D'Agostini Org.
HyperTrans Online Translation
Translation   Patents   Designs   TradeMarks   Legal Services   Download   Store
Press Awards  
    Online Services
    Research &      Development      (R&D) Press Awards
    Online Patent      Application Press Awards
    Online Design      Application Mailing List
    Online Trademark      Application Link
    Online Copyright      Registration Link
    Online Domain      Registration Link
    Online Translation Link
    Online      Dictionaries Link
    Online Patent      Search Support Link
    Online Law - Rules- - Links - Forums - Info Link
German Office:
D'Agostini Org.
Steinsdorfstrasse,6
80538 Munich (DE)
Tel.+
49.8925547670
Fax.+
49.89255476729
VAT DE814977609
Email Us

Italian Main Office:
D'Agostini Org.
V.Giusti,17
33100 Udine
(IT)
Tel.+39.0432.507332
Fax.+39.0432.519242

VAT 01979280300
Email Us

Spanish Office:
D'Agostini Org.
C.S.Telmo,7
3002 Alicante
(ES)
Tel.+34.965142091
Fax.+34.965208066
Email Us



Welcome to D'Agostini OnLine Multilingua Patent Search Support
Multilingua Word Search

IPC Code Search

Search Links: EPO (European Patent Office) Espace-Net Patent Search: IPC
gb - at - be - ch - es - fr - it - de - nl - pt - se - fi -

Info about Patent Search.

Online Translation

G05B1/00.

Comparing elements, i. e. elements for effecting comparison directly or indirectly between a desired value and existing or anticipated values

Vergleichselemente, d. h. Elemente, die einen mittelbaren oder unmittelbaren Vergleich bewirken zwischen einem Sollwert und einem Istwert oder einem vorausgesetzten Wert

Eléments de comparaison, c. à d. éléments pour effectuer la comparaison directement ou indirectement entre une valeur désirée et des valeurs existantes ou prévues

Elementos de comparación, es decir, elementos para efectuar la comparación directa o indirectamente entre un valor deseado y los valores existentes o previstos

Elementi di comparazione, p. p. elementi per effettuare comparazione direttamente o indirettamente fra un valore desiderato e valori esistenti o anticipati

G05B5/00.

Anti-hunting arrangements

Unterdrücken von Schwingungen

Dispositions pour éliminer l'instabilité

Disposiciones para eliminar la inestabilidad

Dispositivi per eliminare l'instabilità

G05B6/00.

Internal feedback arrangements for obtaining particular characteristics, e. g. proportional, integral, differential

Interne Rückführ-Anordnungen zum Erzielen besonderer Kennlinien, z. B. Proportional-, Integral-, Differential-Kennlinien

Dispositions de rétroaction interne pour obtenir des caractéristiques particulières, p. ex. proportionnelles, intégrales, différentielles

Disposiciones de retroacción interna para obtener características especiales, p. ej. proporcionales, integrales, diferenciales

Strutturazioni di reatroazione interna per ottenere caratteristiche particolari, p. es. proporzionale, integrale, differenziale

G05B7/00.

Arrangements for obtaining smooth engagement or disengagement of automatic control

Einrichtungen zum Erzielen eines stossfreien An- oder Abschaltens der Steuereinrichtung

Dispositions pour obtenir un embrayage ou un débrayage progressif d'une commande automatique

Disposiciones para obtener un embrague o un desembrague progresivo de un control automático

Strutturazioni per ottenere un facile impegno o disimpegno del controllo automatico

G05B9/00.

Safety arrangements

Sicherheitseinrichtungen

Dispositions de sécurité

Dispositivos de seguridad

Dispositivi di sicurezza

G05B11/00.

Automatic controllers

Regler

Commandes automatiques

Controles automáticos

Controllori automatici

G05B13/00.

