D'Agostini Org.
HyperTrans Online Translation
Translation   Patents   Designs   TradeMarks   Legal Services   Download   Store
Press Awards  
    Online Services
    Research &      Development      (R&D) Press Awards
    Online Patent      Application Press Awards
    Online Design      Application Mailing List
    Online Trademark      Application Link
    Online Copyright      Registration Link
    Online Domain      Registration Link
    Online Translation Link
    Online      Dictionaries Link
    Online Patent      Search Support Link
    Online Law - Rules- - Links - Forums - Info Link
German Office:
D'Agostini Org.
Steinsdorfstrasse,6
80538 Munich (DE)
Tel.+
49.8925547670
Fax.+
49.89255476729
VAT DE814977609
Email Us

Italian Main Office:
D'Agostini Org.
V.Giusti,17
33100 Udine
(IT)
Tel.+39.0432.507332
Fax.+39.0432.519242

VAT 01979280300
Email Us

Spanish Office:
D'Agostini Org.
C.S.Telmo,7
3002 Alicante
(ES)
Tel.+34.965142091
Fax.+34.965208066
Email Us



Welcome to D'Agostini OnLine Multilingua Patent Search Support
Multilingua Word Search

IPC Code Search

Search Links: EPO (European Patent Office) Espace-Net Patent Search: IPC
gb - at - be - ch - es - fr - it - de - nl - pt - se - fi -

Info about Patent Search.

Online Translation

A/B/C/D/E/F/G/H
H01B/Z

H01B100/00

H01B1/00.

Conductors or conductive bodies characterised by the conductive material, Selection of materials as conductors

Leiter oder leitende Körper, die durch den leitenden Werkstoff gekennzeichnet sind, Auswahl von Werkstoffen als Leiter

Conducteurs ou corps conducteurs caractérisés par les matériaux conducteurs utilisés, Emploi de matériaux spécifiés comme conducteurs

Conductores o cuerpos conductores caracterizados por los  materiales conductores utilizados, Empleo de materiales  específicos como conductores

Conduttori o corpi conduttivi caratterizzati dal materiale conduttivo, Selezione dei materiali come conduttori

H01B3/00.

Insulators or insulating bodies characterised by the insulating materials, Selection of materials for their insulating or dielectric properties

Isolatoren oder isolierende Körper, gekennzeichnet durch den isolierenden Werkstoff, Auswahl von Werkstoffen hinsichtlich ihrer isolierenden oder dielektrischen Eigenschaften

Isolateurs ou corps isolants caractérisés par le matériau isolant, Emploi de matériaux spécifiés pour leurs propriétés isolantes ou diélectriques

Aisladores o cuerpos aislantes caracterizados por el material  aislante, Empleo de materiales por sus propiedades aislantes o  dielèctricas

Isolatori o corpi di isolamento caratterizzati dai materiali di isolamento, Selezione dei materiali per il loro isolamento o proprietà dielettriche

H01B5/00.

Non-insulated conductors or conductive bodies characterised by their form

Nichtisolierte Leiter oder leitende Körper, gekennzeichnet durch ihre Form

Conducteurs ou corps conducteurs non isolés caractérisés par la forme

Conductores o cuerpos conductores no aislados caracterizados por  su forma

Conduttori non-isolati o corpi conduttivi caratterizzati dalla loro forma

H01B7/00.

Insulated conductors or cables characterised by their forms

Isolierte Leiter oder Kabel, gekennzeichnet durch ihre Form

Conducteurs ou câbles isolés caractérisés par la forme

Conductores o cables aislados caracterizados por su forma

Conduttori isolati o cavi caratterizzati dalle loro forme

H01B9/00.

Power cables

Starkstromkabel

Câbles de transport d'énergie

Cables de transporte de energía

Cavi elettrici

H01B11/00.

Communication cables or conductors

Fernmeldekabel oder Leiter

Câbles ou conducteurs de communication

Cables o conductores de comunicación

Cavi di comunicazione o conduttori

H01B12/00.

Superconductive or hyperconductive cables or transmission lines

Supra- oder hyperleitfähige Leiter, Kabel oder Übertragungsleitungen, Auswahl von Werkstoffen als Leiter

Câbles ou lignes de transmission supraconducteurs ou hyperconducteurs

Conductores, cables o líneas de transmisión superconductores o  hiperconductores

Cavi superconduttivi o iperconduttivi o linee di trasmissione

H01B13/00.

Apparatus or processes specially adapted for manufacturing conductors or cables

Apparate oder Verfahren, die in besonderer Weise der Herstellung von Leitern oder Kabeln angepasst sind

Appareils et procédés spécialement adaptés à la fabrication de conducteurs ou câbles

Aparatos o procedimientos especialmente adaptados para la  fabricación de conductores o cables

Apparati o processi particolarmente adatti per fabbricare conduttori o cavi

H01B15/00.

Apparatus or processes for salvaging material from cables

Apparate oder Verfahren für die Rückgewinnung von Material aus Kabeln

Appareils et procédés de récupération du matériau de câbles

Aparatos o procedimientos de recuperación del material de los  cables

Apparati o processi per recuperare materiale da cavi

H01B17/00.

Insulators or insulating bodies characterised by their form

Isolatoren oder isolierende Körper, gekennzeichnet durch ihre Form

Isolateurs ou corps isolants caractérisés par la forme

Aisladores o cuerpos aislantes caracterizados por su forma

Isolatori o corpi di isolamento caratterizzati dalla loro forma

H01B19/00.

Apparatus or processes specially adapted for manufacturing insulators or insulating bodies

Apparate oder Verfahren, die besonders für die Herstellung von Isolatoren oder isolierenden Körpern ausgebildet sind

Appareils ou procédés spécialement adaptés à la fabrication d'isolateurs ou de corps isolants

Aparatos o procedimientos especialmente adaptados para la  fabricación de aisladores o cuerpos aislantes

Apparati o processi particolarmente adatti per fabbricare isolatori o corpi di isolamento

H01C1/00.

Details

Einzelheiten

Détails

Detalles

Particolari

H01C3/00.

Non-adjustable metal resistors made of wire or ribbon, e. g. coiled, woven or net

Nichteinstellbare Metallwiderstände aus Draht oder Band, z. B. gewickelt, gewebt oder gitterförmig

Résistances métalliques fixes en fil ou en ruban, p. ex. bobinées, tressées ou en forme de grille

Resistencias metálicas fijas en filamento o en cinta, p. ej.  bobinadas, trenzadas o en forma de rejilla

Resistenze metalliche non regolabili fatte di filo metallico o nastro, p. es. avvolto, tessuto o rete

H01C7/00.

Non-adjustable resistors formed as one or more layers or coatings, Non-adjustable resistors made from powdered conducting material or powdered semi-conducting material with or without insulating material

Nichteinstellbare Widerstände bestehend aus einer oder mehreren Schichten oder Überzügen, nichteinstellbare Widerstände hergestellt aus pulverförmigem leitenden Werkstoff oder pulverförmigem halbleitenden Werkstoff mit oder ohne Isoliermaterial

Résistances fixes constituées par une ou plusieurs couches ou revêtements, Résistances fixes constituées de matériau conducteur en poudre ou de matériau semi-conducteur en poudre avec ou sans matériau isolant

Resistencias fijas constituidas por una o varias capas o  revestimientos, Resistencias fijas constituidas de un material  conductor en polvo o de un material semiconductor en polvo con o  sin material aislante

Resistenze non regolabili realizzate come uno o più strati o rivestimenti, Resistenze non regolabili fatte impolverate materiale conduttore o impolverato materiale semiconduttore con o senza materiale di isolamento

H01C8/00.

Non-adjustable resistors consisting of loose powdered or granular conducting, or powdered or granular semi-conducting material

Nichteinstellbare Widerstände bestehend aus lockerem, pulverförmigem oder granuliertem, leitenden Werkstoff oder pulverförmigem oder granuliertem Halbleitermaterial

Résistances fixes en matériau conducteur pulvérulent ou granulaire, ou en matériau semi-conducteur pulvérulent ou granulaire

Resistencias fijas en material conductor pulverulento o granular,  o en material semiconductor pulverulento o granular

Resistenze non regolabili consistenti in in polvere o granulare slegato conduttore, o materiale semiconduttore in polvere o granulare

H01C10/00.

Adjustable resistors

Einstellbare Widerstände

Résistances variables

Resistencias variables

Resistori regolabili

H01C11/00.

Non-adjustable liquid resistors

Nichteinstellbare Flüssigkeitswiderstände

Résistances liquides fixes

Resistencias líquidas fijas

Resistenze a liquido non regolabili

H01C13/00.

Resistors not provided for elsewhere

Widerstände, soweit nicht anderweitig vorgesehen

Résistances non prévues ailleurs

Resistencias no previstas en otro lugar

Resistenze non previste altrove

H01C17/00.

Apparatus or processes specially adapted for manufacturing resistors

Vorrichtungen oder Verfahren, die in besonderer Weise zum Herstellen von Widerständen geeignet sind

Appareils ou procédés spécialement adaptés à la fabrication de résistances

Aparatos o procesos especialmente adaptados a la fabricación de  resistencias

Apparati o processi particolarmente adatti per fabbricazione di resistenze

H01F1/00.

