|
G05B1/01.
|
electric
|
Elektrische Vergleichselemente
|
électriques
|
elèctricos
|
elettriche
|
|
G05B1/02.
|
for comparing analogue signals
|
zum Vergleichen von analogen Signalen
|
pour comparer des signaux analogiques
|
para comparar sesales analógicas
|
per comparare segnali analoghi
|
|
G05B1/03.
|
for comparing digital signals
|
zum Vergleichen von digitalen Signalen
|
pour comparer des signaux numériques
|
para comparar sesales numèricas
|
per comparare segnali digitali
|
|
G05B1/04.
|
with sensing of the position of the pointer of a measuring instrument
|
in denen die Lage des Zeigers eines Messinstrumentes abgefühlt wird
|
avec détermination de la position de l'aiguille d'un instrument de mesure
|
con determinación de la posición de la aguja de un instrumento de medida
|
con rilievo della posizione del puntatore di uno strumento di misurazione
|
|
G05B1/06.
|
continuous sensing
|
mit kontinuierlicher Abtastung
|
la détermination étant continue
|
siendo continua la determinación
|
rilievo continuo
|
|
G05B1/08.
|
stepwise sensing
|
mit intermittierender Abtastung
|
la détermination étant discontinue
|
siendo discontinua la determinación
|
rilievo discontinuo
|
|
G05B1/11.
|
fluidic
|
fluidische Vergleichselemente
|
fluidiques
|
fluídicas
|
fluido
|
|
G05B5/01.
|
electric
|
Elektrische
|
électriques
|
elèctricas
|
elettrico
|
|
G05B5/04.
|
fluidic
|
Fluidische
|
fluidiques
|
fluídicas
|
fluido
|
|
G05B6/02.
|
electric
|
Elektrische
|
électriques
|
elèctricas
|
elettrico
|
|
G05B6/05.
|
fluidic
|
Fluidische
|
fluidiques
|
fluídicas
|
fluido
|
|
G05B7/02.
|
electric
|
elektrische
|
électriques
|
elèctricas
|
elettrico
|
|
G05B7/04.
|
fluidic
|
fluidische
|
fluidiques
|
fluídicas
|
fluido
|
|
G05B9/02.
|
electric
|
Elektrische Sicherheitseinrichtungen
|
électriques
|
elèctricos
|
elettrico
|
|
G05B9/03.
|
with multiple-channel loop, i. e. redundant control systems
|
mit Mehrfach-Instrumentierung, d. h. redundante Systeme
|
avec une boucle à canal multiple, c. à d. systèmes de commande redondants
|
con un bucle de canal múltiple, es decir, sistemas de control redundantes
|
con cappio multicanale, p. p. sistemi di controllo ridondanti
|
|
G05B9/05.
|
fluidic
|
Fluidische Si herheitseinrichtungen
|
fluidiques
|
fluídicas
|
fluido
|
|
G05B11/01.
|
electric
|
Elektrische Regler
|
électriques
|
elèctricos
|
elettrico
|
|
G05B11/06.
|
in which the output signal represents a continuous function of the deviation from the desired value, i. e. continuous controllers
|
in denen das Ausgangssignal eine stetige Funktion der Abweichung vom Sollwert darstellt, d. h. stetige Regler
|
dans lesquelles le signal de sortie représente une fonction continue de l'écart par rapport à la valeur désirée, c. à d. commande continue
|
en los que la sesal de salida representa una función continua de la desviación en relación al valor deseado, es decir, control continuo
|
in cui il segnale di uscita rappresenta una funzione continua della deviazione dal valore desiderato, p. p. controllori continui
|
|
G05B11/10.
|
the signal transmitted being
|
wobei das Signal mittels Gleichstrom übertragen wird
|
le signal transmis étant en courant continu
|
estando la sesal transmitida en corriente continua
|
il segnale trasmesso essendo a corrente continua
|
|
G05B11/12.
|
the signal transmitted being modulated on an ac carrier
|
wobei das Signal einem Wechselstromträger aufmoduliert ist
|
le signal transmis étant modulé sur une porteuse en courant alternatif
|
estando la sesal transmitida modulada sobre una portadora en corriente alterna
|
il segnale trasmesso essendo modulato su un supporto di corrente alternata
|
|
G05B11/14.
|
in which the output signal represents a discontinuous function of the deviation from the desired value, i. e. discontinuous controllers
|
in denen das Ausgangssignal eine unstetige Funktion der Abweichung vom Sollwert darstellt, d. h. unstetige Regler
|
dans lesquelles le signal de sortie représente une fonction discontinue de l'écart par rapport à la valeur désirée, c. à d. commande discontinue
|
en las que la sesal de salida representa una función discontinua de la desviación en relación al valor deseado, es decir, control discontinuo
|
in cui il segnale di uscita rappresenta una funzione discontinua della deviazione dal valore desiderato, p. p. controllori discontinui
|
|
G05B11/16.
|
Two-step controllers, e. g. with on/off action
|
Zweipunktregler z. B. mit Ein-Aus-Funktion
|
Commandes à deux phases successives, p. ex. avec action en ou hors circuit
|
Controles en dos fases sucesivas, p. ej. con acción de encendido-apagado
|
Controllori bifase, p. es. con azione on/off
|
|
G05B11/18.
|
Multi-step controllers
|
Mehrpunktregler
|
Commandes à phases successives multiples
|
Controles en fases sucesivas múltiples
|
Controllori multifase
|
|
G05B11/26.
|
in which the output signal is a pulse-train
|
in denen das Ausgangssignal ein Impulszug ist, z. B. Digitalregler
|
dans lesquelles le signal de sortie est un train d'impulsions
|
en las que la sesal de salida es un tren de impulsos
|
in cui il segnale di uscita è un treno di impulsi
|
|
G05B11/28.
|
using pulse-height modulation, using pulse-width modulation
|
mit Impulshöhenmodulation, mit Impulsbreitenmodulation
|
utilisant la modulation de hauteur d'impulsions, utilisant la modulation de largeur d'impulsions
|
que utilizan la modulación de altura de impulsos que utilizan la modulación de ancho de impulsos
|
usando modulazione della altezza degli impulsi, usando modulazione dell'ampiezza degli impulsi
|
|
G05B11/30.
|
using pulse-frequency modulation
|
mit Impulsfrequenzmodulation
|
utilisant la modulation de fréquence d'impulsions
|
que utilizan la modulación de frecuencia de impulsos
|
usando modulazione della frequenza degli impulsi
|
|
G05B11/32.
|
with inputs from more than one sensing element, with outputs to more than one correcting element
|
mit Eingängen von mehr als einem Abfühlelement, mit Ausgängen an mehr als einem Stellglied
|
avec entrées à partir de plusieurs éléments sensibles, avec sorties vers plusieurs éléments de correction
|
con entradas a partir de varios elementos sensibles, con salidas hacia varios elementos de corrección
|
con inputs da più di un elemento di rilievo, con uscite per più di un elemento di correzione
|
|
G05B11/36.
|
with provision for obtaining particular characteristics, e. g. proportional, integral, differential
|
mit Einrichtungen zum Erzielen einer bestimmten Kennlinie,z. B. Proportional-, Intergral-, Differential-Kennlinie
|
avec les dispositions nécessaires pour obtenir des caractéristiques particulières, p. ex. proportionnelles, intégrales, différentielles
|
con las disposiciones necesarias para obtener características especiales, p. ej. proporcionales, integrales, diferenciales
|
con mezzi per ottenere caratteristiche particolari, p. es. proporzionale, integrale, differenziale
|
|
G05B11/38.
|
for obtaining a proportional characteristic
|
einer Proportional-Kennlinie
|
pour obtenir une caractéristique proportionnelle
|
para obtener una característica proporcional
|
per ottenere una caratteristica proporzionale
|
|
G05B11/40.
|
for obtaining an integral characteristic
|
einer Integral-Kennlinie
|
pour obtenir une caractéristique intégrale
|
para obtener una característica integral
|
per ottenere una caratteristica integrale
|
|
G05B11/42.
|
for obtaining a characteristic which is both proportional and time-dependent, e. g. P. I., P. I. D
|
einer Kennlinie, die proportional und zeitabhängig ist, z. B. P.I.-, P.I.D.-Kennlinie
|
pour obtenir une caractéristique à la fois proportionnelle et dépendante du temps, p. ex. P.I.,P.I.D
|
para obtener una característica a la vez proporcional y dependiente del tiempo, p. ej. P.I., P.I.D.
|
per ottenere una caratteristica che è proporzionale e dipendente dal tempo, p. es. P. I., P. I. D.
|
|
G05B11/44.
|
pneumatic only
|
Ausschliesslich pneumatische Regler
|
seulement pneumatique
|
únicamente neumático
|
solo pneumatico
|
|
G05B11/46.
|
without auxiliary power
|
ohne Hilfskraft
|
sans puissance extérieure
|
sin potencia exterior
|
senza potenza ausiliaria
|
|
G05B11/48.
|
with auxiliary power
|
mit Hilfskraft
|
avec puissance extérieure
|
con potencia exterior
|
con potenza ausiliaria
|
|
G05B11/50.
|
in which the output signal represents a continuous function of the deviation from the desired value, i. e. continuous controllers
|
wobei das Ausgangssignal eine stetige Funktion der Abweichung vom Sollwert darstellt, d. h. stetige Regler
|
dans lesquelles le signal de sortie représente une fonction continue de l'écart par rapport à la valeur désirée, c. à d. commande continue
|
en las que la sesal de salida representa una función continua de la desviación en relación al valor deseado, es decir, control continuo
|
in cui il segnale di uscita rappresenta una funzione continua della deviazione dal valore desiderato, p. p. controllori continui
|
|
G05B11/52.
|
in which the output signal represents a discontinuous function of the deviation from the desired value, i. e. discontinuous controllers
|
wobei das Ausgangssignal eine unstetige Funktion der Abweichung vom Sollwert darstellt, d. h. unstetige Regler
|
dans lesquelles le signal de sortie représente une fonction discontinue de l'écart par rapport à la valeur désirée, c. à d. commande discontinue
|
en las que la sesal de salida representa una función discontinua de la desviación en relación con el valor deseado, es decir, control discontinuo
|
in cui il segnale di uscita rappresenta una funzione discontinua della deviazione dal valore desiderato, p. p. controllori discontinui
|
|
G05B11/54.
|
Two-step controllers, e. g. with on/off action
|
Zweipunktregler, z. B. mit Einschalt-Ausschalt-Funktion
|
Commandes à deux phases successives, p. ex. avec action en ou hors circuit
|
Controles de dos fases sucesivas, p. ej. con acción de apagado-encendido
|
Controllori bifase, p. es. con azione on/off
|
|
G05B11/56.
|
Multi-step controllers
|
Mehrpunktregler
|
Commandes à phases successives multiples
|
Controles de fases sucesivas múltiples
|
Controllori multifase
|
|
G05B11/58.
|
with inputs from more than one sensing element, with outputs to more than one correcting element
|
mit Eingängen von mehr als einem Abfühlelement, mit Ausgängen an mehr als einem Stellglied
|
avec entrées à partir de plusieurs éléments sensibles, avec sorties vers plusieurs éléments de correction
|
con entradas a partir de varios elementos sensibles, con salidas hacia varios elementos de corrección
|
con inputs da più di un elemento di rilievo, con uscite per più di un elemento di correzione
|
|
G05B11/60.
|
hydraulic only
|
Ausschliesslich hydraulische Regler
|
seulement hydrauliques
|
únicamente hidráulicos
|
solo idraulico
|
|
G05B13/02.
|
electric
|
Elektrische selbstanpassende Steuerungs- oder Regelungssysteme
|
électriques
|
elèctricos
|
elettrico
|
|
G05B13/04.
|
involving the use of models or simulators
|
die die Verwendung von Modellen oder Simulatoren einschliessen
|
impliquant l'usage de modèles ou de simulateurs
|
que implican el uso de modelos o de simuladores
|
con il l'uso di modelli o simulatori
|
|
G05B15/02.