Adaptive control systems, i. e. systems automatically adjusting themselves to have a performance which is optimum according to some preassigned criterion

Selbstanpassende Steuerungs- oder Regelungssysteme, d. h. Systeme, die sich automatisch entsprechend einem vorgegebenen Kriterium auf eine optimale Arbeitsweise einstellen

Systèmes de commande adaptatifs, c. à d. systèmes se réglant eux-mêmes automatiquement pour obtenir un rendement optimal suivant un critère prédéterminé

Sistemas de control adaptativos, es decir, sistemas que se regulan a sí mismos para obtener un rendimiento óptimo siguiendo un criterio predeterminado

Sistemi di autocontrollo, p. p. sistemi autoregolabili per avere una prestazione che è ottimale secondo qualche criterio stabilito

G05B15/00.

Systems controlled by a computer

Systeme, die von einem Rechner gesteuert oder geregelt werden

Systèmes commandés par un calculateur

Sistemas controlados por un ordenador

Sistemi controllati mediante un computer

G05B17/00.

Systems involving the use of models or simulators of said systems

Systeme, die den Gebrauch von Modellen oder Simulatoren einschliessen

Systèmes impliquant l'usage de modèles ou de simulateurs desdits systèmes

Sistemas que implican el uso de modelos o de simuladores de dichos sistemas

Sistemi comportanti l'uso di modelli o simulatori di detti sistemi

G05B19/00.

Programme-control systems

Programmsteuersysteme

Systèmes de commande à programme

Sistemas de control por programa

Sistemi di controllo di programma

G05B21/00.

Systems involving sampling of the variable controlled

Systeme, in denen die veränderliche Grösse abgetastet wird

Systèmes impliquant l'échantillonnage de la variable commandée

Sistemas que implican el muestreo de la variable controlada

Sistemi comportanti campionatura della variabile controllata

G05B23/00.

Testing or monitoring of control systems or parts thereof

Prüfen oder Überwachen von Steuer- oder Regelsystemen oder ihrer Teile

Essais ou contrôle des systèmes de commande ou de leurs éléments

Ensayo o control de sistemas de control o de sus elementos

Prova o monitorizzazione di sistemi di controllo o parti di ciò

G05B24/00.

Open-loop automatic control systems not otherwise provided for

Automatische Steuer- oder Regelsysteme, soweit nicht anderweitig vorgesehen

Systèmes de commande automatique à boucle ouverte non prévus ailleurs

Sistemas de control automático de bucle abierto no previstos en otro lugar

Anello aperto di sistemi di controllo automatico non altrimenti previsti

G05D1/00.

Control of position, course, altitude, or altitude of land, water, air, or space vehicles, e. g. automatic pilot

Steuerung oder Regelung des Standortes, des Kurses, der Höhe oder der Lage von Land-, Wasser-, Luft- oder Raumfahrzeugen, z. B. Autopilot

Commande de la position, du cap, de l'altitude ou de l'attitude des véhicules terrestres, aquatiques, aériens ou spaciaux, p. ex. pilote automatique

Control de la posición, del rumbo, de la altitud o de la situación de vehículos terrestres, acuáticos, aèreos o espaciales, p. ej. piloto automático

Controllo di posizione, corso, altitudine, o altitudine del terreno, acqua, aria, o veicoli spaziali, p. es. pilota automatico

G05D3/00.

Control of position or direction

Steuerung oder Regelung von Standort oder Richtung

Commande de la position ou de la direction

Control de la posición o de la dirección

Controllo di posizione o direzione

G05D5/00.

Control of dimensions of material

Steuerung oder Regelung der Abmessungen von Werkstücken

Commande en vue d'obtenir des dimensions déterminées d'un matériau

Control para obtener las dimensiones determinadas de un material

Controllo delle dimensioni del materiale

G05D7/00.

Control of flow

Steuerung oder Regelung von Durchflussmengen

Commande de débits

Control de caudales

Controllo del flusso

G05D9/00.

Level control, e. g. controlling quantity of material stored in vessel

Steuerung oder Regelung eines Füllstandes, z. B. Steuerung der Menge eines in einem Gefäss gespeicherten Stoffes

Commande du niveau, p. ex. en commandant la quantité du matériau emmagasiné dans un réservoir

Control del nivel, p. ej. controlando la cantidad del material almacenado en un recipiente

Controllo di livello, p. es. quantità di controllo di materiale immagazzinato nel contenitore

G05D11/00.