Magnets or magnetic bodies characterised by the magnetic materials therefor, Selection of materials for their magnetic properties

Magnete oder magnetische Körper, gekennzeichnet durch die hierfür verwendeten magnetischen Werkstoffe, Auswahl der Werkstoffe hinsichtlich ihrer magnetischen Eigenschaften

Aimants ou corps magnétiques, caractérisés par les matériaux magnétiques appropriés, Emploi de matériaux spécifiés pour leurs propriétés magnétiques

Imanes o cuerpos magnèticos, caracterizados por los materiales  magnèticos pertinentes, Empleo de materiales específicos por sus  propiedades magnèticas

Magneti o corpi magnetici caratterizzati dai materiali relativi magnetici, Selezione dei materiali per le loro proprietà magnetiche

H01F3/00.

Cores, yokes, or armatures

Kerne, Joche oder Anker

Noyaux, culasses ou induits

Núcleos, culatas o inducidos

Anime, culatte, o indotti

H01F5/00.

Coils

Spulen

Bobines d'induction

Bobinas de inducción

Bobine

H01F7/00.

Magnets

Magnete

Aimants

Imanes

Magneti

H01F10/00.

Thin magnetic films, e. g. of one-domain structure

Dünne magnetische Schichten, z. B. mit Einbereichsstruktur

Pellicules magnétiques minces, p. ex. de structure à un domaine

Películas magnèticas delgadas, p. ej. de estructura de un dominio

Sottile films magnetico e. g. di struttura a un dominio

H01F13/00.

Apparatus or processes for magnetising or demagnetising

Geräte oder Verfahren zum Magnetisieren oder Entmagnetisieren

Appareils ou procédés pour l'aimantation ou pour la désaimantation

Aparatos o procedimientos para la imantación o para la  desimantación

Apparati o processi per magnetizzazione o demagnetizzazione

H01F15/00.

Details of inductances or transformers covered by other groups

Einzelheiten von Induktivitäten oder Transformatoren

Détails des inductances et transformateurs couverts par autres groupes

Detalles de inductancias o transformadores cubiertos por los  grupos

Particolari di induttanze o trasformatori coperti da altri gruppi

H01F17/00.

Inductances

Induktivitäten

Inductances

Inductancias

Induttanze

H01F19/00.

Transformers or mutual inductances

Transformatoren oder gegenseitig gekoppelte Induktivitäten

Transformateurs ou inductances mutuelles

Transformadores o inductancias mutuas

Trasformatori o induttanze mutue

H01F21/00.

Variable inductances or transformers, e. g. constructions for changing voltage ratio or frequency range

Veränderbare Induktivitäten oder Transformatoren, z. B. Konstruktionen zum Ändern des Spannungsverhältnisses [Transformationsverhältnisses] oder des Frequenzbereiches

Inductances ou transformateurs variables, p. ex. structures permettant le changement du rapport de transformation ou de la gamme de fréquence

Inductancias o transformadores variables, p. ej. estructuras que  permiten el cambio de la relación de transformación o de la gama  de frecuencias

Induttanze variabili o trasformatori, p. es. costruzioni per cambio rapporto di tensione o gamma di frequenza

H01F23/00.

Connectors with inductive coupling, i. e. with movable core, coil, or winding for making connections without contact

Induktiv gekoppelte Verbindungen oder Anschlüsse, d. h. mit bewegbarem Kern, Spule oder Wicklung zur Erzeugung einer berührungslosen elektrischen Verbindung

Connecteurs à couplage inductif, c. à d. avec noyau, bobine ou enroulement mobile pour assurer un couplage sans contact

Conectores de acoplamiento inductivo, es decir, con núcleo, bobina  o enrollamiento móvil para asegurar un acoplamiento sin contacto

Connettori con accoppiamento induttivo, p. p. con anima mobile, bobina, o avvolgimento per fare connessioni senza contattare

H01F27/00.

Constructional details of transformers or inductances in general

Bauliche Einzelheiten von Transformatoren oder Induktivitäten allgemein

Détails de construction de transformateur ou d'inductance en général

Detalles de construcción de transformadores o de inductancias en  general

Particolari strutturali di trasformatori o induttanze in generale

H01F29/00.

Variable transformers, reactors, or choke coils, for power supply or unspecified use

Veränderbare Transformatoren, Induktionsspulen oder Drosselspulen für Stromversorgung oder für einen nicht besonders angegebenen Zweck

Transformateurs, réactances ou bobines d'arrêt variables pour alimentation en énergie ou usage non spécifié

Transformadores, reactancias o bobinas de choque variables para  suministro de energía o uso no especificado

Trasformatori variabili, reattori, o bobine di commutazione, per alimentazione di energia elettrica o uso imprecisato

H01F31/00.

Single-phase transformers for power supply or unspecified use

Einphasentransformatoren für Stromversorgung oder einen nicht besonders angegebenen Zweck

Transformateurs monophasés pour alimentation en énergie ou usage non spécifié

Transformadores monofásicos para suministro de energía o uso no  especificado

Trasformatori mono-fase per alimentazione di energia elettrica o uso imprecisato

H01F33/00.

Two-phase, three-phase, or polyphase transformers for power supply or unspecified use

Zweiphasen-, Dreiphasen- oder Mehrphasentransformatoren für Stromversorgung oder einen nicht besonders angegebenen Zweck

Transformateurs diphasés, triphasés ou polyphasés pour alimentation en énergie ou usage non spécifié

Transformadores bifásicos, trifásicos o polifásicos para  suministro de energía o uso no especificado

Bifase, trifase, o trasformatori polifase per alimentazione di energia elettrica o uso imprecisato

H01F35/00.

Transformers for operation with non-linear input/output characteristics for power supply or unspecified use, e. g. for generating harmonics, for changing wave shape

Transformatoren für den Betrieb mit nichtlinearen Eingangs- Ausgangscharakteristiken für Stromversorgung oder einen nicht besonders angegebenen Zweck, z. B. zum Erzeugen von Oberwellen, zum Verändern der Wellenform

Transformateurs pour fonctionnement avec des caractéristiques entrée/sortie non linéaires pour alimentation en énergie ou usage non spécifié, p. ex. pour produire des harmoniques ou pour modifier la forme d'une onde

Transformadores para funcionamiento con las características de  entrada/salida no lineales para suministro de energía o uso no  especificado, p. ej. para producir armónicos o para modificar la  forma de una onda

Trasformatori per lavorare con caratteristiche di input/output non lineare per alimentazione di energia elettrica o uso imprecisato, p. es. per generazione di armoniche, per cambio forma d'onda

H01F36/00.

Transformers with superconductive windings or with windings operating at cryogenic temperatures

Transformatoren mit supraleitenden Wicklungen oder mit Wicklungen, die bei Tiefsttemperaturen arbeiten

Transformateurs munis d'enroulements supraconducteurs ou d'enroulements travaillant à des températures cryogéniques

Transformadores provistos de arrollamientos superconductores o de  arrollamientos que trabajan a temperaturas criogènicas

Trasformatori con avvolgimenti superconduttivi o con avvolgimenti azionanti a temperature criogeniche

H01F37/00.

Reactors or choke coils for power supply or unspecified use

Induktions- oder Drosselspulen für Stromversorgung oder einen nicht besonders angegebenen Zweck

Réactances ou bobines d'arrêt pour alimentation en énergie ou usage non spécifié

Reactancias o bobinas de choque para suministro de energía o uso  no especificado

Reattori o bobine di commutazione per alimentazione di energia elettrica o uso imprecisato

H01F39/00.

Transformers, inductances, reactors, or choke coils without magnetic cores, for power supply or unspecified use

Transformatoren, Induktanzen, Induktions- oder Drosselspulen ohne Magnetkerne für Stromversorgung oder einen nicht besonders angegebenen Zweck

Transformateurs, inductances, réactances ou bobines d'arrêt sans noyau magnétique et pour alimentation en énergie ou usage non spécifié

Transformadores, inductancias, reactancias o bobinas de choque sin  núcleo magnètico y para suministro de energía o uso no  especificado

Trasformatori, induttanze, reattori, o bobine di commutazione senza anime magnetiche, per alimentazione di energia elettrica o uso imprecisato

H01F40/00.

Instrument transformers

Messwandler

Transformateurs de mesure

Transformadores de medida

Trasformatori di misura

H01F41/00.

Apparatus or processes specially adapted for manufacturing or assembling the devices covered by this sub-class

Geräte oder Verfahren zur Herstellung oder zum Zusammenbau der Vorrichtungen, die von dieser Unterklasse umfasst werden

Appareils ou procédés spécialement adaptés à la fabrication ou à l'assemblage des dispositifs couverts par cette sous-classe

Aparatos o procedimientos especialmente adaptados a la fabricación  o al acoplamiento de dispositivos cubiertos por la presente  subclase

Apparati o processi particolarmente adatti per fabbricazione o assemblaggio dei dispositivi coperti mediante questa sottoclasse

H01G1/00.

Details of fixed capacitors

Einzelheiten von Festkondensatoren

Détails des condensateurs fixes

Detalles de condensadores fijos

Particolari di condensatori fissi

H01G4/00.

Capacitors with invariable capacitance, Processes of their manufacture

Kondensatoren unveränderbarer Kapazität, Verfahren zu ihrer Herstellung

Condensateurs à capacité fixe, Procédés pour leur fabrication

Condensadores de capacidad fija, Procesos para su fabricación

Condensatori con capacitanza invariabile, Processi della loro fabbricazione

H01G5/00.