|
electric
|
Elektrische Systeme
|
électriques
|
elèctricos
|
elettrico
|
|
G05B17/02.
|
electric
|
Elektrische Systeme
|
électriques
|
elèctricos
|
elettrico
|
|
G05B19/02.
|
electric
|
Elektrische Programmsteuerungssysteme
|
électriques
|
elèctricos
|
elettrico
|
|
G05B19/04.
|
Programme-control other than numerical, i. e. with the programme-storing device delivering other than numerical signals
|
Nicht numerisch arbeitende Programmsteuerungen, d. h. numerische Signale abgibt
|
Commande à programme autre que numérique, c. à d. avec le dispositif enregistreur de programme délivrant des signaux non numériques
|
Control de programa distinto del numèrico, p. ej. controladores secuenciales o controladores lógicos
|
Controllo programmato diverso da numerico, p. p. con il dispositivo di registrazione del programma consegnante diverso da segnali numerici
|
|
G05B19/06.
|
using cams, discs, rods, drums, or the like
|
mit Nocken, Scheiben, Stangen, Trommeln oder
|
utilisant des cames, disques, tambours ou analogues
|
que utilizan levas, discos, tambores o análogos
|
usando camme, dischi, barre, tamburi, o simili
|
|
G05B19/08.
|
using plugboards, cross-bar distributors, matrix switches, or the like
|
mit Schalttafeln, Kreuzschienenverteiler, Matrixschaltern oder
|
utilisant des tableaux de connexion, des distributeurs à barres croisées, des commutateurs à matrice, ou analogues
|
que utilizan tableros de conexión, de distribuidores de barras cruzadas, de conmutadores de matriz, o análogos
|
usando i quadri di connessione, distributori a barre incrociate, commutatori a matrice, o simile
|
|
G05B19/10.
|
using selector switches
|
mit Wählschaltern
|
utilisant des sélecteurs
|
que utilizan selectores
|
usando commuttatori selettori
|
|
G05B19/12.
|
using record carriers
|
mit Aufzeichnungsträgern
|
utilisant des supports d'enregistrement
|
que utilizan soportes de registro
|
usando supporti di registrazione
|
|
G05B19/14.
|
using punched cards or tapes
|
mit Lochkarten oder Lochbändern
|
utilisant des cartes ou rubans perforés
|
que utilizan fichas o cintas perforadas
|
usando schede perforate o nastri
|
|
G05B19/16.
|
using magnetic record carriers
|
mit magnetischen Aufzeichnungsträgern
|
utilisant des supports d'enregistrement magnétiques
|
que utilizan soportes de registro magnèticos
|
usando supporti di registrazione magnetici
|
|
G05B19/18.
|
Numerical programme-control, i. e. control by driving mechanisms and circuitry so that motions of controlled means will respond to numerically coded instructions on a suitable medium
|
Numerisch arbeitende Programmsteuerung, d. h. derartige Steuerung über Antriebsmechanismus und Schaltungsanordnung, dass die Bewegung der gesteuerten Einrichtungen den numerisch kodierten, einem geeigneten Träger eingegebenen Daten entspricht
|
Commande à programme numérique, c. à d. commande par des mécanismes d'entraînement et des circuits agissant de façon que des déplacements d'éléments commandés obéissent à des instructions codées sur un support approprié
|
Control numèrico, es decir, control de aparatos, p. ej. máquinas-herramientas, en el cual las funciones geomètricas y tecnológicas para fabricar una pieza son introducidas bajo forma de caracteres en un programa
|
Controllo a programma numerico, p. p. controllo mediante meccanismi motori e circuiteria in modo che movimenti di mezzi controllati risponderanno a istruzioni numericamente codificate su un idoneo mezzo
|
|
G05B19/19.
|
characterised by the positioning means, e. g. the driving mechanism
|
gekennzeichnet durch Einrichtungen zur Positionierung, z. B. Antriebsmechanismus
|
caractérisée par les moyens de commande de la position, p. ex. par le mécanisme d'entraînement
|
caracterizado por los medios de control de la posición, p. ej. por el mecanismo de accionamiento
|
caratterizzato dai mezzi di posizionamento, p. es. il meccanismo di azionamento
|
|
G05B19/21.
|
using an incremental digital measuring device
|
unter Verwendung eines digital-inkremental arbeitenden Messgerätes
|
utilisant un dispositif de mesure numérique différentielle
|
que utilizan un dispositivo de medida numèrico diferencial
|
usando un dispositivo di misurazione digitale incrementale
|
|
G05B19/23.
|
for point-to-point control
|
für punktweise Steuerung
|
pour commande point par point
|
para control punto por punto
|
per controllo punto a punto
|
|
G05B19/25.
|
for continuous-path control
|
für eine kontinuierliche Steuerung
|
pour commande continue de parcours
|
para control continuo de recorridos
|
per controllo continuo del percorso
|
|
G05B19/27.
|
using an absolute digital measuring device
|
unter Verwendung einer absolut digital arbeitenden Messeinrichtung
|
utilisant un dispositif de mesure numérique absolue
|
que utilizan un dispositivo de medida numèrico absoluto
|
usando un dispositivo di misurazione digitale assoluto
|
|
G05B19/29.
|
for point-to-point control
|
für punktweise Steuerung
|
pour commande point par point
|
para control punto por punto
|
per controllo punto a punto
|
|
G05B19/31.
|
for continuous-path control
|
für kontinuierliche Steuerung
|
pour commande continue de parcours
|
para control continuo de recorridos
|
per controllo continuo del percorso
|
|
G05B19/33.
|
using an analogue measuring device
|
unter Verwendung einer analog arbeitenden Messeinrichtung
|
utilisant un dispositif de mesure analogique
|
que utilizan un dispositivo de medida analógico
|
usando un dispositivo di misurazione analogico
|
|
G05B19/35.
|
for point-to-point control
|
für punktweise Steuerung
|
pour commande point par point
|
para control punto por punto
|
per controllo punto a punto
|
|
G05B19/37.
|
for continuous-path control
|
für kontinuierliche Steuerung
|
pour commande continue de parcours
|
para control continuo de recorridos
|
per controllo continuo del percorso
|
|
G05B19/39.
|
using a combination of the means covered by other sub-groups
|
unter Verwendung einer Kombination der Einrichtungen
|
utilisant une combinaison de moyens couverts par autres sous-groupes
|
que utilizan una combinación de medios cubiertos por al menos dos de los grupos
|
usando una combinazione dei mezzi coperti da altri sottogruppi
|
|
G05B19/40.
|
Open loop systems, e. g. using stepping motor
|
Systeme mit offenen Kreisen , z. B. mit einem Schrittmotor
|
Systèmes à boucle ouverte, p. ex. utilisant un moteur pas à pas
|
Sistemas de bucle abierto, p. ej. que utilizan un motor paso a paso
|
Sistemi ad anello aperto, p. es. usando motore a passo
|
|
G05B19/403.
|
characterised by the computer used for interpolating or synchronizing data from the program in order to generate signals for the positioning means
|
gekennzeichnet durch einen Rechner für die Interpolation oder Synchronisierung der Programmdaten zur Erzeugung von Signalen für die Positionierungseinrichtungen
|
caractérisée par le calculateur utilisé pour interpoler ou synchroniser les données du programme en vue de produire des signaux destinés aux moyens de commande de position
|
caracterizado por el calculador utilizado para interpolar o sincronizar los datos del programa con objeto de producir sesales destinadas a los medios de control de posición
|
caratterizzato dal computer usato per interpolare o sincronizzare dati dal programma allo scopo di generare segnali per i mezzi di posizionamento
|
|
G05B19/405.
|
Input arrangements, Monitoring arrangements
|
Eingangseinrichtungen, Überwachungseinrichtungen
|
Systèmes d'entrée, Systèmes de contrôle de fonctionnement
|
Sistemas de entrada, Sistemas de control de funcionamiento
|
Sistemi di immissione, Dispositivi di controllo
|
|
G05B19/407.
|
Generation of velocity, acceleration or deceleration control signals
|
Erzeugung von Signalen für die Steuerung oder Regelung der Geschwindigkeit, der Beschleunigung oder der Verzögerung
|
Production de signaux de commande de la vitesse, de l'accélération ou de la décélération
|
Producción de sesales de control de la velocidad, de la aceleración o de la deceleración
|
Generazione della velocità, segnali di controllo di accelerazione o decelerazione
|
|
G05B19/41.
|
Generation of continuous-path control signals
|
Erzeugung von Signalen für eine kontinuierliche Steuerung oder Regelung
|
Production de signaux pour la commande continue de parcours
|
Producción de sesales para el control continuo de recorridos
|
Generazione dei segnali di controllo continuo del percorso
|
|
G05B19/413.
|
using analogue interpolators
|
mit analogen Interpolatoren
|
utilisant des interpolateurs analogiques
|
utilizando interpoladores analógicos
|
usando interpolatori analogici
|
|
G05B19/415.
|
using digital interpolators
|
mit digitalen Interpolatoren
|
.utilisant des interpolateurs numériques
|
utilizando interpoladores numèricos
|
usando interpolatori digitali
|
|
G05B19/417.
|
Controlling a plurality of numerically-controlled machines by a central computer
|
Steuern oder Regeln einer Vielzahl numerisch gesteuerter Maschinen durch einen zentralen Rechner
|
Commande de plusieurs machines à commande numérique par un calculateur central
|
Control de varias máquinas con control numèrico por un calculador central
|
Controllo una pluralità di macchine numericamente-controllate mediante un computer centrale
|
|
G05B19/42.
|
Recording and playback systems, i. e. in which the programme is recorded from a cycle of operations, e. g. the cycle of operations being manually controlled, after which this record is played back on the same machine
|
Systeme, in denen das Programm durch einen, z. B. von Hand gesteuerten Zyklus von Operationen zusammengestellt wird, worauf die Aufzeichnung an der gleichen Maschine abläuft [Repetiersteuerungen]
|
Systèmes d'enregistrement et de reproduction, c. à d. dans lesquels le programme est enregistré à partir d'un cycle d'opérations, p. ex. le cycle d'opérations étant commandé à la main, après quoi cet enregistrement est reproduit sur la même machine
|
Sistemas de registro y de reproducción, es decir, en los que el programa es registrado a partir de un ciclo de operaciones, p. ej. el ciclo de operaciones está controlado a mano, y a continuación este registro es reproducido en la misma máquina
|
Registrazione e sistemi di playback, p. p. in cui il programma è registrato da un ciclo di operazioni, p. es. il ciclo di operazioni essendo manualmente controllato, dopo che questo registro è riprodotto sulla macchina stessa
|
|
G05B19/43.
|
fluidic
|
Fluidik-Systeme
|
fluidiques
|
fluídicos
|
fluididico
|
|
G05B19/44.
|
pneumatic
|
Pneumatische Systeme
|
pneumatiques
|
neumáticos
|
pneumatico
|
|
G05B19/46.
|
hydraulic
|
Hydraulische Systeme
|
hydrauliques
|
hidráulicos
|
idraulico
|
|
G05B21/02.
|
electric
|
Elektrische Systeme
|
électriques
|
elèctricas
|
elettrico
|
|
G05B23/02.
|
Electric testing or monitoring
|
Elektrisches Prüfen oder Überwachen
|
essais ou contrôle électrique
|
ensayo o control elèctrico
|
Prova o controllo elettrico
|
|
G05B24/02.
|
electric
|
elektrische
|
électriques
|
elèctricos
|
elettrico
|
|
G05B24/04.
|
fluidic
|
fluidische
|
fluidiques
|
fluídicos
|
fluididico
|
|
G05D1/02.
|
Control of position or course in two dimensions
|
Steuerung oder Regelung des Einhaltens einer Position oder des Kurses in zwei Dimensionen
|
Commande de la position ou du cap par référence à un système à deux dimensions
|
Control de la posición o del rumbo por referencia a un sistema de dos dimensiones
|
Controllo della posizione o corsa a due dimensioni
|
|
G05D1/03.
