudere fondi o coperchi di orologio

G04D3/02.

Lathes, with one or more supports, Burnishing machines, with one or more supports

Uhrmacherdrehbänke mit einem oder mehr Supporten, Poliermaschinen mit einem oder mehr Supporten

Tours avec un ou plusieurs supports, machines de brunissage avec un ou plusieurs supports

Tornos con uno o varios soportes, Máquinas de brusido con uno o varios soportes

Torni, con uno o più supporti, Macchine di brunitura, con uno o più supporti

G04D3/04.

Devices for placing bearing jewels, bearing sleeves, or the like in position

Vorrichtungen, um Lagersteine, Lagerschalen oder dgl. in die richtige Lage zu bringen

Dispositifs pour la mise en place des rubis, des roulements ou similaires

Dispositivos para la colocación de rubíes, de rodamientos o similares

Dispositivi per posizionare i rubini, manicotti di supporto, o simili

G04D3/06.

Devices for shaping or setting watch glasses

Vorrichtungen zum Anpassen oder Einsetzen von Uhrgläsern

Dispositifs pour le façonnage ou la pose des verres de montre

Dispositivos para el acabado o la coloración de cristales de relojes de bolsillo

Dispositivi per formare o settare vetri di orologio

G04D3/08.

Machines or apparatus for cleaning

Maschinen oder Geräte zum Reinigen

Machines ou appareils de nettoyage

Máquinas o aparatos de limpieza

Macchine o apparati per pulire

G04D7/02.

for mainsprings

für die Zugfeder

pour les ressorts moteurs

para los resortes motores

per molle principali

G04D7/04.

for gearwork

für das Räderwerk

pour les rouages

para los engranajes

per ingranaggi

G04D7/06.

for escapements

für die Hemmungen

pour les échappements

para los escapes

per scappamenti

G04D7/08.

for balance wheels

für die Unruh

pour les balanciers

para los balancines

per bilancieri

G04D7/10.

for hairsprings

für die Spiralfeder

pour les spiraux

para las espirales

per molle del bilanciere

G04D7/12.

Timing devices

Zeitwaagen

Dispositifs de réglage pour horloges

Dispositivos de regulación para relojes

Dispositivi di temporizzazione

G04F1/02.

by consuming prefixed quantities of materials, e. g. by burning candle

durch Verbrauch vorher festgesetzter Materialmengen, z. B.durch Abbrennen einer Kerze

par la consommation de quantités déterminées de matériaux, p. ex. par la combustion de bougies

por el consumo de cantidades determinadas de materiales, p. ej. por la combustión de bujías

per consumo di quantità prefissate di materiali, p. es. per combustione di candele

G04F1/04.

by movement or acceleration due to gravity

durch Bewegung oder Beschleunigung entsprechend der Schwerkraft

par un mouvement ou une accélération dus à la pesanteur

por un movimiento o una aceleración debidas a la gravedad

con movimento o accelerazione dovuta alla gravità

G04F1/06.

by flowing-away of a prefixed quantity of fine-granular or liquid materials, e. g. sand-glass, water-clock

durch Abfliessen einer vorher festgesetzten Menge von feinkörnigen oder flüssigen Stoffen, z. B. Sanduhr,Wasseruhr

par l'écoulement d'une quantité déterminée de matériaux poudreux ou liquides, p. ex. sablier, clepsydre

por el derrame de una cantidad determinada de materiales pulverulentos o líquidos, p. ej. de arena, clepsidra

con scarico di una quantità prefissata di materiali liquidi o a fine granulazione, p. es. sabbia, clessidra

G04F1/08.

by a body falling a prefixed distance in air or in a viscous material

durch einen aus einer vorher festgelegten Strecke in Luft oder in einen zähflüssigen Stoff fallenden Körper

par la chute d'un corps dans l'air ou dans un matériau visqueux sur une distance déterminée

por la caída de un cuerpo en el aire o en un material viscoso sobre una distancia determinada

mediante un corpo che cade su una distanza prefissata in aria o in un materiale viscoso

G04F3/02.

with mechanical driving mechanisms

mit mechanischen Antriebswerken

à mécanismes moteurs mécaniques

de mecanismos motores mecánicos

con meccanismi motori meccanici

G04F3/04.