Capacitors in which the capacitance is varied by mechanical means, e. g. by turning a shaft, Processes of their manufacture

Kondensatoren, deren Kapazität mit mechanischen Vorrichtungen verändert wird, z. B. durch Drehen einer Achse, Verfahren zu ihrer Herstellung

Condensateurs dont la capacité varie par des moyens mécaniques, p. ex. en tournant un axe, Procédés pour leur fabrication

Condensadores en los cuales la capacidad se varía por medios  mecánicos, p. ej. por giro de un eje, Procesos para su fabricación

Condensatori in cui la capacitanza è variata mediante mezzi meccanici, p. es. mediante rotazione di un albero, Processi della loro fabbricazione

H01G7/00.

Capacitors in which the capacitance is varied by non-mechanical means, Processes of their manufacture

Kondensatoren, deren Kapazität mit nichtmechanischen Mitteln verändert wird, Verfahren zu ihrer Herstellung

Condensateurs dont la capacité varie par des moyens non mécaniques, Procédés pour leur fabrication

Condensadores en los cuales la capacidad se varía por medios no  mecánicos, Procesos para su fabricación

Condensatori in cui la capacitanza è variata mediante mezzi non-meccanici, Processi della loro fabbricazione

H01G9/00.

Electrolytic capacitors, rectifiers, detectors, switching devices, or light-sensitive devices, Processes of their manufacture

Elektrolytische Kondensatoren, Gleichrichter, Detektoren, Schaltvorrichtungen oder lichtempfindliche Einrichtungen, Verfahren zu ihrer Herstellung

Condensateurs électrolytiques, redresseurs, détecteurs, commutateurs ou dispositifs photosensibles, Procédés pour leur fabrication

Condensadores electrolíticos, rectificadores, detectores,  conmutadores o dispositivos fotosensibles, Procesos para su  fabricación

Condensatori elettrolitici, rettificatori, rilevatori, dispositivi di smistamento, o dispositivi fotosensibili, Processi della loro fabbricazione

H01G13/00.

Apparatus specially adapted for manufacturing capacitors, Processes specially adapted for manufacturing capacitors not provided for in other groups

Vorrichtungen, die besonders für die Herstellung von Kondensatoren ausgebildet sind, Verfahren, die besonders für die Herstellung von Kondensatoren ausgebildet sind

Appareils spécialement adaptés à la fabrication de condensateurs, Procédés spécialement adaptés à la fabrication de condensateurs non prévus dans autres groupes

Aparatos especialmente adaptados para fabricar condensadores,  Procesos especialmente adaptados a la fabricación de condensadores  no previstos en otros grupos

Apparati particolarmente adatti per fabbricazione condensatori, Processi particolarmente adatti per fabbricazione condensatori non previsti in altri gruppi

H01H1/00.

Contacts

Kontakte

Contacts

Contactos

Contatti

H01H3/00.

Mechanisms for operating contacts

Mechanismen zum Betätigen von Kontakten

Mécanismes pour actionner les contacts

Mecanismos para accionar los contactos

Meccanismi per azionare contatti

H01H5/00.

Snap-action arrangements, i. e. in which during a single opening operation or a single closing operation energy is first stored and then released to produce or assist the contact movement

Schnappanordnungen, d. h. in denen während eines einzigen Üffnungsvorganges oder eines einzigen Schliessvorganges die Energie für das Schalten zuerst gespeichert und dann freigegeben wird, um die Kontaktbewegung hervorzurufen oder sie zu unterstützen

Dispositions à action brusque, c. à d. dans lesquelles pendant une seule opération d'ouverture ou une seule opération de fermeture, une énergie est d'abord accumulée et ensuite libérée afin de produire ou d'aider le mouvement des contacts

Disposiciones de acción brusca, es decir, en las cuales durante  una sola operación de apertura o una sola operación de cierre, una  energía es, primero acumulada y luego liberada a fin de producir o  ayudar el movimiento de los contactos

Strutturazioni a scatto rapido, p. p. in cui durante un'operazione di apertura singola o una azione di chiusura singola è prima immagazzinata e poi rilasciata per produrre o assistere il movimento a contatto

H01H7/00.

Devices for introducing a predetermined time delay between the initiation of the switching operation and the opening or closing of the contacts

Vorrichtungen zum Einführen einer vorgegebenen Zeitverzögerung zwischen der Einleitung des Schaltvorganges und dem Üffnen oder Schliessen der Kontakte

Dispositifs destinés à introduire un retard prédéterminé entre l'amorçage de l'opération de commutation et l'ouverture ou la fermeture des contacts

Dispositivos destinados a introducir un tiempo predeterminado de  retardo entre la iniciación de la operación de conmutación y la  apertura o cierre de los contactos

 

H01H9/00.

Details of switching devices, not covered by other groups

Einzelheiten von Schaltern

Détails de dispositifs de commutation non couverts par autres groupes

Detalles de los dispositivos de conmutación no cubiertos por  H 01 H 1/00 a H 01 H 7/00

 

H01H11/00.

Apparatus or processes specially adapted for the manufacture of electric switches

Apparate oder Verfahren, die besonders für die Herstellung elektrischer Schalter ausgebildet sind

Appareillages et procédés spécialement adaptés à la fabrication d'interrupteurs électriques

Aparatos o procedimientos especialmente adaptados a la fabricación  de interruptores elèctricos

Apparati o processi particolarmente adatti per la fabbricazione di interruttori elettrici

H01H13/00.

Switches having rectilinearly-movable operating part or parts adapted for pushing or pulling in one direction only, e. g. push-button switch

Schalter mit geradlinig bewegbarem Betätigungsteil oder Teilen, die nur zum Drücken oder Ziehen in einer Richtung ausgebildet sind, z. B. Druckknopfschalter

Interrupteurs ayant un organe moteur à mouvement rectiligne ou des organes adaptés pour pousser ou tirer dans une seule direction, p. ex. interrupteur à bouton-poussoir

Interruptores que tienen un órgano motor con movimiento rectilíneo  u órganos adaptados para pulsar o tirar en una sola dirección, p.  ej. interruptor de pulsador

Interruttori aventi parte di azionamento rettilinearmente-movibile o parti adatte per spinta o trazione in una direzione soltanto, p. es. interruttore a pulsante

H01H15/00.

Switches having rectilinearly-movable operating part or parts adapted for actuation in opposite directions, e. g. slide switch

Schalter mit geradlinig bewegbarem Betätigungsteil oder Teilen, die zum Betätigen in entgegengesetzten Richtungen ausgebildet sind, z. B. Schiebeschalter

Interrupteurs ayant un organe moteur à mouvement rectiligne ou des organes adaptés pour actions en directions opposées, p. ex. interrupteur à curseur

Interruptores que tienen un órgano motor con movimiento rectilíneo  u órganos adaptados para actuar en direcciones opuestas, p. ej. interruptor de corredera

Interruttori aventi parte di azionamento rettilinearmente-movibile o parti adatte per azionamento in direzioni opposte, p. es. interruttore a slitta

H01H17/00.

Switches having flexible operating part adapted only for pulling, e. g. cord, chain

Schalter mit beweglichem nur zum Ziehen ausgebildeten Betätigungsteil, z. B. Schnur, Kette

Interrupteurs ayant un organe moteur flexible adapté seulement pour la traction, p. ex. cordon, chaîne

Interruptores que tienen un órgano motor flexible adaptado  únicamente para la tracción, p. ej. cordón, cadena

Interruttori aventi parte di azionamento flessibile adattata soltanto per trazione, p. es. corda, catena

H01H19/00.

Switches operated by angular displacement of the operating part thereof acted upon directly by a solid body external to the switch, e. g. by a hand, wherein this part may be turned through an unlimited or unspecified angle

Schalter, betätigt durch die Drehbewegung des Betätigungsteiles, das durch einen festen, ausserhalb des Schalters befindlichen Körper unmittelbar betätigt wird , z. B. durch eine Handhabe, wobei dieses Teil um einen unbegrenzten oder nicht näher bezeichneten Winkel drehbar ist

Interrupteurs actionnés par déplacement angulaire de leur organe moteur entraîné directement par un corps solide extérieur à l'interrupteur, p. ex. une main, dans lesquels cet organe peut être tourné d'un angle illimité ou non spécifié

Interruptores accionados por desplazamiento angular de su órgano  motor accionado directamente por un cuerpo sólido exterior al  interruptor, p. ej. por una mano, en donde ese órgano pueda ser  girado un ángulo ilimitado y no especificado

Interruttori azionati dallo spostamento angolare della parte di azionamento di questa fatta direttamente da un corpo solido esterno all'interruttore, p. es. mediante una mano, dove questa parte potrebbe essere girata attraverso un angolo illimitato o imprecisato

H01H21/00.

Switches operated by angular displacement of the operating part thereof acted upon directly by a solid body, e. g. by a hand, wherein this part may be turned through a restricted angle only

Schalter, betätigt durch die Drehbewegung des Betätigungsteiles, das durch einen festen Körper, z. B. eine Handhabe, unmittelbar betätigt wird, wobei dieses Teil nur um einen begrenzten Winkel drehbar ist

Interrupteurs actionnés par déplacement angulaire de leur organe moteur entraîné directement par un corps solide, p. ex. une main, dans lesquels cet organe peut être tourné seulement d'un angle limité

Interruptores accionados por desplazamiento angular de su órgano motor accionado directamente por un cuerpo sólido, p. ej. una  mano, donde este órgano puede ser girado solamente un ángulo límite

Interruttori azionati dallo spostamento angolare della parte di azionamento di questa fatta direttamente da un corpo solido, p. es. mediante una mano, dove questa parte potrebbe essere girata attraverso un angolo limitato

H01H23/00.