|
using near-field transmission systems, e. g. inductive-loop type
|
mittels Nahfeldkopplungseinrichtungen
|
utilisant des systèmes de transmission par proximité de champ, p. ex. du type à boucle inductive
|
que utilizan sistemas de transmisión por proximidad de campo, p. ej. del tipo de bucle inductivo
|
usando sistemi di trasmissione ad induzione diretta, p. es. tipo ad anello induttivo
|
|
G05D1/04.
|
Control of altitude or depth
|
Steuerung oder Regelung der Höhe oder Tiefe
|
Commande de l'altitude ou de la profondeur
|
Control de la altitud o de la profundidad
|
Controllo della altitudine o profondità
|
|
G05D1/06.
|
Rate of change of altitude or depth
|
der Sink- oder Steiggeschwindigkeit
|
Régime de modification de l'altitude ou de la profondeur
|
Règimen de modificación de la altitud o de la profundidad
|
Valore di cambio della altitudine o profondità
|
|
G05D1/08.
|
Control of attitude, i. e. control of roll, pitch, or yaw
|
Steuerung oder Regelung der Lage, z. B. Steuerungen der Bewegung um die Längs-, Quer- oder Hochachse
|
Commande de l'attitude, c. à d. élimination ou réduction des effets du roulis, du tangage ou des embardées
|
Control de la situación, es decir, eliminación o redacción de los efectos del balanceo, cabeceo o guisada
|
Controllo della attitudine, p. p. controllo del rullo, passo, o imbardata
|
|
G05D1/10.
|
Simultaneous control of position or course in three dimensions
|
Gleichzeitige Steuerung oder Regelung der Position oder des Kurses in drei Dimensionen
|
Commande de la position ou du cap dans les trois dimensions simultanément
|
Control de la posición o del curso en las tres dimensiones simultáneamente
|
Controllo simultaneo della posizione o corsa in tre dimensioni
|
|
G05D1/12.
|
Target-seeking control
|
Zielsuchsteuerungen oder -regelungen
|
Commande pour la recherche d'un objectif
|
Control para la búsqueda de un objetivo
|
Comando per la ricerca di un obiettivo
|
|
G05D3/10.
|
without using feedback
|
ohne Rückkopplung
|
sans utilisation de contre-réaction
|
sin utilización de contrarreación
|
senza uso di controreazione
|
|
G05D3/12.
|
using feedback
|
mit Rückkopplung
|
utilisant la contre-réaction
|
utilizando la contrarreación
|
usando la reazione
|
|
G05D3/14.
|
using an analogue comparing device
|
unter Verwendung einer analog arbeitenden Vergleichseinrichtung
|
utilisant un dispositif de comparaison analogique
|
utilizando un dispositivo de comparación analógico
|
usando un dispositivo di comparazione analogico
|
|
G05D3/16.
|
whose output amplitude can only take a number of discrete values
|
deren Ausgangsamplitude nur eine Anzahl Einzelwerte aufweist
|
dont l'amplitude de sortie ne peut prendre qu'un certain nombre de valeurs discrètes
|
cuya amplitud de salida no puede tomar más que un cierto número de valores discretos
|
di cui l'ampiezza di uscita può solo prendere un certo numero di valori separati
|
|
G05D3/18.
|
delivering a series of pulses
|
die eine Reihe von Impulsen liefert
|
produisant une série d'impulsions
|
produciendo una serie de impulsos
|
emissione di un serie di impulsi
|
|
G05D3/20.
|
using a digital comparing device
|
unter Verwendung einer digital arbeitenden Vergleichseinrichtung
|
utilisant un dispositif de comparaison numérique
|
utilizando un dispositivo de comparación numèrico
|
usando un dispositivo di comparazione digitale
|
|
G05D5/02.
|
of thickness, e. g. of rolled material
|
der Dicke, z. B. von Walzgut
|
Commande d'une épaisseur, p. ex. d'un matériau laminé
|
Control de un espesor, p. ej. de un material laminado
|
dello spessore, p. es. di materiale laminato
|
|
G05D5/03.
|
characterised by the use of electric means
|
unter Verwendung elektrischer Einrichtungen
|
caractérisée par l'utilisation de moyens électriques
|
caracterizado por la utilización de medios elèctricos
|
caratterizzato dall'uso di mezzi elettrici
|
|
G05D5/04.
|
of the size of items, e. g. of particles
|
Steuerung oder Regelung der Grösse einzelner Teile, z. B. von Partikeln
|
Commande des dimensions d'objets, p. ex. de particules
|
Control de las dimensiones de los objetos, p. ej. de partículas
|
della dimensione dei particolari, p. es. di particelle
|
|
G05D5/06.
|
characterised by the use of electric means
|
unter Verwendung elektrischer Einrichtungen
|
caractérisée par l'utilisation de moyens électriques
|
caracterizados por la utilización de medios elèctricos
|
caratterizzato dall'uso di mezzi elettrici
|
|
G05D7/01.
|
without auxiliary power
|
ohne Hilfsenergie
|
sans source d'énergie auxiliaire
|
sin fuente de energía auxiliar
|
senza potenza ausiliaria
|
|
G05D7/03.
|
with auxiliary non-electric power
|
mit nichtelektrischer Hilfsenergie
|
avec source d'énergie auxiliaire non électrique
|
con una fuente de energía auxiliar no elèctrica
|
con energia ausiliaria non elettrica
|
|
G05D7/06.
|
characterised by the use of electric means
|
unter Verwendung elektrischer Einrichtungen
|
caractérisée par l'utilisation de moyens électriques
|
caracterizado por la utilización de medios elèctricos
|
caratterizzato dall'uso di mezzi elettrici
|
|
G05D9/02.
|
without auxiliary power
|
ohne Hilfsenergie
|
sans source d'énergie auxiliaire
|
sin fuente de energía auxiliar
|
senza energia ausiliaria
|
|
G05D9/04.
|
with auxiliary non-electric power
|
mit nichtelektrischer Hilfsenergie
|
avec source d'énergie auxiliaire non électrique
|
con una fuente de energía auxiliar no elèctrica
|
con l'energia ausiliaria non elettrica
|
|
G05D9/12.
|
characterised by the use of electric means
|
unter Verwendung elektrischer Einrichtungen
|
caractérisée par l'utilisation de moyens électriques
|
caracterizado por la utilización de medios elèctricos
|
caratterizzato dall'uso di mezzi elettrici
|
|
G05D11/02.
|
Controlling ratio of two or more flows of fluid or fluent material
|
Regeln des Mengenverhältnisses mehrerer Strömungsmittel oder fliessender Stoffe
|
Commande du rapport des débits de matériaux fluides ou fluents
|
Control de la relación de caudales de materiales fluidos o fluyentes
|
Controllo rapporto di due o più flussi del fluido o materiale fluido
|
|
G05D11/03.
|
without auxiliary power
|
ohne Hilfsenergie
|
sans source d'énergie auxiliaire
|
sin fuente de energía auxiliar
|
senza energia ausiliaria
|
|
G05D11/035.
|
with auxiliary non-electric power
|
mit nichtelektrischer Hilfsenergie
|
avec source d'énergie auxiliaire non électrique
|
con fuente de energía auxiliar no elèctrica
|
con l'energia ausiliaria non elettrica
|
|
G05D11/04.
|
by sensing weight of individual components, e. g. gravimetric procedure
|
durch Messen des Gewichtes der Einzelbestandteile, z. B. gravimetrische Verfahren
|
en déterminant le poids des composants individuels, p. ex. par un procédé gravimétrique
|
determinado el peso de componentes individuales, p. ej. por un procedimiento gravimètrico
|
con rilevazione del peso di componenti individuali, p. es. procedura gravimetrica
|
|
G05D11/06.
|
by sensing density of mixture, e. g. using aerometer
|
durch Messen der Dichte eines Gemisches, z. B. mittels eines Aerometers
|
en déterminant le poids spécifique du mélange, p. ex. en utilisant un aéromètre
|
determinado el peso específico de la mezcla, p. ej. utilizando un aerómetro
|
rilevando densità della miscela, p. es. usando l'aerometro
|
|
G05D11/08.
|
by sensing concentration of mixture, e. g. by measuring pH-value
|
durch Messen der Konzentration eines Gemisches, z. B. durch Messen des pH-Wertes
|
en déterminant la concentration du mélange, p. ex. en déterminant la valeur du pH
|
determinando la concentración de la mezcla, p. ej. determinando el valor del pH
|
rilevando concentrazione della miscela, p. es. mediante misurazione valore pH
|
|
G05D11/10.
|
by sensing moisture of non-aqueous liquids
|
durch Messen des Wassergehaltes nichtwässriger Flüssigkeiten
|
en déterminant la teneur en humidité des liquides non aqueux
|
determinando el contenido en humedad de líquidos no acuosos
|
rilevando umidità dei liquidi non acquosi
|
|
G05D11/12.
|
by sensing viscosity of mixture
|
durch Messen der Viskosität eines Gemisches
|
en déterminant la viscosité du mélange
|
determinando la viscosidad de la mezcla
|
rilevando viscosità della miscela
|
|
G05D11/13.
|
characterised by the use of electric means
|
unter Verwendung elektrischer Einrichtungen
|
caractérisée par l'usage de moyens électriques
|
caracterizado por el uso de medios elèctricos
|
caratterizzato dall'uso di mezzi elettrici
|
|
G05D11/16.
|
Controlling mixing ratio of fluids having different temperatures, e. g. by sensing the temperature of a mixture of fluids having different viscosities
|
Steuerung oder Regelung des Mischungsverhältnisses von Strömungsmitteln von verschiedener Temperatur, z. B. durch Messen der Temperatur eines Gemisches von Strömungsmittel verschiedener Viskosität
|
Commande du rapport du mélange de fluides ayant des températures différentes, p. ex. en déterminant la température d'un mélange de fluides ayant des viscosités différentes
|
Control de la relación de la mezcla de fluidos que tienen temperaturas diferentes, p. ej. determinando la temperatura de una mezcla de fluidos que tienen viscosidades diferentes
|
Controllo rapporto di miscelazione di fluidi aventi temperature differenti, p. es. rilevando la temperatura di una miscela di fluidi aventi viscosità differenti
|
|
G05D13/02.
|
Details
|
Einzelheiten
|
Détails
|
Detalles
|
Particolari
|
|
G05D13/04.
|
providing for emergency tripping of an engine in case of exceeding maximum speed
|
Begrenzung der Höchstdrehzahl einer Kraft- und Arbeitsmaschine
|
assurant la disjonction d'un moteur en cas de dépassement de la vitesse maximale
|
que aseguran la disyunción de un motor en caso de pasarse de la velocidad máxima
|
comportante l'escursione di emergenza di un motore in caso di superamento della velocità massima
|
|
G05D13/06.
|
providing for damping of erratic vibrations in governors
|
Dämpfung unregelmässig auftretender Schwingungen bei Drehzahlreglern
|
assurant l'amortissement des vibrations intermittentes dans les régulateurs
|
que aseguran la amortiguación de vibraciones intermitentes en los reguladores
|
comportante l'ammortizzazione di vibrazioni eccentriche in regolatori
|
|
G05D13/08.
|
without auxiliary power
|
ohne Hilfsenergie
|
sans source d'énergie auxiliaire
|
sin fuente de energía auxiliar
|
senza energia ausiliaria
|
|
G05D13/10.
|
Centrifugal governors with fly-weights
|
Fliehkraftregler
|
Régulateurs centrifuges à boules
|
Reguladores centrífugos de bolas
|
Regolatori centrifughi con pesi mobili
|
|
G05D13/12.
|
Details
|
Einzelheiten
|
Parties constitutives
|
Partes constitutivas
|
Particolari
|
|
G05D13/14.
|
Fly-weights, Mountings thereof, Adjusting equipment for limits, e. g. temporarily
|
Schwungmassen, deren Befestigung, Begrenzung des Endausschlages, z. B. auch zeitweise
|
Boules, Montage de ces dernières, Réglage de l'équipement pour les limites, p. ex. temporairement
|
Bolas, Montaje de èstas, Regulación del equipo para los límites, p. ej. temporalmente
|
Pesi mobili, Supporti relativi, Attrezzatura di regolazione per limiti, p. es. temporaneamente
|
|
G05D13/16.