Ratio control

Steuerung oder Regelung des Verhältnisses

Commande de teneurs

Control de contenidos

Controllo del rapporto

G05D13/00.

Control of linear speed, Control of angular speed, Control of acceleration or deceleration, e. g. of a prime mover

Steuerung oder Regelung der Lineargeschwindigkeit, Steuerung oder Regelung der Winkelgeschwindigkeit, Steuerung oder Regelung der Beschleunigung oder Verzögerung, z. B. von Kraftmaschinen

Commande de la vitesse linéaire, Commande de la vitesse angulaire, Commande de l'accélération ou de la décélération, p. ex. de machine motrice

Control de la velocidad lineal, Control de la velocidad angular, Control de la aceleración o de la deceleración, p. ej. de máquina motriz

Controllo della velocità lineare, Controllo della velocità angolare, Controllo dell'accelerazione o decelerazione, p. es. di un primo motore

G05D15/00.

Control of mechanical force or stress, Control of mechanical pressure

Steuerung oder Regelung mechanischer Kräfte oder Beanspruchungen, Steuerung oder Regelung mechanischer Drücke

Commande de la force ou de la contrainte mécanique, Commande de la pression mécanique

Control de la fuerza o de la tensión mecánica, Control de la presión mecánica

Controllo della forza meccanica o sforzo, Controllo della pressione meccanica

G05D16/00.

Control of fluid pressure

Steuerung oder Regelung des Strömungsmitteldruckes

Commande de la pression d'un fluide

Control de la presión de un fluido

Controllo della pressione del fluido

G05D17/00.

Control of torque, Control of mechanical power

Steuerung oder Regelung des Drehmoments, Steuerung oder Regelung mechanischer Leistung

Commande d'un couple, Commande de la puissance mécanique

Control de un par, Control de la potencia mecánica

Controllo della coppia, Controllo della potenza meccanica

G05D19/00.

Control of mechanical oscillations, e. g. of amplitude, of frequency, of phase

Steuerung oder Regelung mechanischer Schwingungen, z. B. der Amplitude, der Frequenz oder der Phase

Commande des oscillations mécaniques, p. ex. de l'amplitude, de la fréquence, de la phase

Control de oscilaciones mecánicas, p. ej. de la amplitud, de la frecuencia, de la fase

Controllo delle oscillazioni meccaniche, p. es. di ampiezza, di frequenza, di fase

G05D21/00.

Control of chemical or physico-chemical variables, e. g. pH-value

Steuerung oder Regelung chemischer oder physiko-chemischer veränderlicher Grössen, z. B. pH-Wert

Commande des variables chimiques ou physico-chimiques, p. ex. de la valeur du pH

Control de variables químicas o fisicoquímicas, p. ej. del valor del pH

Controllo delle variabili chimiche o fisico-chimiche, p. es. valore pH

G05D22/00.

Control of humidity

Steuerung oder Regelung der Feuchtigkeit

Commande de l'humidité

Control de la humedad

Controllo di umidità

G05D23/00.

Control of temperature

Steuerung oder Regelung der Temperatur

Commande de la température

Control de la temperatura

Controllo della temperatura

G05D24/00.

Control of viscosity

Steuerung oder Regelung der Viskosität

Commande de la viscosité

Control de la viscosidad

Controllo della viscosità

G05D25/00.

Control of light intensity

Steuern oder Regeln von Licht, z. B. der Intensität, Farbe, Phase

Commande de l'intensité de la lumière

Control de la luz, p. ej. intensidad, color, fase

Controllo della intensità di luce

G05D27/00.

Simultaneous control of variables covered by two or more of the preceding main groups

Gleichzeitige Steuerung oder Regelung veränderlicher Grössen, die von mehreren der vorhergehenden Hauptgruppen umfasst sind

Commande simultanée des variables entrant dans deux ou plusieurs des groupes principaux précédents

Control simultáneo de variables que entran en dos o varios de los grupos principales precedentes

Controllo simultaneo delle variabili coperte mediante due o più dei gruppi principali precedenti

G05D29/00.