Additional arrangements in connection with ordinary non-electric clocks for this purpose

Zusätzliche Anordnungen in Verbindung mit üblichen, nichtelektrischen Uhren für diesen Zweck

Aménagements accessoires rattachés à cette fin à des horloges ordinaires non électriques

Instalaciones accesorias conexionadas con este fin a relojes ordinarios no elèctricos

Disposizioni addizionali in connessione con orologi fissi non elettrici ordinari per questo scopo

G04F3/06.

with electric driving mechanisms

mit elektrischen Antriebswerken

à mécanismes moteurs électriques

de mecanismos motores elèctricos predeterminados, utilizados como patrones

con meccanismi motori elettrici

G04F3/08.

Additional arrangements in connection with ordinary electric clocks for this purpose

Zusätzliche Anordnungen in Verbindung mit üblichen, elektrischen Uhren für diesen Zweck

Aménagements accessoires rattachés à cette fin à des horloges électriques ordinaires

Instalaciones accesorias conexionadas con este fin a relojes elèctricos ordinarios

Disposizioni addizionali in connessione con orologi fissi elettrici ordinari per questo scopo

G04F5/02.

Metronomes

Metronome

Métronomes

Metrónomos

Metronomi

G04F5/04.

using oscillators with electromechanical resonators

die Oszillatoren mit elektromechanischen Resonatoren benutzen

utilisant des oscillateurs avec résonateurs électromécaniques

que utilizan osciladores con resonadores electromecánicos

usando oscillatori con risonatori elettromeccanici

G04F5/06.

using piezo-electric resonators

mit piezoelektrischen Resonatoren

utilisant des résonateurs piézo-électriques

que utilizan resonadores piezoelèctricos

usando risonatori piezoelettrici

G04F5/08.

using magnetostrictive resonators

mit magnetostriktiven Resonatoren

utilisant des résonateurs magnétostrictifs

que utilizan resonadores magnetoestrictivos

usando risonatori magnetostrictivi

G04F5/10.

using electric or eletronic resonators

mit elektrischen oder elektronischen Resonatoren

utilisant des résonateurs électriques ou électroniques

que utilizan resonadores elèctricos o electrónicos

usando risonatori elettrici o elettronici

G04F5/12.

using fluidic devices

mit Fluidic-Bauelementen

utilisant des dispositifs fluidiques

que utilizan dispositivos fluidos

usando dispositivi fluidi

G04F5/14.

using atomic clocks

mit Atomuhren

utilisant des horloges atomiques

que utilizan relojes atómicos

usando orologi fissi atomici

G04F5/16.

using pulses produced by radio-isotopes

unter Anwendung von durch radioaktive Isotope erzeugten Impulsen

utilisant des impulsions produites par des radio-isotopes

que utilizan impulsos producidos por radioisótopos

usando impulsi prodotti dagli isotopi di radio

G04F7/02.

by measuring the distance of fall or the final velocity of a falling body

durch Messen der Fallstrecke oder der Endgeschwindigkeit eines fallenden Körpers

en mesurant la distance de chute ou la vitesse finale d'un corps tombant

midiendo la distancia de caída o la velocidad final de un cuerpo que cae

misurando la distanza della caduta o la velocità finale di un corpo in caduta

G04F7/04.

using a mechanical oscillator

mit einem mechanischen Schwinger

utilisant un oscillateur mécanique

utilizando un oscilador mecánico

usando un oscillatore meccanico

G04F7/06.

running only during the time interval to be measured, e. g. stop-watch

nur während des zu messenden Zeitintervalls laufend, z. B. Stoppuhr

ne marchant que pendant l'intervalle de temps à mesurer, p. ex. chronomètre

que funcionan solamente durante el intervalo de tiempo a medir, p. ej. cronómetro

in azione solo durante l'intervallo di tempo che deve essere misurato, p. es. cronometro

G04F7/08.

Watches or clocks with stop devices, e. g. chronograph

Klein- oder Grossuhren mit Stoppvorrichtungen, z. B. Chronograph

Montres ou horloges à dispositifs d'arrêt, p. ex. chronographe

Relojes de pared o de bolsillo con dispositivos de parada, p. ej. cronógrafo

Orologi o orologi fissi con i dispositivi di stop, p. es. cronografo

G04F7/10.