|
Risers, Transmission gear therefor, Restoring mechanisms therefor
|
Muffen, Übertragungsvorrichtungen dafür, Belastungseinrichtungen
|
Biellettes élévatrices, Mécanismes de transmission à cet effet, Mécanismes de rappel à cet effet
|
Bielas elevadoras, Mecanismos de transmisión con este fin, Mecanismos de llamada con este efecto
|
Sollevatori, Ingranaggio di trasmissione per questo, Meccanismi di ripristino per questi
|
|
G05D13/18.
|
counterbalanced by spider springs acting immediately upon the fly-weights
|
mit unmittelbar auf die Schwungmassen einwirkenden Belastungsfedern
|
équilibrés par des ressorts de croisillon agissant immédiatement sur les boules
|
equilibradas por resortes de arasa que actúan inmediatamente sobre las bolas
|
controbilanciato dalle molle radiali agenti immediatamente sui pesi mobili
|
|
G05D13/20.
|
counterbalanced by spider springs acting upon the articulated riser
|
mit auf die Muffe einwirkenden Belastungsfedern
|
équilibrés par des ressorts de croisillon agissant sur la biellette élévatrice articulée
|
equilibradas por resorte de arasa que actúan sobre la biela elevadora articulada
|
controbilanciato da molle radiali agenti sul sollevatore articolato
|
|
G05D13/22.
|
counterbalanced by fluid pressure acting upon the articulated riser
|
mit auf die Muffe einwirkendem Druckmitteldruck
|
équilibrés par la pression d'un fluide agissant sur la biellette élévatrice articulée
|
equilibrados por la presión de un fluido que actúa sobre la biela elevadora articulada
|
controbilanciato dalla pressione del fluido agente sul sollevatore articolato
|
|
G05D13/24.
|
counterbalanced by two or more different appliances acting simultaneously upon the riser, e. g. with both spring force and fluid pressure, with both spring force and electromagnetic force
|
mit mehreren verschiedenen, gleichzeitig auf die Muffe einwirkenden Belastungen, z. B. mit Federkraft und Druckmitteldruck, oder mit Federkraft und elektromagnetischer Kraft
|
équilibrés par deux ou plusieurs accessoires différents, agissant simultanément sur la biellette élévatrice, p. ex. avec à la fois la force d'un ressort et la pression d'un fluide, avec à la fois la force d'un ressort et une force électromagnétique
|
equilibrados por dos o más accesorios diferentes, que actúan simultáneamente sobre la biela elevadora, p. ej. con, a la vez, la fuerza de un resorte y la presión de un fluido con, a la vez, la fuerza de un resorte y una fuerza electromagnètica
|
controbilanciato in due o più apparati differenti agenti simultaneamente sul sollevatore, p. es. con la forza della molla e pressione del fluido, con la forza della molla e forza elettromagnetica
|
|
G05D13/26.
|
with provision for modulating the degree of non-uniformity of speed
|
mit Beeinflussung des Proportionalbereiches
|
avec possibilité de moduler le degré de non uniformité de la vitesse
|
con posibilidad de modular el grado de no uniformidad de la velocidad
|
con mezzi per modulare il grado della non-uniformità della velocità
|
|
G05D13/28.
|
with provision for performing braking effects in case of increased speed
|
mit Bremsregler
|
avec possibilité de réaliser des effets de freinage en cas d'accroissement de la vitesse
|
con posibilidad de realizar efectos de frenado en caso de aumento de la velocidad
|
con possibilità di realizzare effetti di frenata in caso di aumento della velocità
|
|
G05D13/30.
|
Governors characterised by fluid features in which the speed of a shaft is converted into fluid pressure
|
Drehzahlregler, bei denen die Drehzahl einer Welle in Druckmitteldruck umgewandelt wird
|
Régulateurs caractérisés par des caractéristiques hydrauliques, dans lesquels la vitesse d'un arbre est convertie en pression d'un fluide
|
Reguladores caracterizados por características hidráulicas en las que la velocidad de un eje se convierte en presión de un fluido
|
Regolatori caratterizzati dalle caratteristiche idrauliche in cui la velocità di un asse è convertito in pressione del fluido
|
|
G05D13/32.
|
using a pump
|
mittels einer Pumpe
|
utilisant une pompe
|
que utilizan una bomba
|
usando una pompa
|
|
G05D13/34.
|
with auxiliary non-electric power
|
mit nichtelektrischer Hilfsenergie
|
avec source d'énergie auxiliaire non électrique
|
con fuente de energía auxiliar no elèctrica
|
con l'energia ausiliaria non elettrica
|
|
G05D13/36.
|
using regulating devices with proportional band, i. e. P. regulating devices
|
mittels Regelvorrichtungen mit Proportionalkennlinie, d. h. Regler
|
en utilisant des dispositifs de régulation avec bande proportionnelle, c. à d. des dispositifs de régulation P
|
utilizando dispositivos de regulación con banda proporcional, es decir, dispositivos de regulación
|
usando dispositivi di regolazione con nastro proporzionale, p. p. P. dispositivi di regolazione
|
|
G05D13/38.
|
involving centrifugal governors of fly-weight type
|
mittels Fliehkraftreglern
|
comportant des régulateurs centrifuges du type à boules
|
que tienen reguladores centrífugos del tipo de bolas
|
con regolatori centrifughi del tipo a peso mobile
|
|
G05D13/40.
|
involving centrifugal governors of pump type
|
mittels Druckmittelreglern, die mit Pumpen arbeiten
|
comportant des régulateurs hydrauliques du type à pompe
|
que tienen reguladores hidráulicos del tipo de bomba
|
con regolatori centrifughi del tipo a pompa
|
|
G05D13/42.
|
involving fluid governors of flow-controller type, i. e. the width of liquid flow being controlled by fly-weights
|
mit Druckmittelreglern, d. h. der Druckmitteldurchsatz wird durch Schwungmassen geregelt
|
comportant des régulateurs à fluide du type contrôleur d'écoulement, c. à d. dans lesquels la largeur de l'écoulement du liquide est commandée par des boules
|
que tienen reguladores fluidos del tipo controlador de flujo, es decir, en los que el ancho del flujo del líquido es controlado por las bolas
|
con regolatori a fluido del tipo a controllore di flusso, p. p. la ampiezza del flusso liquido essendo controllata da pesi mobili
|
|
G05D13/44.
|
involving fluid governors of jet type
|
mittels Druckmittelstrahlreglern
|
mettant en jeu des régulateurs hydrauliques du type à jet
|
que utilizan reguladores hidráulicos del tipo a chorro
|
con regolatori a fluido del tipo a getto
|
|
G05D13/46.
|
using regulating devices with proportional band and integral action, i. e. P.I. regulating devices
|
mittels Regelvorrichtungen, mit Proportional- und Integralkennlinie, d. h. PI-Regler
|
utilisant des dispositifs de régulation avec bande proportionnelle et action intégrale, c. à d. des dispositifs de régulation PI
|
que utilizan dispositivos de regulación con banda proporcional y acción integral, es decir, dispositivos de regulación ''PI''
|
usando dispositivi di regolazione con nastro proporzionale e azione integrale, dispositivi di regolazione P.I.
|
|
G05D13/48.
|
involving resilient restoring mechanisms
|
mit nachgiebigen Rückführeinrichtungen
|
comportant des mécanismes d'équilibrage élastiques
|
que tienen mecanismos elásticos de equilibrado
|
con meccanismi di ripristino elastico
|
|
G05D13/50.
|
involving connecting means for superimposing a proportional regulating device and an integral regulating device
|
mit Überlagerung eines Proportional- und Integralreglers
|
comportant des moyens de liaison pour superposer un dispositif de régulation proportionnelle et un dispositif de régulation intégrale
|
que tienen medios de unión para superponer un dispositivo de regulación proporcional y un dispositivo de regulación integral
|
con mezzi di connessione per sovrapposizione di un dispositivo di regolazione proporzionale e un dispositivo di regolazione integrale
|
|
G05D13/52.
|
using regulating devices with proportional band and derivative action, i. e. P.D. regulating devices
|
mittels Regelvorrichtungen mit Proportional- und Differentialkennlinie, d. h. PD-Regler
|
utilisant des dispositifs de régulation avec bande proportionnelle et action dérivée, c. à d. des dispositifs de régulation PD
|
que utilizan dispositivos de regulación con banda proporcional y acción derivada, es decir, dispositivos de regulación ''PD''
|
usando dispositivi di regolazione con nastro proporzionale e azione derivata, p. p. dispositivi di regolazione P.D.
|
|
G05D13/54.
|
involving centrifugal governors of fly-weight type exerting an acceleratory effect
|
mit Fliehkraftreglern mit Schwungmassen, die beschleunigend wirken
|
comportant des régulateurs centrifuges à boules exerçant une action d'accélération
|
que tienen reguladores centrífugos de bolas que ejercen una acción de aceleración
|
con regolatori centrifughi del tipo a peso mobile esercitanti un effetto accelerante
|
|
G05D13/56.
|
involving restoring mechanisms exerting a delay effect
|
mit Rückführeinrichtungen, die verzögernd wirken
|
comportant des mécanismes d'équilibrage exerçant un effet de retardement
|
que tienen mecanismos de equilibrado que ejercen un efecto de retardo
|
con meccanismi di ripristino esercitanti un effetto ritardante
|
|
G05D13/58.
|
involving means for connecting a speed- regulating device and an acceleration- regulating device
|
mit Kopplung eines Drehzahl- und eines Beschleunigungsreglers
|
comportant des moyens de liaison d'un dispositif de régulation de la vitesse et d'un dispositif de régulation de l'accélération
|
que tienen medios de unión de un dispositivo de regulación de la velocidad y de un dispositivo de regulación de la aceleración
|
con mezzi per collegare un dispositivo di regolazione della velocità e un dispositivo di regolazione dell'accelerazione
|
|
G05D13/60.
|
using regulating devices with proportional band, derivative, and integral action, i. e. P.I.D. regulating devices
|
mit Regelungseinrichtungen mit Proportional-, Differential- und Integralkennlinie, d. h. PID-Regler
|
utilisant des dispositifs de régulation avec bande proportionnelle, action dérivée et action intégrale, c. à d. des dispositifs de régulation PID
|
que utilizan dispositivos de regulación con banda proporcional, acción derivada y acción integral, es decir, dispositivos de regulación ''PID''
|
usando dispositivi di regolazione con la banda proporzionale, derivati, e azione integrale, p. p. Regolatori P.I.D. o simili dispositivi di regolazione
|
|
G05D13/62.
|
characterised by the use of electric means, e. g. use of a tachometric dynamo, use of a transducer converting an electric value into a displacement
|
unter Verwendung elektrischer Einrichtungen, z. B. von Tachogeneratoren oder Umformern, die einen elektrischen Wert in eine mechanische Verschiebung umformen
|
caractérisée par l'utilisation de moyens électriques, p. ex. l'emploi de dynamos-tachymétriques, l'emploi de transducteurs convertissant des valeurs électriques en un déplacement
|
caracterizado por la utilización de medios elèctricos, p. ej. el empleo de dinamostacómetros, el empleo de transductores que convierten valores elèctricos en un desplazamiento
|
caratterizzato dall'uso di mezzi elettrici, p. es. uso di un tacometrico dinamo-elettrico, uso di un trasduttore che converte un valore elettrico in uno spostamento
|
|
G05D13/64.
|
Compensating the speed difference between engines meshing by a differential gearing or the speed difference between a controlling shaft and a controlled shaft
|
Regler für drehzahl- und drehwinkelgleichen Lauf mehrerer Kraft- und Arbeitsmaschinen, die z. B. über ein Differentialgetriebe miteinander verbunden sind, oder einer steuernden und einer gesteuerten Welle
|
compensant la différence de vitesse entre des moteurs engrenant par un mécanisme différentiel ou la différence de vitesse entre un arbre de commande et un arbre commandé
|
que compensan la diferencia de velocidad entre motores que engranan por un mecanismo diferencial o la diferencia de velocidad entre un eje de control y un eje controlado
|
Compensazione della differenza di velocità fra motori in accoppiamento mediante un ingranaggi del differenziale o la differenza di velocità fra un asse di controllo e un asse controllato
|
|
G05D13/66.