Simultaneous control of electric and non-electric variables

Gleichzeitige Steuerung oder Regelung elektrischer und nichtelektrischer veränderlicher Grössen

Commande de variables électriques et non électriques simultanément

Control de variables elèctricas y no elèctricas simultáneamente

Controllo simultaneo di variabili elettriche e non elettriche

G05F1/00.

Automatic systems in which, deviations of an electric quantity from one or more predetermined values, are detected at the output of the system, and fed back to a device within the system, to restore the detected quantity to its predetermined value or values, i. e. retroactive systems

Selbsttätige Systeme, in denen Abweichungen einer elektrischen Grösse von einem oder mehreren Sollwerten am Ausgang der Regelstrecke gemessen und zu einer Vorrichtung innerhalb des Systems rückgeführt werden, um die gemessene elektrische Grösse  auf den oder die Sollwerte zu bringen, d. h. geschlossene Regelkreise

Systèmes automatiques dans lesquels les écarts d'une grandeur électrique par rapport à une ou plusieurs valeurs prédéterminées sont détectés à la sortie et réintroduits dans un dispositif intérieur au système pour ramener la grandeur détectée à sa valeur ou à ses valeurs prédéterminées, c. à d. systèmes rétroactifs

Sistemas automáticos en los que las desviaciones de una magnitud elèctrica en relación a uno o a varios valores predeterminados son detectadas a la salida y reintroducidas en un dispositivo interior al sistema para llevar el valor detectado a su valor o a sus valores predeterminados, es decir, sistemas retroactivos

Sistemi automatici in cui, deviazioni di una quantità elettrica da uno o più valori predeterminati, sono rilevati all'uscita del sistema, e reinviati ad un dispositivo entro il sistema, per restaurare la quantità rilevata al suo valore/i predeterminato/i, p. p. sistemi retroattivi

G05F3/00.

Non-retroactive systems for regulating electric variables by using an uncontrolled element, or an uncontrolled combination of elements, such element or such combination having self-regulating properties

Systeme ohne geschlossenen Regelkreis zum Regeln  elektrisch veränderlicher Grössen durch ein ungesteuertes Element mit selbstregelnden Eigenschaften oder durch eine ungesteuerte Kombination von Elementen, die selbstregelnde Eigenschaften aufweist

Systèmes non rétroactifs pour la régulation des variables électriques par l'utilisation d'un élément non commandé, ou d'une combinaison d'éléments non commandés, un tel élément ou une telle combinaison étant propre à exercer par lui-même une régulation

Sistemas no retroactivos para la regulación de variables elèctricas por utilización de un elemento no controlado, o de una combinación de elementos no controlados, siendo dicho elemento o dicha combinación aptos para ejercer por sí mismos una regulación

Sistemi non-retroattivi per regolare variabili elettriche mediante l'uso di un elemento incontrollato, o una combinazione incontrollata di elementi, tale elemento o tale combinazione avente proprietà di auto-regolazione

G05F5/00.

Systems for regulating electric variables by detecting deviations in the electric input to the system and thereby controlling a device within the system to obtain a regulated output

Selbsttätige Systeme zum Nachstellen elektrischer Grössen durch Messen von Änderungen am Eingang der Steuerstrecke und Steuern einer Vorrichtung innerhalb des Systems in Abhängigkeit dieser Änderungen, um eine gewünschte Ausgangsgrösse zu erhalten

Systèmes de régulation de variables électriques par détection des écarts du signal électrique à l'entrée du système et par commande par ces écarts d'un dispositif intérieur au système pour obtenir un signal de sortie régulé

Sistemas de regulación de variables elèctricas por detección de las desviaciones de la sesal elèctrica de entrada del sistema y controlando por estas desviaciones un dispositivo interior al sistema para obtener una sesal de salida regulada

Sistemi per regolare variabili elettriche mediante deviazioni di rilevazione nell'input elettrico al sistema e così controllando un dispositivo entro il sistema per ottenere un'uscita regolata

G05F7/00.

Regulating magnetic variables

Regeln magnetischer Grössen

Régulation des grandeurs magnétiques

Regulación de variables magnèticas

Regolazione di variabili magnetiche

G05G1/00.