Means used apart from the time-piece for starting or stopping same

Vorrichtungen, die getrennt von der Uhr zum Ingangsetzen oder Anhalten derselben verwendet werden

Moyens utilisés en dehors de l'instrument de mesure du temps pour le déclencher ou l'arrêter

Medios utilizados además del instrumento de medida del tiempo para pararlo o accionarlo

Mezzi usati a al di fuori dello strumento di misura del tempo per partenza o arresto dello stesso

G04F8/02.

using an electromechanical oscillator

mit einem elektromechanischen Schwinger

utilisant un oscillateur électromécanique

utilizando un oscilador electromecánico

usando un oscillatore elettromeccanico

G04F8/04.

using a piezo-electric oscillator

mit einem piezoelektrischen Schwinger

utilisant un oscillateur piézo-électrique

utilizando un oscilador piezoelèctrico

usando un oscillatore piezoelettrico

G04F8/06.

using a magnetostrictive oscillator

mit einem magnetostriktiven Schwinger

utilisant un oscillateur magnétostrictif

utilizando un oscilador magnetoestrictivo

usando un oscillatore magnetostrictivo

G04F8/08.

Means used apart from the time-piece for starting or stopping same

Vorrichtungen, die getrennt von der Uhr zum Ingangsetzen oder Anhalten derselben verwendet werden

Moyens utilisés en dehors de l'instrument de mesure du temps pour le déclencher ou l'arrêter

Medios utilizados además del instrumento de medida del tiempo para pararlo o accionarlo

Mezzi usati al di fuori dello strumento di misura del tempo per rispettiva partenza o arresto

G04F10/02.

using oscillators with passive electric resonator, e. g. lumped

die Oszillatoren aufweisen mit passiven elektrischen Resonatoren, z. B. mit diskreten LC-Gliedern

utilisant des oscillateurs avec résonateur électrique passif, p. ex. du type à LC localisé

que utilizan osciladores con resonador elèctrico pasivo, p. ej. del tipo LC localizado

usando oscillatori con risonatore elettrico passivo, p. es. concentrato

G04F10/04.

by counting pulses or half-cycles of an ac

durch Zählung der Impulse oder Halbwellen eines Wechselstromes

en comptant les pulsations ou les demi-périodes d'un courant alternatif

contando las pulsaciones o los semiperíodos de una corriente alternativa

contando impulsi o semiperiodi di una corrente alternata

G04F10/06.

by measuring phase

durch Messen der Phase

en mesurant la phase

midiendo la fase

con misurazione della fase

G04F10/08.

using pulses produced by radio-isotopes

unter Anwendung von durch radioaktive Isotope erzeugten Impulsen

utilisant des impulsions produites par des radio-isotopes

que utilizan los impulsos producidos por radioisótopos

usando impulsi prodotti dagli isotopi di radio

G04F10/10.

by measuring electric or magnetic quantities changing in proportion to time

durch Messen von elektrischen oder magnetischen Grössen, die sich proportional zur Zeit ändern

en mesurant des quantités électriques ou magnétiques variant proportionnellement au temps

midiendo valores elèctricos o magnèticos que varían proporcionalmente en el tiempo

mediante misurazione quantità elettro/magnetiche cambianti in proporzione al tempo

G04F13/02.

using optical means

optisch

utilisant des moyens optiques

que utilizan medios ópticos

usando mezzi ottici

G04F13/04.

using electrochemical means

elektrochemisch

utilisant des moyens électrochimiques

que utilizan medios electroquímicos

usando mezzi elettrochimici

G04F13/06.

using fluidic means

fluidisch

utilisant des moyens fluidiques

que utilizan medios fluidos

usando mezzi fluidi

G04G3/02.

Circuits for deriving low frequency timing pulses from pulses of higher frequency

Schaltungen zum Ableiten niederfrequenter Zeitimpulse von Impulsen höherer Frequenz

Circuits pour obtenir des impulsions de cadence à basse fréquence à partir d'impulsions à fréquence plus élevée

Circuitos para obtener impulsos de cadencia de baja frecuencia a partir de impulsos de frecuencia más elevada

Circuiti per derivare gli impulsi di cadenza a bassa frequenza dagli impulsi a frequenza più elevata

G04G5/02.