|
Governor units providing for co-operation with control dependent upon a variable other than speed
|
Drehzahlregler, die mit drehzahlunabhängigen Reglern zusammenwirken
|
Unités de régulation prévues pour l'action combinée avec commande dépendant d'une variable autre que la vitesse
|
Unidades de regulación previstas para la acción combinada con control que dependen de una variable distinta de la velocidad
|
Unità regolatrici comportanti la cooperazione con il controllo dipendente da una variabile diversa dalla velocità
|
|
G05D15/01.
|
characterised by the use of electric means
|
unter Verwendung elektrischer Einrichtungen
|
caractérisée par l'utilisation de moyens électriques
|
caracterizado por la utilización de medios elèctricos
|
caratterizzato dall'uso di mezzi elettrici
|
|
G05D16/02.
|
Modifications to reduce the effects of instability, e. g. due to vibrations, friction, abnormal temperature, overloading, unbalance
|
Reglerausbildungen zum Vermindern der Wirkungen der Instabilität, z. B. herrührend von mechanischen Schwingungen,Reibung, abnormaler Temperatur, Überlastung, Unwucht
|
Modifications du système pour réduire les effets d'instabilité, p. ex. dus aux vibrations, au frottement, à la température anormale, à la surcharge, au déséquilibrage
|
Modificaciones del sistema para reducir los efectos de inestabilidad, p. ej. debidos a vibraciones, a la fricción, a la temperatura anormal, a la sobrecarga, al desequilibrado
|
Modifiche per ridurre gli effetti della instabilità, p. es. a causa di vibrazioni, frizione, temperatura anormale, sovraccarico, sbilanciamento
|
|
G05D16/04.
|
without auxiliary power
|
ohne Hilfsenergie
|
sans source d'énergie auxiliaire
|
sin fuente de energía auxiliar
|
senza energia ausiliaria
|
|
G05D16/06.
|
the sensing element being a flexible member yielding to pressure, e. g. diaphragm, bellows, capsule
|
mit einem biegsamen, drucknachgiebigen Abfühlelement, z. B.einer Membran, einem Balg, einer Kapsel
|
l'élément sensible étant un organe élastique cédant à la pression, p. ex. un diaphragme, un soufflet, une capsule
|
siendo el elemento sensible un órgano elástico que cede a la presión, p. ej. un diafragma, un fuelle, una cápsula
|
l'elemento di rilievo essendo una parte flessibile cedente alla pressione, p. es. diaframma, soffietto, capsula
|
|
G05D16/08.
|
Control of liquid pressure
|
Steuerung oder Regelung von Flüssigkeitsdruck
|
Commande de la pression d'un liquide
|
Control de la presión de un líquido
|
Controllo della pressione del liquido
|
|
G05D16/10.
|
the sensing element being a piston or plunger
|
mit einem Kolben oder Tauchkolben als Abfühlelement
|
l'élément sensible étant un piston ou un plongeur
|
siendo el elemento sensible un pistón o un inmersor
|
l'elemento di rilievo essendo un pistone o stantuffo
|
|
G05D16/12.
|
the sensing element being a float
|
mit einem Schwimmer als Abfühlelement
|
l'élément sensible étant un flotteur
|
siendo el elemento sensible un flotador
|
l'elemento di rilievo essendo un galleggiante
|
|
G05D16/14.
|
with auxiliary non-electric power
|
mit nichtelektrischer Hilfsenergie
|
avec source d'énergie auxiliaire non électrique
|
con fuente de energía auxiliar no elèctrica
|
con l'energia ausiliaria non elettrica
|
|
G05D16/16.
|
derived from the controlled fluid
|
die von dem gesteuerten Strömungsmittel abgeleitet wird
|
dérivée du fluide commandé
|
derivada del fluido controlado
|
derivato dal fluido controllato
|
|
G05D16/18.
|
derived from an external source
|
die von einer äusseren Quelle abgeleitet wird
|
dérivée d'une source extérieure
|
derivada de una fuente exterior
|
derivato da una sorgente esterna
|
|
G05D16/20.
|
characterised by the use of electric means
|
unter Verwendung elektrischer Einrichtungen
|
caractérisée par l'utilisation de moyens électriques
|
caracterizado por la utilización de medios elèctricos
|
caratterizzato dall'uso di mezzi elettrici
|
|
G05D17/02.
|
characterised by the use of electric means
|
unter Verwendung elektrischer Einrichtungen
|
caractérisée par l'utilisation de moyens électriques
|
caracterizado por la utilización de medios elèctricos
|
caratterizzato dall'uso di mezzi elettrici
|
|
G05D19/02.
|
characterised by the use of electric means
|
unter Verwendung elektrischer Einrichtungen
|
caractérisée par l'utilisation de moyens électriques
|
caracterizado por la utilización de medios elèctricos
|
caratterizzato dall'uso di mezzi elettrici
|
|
G05D21/02.
|
characterised by the use of electric means
|
unter Verwendung elektrischer Einrichtungen
|
caractérisée par l'utilisation de moyens électriques
|
caracterizado por la utilización de medios elèctricos
|
caratterizzato dall'uso di mezzi elettrici
|
|
G05D22/02.
|
characterised by the use of electric means
|
unter Verwendung elektrischer Einrichtungen
|
caractérisée par l'utilisation de moyens électriques
|
caracterizado por la utilización de medios elèctricos
|
caratterizzato dall'uso di mezzi elettrici
|
|
G05D23/01.
|
without auxiliary power
|
ohne Hilfsenergie
|
sans source d'énergie auxiliaire
|
sin fuente de energía auxiliar
|
senza energia ausiliaria
|
|
G05D23/02.
|
with sensing element expanding and contracting in response to changes of temperature
|
mit einem Ausdehnungskörper als Temperaturfühler
|
avec un élément sensible se dilatant et se contractant en réponse aux variations de température
|
con un elemento sensible dilatándose y contrayèndose en respuesta a las variaciones de temperatura
|
con l'elemento sensibile espandibile e contraibile in risposta ai cambi della temperatura
|
|
G05D23/08.
|
with bimetallic element
|
mit einem Bimetallelement
|
avec un élément bimétallique
|
con un elemento bimetálico
|
con elemento bimetallico
|
|
G05D23/10.
|
with snap-action elements
|
mit Schnappeinrichtungen
|
avec éléments à action brusque
|
con elementos de acción brusca
|
con elementi a scatto rapido
|
|
G05D23/12.
|
with sensing element responsive to pressure or volume changes in a confined fluid
|
mit einem Fluidfühlelement, das auf Druck- oder Volumenänderungen anspricht
|
avec l'élément sensible répondant aux variations de la pression ou du volume dans un fluide renfermé
|
con el elemento sensible respondiendo variaciones de la presión o del volumen en un fluido encerrado
|
con l'elemento sensibile responsivo al cambio di pressione o volume in un fluido limitato
|
|
G05D23/13.
|
by varying the mixing ratio of two fluids having different temperatures
|
durch Änderung des Mischungsverhältnisses zweier Strömungsmittel von verschiedener Temperatur
|
en faisant varier le rapport du mélange de deux fluides ayant des températures différentes
|
haciendo variar la relación de la mezcla de dos fluidos que tienen temperaturas diferentes
|
variando il rapporto di miscelazione di due fluidi aventi temperature differenti
|
|
G05D23/185.
|
with auxiliary non-electric power
|
mit nichtelektrischer Hilfsenergie
|
avec source d'énergie auxiliaire non électrique
|
con fuente de energía auxiliar no elèctrica
|
con l'energia ausiliaria non elettrica
|
|
G05D23/19.
|
characterised by the use of electric means
|
unter Verwendung elektrischer Einrichtungen
|
caractérisée par l'utilisation de moyens électriques
|
caracterizado por la utilización de medios elèctricos
|
caratterizzato dall'uso di mezzi elettrici
|
|
G05D23/20.
|
with sensing elements having variation of electric or magnetic properties with change of temperature
|
mit elektrischen oder magnetischen Temperaturfühlern
|
avec un élément sensible présentant une variation de ses propriétés électriques ou magnétiques avec les changements de température
|
con un elemento sensible que presenta una variación de sus propiedades elèctricas o magnèticas con los cambios de temperatura
|
con elementi di rilevazione con variazione di proprietà elettro/magnetiche con il cambio della temperatura
|
|
G05D23/22.
|
the sensing element being a thermocouple
|
mit einem Thermoelement als Temperaturfühler
|
l'élément sensible étant un thermocouple
|
siendo el elemento sensible un termopar
|
l'elemento sensibile essendo una termocoppia
|
|
G05D23/24.
|
the sensing element having a resistance varying with temperature, e. g. thermistor
|
mit einem temperaturabhängigen Widerstand als Temperaturfühler, z. B. einem Thermistor
|
l'élément sensible ayant une résistance variant avec la température, p. ex. un transistor
|
teniendo el elemento sensible una resistencia que varía con la temperatura, p. ej. una termistancia
|
l'elemento sensibile avente una resistenza che varia con la temperatura, p. es. termistore
|
|
G05D23/26.
|
the sensing element having a permeability varying with temperature
|
mit einem Temperaturfühler veränderlicher Permeabilität
|
l'élément sensible ayant une perméabilité variant avec la température
|
teniendo el elemento sensible una permeabilidad que varía con la temperatura
|
l'elemento sensibile avente una permeabilità che varia con la temperatura
|
|
G05D23/27.
|
with sensing element responsive to radiation
|
mit auf Strahlung ansprechendem Temperaturfühler [optische Pyrometer]
|
avec l'élément sensible répondant au rayonnement
|
con el elemento sensible que responde a la radiación
|
con l'elemento sensibile responsivo alla radiazione
|
|
G05D23/275.
|
with sensing element expanding, contracting, or fusing in response to changes of temperature
|
mit einem Ausdehnungs- oder Schmelzkörper als Temperaturfühler
|
avec l'élément sensible se dilatant, se contractant, ou fondant en fonction des variations de température
|
con el elemento sensible que se dilata, se contrae, o funde en función de las variaciones de temperatura
|
con l'espansione dell'elemento sensibile, contraente, o fondente in risposta ai cambi della temperatura
|
|
G05D23/30.
|
Automatic controllers with an auxiliary heating device affecting the sensing element, e. g. for anticipating change of temperature
|
Regler mit Hilfsheizung für den Temperaturfühler, z. B. zum Kompensieren von Temperaturänderungen
|
Commandes automatiques avec un dispositif de chauffage auxiliaire affectant l'élément sensible, p. ex. pour prévoir les variations de température
|
Controles automáticos con un dispositivo de calefacción auxiliar que afecta al elemento sensible, p. ej. para prever las variaciones de temperatura
|
Controllori automatici con un dispositivo di riscaldamento ausiliario che influenza l'elemento sensibile, p. es. per anticipare il cambio della temperatura
|
|
G05D23/32.
|
with provision for adjustment of the effect of the auxiliary heating device, e. g. as a function of time
|
mit verstellbarer Hilfsheizung, z. B. zeitabhängig
|
avec possibilité de régler l'action du dispositif de chauffage auxiliaire, p. ex. en fonction du temps
|
con posibilidad de regular la acción del dispositivo de calefacción auxiliar, p. ej. en función del tiempo
|
con mezzi per correzione dell'effetto del dispositivo di riscaldamento ausiliario, p. es. come funzione del tempo
|
|
G05D24/02.
|
characterised by the use of electric means
|
unter Verwendung elektrischer Einrichtungen
|
caractérisée par l'utilisation de moyens électriques
|
caracterizado por la utilización de medios elèctricos
|
caratterizzato dall'uso di mezzi elettrici
|
|
G05D25/02.