Tumbler switches, i. e. actuated by digitally rocking a part of the switch in one plane only

Kippschalter, d. h. betätigt durch Hin- und Herbewegen eines Teils des Schalters in einer Ebene

Interrupteurs à bascule, c. à d. actionnés en faisant basculer avec les doigts un organe de l'interrupteur dans un seul plan

Interruptor oscilante, es decir, accionados basculando con el dedo  un órgano del interruptor en un solo plano

Interruttori a caduta, p. p. azionato da oscillazione con le dita di una parte dell'interruttore in uno piano soltanto

H01H25/00.

Switches with compound movement of handle or other operating part

Schalter mit Verbundbewegung eines Handgriffes oder eines anderen Betätigungsteiles

Interrupteurs avec mouvement composé de la poignée ou d'un autre organe moteur

Interruptores con movimiento compuesto de la empusadura o de otro órgano motor

Interruttori con movimento composto della leva o altra parte di azionamento

H01H27/00.

Switches operated by a removable member, e. g. key, plug, plate, Switches operated by setting members according to a single predetermined combination out of several possible settings

Schalter, die durch ein entfernbares Glied betätigt werden, z. B. durch einen Schlüssel, einen Stecker oder eine Platte [Schlüsselschalter], Schalter, die durch Einstellglieder entsprechend einer einzigen vorgegebenen Kombination aus mehreren möglichen Einstellungen betätigt werden

Interrupteurs actionnés par un élément amovible, p. ex. une clef, une broche, une plaque, Interrupteurs actionnés par des éléments de réglage suivant une seule combinaison prédéterminée choisie parmi plusieurs possibilités de réglage

Interruptores accionados por un elemento amovible, p. ej. llave, clavija, placa, Interruptores accionados por elementos de ajuste  según una sola combinación predeterminada escogida entre varias  posibilidades de ajuste

Interruttori azionati da una parte rimovibile, p. es. chiave, spina, piatto, Interruttori azionati dalle parti di sistemazione secondo una combinazione predeterminata singola fuori da molte sistemazioni possibili

H01H29/00.

Switches having at least one liquid contact

Schalter mit mindestens einem Flüssigkeitskontakt

Interrupteurs comportant au moins un contact liquide

Interruptores que tienen al menos un contacto líquido

Interruttori con almeno un contatto liquido

H01H31/00.

Air-break switches for high tension without arc-extinguishing or arc-preventing means

Hochspannungs-Schalter mit Lufttrennstrecke ohne Lichtbogen löschende oder Lichtbogen verhindernde Einrichtungen

Interrupteurs à coupure dans l'air pour haute tension sans moyen d'extinction ou de prévention des arcs

Interruptores de corte en el aire para alta tensión sin medios de  extinción o de prevención de arcos

Interruttori in ambiante d'aria per alta tensione senza estinzione ddell'arco o mezzi di prevenzione dell'arco

H01H33/00.

High-tension or heavy-current switches with arc-extinguishing or arc-preventing means

Hochspannungs- oder Hochstromschalter mit Lichtbogenlöschung oder Einrichtungen zum Verhindern von Lichtbögen

Interrupteurs pour haute tension ou courant fort comportant des moyens d'extinction ou de prévention des arcs

Interruptores para alta tensión o fuertes corrientes con medios de  extinción o prevención de arcos

Interruttori ad alta tensione o ad alta intensità con estinzione dell'arco o mezzi antiarco

H01H35/00.

Switches operated by change of a physical condition

Schalter, die durch die Änderung einer physikalischen Bedingung betätigt werden

Interrupteurs actionnés par le changement d'une condition physique

Interruptores accionados por el cambio de una condición física

Interruttori azionati dal cambio di una condizione fisica

H01H36/00.

Switches actuated by change of magnetic field or of electric field, e. g. by change of relative position of magnet and switch, by shielding

Schalter, die durch Änderung des magnetischen oder elektrischen Feldes betätigt werden, z. B. der relativen Lage des Magneten zum Schalter, durch Abschirmen

Interrupteurs actionnés par la variation du champ magnétique ou champ électrique, p. ex. par le changement de la position relative d'un aimant et d'un interrupteur, par écran

Interruptores accionados por la variación del campo elèctrico o del campo magnètico, p. ej. por el cambio de la posición relativa  de un imán y de un interruptor, por pantalla

Interruttori azionati per cambio di campo magnetico o di campo elettrico, p. es. per cambio della posizione relativa di magnete e interruttore, mediante schermatura

H01H37/00.

Thermally-actuated switches

Durch Wärme betätigte Schalter

Interrupteurs actionnés thermiquement

Interruptores accionados tèrmicamente

Interruttori termicamente-azionati

H01H39/00.

Switching devices actuated by an explosion produced within the device and initiated by an electric current

Schaltvorrichtungen, die durch eine innerhalb der Vorrichtung stattfindende und durch einen elektrischen Strom ausgelöste Explosion betätigt werden

Dispositifs de commutation actionnés par une explosion produite à l'intérieur du dispositif et amorcée par un courant électrique

Dispositivos de conmutación accionados por una explosión producida  en el interior del dispositivo y originada por una corriente  elèctrica

Dispositivi di smistamento azionati mediante un'esplosione realizzata entro il dispositivo e fatti partire mediante una corrente elettrica

H01H41/00.

Switches providing a selected number of consecutive operations of the contacts by a single manual actuation of the operating part

Schalter, die eine ausgewählte Anzahl von aufeinanderfolgenden Kontaktbetätigungen nach einer einzigen manuellen Betätigung des Betätigungsteiles liefern

Interrupteurs effectuant un nombre choisi d'actionnements consécutifs des contacts à la suite d'un seul actionnement manuel de l'organe moteur

Interruptores que efectúan un número seleccionado de  accionamientos consecutivos de los contactos a continuación de un  solo accionamiento manual del órgano motor

Interruttori per un numero selezionato di operazioni consecutive dei contatti da un azionamento manuale singolo della parte di azionamento

H01H43/00.

Time or time-programme switches providing a choice of time-intervals for executing one or more switching actions and automatically terminating their operation after the programme is completed

Zeit- oder Zeitprogrammschalter mit wählbaren Zeitintervallen, um einen oder mehrere Schaltvorgänge auszuführen, und automatischer Abschaltung ihres Arbeitsbetriebes nach Programmablauf

Interrupteurs horaires ou à programme horaire présentant un choix d'intervalles de temps pour exécuter une ou plusieurs opérations de commutation et mettre automatiquement un terme à leur fonctionnement une fois que le programme a été exécuté

Interruptores horarios o de programa horario que presentan una  elección de intervalos de tiempo para ejecutar una o varias  operaciones de conmutación y poner fin automáticamente a su  funcionamiento una vez que el programa ha sido ejecutado

Interruttori a tempo o a tempo programmato per una scelta di intervalli di tempo per eseguire una o più azioni di smistamento e automaticamente terminando la loro operazione dopo che il programma è completato

H01H45/00.

Details of relays

Einzelheiten von Relais

Détails des relais

Detalles de relès

Particolari di relè

H01H47/00.

Circuit arrangements not adapted to a particular application of the relay and designed to obtain desired operating characteristics or to provide energising current

Schaltungsanordnungen, die nicht für eine bestimmte Anwendung des Relais ausgebildet, sondern zur Erlangung gewünschter Betriebsdaten oder zum Beliefern mit Speisestrom konstruiert sind

Circuits autres que ceux appropriés à une application particulière du relais et prévue pour obtenir une caractéristique de fonctionnement donnée ou pour assurer un courant d'excitation donné

Circuitos no adaptados a una aplicación particular de los relès y  previstos para obtener una característica de funcionamiento dada o  para asegurar una corriente de excitación dada

Circuiti non adatti a un'applicazione particolare del relé e progettati per ottenere desiderate caratteristiche di funzionamento o di provvedere l'attivazione di corrente

H01H49/00.

Apparatus or processes specially adapted to the manufacture of relays or parts thereof

Geräte oder Verfahren, die in besonderer Weise für die Herstellung von Relais oder Teilen davon ausgebildet sind

Appareils un procédés spécialement adaptés à la fabrication de relais ou d'éléments de relais

Aparatos o procedimientos especialmente adaptados a la fabricación  de relès o de sus elementos

Apparati o processi particolarmente adatti alla fabbricazione di relè o parti di ciò

H01H50/00.

Details of electromagnetic relays

Einzelheiten elektromagnetischer Relais

Détails des relais électromagnétiques

Detalles de relès electromagnèticos

Particolari di relè elettromagnetici

H01H51/00.

Electromagnetic relays

Elektromagnetische Relais

Relais électromagnétiques

Relès electromagnèticos

Relè elettromagnetici

H01H53/00.

Relays using the dynamo-electric effect, i. e. relays in which contacts are opened or closed due to relative movement of current-carrying conductor and magnetic field caused by force of interaction between them

Relais mit Ausnutzung des dynamoelektrischen Effekts, d. h. Relais, bei denen die Kontakte geöffnet oder geschlossen werden entsprechend der Relativbewegung eines stromführenden Leiters und eines Magnetfeldes, die durch eine zwischen diesen auftretende Kraft hervorgerufen wird

Relais à effet dynamo-électrique, c. à d. relais dont l'ouverture ou la fermeture des contacts sont dues à un mouvement relatif d'un conducteur, traversé par un courant et un champ magnétique, engendré par la force d'interaction entre eux

Relès con efectos dinamoelèctricos, es decir, relès en los cuales la apertura o el cierre de los contactos son debidos a un  movimiento relativo de un conductor, atravesado por una corriente  y un campo magnètico, engendrado por la fuerza de interacción  entre ellos

Relè utilizzanti l'effetto dinamo-elettrico, p. p. relè in cui contatti sono aperti o chiusi a causa del movimento relativo del conduttore per trasporto di corrente e campo magnetico causato mediante la forza di interazione fra loro

H01H55/00.