Controlling members, Assemblies or arrangements thereof, Indicating position of controlling members

Steuer- oder Regelglieder, deren Zusammenbau oder Anordnung, Anzeige der Stellung der Steuer- oder Regelglieder

Organes de commande, Assemblages ou agencements de ceux-ci, Indication de leur position

Organos de control, Ensamblados o instalaciones de èstos, Indicación de su posición

Parti di controllo, Assemblaggi o dispositivi di ciò, Indicazione di posizione di parti di controllo

G05G3/00.

Controlled members, e. g. gear-shifter yoke, Assemblies or arrangements thereof

Gesteuerte Teile, z. B. Getriebeschaltgabeln oder

Organes commandés, p. ex. fourchette de boîte de vitesse, Leurs assemblages ou agencements

Organos controlados, p. ej. horquilla de caja de velocidad, Sus ensamblados o instalaciones

Parti controllate, p. es. forcella del cambio, Assemblaggi o dispositivi di ciò

G05G5/00.

Means for preventing or limiting movement of parts of a control mechanism, e. g. locking controlling member

Vorrichtungen zum Verhindern oder Begrenzen der Bewegung von Teilen einer Steuer- oder Regelvorrichtung

Moyens d'interdire ou de limiter le mouvement de certaines pièces d'un mécanisme de commande, p. ex. verrouillage des organes de commande

Medios para impedir, limitar o invertir el movimiento de ciertas piezas de un mecanismo de control, p. ej. cierre de los órganos de control

Mezzi per impedire o limitare il movimento di parti di un meccanismo di controllo, p. es. bloccaggio dell'elemento di comando

G05G7/00.

Manually-actuated control mechanisms provided with one single controlling member co-operating with one single controlled member, Details thereof

Handsteuer- oder Regelvorrichtungen  mit einem einzigen Betätigungsorgan und einem einzigen Übertragungsglied, deren Einzelheiten

Mécanismes de commande manoeuvrés à la main équipés d'un seul organe de commande travaillant avec un seul organe commandé, Parties constitutives de ces mécanismes

Mecanismos de control maniobrados a mano equipados de un solo órgano de control trabajando con un solo órgano controlado, Partes constitutivas de estos mecanismos

Meccanismi di controllo manualmente-azionati forniti con una cooperazione di elemento di comando singolo con una parte controllata singola, Particolari di ciò

G05G9/00.

Manually-actuated control mechanisms provided with one single controlling member co-operating with two or more controlled members, e. g. selectively, simultaneously

Handsteuerungen oder -regelungen  mit einem einzigen Betätigungsorgan und mehreren Übertragungsgliedern, z. B. zum wahlweisen oder gleichzeitigen Steuern

Mécanismes de commande manoeuvrés à la main équipés d'un seul organe de commande travaillant avec plusieurs organes commandés, p. ex. en sélection, simultanément

Mecanismos de control maniobrados a mano equipados de un solo órgano de control que trabajan con varios órganos controlados, p. ej. en selección, simultáneamente

Meccanismi di controllo manualmente-azionati forniti con una cooperazione di elemento di comando singolo con due o più parti controllate, p. es. selettivamente, simultaneamente

G05G11/00.

Manually-actuated control mechanisms provided with two or more controlling members co-operating with one single controlled member

Handsteuerungen oder -regelungen  mit mehreren Betätigungsgliedern und einem einzigen Übertragungsglied

Mécanismes de commande manoeuvrés à la main équipés de plusieurs organes de commande travaillant avec un seul organe commandé

Mecanismos de control maniobrados a mano equipados de varios órganos de control que trabajan con un solo órgano controlado

Meccanismi di controllo manualmente-azionati forniti con due o più parti di controllo cooperanti con un elemento controllato singolo

G05G13/00.

Manually-actuated control mechanisms provided with two or more controlling members and also two or more controlled members

Handsteuerungen oder -regelungen  mit mehreren Betätigungsorganen und mehreren Übertragungsgliedern

Mécanismes de commande manoeuvrés à la main équipés de plusieurs organes de commande ainsi que de plusieurs organes commandés

Mecanismos de control maniobrados a mano equipados de varios órganos de control así como varios órganos controlados

Meccanismi di controllo manualmente-azionati forniti con due o più parti di controllo e pure due o più parti controllate

G05G15/00.