|
characterised by the use of electric means
|
unter Verwendung elektrischer Einrichtungen
|
caractérisée par l'utilisation de moyens électriques
|
caracterizado por la utilización de medios elèctricos
|
caratterizzato dall'uso di mezzi elettrici
|
|
G05D27/02.
|
characterised by the use of electric means
|
unter Verwendung elektrischer Einrichtungen
|
caractérisée par l'utilisation de moyens électriques
|
caracterizado por la utilización de medios elèctricos
|
caratterizzato dall'uso di mezzi elettrici
|
|
G05F1/02.
|
Regulating electric characteristics of arcs
|
Regeln der elektrischen Grössen von Lichtbögen
|
Régulation des caractéristiques électriques des arcs
|
Regulación de características elèctricas de arcos
|
Regolazione caratteristiche elettriche degli archi
|
|
G05F1/04.
|
by means of saturable magnetic devices
|
durch magnetisch sättigbare Vorrichtungen
|
au moyen de dispositifs à saturation magnétique
|
por medio de dispositivos de saturación magnètica
|
per mezzo di dispositivi magnetici saturabili
|
|
G05F1/06.
|
by means of discharge tubes
|
durch Entladungsgefässe
|
au moyen de tubes à décharge
|
por medio de tubos de descarga
|
per mezzo di tubi a scarica
|
|
G05F1/08.
|
by means of semiconductor devices
|
durch Halbleitervorrichtungen
|
au moyen de dispositifs à semi-conducteurs
|
por medio de dispositivos de semiconductores
|
per mezzo di dispositivi semiconduttori
|
|
G05F1/10.
|
Regulating voltage or current
|
Regeln der Spannung oder des Stromes
|
Régulation de la tension ou de l'intensité
|
Regulación de la tensión o de la intensidad
|
Regolazione della tensione o corrente
|
|
G05F1/12.
|
wherein the variable is AC
|
wobei die durch das Stellglied tatsächlich geregelte Veränderliche Wechselstrom oder Wechselspannung ist
|
là où la variable est du type alternatif
|
en donde la variable efectivamente regulada por el dispositivo de regulación final es alterna
|
dove la variabile è corrente alternata
|
|
G05F1/14.
|
using tap transformers or variable inductors as final control devices
|
mit Anzapftransformatoren oder Spulen mit Anzapfungsumschaltung als Stellglieder
|
utilisant des transformateurs à prises ou des inducteurs réglables comme dispositifs de réglage final
|
que utilizan transformadores de tomas o inductancias de cambio de tomas como dispositivos de regulación final
|
usando trasformatori a presa o induttori variabili come dispositivi di controllo finali
|
|
G05F1/16.
|
combined with discharge tubes or semiconductor devices
|
kombiniert mit Entladungsgefässen oder Halbleiterbauelementen
|
associés à des tubes à décharge ou à des dispositifs à semi-conducteurs
|
asociados a tubos de descarga o a dispositivos de semiconductores
|
combinati con tubi a scarica o dispositivi semiconduttori
|
|
G05F1/18.
|
discharge tubes only
|
nur mit Entladungsgefässen
|
à des tubes à décharge uniquement
|
a tubos de descarga únicamente
|
tubi a scarica soltanto
|
|
G05F1/20.
|
semiconductor devices only
|
nur mit Halbleiterbauelementen
|
à des dispositifs à semi-conducteurs uniquement
|
a dispositivos de semiconductores únicamente
|
dispositivi semiconduttori soltanto
|
|
G05F1/22.
|
combined with separate magnetic control devices having a controllable degree of saturation
|
kombiniert mit magnetischen Bauelementen mit steuerbarem Sättigungsgrad
|
associés à des dispositifs de commande magnétique indépendants à degré de saturation réglable
|
asociados a dispositivos de control magnètico independientes del grado de saturación regulable
|
combinato con dispositivi di controllo magnetici separati aventi un grado controllabile della saturazione
|
|
G05F1/24.
|
using bucking or boosting transformers as final control devices
|
mit Kompensations- oder Zusatztransformatoren als Stellglieder
|
utilisant des transformateurs montés en série ou en opposition comme dispositifs de réglage final
|
que utilizan transformadores montados en serie o en oposición como dispositivos regulación final
|
usando trasformatori in serie o in opposizione come dispositivi di controllo finali
|
|
G05F1/26.
|
combined with discharge tubes or semiconductor devices
|
kombiniert mit Entladungsgefässen oder Halbleiterbauelementen
|
associés à des tubes à décharge ou à des dispositifs à semi-conducteurs
|
asociados a tubos de descarga o a dispositivos de semiconductores
|
combinato con tubi a scarica o dispositivi semiconduttori
|
|
G05F1/28.
|
discharge tubes only
|
nur mit Entladungsgefässen
|
à des tubes à décharge uniquement
|
a tubos de descarga únicamente
|
tubi a scarica soltanto
|
|
G05F1/30.
|
semiconductor devices only
|
nur mit Halbleiterbauelementen
|
à des dispositifs à semi-conducteurs uniquement
|
a dispositivos de semiconductores únicamente
|
dispositivi semiconduttori soltanto
|
|
G05F1/32.
|
using magnetic devices having a controllable degree of saturation as final control devices
|
mit magnetischen Bauelementen mit steuerbarem Sättigungsgrad als Stellglieder
|
utilisant des dispositifs magnétiques à degré de saturation réglable comme dispositifs de réglage final
|
que utilizan dispositivos magnèticos de grado de saturación regulable como dispositivos de regulación final
|
usando dispositivi magnetici aventi un grado controllabile della saturazione come dispositivi di controllo finali
|
|
G05F1/34.
|
combined with discharge tubes or semiconductor devices
|
kombiniert mit Entladungsgefässen oder Halbleiterbauelementen
|
associés à des tubes à décharge ou à des dispositifs à semi-conducteurs
|
asociados a tubos de descarga o a dispositivos de semiconductores
|
combinato con tubi a scarica o dispositivi semiconduttori
|
|
G05F1/36.
|
discharge tubes only
|
nur mit Entladungsgefässen
|
à des tubes à décharge uniquement
|
a tubos de descarga únicamente
|
tubi a scarica soltanto
|
|
G05F1/38.
|
semiconductor devices only
|
nur mit Halbleiterbauelementen
|
à dispositifs à semi-conducteurs uniquement
|
a dispositivos de semiconductores únicamente
|
dispositivi semiconduttori soltanto
|
|
G05F1/40.
|
using discharge tubes or semiconductor devices as final control devices
|
mit Entladungsgefässen oder Halbleiterbauelementen als Stellglieder
|
utilisant des tubes à décharge ou des dispositifs à semi-conducteurs comme dispositifs de commande finale
|
que utilizan tubos de descarga o dispositivos de semiconductores como dispositivos de regulación final
|
usando tubi a scarica o dispositivi semiconduttori come dispositivi di controllo finali
|
|
G05F1/42.
|
discharge tubes only
|
nur mit Entladungsgefässen
|
à tubes à décharge uniquement
|
a tubos de descarga únicamente
|
tubi a scarica soltanto
|
|
G05F1/44.
|
semiconductor devices only
|
nur mit Halbleiterbauelementen
|
à dispositifs à semi-conducteurs uniquement
|
a dispositivos de semiconductores únicamente
|
dispositivi semiconduttori soltanto
|
|
G05F1/445.
|
being transistors in series with the load
|
unter Verwendung von Transistoren in Reihe mit der Belastung
|
constitués par des transistors en série avec la charge
|
constituidos por transistores en serie con la carga
|
essendo transistors in serie con il carico
|
|
G05F1/45.
|
being controlled rectifiers in series with the load
|
unter Verwendung von gesteuerten Gleichrichtern in Reihe mit der Belastung
|
constitués par des redresseurs commandés en série avec la charge
|
constituidos por rectificadores controlados en serie con la carga
|
essendo raddrizzatori comandati in serie con il carico
|
|
G05F1/455.
|
with phase control
|
mit Phasensteuerung
|
.avec commande de la phase
|
con control de la fase
|
con controllo di fase
|
|
G05F1/46.
|
wherein the variable is DC
|
wobei die durch das Stellglied tatsächlich geregelte Veränderliche Gleichstrom oder Gleichspannung ist
|
là où la variable est du type continu
|
en donde la variable efectivamente regulada por el dispositivo de regulación final es continua
|
dove la variabile è corrente continua
|
|
G05F1/48.
|
using variable impedances as final control devices
|
mit Variable Impedanze
|
en utilisant des impédances variables comme dispositifs de réglage final
|
usando resistencias variable como dispositivos de control final
|
usando impedenze variabili come dispositivi di controllo finali
|
|
G05F1/50.
|
in series with the load
|
in Serie mit beladen
|
en série avec la charge
|
en serie con el carga
|
in serie con il carico
|
|
G05F1/52.
|
being discharge tubes
|
mit Entladungsgefässen als Stellglieder in Reihe mit der Last
|
constitués par des tubes à décharge
|
que utilizan tubos de descarga en serie con la carga como dispositivos de regulación final
|
essendo tubi a scarica
|
|
G05F1/54.
|
additionally controlled by the unregulated supply
|
mit zusätzlicher Steuerung durch die nichtgeregelte Speisespannung oder den nicht geregelten Speisestrom
|
avec une commande supplémentaire par l'alimentation non régulée
|
con control suplementario por la alimentación no regulada
|
addizionalmente controllato tramite l'alimentazione non regolata
|
|
G05F1/56.
|
being semiconductor devices
|
mit Halbleiterbauelementen als Stellglieder in Reihe mit der Last
|
constitués par des dispositifs à semi-conducteurs
|
que utilizan dispositivos semiconductores en serie con la carga como dispositivos de regulación final
|
essendo dispositivi semiconduttori
|
|
G05F1/58.
|
combined with overload protection, combined with temperature compensation
|
mit mehreren Halbleiterbauelementen als Stellglieder für eine einzelne Last
|
associés à une protection contre les surcharges, associés à une compensation thermique
|
combinado con protección de sobrecarga, combinado con compensación de temperatura
|
combinato con la protezione contro i sovraccarichi, combinata con la compensazione della temperatura
|
|
G05F1/60.
|
in parallel with the load
|
mit Entladungsgefässen als Stellglieder parallel zur Last
|
en parallèle avec la charge
|
en paralelo con la carga
|
in parallelo con il carico
|
|
G05F1/607.
|
being discharge tubes
|
mit Entladungsgefässen als Stellglieder parallel zur Last
|
constitués par des tubes à décharge
|
que utilizan tubos de descarga en paralelo con la carga como dispositivos de regulación final
|
essendo tubi a scarica
|
|
G05F1/613.
|
being semiconductor devices
|
mit Halbleiterbauelementen als Stellglieder parallel zur Last
|
constitués par des dispositifs à semi-conducteurs
|
que utilizan dispositivos semiconductores en paralelo con la carga como dispositivos de regulación final
|
essendo dispositivi semiconduttori
|
|
G05F1/62.
|
using bucking or boosting dc sources
|
mit Kompensations- oder Zusatz-Gleichstromquellen
|
en utilisant des sources de courant continu en série ou en opposition
|
utilizando fuentes de corriente continua en serie o en oposición
|
usando sorgenti a corrente continua di serie od opposizione
|
|
G05F1/64.
|
wherein the variable is dc and there is conversion between the unregulated supply and the regulated output to the load
|
mit veränderlichen Impedanzen als Stellglieder in Reihe mit der Last
|
là où la tension ou le courant sont continus et où il y a conversion entre l'alimentation non régulée et la sortie régulée vers la charge
|
donde el variable es cc y hay conversión entre la distribución na regulada y la emisión regulada a la carga
|
dove la variabile è corrente continua e c'è conversione fra l'alimentazione sregolata e l'uscita regolata al carico
|
|
G05F1/66.
|
Regulating electric power
|
Regeln elektrischer Leistung
|
Régulation de la puissance électrique
|
Regulación de la potencia elèctrica
|
Regolazione della tensione della energia elettrica
|
|
G05F1/70.