Magnetostrictive relays

Magnetostriktive Relais

Relais magnétostrictifs

Relès magnetoestrictivos

Relè magnetostrictivi

H01H57/00.

Electrostrictive relays, Piezo-electric relays

Elektrostriktive Relais, piezoelektrische Relais

Relais électrostrictifs, Relais piézo-électriques

Relès electroestrictivos, Relès piezoelèctricos

Relè elettrostrictivi, Relè piezo-elettrici

H01H59/00.

Electrostatic relays, Electro-adhesion relays

Elektrostatische Relais, Elektroadhäsionsrelais

Relais électrostatiques, Relais à électro-adhésion

Relès electroestáticos, Relès de adhesión elèctrica

Relè elettrostatici, Relè elettroadesivi

H01H61/00.

Electrothermal relays

Elektrothermische Relais

Relais électrothermiques

Relès electrotèrmicos

Relè elettrotermici

H01H63/00.

Details of electrically-operated selector switches

Einzelheiten elektrisch betätigter Wählschalter

Détails des sélecteurs à commande électrique

Detalles de los selectores con mando elèctrico

Particolari di commuttatori selettori elettricamente-azionati

H01H65/00.

Apparatus or processes specially adapted to the manufacture of selector switches or parts thereof

Geräte oder Verfahren, die in besonderer Weise für die Herstellung von Wählschaltern oder Teilen davon ausgebildet sind

Appareils ou procédés spécialement adaptés à la fabrication de sélecteurs ou de leurs éléments

Aparatos o procedimientos especialmente adaptados a la fabricación  de selectores o de sus elementos

Apparati o processi particolarmente adatti alla fabbricazione di commuttatori selettori o parti di ciò

H01H67/00.

Electrically-operated selector switches

Elektrisch betätigte Wählschalter

Sélecteurs à commande électrique

Selectores de mando elèctrico

commuttatori selettori elettricamente-azionati

H01H69/00.

Apparatus or processes for the manufacture of emergency protective devices

Geräte oder Verfahren für die Herstellung von Schutzvorrichtungen

Appareillage ou procédés pour la fabrication de dispositifs de protection

Aparatos o procedimientos para la fabricación de dispositivos de protección

Apparati o processi per la fabbricazione di dispositivi di protezione di emergenza

H01H71/00.

Details of the protective switches and relays covered by other groups

Einzelheiten aufgeführten Schutzschalter oder Schutzrelais

Détails des interrupteurs et relais de protection compris dans autres groupes

Detalles de los interruptores o relès de protección cubiertos por  los grupos H 01 H 73/00 a H 01 H 83/00

Particolari degli interruttori e relé di protezione coperti da altri gruppi

H01H73/00.

Protective overload circuit-breaking switches in which excess current opens the contacts by automatic release of mechanical energy stored by previous operation of a hand reset mechanism

Überlast-Schutzschalter, in denen Überstrom die Kontaktstücke durch selbsttätige Freigabe von mechanischer Energie öffnet, die durch vorherige Betätigung eines Rückstellmechanismus mit Handantrieb gespeichert wurde

Disjoncteurs de protection à maximum de courant dans lesquels un courant excessif ouvre les contacts en libérant automatiquement une énergie mécanique emmagasinée par l'actionnement précédent d'un mécanisme à réarmement manuel

Disyuntores de protección de máximo de corriente en los cuales un  exceso de corriente abre los contactos y libera automáticamente  una energía mecánica almacenada por el accionamiento previo de un  mecanismo de rearme manual

Interruttori di interruzione del circuito di sovraccarico protettivo in cui l'eccesso di corrente apre i contatti mediante rilascio automatico di energia meccanica immagazzinata mediante operazione precedente di un meccanismo di ripristino manuale

H01H75/00.

Protective overload circuit-breaking switches in which excess current opens the contacts by automatic release of mechanical energy stored by previous operation of power reset mechanism

Überlast-Schutzschalter, in denen Überstrom die Kontaktstücke durch selbsttätige Freigabe von mechanischer Energie öffnet, die durch vorherige Betätigung eines Rückstellmechanismus mit Kraftantrieb gespeichert wurde

Disjoncteurs de protection à maximum de courant dans lesquels un courant excessif ouvre les contacts en libérant automatiquement une énergie mécanique emmagasinée par l'actionnement précédent d'un mécanisme réarmé par un moteur

Disyuntores de protección para un máximo de corriente en los cuales una corriente excesiva abre los contactos y libera  automáticamente energía mecánica almacenada por el accionamiento  previo de un mecanismo rearmado por un motor

Interruttori di interruzione di circuito di sovraccarico di protezione in cui l'eccesso di corrente apre i contatti mediante rilascio automatico di energia meccanica immagazzinata mediante operazione precedente di meccanismo di ripristino di potenza

H01H77/00.

Protective overload circuit-breaking switches operated by excess current and requiring separate action for resetting

Überlast-Schutzschalter, betätigt durch Überstrom, bei denen zur Rückstellung ein eigener Vorgang erforderlich ist

Disjoncteurs de protection à maximum de courant actionnés par un courant en excès et nécessitant une manoeuvre de réarmement séparée

Disyuntores de protección con máximo de corriente accionados por  una corriente en exceso y necesitando una maniobra de rearme  separada

Interruttori di interruzione di circuito di sovraccarico di protezione azionati dall'eccesso di corrente e richiedente azione separata per ripristino

H01H79/00.

Protective switches in which excess current causes the closing of contacts, e. g. for short-circuiting the apparatus to be protected

Schutzschalter, in denen Überstrom das Schliessen von Kontaktstücken bewirkt, z. B. zum Kurzschliessen des zu schützenden Gerätes

Interrupteurs de protection dans lesquels un courant excessif provoque la fermeture des contacts, p. ex. pour court-circuiter l'appareil à protéger

Interruptores de protección en los cuales un exceso de corriente  provoca el cierre de los contactos, p. ej. cortocircuitando el  aparato de proteger

Interruttori di protezione in cui l'eccesso di corrente causa la chiusura di contatti, p. es. per cortocircuitare l'apparato che deve essere protetto

H01H81/00.

Protective switches in which contacts are normally closed but are repeatedly opened and reclosed as long as a condition causing excess current persists, e. g. for current limiting

Schutzschalter mit normalerweise geschlossenen Kontaktstücken, die wiederholt geöffnet und wieder geschlossen werden, solange ein einen Überstrom hervorrufender Zustand besteht, z. B. zur Strombegrenzung

Interrupteurs de protection dans lesquels les contacts sont normalement fermés, mais sont ouverts et fermés d'une façon répétée aussi longtemps que la cause persiste qui crée le courant excessif, p. ex. pour limiter le courant

Interruptores de protección en los cuales los contactos están  normalmente cerrados, pero son abiertos y cerrados repetidamente  durante tanto tiempo como dure la causa que crea el exceso de  corriente, p. ej. para limitar la corriente

Interruttori di protezione in cui i contatti sono normalmente chiusi ma sono ripetutamente aperti e rinchiusi finché una condizione causante eccesso di corrente persiste, p. es. per limitazione della corrente

H01H83/00.

Protective switches, e. g. circuit-breaking switches, or protective relays operated by abnormal electrical conditions otherwise than solely by excess current

Schutzschalter, z. B. Stromkreisunterbrecher, oder Schutzrelais, die durch andere anomale elektrische Bedingungen und nicht nur durch Überstrom ausgelöst werden

Interrupteurs de protection, p. ex. disjoncteur ou relais de protection actionné par des conditions électriques anormales autres que seulement les courants excessifs

Interruptores de protección, p. ej. disyuntores o relès de  protección accionados por otras condiciones elèctricas anormales  que no sean solamente las corrientes excesivas

Interruttori di protezione, p. es. interruttori di interruzione di circuito, o relè di protezione azionati da condizioni elettriche anormali diversamente da solo eccesso di corrente

H01H85/00.

Protective devices in which the current flows through a part of fusible material and this current is interrupted by displacement of the fusible material when this current becomes excessive

Elektrische Sicherungen, in denen der Strom durch einen Schmelzleiter fliesst, wobei dieser Strom durch die örtliche Verschiebung des schmelzenden Materials unterbrochen wird, wenn er zu gross wird

Dispositifs de protection dans lesquels le courant circule à travers un organe en matière fusible et le courant est interrompu par déplacement de la matière fusible lorsque ce courant devient excessif

Dispositivos de protección en los cuales la corriente circula a  travès de un órgano de material fusible y esta corriente es  interrumpida por desplazamiento de este material fusible cuando se vuelve excesiva

Dispositivi di protezione in cui i flussi della corrente attraverso una parte di materiale fusibile e questa corrente è interrotta mediante spostamento del materiale fusibile quando questa corrente diventa eccessiva

H01H87/00.