Mechanical devices for initiating a movement automatically due to a specific cause

Mechanische Vorrichtungen zum selbsttätigen Auslösen einer Bewegung auf Grund einer bestimmten Ursache

Dispositifs mécaniques pour déclencher un mouvement résultant automatiquement d'une cause appropriée

Dispositivos mecánicos para iniciar un movimiento que resulta automáticamente de una causa apropiada

Dispositivi meccanici per iniziare un movimento automaticamente per una causa specifica

G05G17/00.

Mechanical devices for moving a member after being released, Trip or release mechanisms characterised thereby

Mechanische Vorrichtungen zum Bewegen eines Gliedes nach seiner Freigabe, derartige Anschlag- oder Auslösevorrichtungen

Dispositifs mécaniques pour faire mouvoir un organe après sa libération, Mécanismes de déclenchement ou de libération caractérisés par ces dispositifs

Dispositivos mecánicos para hacer mover un órgano despuès de su liberación, Mecanismos de accionamiento o de liberación caracterizados estos dispositivos

Dispositivi meccanici per muovere una parte dopo essere rilasciata, Meccanismi di rilascio o disinnesto così caratterizzati

G05G19/00.

Servo-mechanisms with follow-up action, e. g. occurring in steps

Servo-Einrichtungen mit Nachlaufbetätigung, auch stufenweise

Servomécanismes dans lesquels l'organe commandé suit automatiquement la position de l'organe de commande, p. ex. pas à pas

Servomecanismos en los que el órgano controlado sigue automáticamente la posición del órgano de control, p. ej. paso a paso

Servo-meccanismi con azione successiva, p. es. a passo

G05G21/00.

Mechanical apparatus for control of a series of operations, i. e. programme control, e. g. involving a set of cams

Mechanische Steuer- oder Regelvorrichtungen für eine Reihe von Arbeitsgängen, d. h. Programmsteuerungen, z. B. mit mehreren Nocken

Appareillage mécanique pour commander une série d'opérations, c. à d. commande suivant un programme, p. ex. comportant un jeu de cames

Aparellaje mecánico para controlar una serie de operaciones, es decir, control que sigue un programa, p. ej. que tiene un juego de levas

Apparato meccanico per controllo di una serie di operazioni, p. p. controllo del programma, p. es. comportando un insieme di camme

G05G23/00.

Means for ensuring the correct positioning of parts of control mechanisms, e. g. for taking-up play

Sicherungsvorrichtungen für die richtige Stellung bestimmter Steuerungs- oder Regelungsteile, z. B. für die Ausgangsstellung

Moyens d'assurer la mise en position correcte de certaines pièces des mécanismes de commande, p. ex. rattrapage du jeu

Medios de asegurar la puesta en posición correcta de ciertas piezas de mecanismos de control, p. ej. desquite del juego

Mezzi per assicurazione del posizionamento corretto di parti di meccanismi di controllo, p. es. per evitare gioco

G05G25/00.

Other details or appurtenances of control mechanisms, e. g. supporting intermediate members elastically

Sonstige Einzelheiten oder Zubehör von Steuer- oder Regelvorrichtungen, z. B, elastische Lagerung von Zwischengliedern

Autres parties constitutives ou accessoires des mécanismes de commande, p. ex. suspensions élastiques des organes intermédiaires

Otras partes constitutivas o accesorias de mecanismos de control, p. ej. suspensiones elásticas de órganos intermedios

Altri particolari o accessori di meccanismi di controllo, p. es. supporto di parti intermedie elasticamente


 


©2005 D'Agostini Org. | JavaScript Required | Refund Policy | Prices exclude VAT at 20% unless otherwise stated

Powered By WorldPay Visa payments supported by WorldPay Visa/Delta payments supported by WorldPay Mastercard payments supported by WorldPay Laser payments supported by WorldPay