|
Regulating power factor, Regulating reactive current or power
|
Regeln des Leistungsfaktors, Regeln des Blindstroms oder der Blindleistung
|
Régulation du facteur de puissance, Régulation du courant réactif ou de la puissance réactive
|
Regulación del factor de potencia, Regulación de la corriente reactiva o de la potencia reactiva
|
Regolazione del fattore di potenza, Regolazione corrente reattiva o potenza
|
|
G05F3/02.
|
Regulating voltage or current
|
Regeln [Stabilisieren] der Spannung oder des Stromes
|
Régulation de la tension ou du courant
|
Regulación de la tensión o de la corriente
|
Regolando la tensione o corrente
|
|
G05F3/04.
|
wherein the variable is AC
|
in Wechselstromkreisen
|
là où la tension ou le courant sont alternatifs
|
en donde la tensión o la corriente son alternas
|
dove la variabile è la corrente alternata
|
|
G05F3/06.
|
using combinations of saturated and unsaturated inductive devices, e g. combined with resonant circuit
|
mit Kombinationen magnetisch gesättigter und ungesättigter induktiver Bauelemente, z. B. mit Resonanzstromkreisen kombiniert
|
en utilisant des combinaisons de dispositifs inducteurs saturés et non saturés, p. ex. combinés avec un circuit résonnant
|
utilizando combinaciones de dispositivos inductores saturados y no saturados, p. ej. combinados con un circuito resonante
|
usando combinazioni di saturate e dispositivi induttivi insaturi, e g. combinato con circuito a risonanza
|
|
G05F3/08.
|
wherein the variable is DC
|
in Gleichstromkreisen
|
là où la tension ou le courant sont continus
|
en donde la tensión o la corriente son continuas
|
dove la variabile è corrente continua
|
|
G05F3/10.
|
using non-linear resistors
|
mit ungesteuerten Bauelementen, die nichtlineares Verhalten aufweisen
|
en utilisant des résistances non linéaires
|
que utilizan dispositivos no controlados con características no lineales
|
usando resistenze non lineari
|
|
G05F3/12.
|
being glow discharge tubes
|
durch Glimmentladungsröhren
|
constituées par des tubes à décharge luminescente
|
constituidos por tubos de descarga luminiscente
|
essendo tubi di scarica luminescente
|
|
G05F3/16.
|
being uncontrolled semiconductor devices
|
unter Verwendung von Halbleiterbauelementen
|
constituées par des dispositifs à semi-conducteurs sans commande extérieure
|
que consisten en dispositivos semiconductores
|
essendo dispositivi semiconduttori non controllati
|
|
G05F3/18.
|
using Zener diodes
|
mit Zenerdioden
|
en utilisant des diodes Zener
|
utilizando diodos Zener
|
usando diodi Zener
|
|
G05F3/20.
|
using diode-transistor combinations
|
mit Diode- Transistor-Kombinationen
|
en utilisant des combinaisons diode-transistor
|
utilizando combinaciones diodo-transistor
|
usando combinazioni diodo-transistor
|
|
G05G1/02.
|
Knobs or the like for actuation by pushing, pulling, or sliding movement, Assemblies thereof, e. g. keyboard
|
Knöpfe oder dgl. zum Drücken, Schieben oder Ziehen, Anordnungen hiervon, z. B. Tastaturen
|
Boutons ou tout autre dispositif analogue de manoeuvre par traction, par pression ou par translation, Assemblages de ceux-ci, p. ex. clavier
|
Botones o cualquier otro dispositivo análogo de maniobra por tracción, por presión o por traslación, Ensamblados de èstos, p. ej. teclado
|
Bottoni o simili per azionamento mediante spinta, trazione, o movimento di scorrimento, Assemblaggi di ciò, p. es. tastiera
|
|
G05G1/04.
|
Levers for actuation by swinging movement, Assemblies thereof, e. g. keyboard
|
Schwenkhebel Anordnungen davon, z.B. Tastaturen
|
Leviers de manoeuvre par mouvement de bascule, Assemblages de ceux-ci, p. ex. clavier
|
Palancas de maniobra por movimiento de básculas, Ensamblados de èstos, p. ej. teclado
|
Leve per azionamento mediante movimento di oscillazione, Assemblaggi di ciò, p. es. tastiera
|
|
G05G1/06.
|
Details of their grip parts
|
Einzelheiten ihrer Griffteile
|
Parties constitutives de leurs poignées
|
Partes constitutivas de sus mangos
|
Particolari delle loro parti di presa
|
|
G05G1/08.
|
Rotatable controlling members, e. g. hand wheel, Assemblies thereof
|
Drehbare Teile, z. B. Handräder, Anordnungen davon
|
Organes de commande rotatifs, p. ex. volant à main, Assemblages de ceux-ci
|
Organos de control rotativos, p. ej. volante de mano, Ensamblado de èstos
|
Organi di controllo ratanti, p. es. volante, Assemblaggi di ciò
|
|
G05G1/10.
|
Details of the members themselves, e. g. of disc, knob, wheel, handle
|
Einzelheiten, z. B. Scheiben, Knöpfe, Räder, Griffe
|
Parties constitutives de ces organes, p. ex. de disques, de boutons, de volants, de manivelles
|
Partes constitutivas de estos órganos, p. ej. de discos, de botones, de volantes, de manivelas
|
Particolari delle parti stesse, p. es. del disco, bottone, volante, maniglia
|
|
G05G1/12.
|
Means for securing the members on rotatable spindles or the like
|
Befestigung an Achsen oder
|
Moyens pour fixer les organes de commandes sur des axes tournants ou des supports analogues
|
Medios para fijar los órganos de controles sobre ejes giratorios o de soportes análogos
|
Mezzi per assicurare le parti su mandrini ruotabili o simili
|
|
G05G1/14.
|
Controlling members for foot-actuation, e. g. pedal, Foot rests or foot guides
|
Steuer- oder Regelglieder für Fussbedienung, z. B. Pedale, Fussauflagen, Fussführungen
|
Organes de commandes pour actionnement par le pied, p. ex. pédale, Repose-pieds ou cale-pieds
|
Organos de controles para accionamiento por el pie, p. ej. pedal, Reposapiès o colapiès
|
Controllo parti per azionamento a pedale, p. es. pedale, Poggiapiedi o guidapiedi
|
|
G05G1/16.
|
Non-slip treads therefor, Pedal extension or like attachments
|
Gleitsichere Auflagen, Pedalverlängerungen oder ähnliche Zusatzgeräte
|
Bandes anti-dérapantes pour ceux-ci, Prolongements de pédale ou accessoires similaires
|
Bandas antiderrapantes para èstos, Prolongaciones de pedal o accesorios similares
|
Battistrada antisdrucciolo per questo, Prolungamento di pedale o simili attacchi
|
|
G05G1/18.
|
Foot rests or foot guides, not on the pedal
|
Fussauflagen oder Fussführungen, nicht an Pedalen
|
Repose-pieds ou cale-pieds, non sur la pédale
|
Reposapiès o calapiès, no sobre el pedal
|
Poggiapiedi o guidapiedi, non sul pedale
|
|
G05G1/20.
|
Controlling members specially adapted for actuation by other parts of the human body than hand or foot
|
Hebel zum Betätigen durch andere Körperteile als Hände oder Füsse
|
Organes de commande spécialement adaptés pour être actionnés par des parties du corps humain autres que la main ou le pied
|
Organos de control especialmente adaptados para ser accionados por partes del cuerpo humano distinta de la mano o el pie
|
Controllo parti particolarmente per azionamento mediante altre parti del corpo umano diverse da mano o piede
|
|
G05G1/22.
|
Controlling members specially adapted for actuation by keys, screwdrivers, or other tools
|
Betätigen durch Schraubenzieher, Schraubenschlüssel oder andere Werkzeuge
|
Organes de commande spécialement adaptés pour être actionnés par des clés, des tournevis ou d'autres outils
|
Organos de control especialmente adaptados para ser accionados por llaves, destornilladores o herramientas similares
|
Controllo parti particolarmente per azionamento mediante chiavi, cacciaviti, o altri strumenti
|
|
G05G1/24.
|
Arrangements of a number of controlling members with respect to one another
|
Anordnungen mehrerer steuernder Teile in Abhängigkeit voneinander
|
Agencements d'un certain nombre d'organes de commande, les uns par rapport aux autres
|
Instalaciones de un cierto número de órganos de control, unos en relación a los otros
|
Disposizioni di un certo numero di elementi di contrololo con riferimento l'uno all'altro
|
|
G05G5/02.
|
Means preventing undesired movements of a controlling member which can be moved in two or more separate steps or ways, e. g. restricting to a stepwise movement or to a particular sequence of movements
|
Vorrichtungen zum Schutz gegen unerwünschte Bewegungen eines Steuergliedes, das in zwei oder mehr separaten Schritten oder Wegen bewegt werden kann , z. B. Begrenzung auf stufenweise Bewegung oder auf eine bestimmte Bewegungsfolge
|
Moyens d'interdire les déplacements indésirables des organes de commande pouvant être manoeuvrés en deux ou plusieurs étapes distinctes ou de plusieurs manières différentes, p. ex. en imposant un mouvement pas à pas ou une succession définie de mouvements
|
Medios de evitar los desplazamientos indeseables de órganos de control que pueden ser maniobrados en dos o más etapas distintas o de varias maneras diferentes, p. ej. imponiendo un movimiento paso a paso o una sucesión definida de movimientos
|
Mezzi prevenendo movimenti indesiderati di un elemento di comando che può essere mosso in due o più passi separati o vie, p. es. limitazione ad un movimento passo a passo o ad una sequenza particolare di movimenti
|
|
G05G5/04.
|
Stops for limiting movement of members, e. g. adjustable stop
|
Anschläge für die Begrenzung der Bewegung von Teilen, z. B.einstellbare Anschläge
|
Butées pour limiter le mouvement des organes de commande, p. ex. butée réglable
|
Topes para limitar el movimiento de órgano de control, p. ej. tope regulable
|
Stops per limitare il movimento di parti, p. es. stop regolabile
|
|
G05G5/06.
|
for holding members in one or a limited number of definite positions only
|
Verriegeln von Teilen in einer oder mehreren bestimmten Stellungen
|
pour maintenir les organes de commande, seulement sur une ou sur un nombre limité de positions définies
|
para mantener los órganos de control, solamente sobre una o sobre un número limitado de posiciones definidas
|
per tenere le parti in uno o un limitato numero di posizioni definite soltanto
|
|
G05G5/08.
|
Interlocking of members, e. g. locking a member in a particular position before or during the movement of another member
|
Verriegeln, z. B. eines Teils in einer bestimmten Stellung vor oder während des Bewegens eines anderen Teils
|
Verrouillage des organes, p. ex. verrouillage d'un organe sur une position particulière avant ou pendant le déplacement d'un autre organe
|
Cierre de órganos, p. ej. blocado de un órgano sobre una posición especial antes o durante el desplazamiento de otro órgano
|
Connessione di parti, p. es. bloccaggio di una parte in una posizione particolare prima di o durante il movimento di una altra parte
|
|
G05G5/10.
|
the members being the shifter members of a gear-box
|
von Verstellgliedern eines Getriebes
|
des organes de commande de changement de vitesses dans une boîte de vitesses
|
los miembros que son los miembros trasladadores de una caja de engranjes
|
le parti essendo le parti di traslatore di un cambio di velocità
|
|
G05G5/12.
|
for holding members in an indefinite number of positions, e. g. by a toothed quadrant
|
Verriegeln von Teilen in beliebigen Stellungen, z. B. mittels eines Zahnbogens
|
pour maintenir les organes sur un nombre indéterminé de positions, p. ex. par un secteur denté
|
para mantener los órganos sobre un número indeterminado de posiciones, p. ej. por un sector dentado
|
per tenere le parti in un indefinito numero di posizioni, p. es. mediante un settore dentato
|
|
G05G5/14.
|
by locking a member with respect to a fixed quadrant, rod, or the like
|
durch Verriegeln eines Teils in bezug auf einen feststehenden Bogen, einer Stange oder dgl. [Verklemmen]
|
par verrouillage d'un organe par rapport à un secteur fixe, une tige ou un organe analogue
|
por blocado de un órgano en relación a un sector fijo, un vástago o un órgano análogo
|
bloccando una parte in riferimento a un settore fisso, barra, o simile
|
|
G05G5/16.