Protective devices in which a current flowing through a liquid or solid is interrupted by the evaporation of the liquid or by the melting, and evaporation of the solid when the current becomes excessive, the circuit continuity being reestablished on cooling

Schutzvorrichtungen, in denen ein durch eine Flüssigkeit oder einen festen Stoff fliessender Strom durch Verdampfen der Flüssigkeit oder durch Schmelzen und Verdampfen des festen Stoffes unterbrochen wird, wenn der Strom zu hoch wird, wobei der Stromkreis durch Abkühlen wiederhergestellt wird

Dispositifs de protection dans lesquels un courant circulant à travers un liquide ou un solide est interrompu par l'évaporation du liquide ou la fusion et l'évaporation du solide, lorsque ce courant devient excessif, la continuité du circuit pouvant se rétablir d'elle-même par le refroidissement

Dispositivos de protección en los que una corriente que circula a  travès de un líquido o un sólido es interrumpida por la  evaporación del líquido o la fusión o evaporación del sólido,  cuando la corriente llega a ser excesiva, la continuidad del  circuito puede restablecerse por sí misma con el enfriamiento

Dispositivi di protezione in cui una corrente circolante attraverso un liquido o solido è interrotta mediante l'evaporazione del liquido o dalla fusione, e l'evaporazione del solido quando la corrente diventa eccessiva, la continuità del circuito essendo ristabilita su raffreddamento

H01J1/00.

Details of electrodes, of magnetic control means, of screens, or of the mounting or spacing thereof, common to two or more basic types of discharge tubes or lamps

Einzelheiten von Elektroden, magnetischen Steuerungen, Abschirmungen oder von deren Befestigung oder Abstandshalterung, die zwei oder mehr Grundtypen von Entladungsröhren oder -lampen gemeinsam sind

Détails des électrodes, des moyens de commande magnétiques, des écrans, ou du montage ou de l'espacement de ces éléments, communs au moins à deux types de base de tubes ou lampes à décharge

Detalles de electrodos, de medios de control magnèticos, de  pantallas, o del montaje o espaciamiento de estos elementos, comunes a dos o más tipos básicos de lámparas o tubos de descarga

Particolari di elettrodi, di mezzi di controllo magnetici, di schermi, o del montaggio o spaziatura di ciò, comune a due o più tipi basici di tubi o lampade a scarica

H01J3/00.

Details of electron-optical or ion-optical arrangements or of ion traps common to two or more basic types of discharge tubes or lamps

Einzelheiten von elektronenoptischen oder ionenoptischen Anordnungen oder von Ionenfallen, die zwei oder mehr Grundtypen von Entladungsröhren oder -lampen gemeinsam sind

Détails des dispositifs électronoptiques ou ionoptiques ou des pièges à ions, communs au moins à deux types de base de tubes ou de lampes à décharge

Detalles de los dispositivos electronópticos o ionópticos o de los capturadores de iones, comunes a dos o más tipos básicos de tubos o lámparas de descarga

Particolari di strutturazioni elettron-ottiche o ion-ottiche o di trappole di ioni comuni a due o più tipi basici di tubi o lampade a scarica

H01J5/00.

Details relating to vessels or to leading-in conductors common to two or more basic types of discharge tubes or lamps

Einzelheiten in bezug auf Gefässe oder Leitungseinführungen, die zwei oder mehr Grundtypen von Entladungsröhren oder -lampen gemeinsam sind

Détails des enceintes ou des conducteurs de traversée, communs à au moins deux types de base de tubes ou lampes à décharge

Detalles de recintos o de los conductores de entrada, comunes a dos o más tipos básicos de tubos o lámparas de descarga

Particolari con riferimento a conduttori di entrata comuni a due o più tipi basici di tubi o lampade a scarica

H01J7/00.

Details not provided for in the preceding groups and common to two or more basic types of discharge tubes or lamps

Einzelheiten, soweit sie nicht von den vorhergehenden Gruppen umfasst und zwei oder mehr Grundtypen von Entladungsröhren oder -lampen gemeinsam sind

Détails autres que ceux prévus dans les groupes ci-dessus et communs à au moins deux types de base de tubes ou de lampes à décharge

Detalles no previstos en los grupos precedentes y comunes a dos o más tipos básicos de tubos o lámparas de descarga

Particolari non previsti per i gruppi precedenti e comune a due o più tipi basici di tubi o lampade a scarica

H01J9/00.

Apparatus or processes specially adapted to the manufacture of electric discharge tubes, discharge lamps, or parts thereof

Geräte oder Verfahren, die in besonderer Weise für die Herstellung von elektrischen Entladungsröhren, Entladungslampen oder deren Teilen ausgebildet sind

Appareils ou procédés spécialement adaptés à la fabrication de tubes à décharge électrique, de lampes à décharge électrique ou de leurs composants

Aparatos o procedimientos especialmente adaptados a la fabricación  de tubos de descarga elèctrica, lámparas de descarga o de sus  componentes

Apparati o processi particolarmente adatti alla fabbricazione di tubi a scarica elettrica, lampade a scarica, o parti di ciò

H01J11/00.

Gas-filled discharge tubes without any main electrode inside the vessel, Gas-filled discharge tubes with at least one main electrode outside the vessel

Gasgefüllte Entladungsröhren, bei denen keine Hauptelektrode innerhalb des Gefässes angeordnet ist, gasgefüllte Entladungsröhren mit wenigstens einer Hauptelektrode ausserhalb des Gefässes

Tubes à décharge en atmosphère gazeuse sans électrode principale à l'intérieur de l'enceinte, Tubes à décharge en atmosphère gazeuse comportant au moins une électrode principale à l'extérieur de l'enceinte

Tubos de descarga en atmósfera gaseosa sin ningún electrodo  principal dentro del tubo o ampolla, Tubos de descarga en  atmósfera gaseosa con al menos un electrodo principal fuera del  tubo o ampolla

Tubi a scarica in atmosfera di gas senza elettrodo principale dentro al contenitore, Tubi a scarica in atmosfera di gas con almeno un elettrodo principale esterno al contenitore

H01J13/00.

Discharge tubes with liquid-pool cathodes, e. g. metal-vapour rectifying tubes

Entladungsröhren mit flüssiger Kathode, z. B. Metalldampfgleichrichterröhren

Tubes à décharge à cathodes liquides, p. ex. tubes redresseurs à vapeur métallique

Tubos de descarga con cátodos líquidos, p. ej. tubos  rectificadores de vapor metálico

Tubi di scarico con catodi liquidi, p. es. tubi raddrizzatori a vapore metallico

H01J15/00.

Gas-filled discharge tubes with gaseous cathodes, e. g. plasma cathode

Gasgefüllte Entladungsröhren mit gasförmiger Kathode, z. B. Plasmakathode

Tubes à décharge en atmosphère gazeuse à cathode gazeuse, p. ex. cathode à plasma

Tubos de descarga en atmósfera gaseosa con cátodos gaseosos, p.  ej. cátodo de plasma

Tubi a scarica in atmosfera di gas con catodi gassosi, p. es. catodo al plasma

H01J17/00.

Gas-filled discharge tubes with solid cathode

Gasgefüllte Entladungsröhren mit fester Kathode

Tubes à décharge en atmosphère gazeuse à cathode solide

Tubos de descarga en atmósfera gaseosa con cátodo sólido

Tubi a scarica in atmosfera di gas con catodo solido

H01J19/00.

Details of vacuum tubes of the types covered by another group

Einzelheiten von Vakuumröhren

Détails des tubes à vide des types couverts par un autre groupe

Detalles de tubos de vacío de los tipos cubiertos por el grupo

Particolari di tubi sottovuoto del tipo coperto da un altro gruppo

H01J21/00.

Vacuum tubes

Vakuumröhren

Tubes à vide

Tubos de vacío

Tubi sottovuoto

H01J23/00.

Details of transit-time tubes of the types covered by another group

Einzelheiten von Laufzeitröhren

Détails des tubes à temps de transit des types couverts par un autre groupe

Detalles de tubos de tiempo de tránsito de los tipos cubiertos por  el grupo

Particolari di tubi a tempo di transito del tipo coperto da un altro gruppo

H01J25/00.

Transit-time tubes, e. g. klystrons, travelling-wave tubes, magnetrons

Laufzeitröhren, z. B. Klystrons, Wanderfeldröhren, Magnetrons

Tubes à temps de transit, p. ex. klystrons, tubes à ondes progressives, magnétrons

Tubos de tiempo de tránsito, p. ej. klystron, tubos de ondas  progresivas, magnetrón

Tubi a tempo di transito, p. es. chilostroni, tubi a onde progressive, magnetroni

H01J27/00.

Ion beam tube

Ionenstrahlröhren

Tubes à faisceau ionique

Tubos de haz iónico

Tubo a fascio ionico

H01J29/00.

Details of cathode-ray tubes or of electron-beam tubes of the types covered by another group

Einzelheiten von Kathodenstrahlröhren oder von Elektronenstrahlröhren

Détails des tubes à rayons cathodiques ou des tubes à faisceau électronique des types couverts par un autre groupe

Detalles de tubos de rayos catódicos o de tubos de haz electrónico de los tipos cubiertos por el grupo H 01 J 31/00

Particolari di tubi a raggi catodici o di tubi a fascio di elettroni del tipo coperto da un altro gruppo

H01J31/00.

Cathode-ray tubes, Electron-beam tubes

Kathodenstrahlröhren, Elektronenstrahlröhren, Einzelheiten von Kathodenstrahlröhren oder Elektronenstrahlröhren

Tubes à rayons cathodiques ou tubes à faisceau électronique

Tubo de rayos catódicos o tubos de haz electrónico

Tubi a raggi catodici, Tubi a fascio di elettroni

H01J33/00.