by temporarily changing the number of pulses per unit time, e. g. quick-feed method

durch kurzzeitiges Ändern der Impulsanzahl pro Zeiteinheit, z. B, Schnellregelungsmethode

en changeant momentanément le nombre d'impulsions par unité de temps, p. ex. méthode d'alimentation rapide

cambiando momentáneamente el número de impulsos por unidad de tiempo, p. ej. mètodo de alimentación rápida

con il cambio momentaneo del numero di impulsi per unità di tempo, p. es. metodo di alimentazione rapida

G04G5/04.

by setting each of the displayed values, e. g. date, hour, independently

durch Einstellen jedes einzelnen angezeigten Wertes, z. B. Datum, Stunde

en réglant chacune des valeurs affichées, p. ex. la date, l'heure, de manière indépendante

regulando cada uno de los valores mostrados, p. ej. la fecha, la hora, de manera independiente

settando ciascuno dei valori mostrati, p. es. data, ora, indipendentemente

G04G7/02.

by radio

auf funktechnischem Wege

par radio

por radio

con radio

G04G9/02.

by selecting desired characters out of a number of characters or by selecting indicating elements the position of which represent the time, e. g. by using multiplexing techniques

durch die Auswahl gewünschter Zeichen aus einer Anzahl oder die Auswahl von Anzeigeelementen, deren Lage die Zeit darstellt, z. B. durch Verwendung der Multiplextechnik

en choisissant les caractères désirés parmi une série de caractères ou en choisissant des éléments indicateurs dont la position représente l'heure, p. ex. en utilisant des techniques de multiplexage

eligiendo los caracteres deseados entre una serie de caracteres o eligiendo elementos indicadores cuya posición representa la hora, p. ej. utilizando tècnicas de multiplexado

selezionando caratteri desiderati fuori da un numero di caratteri o mediante selezione indicante elementi la posizione dei quali rappresenta il tempo, p. es. usando tecniche di multiplessaggio

G04G9/04.

by controlling light sources, e. g. electroluminescent diodes

durch Steuern oder Regeln von Lichtquellen, z. B. elektrolumineszierenden Dioden

en commandant des sources de lumière, p. ex. des diodes électroluminescentes

controlando las fuentes de luz, p. ej. diodos electroluminiscentes

controllando sorgenti luminose, p. es. diodi elettroluminescenti

G04G9/06.

using light valves, e. g. liquid crystals

mit Lichtsteuerungseinrichtungen, z. B. Flüssigkristallen

en utilisant des valves de lumières, p. ex. des cristaux liquides

utilizando válvulas de luz, p. ej. cristales líquidos

usando valvole di luce, p. es. cristalli liquidi

G04G9/08.

by building-up characters using a combination of indicating elements, e. g. by using multiplexing techniques

durch Aufbau von Zeichen mittels einer Kombination von Anzeigeelementen, z. B. durch Verwendung der Multiplextechnik

en constituant des caractères par combinaison d'éléments indicateurs, p. ex. en utilisant des techniques de multiplexage

constituyendo los caracteres por combinación de elementos indicadores, p. ej. utilizando tècnicas de multiplexado

costruendo caratteri utilizzanti una combinazione degli elementi di indicazione, p. es. usando tecniche di multiplessaggio

G04G9/10.

by controlling light sources, e. g. electroluminescent diodes

durch Steuern oder Regeln von Lichtquellen, z. B. elektrolumineszierenden Dioden

en commandant des sources de lumière, p. ex. des diodes électroluminescentes

controlando las fuentes de luz, p. ej. diodos electroluminiscentes

controllando sorgenti luminose, p. es. diodi elettroluminescenti

G04G9/12.

using light valves, e. g. liquid crystals

mit Lichtsteuerungseinrichtungen, z. B. Flüssigkristallen

en utilisant des valves de lumière, p. ex. des cristaux liquides

utilizando válvulas de luz, p. ej. cristales líquidos

usando valvole di luce, p. es. cristalli liquidi

G04G13/02.

at preselected times, e. g. alarm clocks

zu vorbestimmten Zeitpunkten, z. B. für Wecker

à des moments choisis à l'avance, p. ex. pour les réveils

en momentos elegidos de antemano, p. ej. para despertadores

in momenti predeterminati, p. es. sveglie


 


©2005 D'Agostini Org. | JavaScript Required | Refund Policy | Prices exclude VAT at 20% unless otherwise stated

Powered By WorldPay Visa payments supported by WorldPay Visa/Delta payments supported by WorldPay Mastercard payments supported by WorldPay Laser payments supported by WorldPay