|
by friction
|
durch Reibung
|
par friction
|
por fricción
|
con frizione
|
|
G05G5/18.
|
by positive interengagement, e. g. by a pawl
|
durch Eingriffteile, z. B. durch Sperrklinken
|
par engrènement sans glissement, p. ex. par cliquet
|
por engranaje sin deslizamiento, p. ej. por un trinquete
|
con ingranamento positivo, p. es. mediante un nottolino
|
|
G05G5/20.
|
by locking a quadrant, rod, or the like carried by the member
|
durch Verriegeln eines mit der Steuer- oder Regelvorrichtung verbundenen Bogens, einer Stange oder
|
par verrouillage d'un secteur, d'une tige ou d'un organe analogue porté par l'organe de commande
|
por blocado de un sector, de un vástago o de un órgano análogo llevado por el órgano de control
|
bloccando un settore, barra, o simile portata dalla parte
|
|
G05G5/22.
|
by friction
|
durch Reibung
|
par friction
|
por fricción
|
con frizione
|
|
G05G5/24.
|
by positive interengagement, e. g. by a pawl
|
durch Eingriffteile, z. B. durch Sperrklinken
|
par engrènement sans glissement, p. ex. par cliquet
|
por engranaje sin deslizamiento, p. ej. por un trinquete
|
con ingranamento positivo, p. es. mediante un nottolino
|
|
G05G5/26.
|
by other means than a quadrant, rod, or the like
|
anders als durch einen Bogen, eine Stange oder
|
par d'autres moyens qu'un secteur, une tige ou un autre organe analogue
|
por otros medios diferentes de un sector, un vástago u otro órgano análogo
|
con mezzi diversi da un settore, barra, o simile
|
|
G05G7/02.
|
characterised by special provisions for conveying or converting motion, or for acting at a distance
|
zum Übertragen oder Umwandeln einer Bewegung oder zur Fernbetätigung
|
caractérisés par des dispositions spéciales pour transmettre ou convertir le mouvement, ou pour agir à distance
|
caracterizados por disposiciones especiales para transmitir o convertir el movimiento, o para actuar a distancia
|
caratterizzato da disposizioni speciali per trasmettere o convertire movimento, o per agire a distanza
|
|
G05G7/04.
|
altering the ratio of motion or force between controlling member and controlled member as a function of the position of the controlling member
|
die das Bewegungs- oder Kraftverhältnis zwischen dem Betätigungsorgan und dem Übertragungsglied als Funktion der Stellung des Betätigungsorgans ändern
|
modifiant le rapport de mouvement ou de force entre l'organe de commande et l'organe commandé en fonction de la position de l'organe de commande
|
que modifican la relación de movimiento o de fuerza entre el órgano de control y el órgano controlado en función de la posición del órgano de control
|
alterazione del rapporto del movimento o forza fra elemento di comando e parte controllata come funzione della posizione dell'elemento di comando
|
|
G05G7/06.
|
in which repeated movement of the controlling member produces increments of movement of the controlled member
|
bei denen wiederholtes Bewegen des Betätigungsorgans Bewegungszunahme des Übertragungsgliedes bewirkt
|
le mouvement répété de l'organe de commande augmentant le mouvement de l'organe commandé
|
el movimiento repetido del órgano de control que aumenta el movimiento del órgano controlado
|
in cui il movimento ripetuto dell'elemento di comando produce incrementi del movimento della parte controllata
|
|
G05G7/08.
|
in which repeated movement of the controlling member moves the controlled member through a cycle of distinct positions
|
bei denen wiederholtes Bewegen des Betätigungsorgans das Übertragungsglied in regelmässig wiederkehrender Aufeinanderfolge in bestimmte Stellungen bewegt
|
le mouvement répété de l'organe de commande faisant parcourir à l'organe commandé un cycle de positions distinctes
|
el movimiento repetido del órgano de control que hace recorrer al órgano controlado un ciclo de posiciones distintas
|
in cui il movimento ripetuto dell'elemento di comando muove la parte controllata attraverso un ciclo di posizioni distinte
|
|
G05G7/10.
|
specially adapted for remote control
|
zur Fernbetätigung
|
spécialement adaptés à la commande à distance
|
especialmente adaptados al control a distancia
|
particolarmente per controllo a distanza
|
|
G05G7/12.
|
specially adapted for actuating a member on a system in motion with respect to the controlling member, e. g. on a rotating shaft
|
zum Betätigen eines Teiles auf einem sich bewegenden System, z.B. auf einer umlaufenden Welle
|
spécialement adaptés pour actionner un organe dans un système en marche par rapport à l'organe de commande, p. ex. sur un arbre tournant
|
especialmente adaptados para accionar un órgano en un sistema en marcha en relación al órgano de control, p. ej. sobre un eje giratorio
|
particolarmente per azionare una parte su un sistema in movimento in riferimento all'elemento di comando, p. es. su un asse rotante
|
|
G05G7/14.
|
characterised by the use of a retarding mechanism, e. g. an inertia-responsive time-delay device
|
mit einer Bremsvorrichtung, z. B. mit einer auf Trägheit ansprechenden Verzögerungsvorrichtung
|
caractérisés par l'utilisation d'un mécanisme à retard, p. ex. un dispositif à retard par inertie
|
caracterizados por medios para retardar la puesta en movimiento del órgano controlado o para hacerla progresiva en respuesta a una entrada dada del órgano de control, p. ej. introduciendo un juego en la cadena de control
|
caratterizzato dall'uso di un meccanismo di rallentamento, p. es. un dispositivo temporizzatore inerziale
|
|
G05G7/16.
|
Special provisions for reducing the effect of slight relative movement between supports of the mechanism, e. g. resulting from resilient mounting of a controlled mechanism
|
Besondere Massnahmen zum Vermindern der Wirkung einer geringen Bewegung zwischen den Trägern der Vorrichtung, z. B. bei elastischer Befestigung einer gesteuerten Vorrichtung
|
Dispositions spéciales pour réduire les effets d'un léger mouvement relatif entre les supports du mécanisme, p. ex. résultant du montage élastique d'un mécanisme commandé
|
Disposiciones especiales para reducir los efectos de un ligero movimiento relativo entre los soportes del mecanismo, p. ej. que resultan del montaje elástico de un mecanismo controlado
|
Disposizioni speciali per ridurre l'effetto di leggero movimento relativo fra supporti del meccanismo, p. es. risultante da montaggio elastico di un meccanismo controllato
|
|
G05G9/02.
|
the controlling member being movable in different independent ways, movement in each individual way actuating one controlled member only
|
bei denen das Betätigungsorgan in verschiedenen unabhängigen Richtungen beweglich ist und seine Bewegung in jeder einzelnen Richtung nur auf ein einziges Übertragungsglied wirkt
|
l'organe de commande étant manoeuvré de différentes manières indépendantes, chacune de ces manoeuvres individuelles entraînant un seul organe commandé
|
el órgano de control está maniobrado de diferentes maneras independientes y cada una de estas maniobras individuales accionan un solo órgano controlado
|
l'elemento di comando essendo mobile su vie indipendenti differenti, movimento in ciascuno modo individuale azionante una parte controllata soltanto
|
|
G05G9/04.
|
in which movement in two or more ways can occur simultaneously
|
bei denen das Bewegen in mehrere Richtungen gleichzeitig erfolgen kann
|
dans lesquels la manoeuvre de l'organe de commande peut être effectuée de plusieurs manières simultanément
|
en los que la maniobra del órgano de control puede ser efectuada de varias maneras simultáneamente
|
in cui il movimento in due o più vie possono accadere simultaneamente
|
|
G05G9/06.
|
the controlled members being actuated successively by repeated movement of the controlling member
|
bei denen die Übertragungsglieder nacheinander durch wiederholtes Bewegen des Betätigungsorgans betätigt werden
|
les organes commandés menés étant actionnés successivement par le mouvement répété de l'organe de commande
|
los órganos controlados son actuados sucesivamente por el movimiento repetido del órgano de control
|
le parti controllate essendo azionate successivamente mediante movimento ripetuto dell'elemento di comando
|
|
G05G9/08.
|
the controlled members being actuated successively by progressive movement of the controlling member
|
bei denen die Übertragungsglieder nacheinander durch fortschreitendes Bewegen des Betätigungsorgans betätigt werden
|
les organes commandés étant mis en marche successivement par le mouvement progressif de l'organe de commande
|
los órganos controlados están puestos en marcha sucesivamente por el movimiento progresivo del órgano de control
|
le parti controllate essendo azionate successivamente mediante movimento progressivo dell'elemento di comando
|
|
G05G9/10.
|
with preselection and subsequent movement of each controlled member by movement of the controlling member in two different ways, e. g. guided by a shift gate
|
mit Vorwahl und nachfolgender Bewegung jedes Übertragungsgliedes durch Bewegen des Betätigungsorgans auf zwei verschiedene Arten, z. B. unter Verwendung einer Kulissenführung
|
avec présélection, suivie d'un mouvement de chaque organe commandé, provoquée par la manoeuvre de l'organe de commande de deux manières différentes, p. ex. guidée par un secteur à grille
|
con preselección, seguida de un movimiento de cada órgano controlado, provocado por la maniobra del órgano de control de dos maneras diferentes, p. ej. guiado por un sector de rejilla
|
con preselezione e movimento successivo di ogni parte controllata mediante movimento dell'elemento di comando in due diversi modi, p. es. guidato mediante una porta deviatrice
|
|
G05G13/02.
|
with separate controlling members for preselection and shifting of controlled members
|
mit getrennten Betätigungsorganen für die Vorwahl und das Verstellen der Übertragungsglieder
|
avec les organes de commande séparés pour la présélection et le déplacement des organes commandés
|
con los órganos de control separados para la preselección y el desplazamiento de los órganos controlados
|
con elementi di contrololo separati per preselezione e spostamento di parti controllate
|
|
G05G15/02.
|
due to alteration of the sense of movement of a member
|
auf Grund der Richtungsänderung der Bewegung eines Gliedes
|
dû au changement du sens de mouvement d'un organe
|
debido al cambio del sentido de movimiento de un órgano
|
a causa della alterazione del senso del movimento di una parte
|
|
G05G15/04.
|
due to distance or angle travelled by a member
|
auf Grund der von einem Glied zurückgelegten Strecke oder des von ihm überstrichenen Winkels
|
dû à la distance ou à l'angle parcouru par l'organe
|
debido a la distancia o al ángulo recorrido por el órgano
|
a causa della distanza o angolo percorso mediante una parte
|
|
G05G15/06.
|
due to the speed of rotation or of bodily movement of a member, e. g. passing an upper or lower limit thereof
|
auf Grund der Drehzahl oder der körperlichen Bewegung eines Gliedes, z. B. beim Überschreiten einer oberen oder unteren Grenze
|
dû à la vitesse de rotation ou du mouvement d'un organe, p. ex. la vitesse dépassant une limite maximale ou minimale
|
debido a la velocidad de rotación o del movimiento de un órgano, p. ej. la velocidad sobrepasando un límite máximo o mínimo
|
a causa della velocità della rotazione o del movimento fisico di una parte, p. es. passando un limite superiore o inferiore di ciò
|
|
G05G15/08.
|
due to the load or torque on a member, e. g. if exceeding a predetermined value thereof
|
auf Grund der Belastung oder der Torsion eines Gliedes, z. B. beim Überschreiten eines bestimmten Höchstwertes
|
dû à la charge ou au couple exercé sur un organe, p. ex. s'ils dépassent une valeur déterminée
|
debido a la carga o al par ejercido sobre un órgano, p. ej. si sobrepasan un valor determinado
|
a causa del carico o coppia su una parte, p. es. se in eccedenza a un valore predeterminato di ciò
|
|
G05G23/02.
|
self-adjusting
|
selbsteinstellend
|
s'ajustant automatiquement
|
que se ajustan automáticamente
|
autoregolabile
|