Discharge tubes with provision for emergence of electrons or ions from the vessel, Lenard tubes

Entladungsröhren, bei denen Elektronen oder Ionen aus dem Gefäss austreten können, Lenard-Röhren

Tubes à décharge pourvus de dispositions pour l'émergence des électrons ou ions de l'enceinte, Tubes de Lenard

Tubos a descarga con previsión para emergencia de electrones o iones del contenedor, Tubos de Lenard

Tubi a scarica con previsione per emergenza di elettroni o ioni dal contenitore, Tubi di Lenard

H01J35/00.

X-ray tubes

Röntgenröhren

Tubes à rayons X

Tubo de rayos  X

Tubi a raggi X

H01J37/00.

Discharge tubes with provision for introducing objects or material to be exposed to the discharge, e. g. for the purpose of examination or processing thereof

Entladungsröhren mit Vorkehrung zum Einführen von Gegenständen oder Werkstoffen, die der Entladung ausgesetzt werden sollen, z. B. zur Prüfung oder Bearbeitung derselben

Tubes à décharge pourvus de moyens permettant l'introduction d'objets ou d'un matériau à exposer à la décharge, p. ex. pour y subir un examen ou un traitement

Tubos de descarga con medios permitiendo la introducción de objetos o de un material a exponer a la descarga, p. ex. por un examen o un tratamiento

Tubi a scarica con previsione per oggetti di introduzione o materiale che deve essere esposto alla scarica, p. es. per lo scopo di esame o lavorazione

H01J40/00.

Photoelectric discharge tubes not involving the ionisation of a gas

Photoelektrische Entladungsröhren, in denen keine Ionisation eines Gases erfolgt

Tubes à décharge photo-électrique n'impliquant pas l'ionisation d'un gaz

Tubos de descarga fotoelèctrica que no implican la ionización de  un gas

Tubi a scarica fotoelettrica non comportanti l'ionizzazione di un gas

H01J41/00.

Discharge tubes for measuring pressure of introduced gas, Discharge tubes for evacuation by diffusion of ions

Entladungsröhren zum Messen des Druckes von eingeführtem Gas, Entladungsröhren zum Evakuieren durch Ionendiffusion

Tubes à décharge pour la mesure de la pression de gaz introduits, Tubes à décharge pour l'évacuation par diffusion d'ions

Tubos de descarga para medir la presión del gas introducido, Tubos  de descarga para la evacuación por difusión de iones

Tubi a scarica per misurare la pressione del gas introdotto, Tubi a scarica per evacuazione mediante diffusione di ioni

H01J43/00.

Secondary-emission tubes, Electron-multiplier tubes

Sekundäremissionsröhren, Elektronenvervielfacherröhren

Tubes à émission secondaire, Tubes multiplicateurs d'électrons

Tubos de emisión secundaria, Tubos multiplicadores de electrones

Tubi a emissione-secondaria, Tubi moltiplicatori di elettroni

H01J45/00.

Discharge tubes functioning as thermionic generators

Entladungsröhren, die als thermionische Generatoren arbeiten

Tubes à décharge fonctionnant comme générateurs thermo-ioniques

Tubos de descarga funcionando como generadores termoiónicos

Tubi a scarica funzionanti come generatori termoionici

H01J47/00.

Tubes for determining the presence, intensity, density or energy of radiation or particles

Röhren zum Bestimmen des Vorhandenseins, der Intensität, der Dichte oder der Energie einer Strahlung oder von Teilchen

Tubes pour déterminer la présence, l'intensité, la densité ou l'énergie d'une radiation ou de particules

Tubos para determinar la presencia, intensidad, densidad o energía  de una radiación o de partículas

Tubi per determinare la presenza, intensità, densità o energia di radiazione o particelle

H01J49/00.

Particle spectrometer or separator tubes

Teilchenspektrometer oder -trennröhren Anmerkung:Bei der Klassifizierung der Teilchentrennung wird keine Unterscheidung zwischen Spektrometrie oder Spektrographie gemacht, da der Unterschied nur in der Art des Nachweises besteht, der im ersten Fall elektrisch und im zweiten Fall mittels eines photographischen Films erfolgt

Spectromètres de masse ou tubes séparateurs de masse

Espectrómetros de masa o tubos separadores de masa

Spettrometro di particelle o tubi separatori

H01J61/00.

Gas or vapour-discharge lamps

Gas- oder Dampfentladungslampen

Lampes à décharge dans un gaz ou dans une vapeur

Lámparas de descarga de gas o vapor

Gas o lampade a scarica di vapore

H01J63/00.

Cathode-ray or electron-stream lamps

Kathodenstrahl- oder Elektronenstromlampen

Lampes à rayons cathodiques ou à flux électronique

Lámparas de rayos catódicos o flujo electrónico

Lampade a raggi catodici o a flusso elettronico

H01J65/00.

Lamps without any electrode inside the vessel, Lamps with at least one main electrode outside the vessel

Lampen, bei denen keine Elektrode innerhalb des Gefässes angeordnet ist, Lampen, bei denen sich wenigstens eine Hauptelektrode ausserhalb des Gefässes befindet

Lampes sans électrode à l'intérieur de l'enceinte, Lampes comportant au moins une électrode principale à l'extérieur de l'enceinte

Lámparas sin ningún electrodo en el interior del tubo o ampolla, Lámparas con al menos un electrodo principal en el exterior del tubo o ampolla

Lampade senza elettrodo dentro al contenitore, Lampade con almeno un elettrodo principale esterno al contenitore

H01K1/00.

Details

Einzelheiten

Détails

Detalles

Particolari

H01K3/00.

Apparatus or processes adapted to the manufacture, installing, removal, or maintenance of incandescent lamps or parts thereof

Geräte oder Verfahren, die in besonderer Weise für die Herstellung, das Einsetzen, das Entfernen oder die Wartung von Glühlampen oder deren Teilen ausgebildet sind (Herstellen von Glasgefässen

Appareils ou procédés prévus pour la fabrication, le montage, la mise en place, le démontage, le remplacement ou l'entretien de lampes à incandescence ou des parties constitutives de celles-ci

Aparatos o procedimientos previstos para la fabricación, montaje,  colocación, desmontaje, reemplazamiento o mantenimiento de las  lámparas incandescentes o sus partes constitutivas

Apparati o processi adatti alla fabbricazione, installazione, rimozione, o manutenzione di lampade ad incandescenza o parti di ciò

H01K5/00.

Lamps for general lighting

Lampen für allgemeine Beleuchtung

Lampes d'éclairage du type général

Lámparas para alumbrado general

Lampade per illuminazione generale

H01K7/00.

Lamps for purposes other than general lighting

Lampen für besondere Beleuchtungszwecke

Lampes prévues pour applications autres que celles d'éclairage de type général

Lámparas previstas para otras aplicaciones distintas de las de  alumbrado general

Lampade per scopi diversi da illuminazione generale

H01K9/00.

Lamps having two or more incandescent bodies separately heated

Lampen mit zwei oder mehr getrennt geheizten Glühkörpern

Lampes comprenant au moins deux corps à incandescence, chauffés séparément

Lámparas con al menos dos cuerpos de incandescencia, calentados separadamente dispositivos de representación del tipo de filamento incandescente  realizados por la asociación de varias lámparas individuales G 09 F 9/307

Lampade aventi due o più corpi incandescenti separatamente riscaldati

H01K11/00.

Lamps having an incandescent body which is not conductively heated, e. g. heated inductively, heated by electronic discharge

Lampen mit einem Glühkörper, der nicht widerstandsgeheizt ist, z. B. induktiv oder durch elektrische Entladung

Lampes comprenant un corps à incandescence, chauffé autrement que par conduction, p. ex. par chauffage à induction, par chauffage à décharge électrique

Lámparas que tienen un cuerpo incandescente el cual es calentado  de otra forma distinta que por conducción, p. ej. calentado por  inducción, calentado por descarga elèctrica

Lampade con un corpo incandescente che non é conduttivamente riscaldato, p. es. riscaldato induttivamente, riscaldato da scarica elettronica

H01K13/00.

Lamps having an incandescent body which is substantially non-conductive until heated, e. g. Nernst lamp

Lampen mit einem Glühkörper, der bis zu seiner Erhitzung im wesentlichen nicht leitfähig ist, z. B. Nernstlampe

Lampes comprenant un corps à incandescence qui reste essentiellement non-conducteur jusqu'à ce qu'il soit chauffé, p. ex. lampe de Nernst

Lámparas que tienen un cuerpo incandescente el cual no es  esencialmente conductor hasta que no se calienta, p. ej. lámpara  de Nernst

Lampade con un corpo incandescente che è sostanzialmente non-conduttivo fino al suo riscaldamento, p. es. Lampada di Nernst

H01L21/00.

Processes or apparatus adapted for the manufacture or treatment of semiconductor or solid state devices or of parts thereof

Verfahren oder Geräte für die Herstellung oder Behandlung von Halbleiter- oder anderen Festkörperbauelementen oder von Teilen davon

Procédés ou appareils spécialement adaptés à la fabrication ou au traitement de dispositifs à semi-conducteurs ou de dispositifs à l'état solide, ou bien de leurs parties constitutives

Procedimientos o aparatos especialmente adaptados para la  fabricación o el tratamiento de dispositivos semiconductores o de  dispositivos de estado sólido, o bien de sus partes constitutivas

Processi o apparati adatti per la fabbricazione o trattamento di semiconduttori o dispositivi allo stato solido o di parti di ciò

H01L23/00.

Details of semiconductor or other solid state devices

Einzelheiten von Halbleiter- oder anderen Festkörperbauelementen

Détails de dispositifs à semi-conducteurs ou d'autres dispositifs à l'état solide

Detalles de dispositivos semiconductores o de otros dispositivos  de estado sólido

Particolari di semiconduttori o altri dispositivi allo stato solido

H01L25/00.

Assemblies consisting of a plurality of individual semiconductor or other solid state devices

Baugruppen, die aus einer Mehrzahl von einzelnen Halbleiter- oder anderen Festkörperbauelementen bestehen, z. B. Solarzellentafeln (Bauelemente, die aus einer Mehrzahl von in oder auf einem gemeinsamen Substrat ausgebildeten Festkörperschaltungselementen bestehen

Ensembles consistant en une pluralité de dispositifs à semi-conducteurs ou d'autres dispositifs à l'état solide individuels

Conjuntos consistentes en una pluralidad de dispositivos  semiconductores o de otros dispositivos de estado sólido

Assemblaggi consistenti in una pluralità di semiconduttori individuale o altri dispositivi allo stato solido

H01L27/00.

Devices consisting of a plurality of semiconductor or other solid-state components formed in or on a common substrate

Bauelemente, die aus einer Mehrzahl von in oder auf einem gemeinsamen Substrat ausgebildeten Halbleiter- oder anderen Festkörper- schaltungselementen bestehen

Dispositifs consistant en une pluralité de composants semi-conducteurs ou d'autres composants à l'état solide formés dans ou sur un substrat commun

Dispositivos que consisten en una pluralidad de componentes  semiconductores o de otros componentes de estado sólido formados  en o sobre un sustrato común

Dispositivi consistenti in una pluralità di semiconduttori o altri componenti allo sato solido formati in o su un materiale di supporto comune

H01L29/00.

Semiconductor devices adapted for rectifying, amplifying, oscillating, or switching, or capacitors or resistors with at least one potential-jump barrier or surface barrier, e. g. PN-junction depletion layer or carrier concentration layer, Details of semiconductor bodies or of electrodes thereof, processes or apparatus adapted for the manufacture or treatment thereof or of parts thereof , details other than of semiconductor bodies or of electrodes thereof , devices consisting of a plurality of solid state components formed in or on a common substrate

Halbleiterbauelemente zum Gleichrichten, Verstärken, Schalten oder zur Schwingungserzeugung, oder Kondensatoren oder Widerstände mit mindestens einer Potentialsprung-Sperrschicht oder Oberflächensperrschicht, z. B. PN-Übergang, Verarmungs- oder Anreicherungsschicht, Einzelheiten von Halbleiterkörpern oder von Elektroden auf diesen Halbleiterkörpern

Dispositifs à semi-conducteurs adaptés au redressement, à l'amplification, à la génération d'oscillations ou à la commutation, ou bien condensateurs ou résistances, ayant au moins une barrière de potentiel ou une barrière de surface, p. ex. jonction PN, région d'appauvrissement, ou région de concentration de porteurs de charges, Détails des corps semi-conducteurs ou de leurs électrodes

Dispositivos semiconductores adaptados a la rectificación,  amplificación, generación de oscilaciones o a la conmutación, o  bien condensadores o resistencias, que tienen al menos una barrera  de potencial o de superficie, p. ej. unión PN, región de  empobrecimiento, o región de concentración de portadores de carga,  Detalles de cuerpos semiconductores o de sus electrodos

Dispositivi semiconduttori adatti per rettifica, amplificazione, oscillazione, o smistamento, o condensatori o resistenze con almeno una barriera di salto-potenziale o barriera superficiale, p. es. Strato di svuotamento di giunzione-PN o strato di concentrazione di supporto, Particolari di corpi semiconduttori o di elettrodi di questi, processi o apparati adatti per la fabbricazione o trattamento di questo o di parti di ciò, particolari diversi dai corpi semiconduttori o di elettrodi di questi, dispositivi consistenti in una pluralità di componenti allo stato solido formati in o su un materiale di supporto comune

H01L31/00.

Semiconductor devices sensitive to infra-red radiation, light, electromagnetic radiation of shorter wavelength, or corpuscular radiation and adapted either for the conversion of the energy of such radiation into electrical energy or for the control of electrical energy by such radiation, Processes or apparatus peculiar to the manufacture or treatment thereof or of parts thereof, Details thereof

Halbleiterbauelemente, die auf Infrarot-Strahlung, Licht, elektromagnetische Strahlung kürzerer Wellenlänge als sichtbares Licht oder Korpuskularstrahlung ansprechen und entweder für die Umwandlung der Energie einer derartigen Strahlung in elektrische Energie oder für die Steuerung elektrischer Energie durch eine derartige Strahlung eingerichtet sind, Verfahren oder Vorrichtungen, die für die Herstellung oder Behandlung dieser Halbleiterbauelemente oder von Teilen hiervon charakteristisch sind, Einzelheiten dieser Halbleiterbauelemente

Dispositifs à semi-conducteur sensibles aux rayons infrarouges, à la lumière, au rayonnement électromagnétique d'ondes plus courtes, ou au rayonnement corpusculaire, et adaptés, soit comme convertisseurs de l'énergie dudit rayonnement en énergie électrique, soit comme dispositifs de commande de l'énergie électrique par ledit rayonnement, Procédés ou appareils spécialement adaptés à la fabrication ou au traitement de ces dispositifs ou de leurs parties constitutives, Détails

Dispositivos semiconductores sensibles a los rayos infrarrojos, a  la luz, a la radiación electromagnètica de ondas cortas, o a la  radiación corpuscular, y adaptados bien como convertidores de  energía de tales radiaciones en energía elèctrica, o bien como  dispositivos de control de energía elèctrica por dicha radiación,  Procesos o aparatos especialmente adaptados a la fabricación o el  tratamiento de estos dispositivos o de sus partes constitutivas,  Sus detalles

Dispositivi semiconduttori sensibili a radiazione infrarossa, luce, radiazione elettromagnetica di lunghezza d'onda più breve, o radiazioni corpusculari e adatti o per la conversione dell'energia di tale radiazione in energia elettrica o per il controllo dell'energia elettrica mediante tale radiazione, Processi o apparati particolarmente per la fabbricazione o trattamento di questo o di parti di ciò, Particolari di questi

H01L33/00.

Semiconductor devices with at least one potential-jump barrier or surface barrier adapted for light emission, e. g. infra-red, Processes or apparatus peculiar to the manufacture or treatment thereof or of parts thereof, Details thereof

Halbleiterbauelemente mit wenigstens einer Potentialsprung-Sperrschicht oder Oberflächensperrschicht, die für Lichtemission eingerichtet sind, z. B. Infrarot, Verfahren oder Vorrichtungen, die für die Herstellung oder Behandlung dieser Bauelemente oder von Teilen hiervon charakteristisch sind, Einzelheiten hiervon

Dispositifs à semi-conducteur ayant au moins une barrière de potentiel ou une barrière de surface, adaptés pour l'émission de lumière, p. ex. rayons infrarouges, Procédés ou appareils spécialement adaptés à la fabrication ou au traitement de ces dispositifs ou de leurs parties constitutives, Détails

Dispositivos semiconductores que tienen al menos una barrera de  potencial o de superficie, adaptados para la emisión de luz, p.  ej. de rayos infrarrojos, Procesos o aparatos especialmente  adaptados a la fabricación o al tratamiento de estos dispositivos  o de sus partes constitutivas, Detalles

Dispositivi semiconduttori con almeno una barriera di salto-potenziale o barriera superficiale adatta per emissione di luce, p. es. infrarosso, Processi o apparati particolarmente per la fabbricazione o trattamento di questo o di parti di ciò, Particolari di questi

H01L35/00.

Thermoelectric devices comprising a junction of dissimilar materials, i. e. exhibiting Seebeck or Peltier effect with or without other thermoelectric effects or thermomagnetic effects, Processes or apparatus peculiar to the manufacture or treatment thereof or of parts thereof, Details thereof

Thermoelektrische Bauelemente mit einer Kontaktstelle zwischen ungleichen Materialien, d. h. den Seebeck- oder Peltiereffekt ausnützende Bauelemente mit oder ohne Ausnützung weiterer thermoelektrischer oder thermomagnetischer Effekte, Verfahren oder Vorrichtungen, die für die Herstellung oder Behandlung dieser Bauelemente oder von Teilen hiervon charakteristisch sind, Einzelheiten dieser Bauelemente

Dispositifs thermo-électriques comportant une jonction de matériaux différents, c. à d. présentant l'effet Seebeck ou l'effet Peltier, avec ou sans autres effets thermo-électriques ou thermomagnétiques, Procédés ou appareils spécialement adaptés à la fabrication ou au traitement de ces dispositifs ou de leurs parties constitutives, Détails

Dispositivos termoelèctricos que tienen una unión de materiales  diferentes, es decir, que presentan el efecto Seebeck o el efecto  Peltier, con o sin otros efectos termoelèctricos o termomagnèti  cos, Procesos o aparatos especialmente adaptados a la fabricación  o al tratamiento de estos dispositivos de sus partes  constitutivas, Detalles

Dispositivi termoelettrici comprendenti una giunzione di materiali differenti, p. p. effetto Seebeck o effetto di Peltier con o senza altri effetti termoelettrici o effetti termomagnetici, Processi o apparati particolarmente per la fabbricazione o trattamento di questo o di parti di ciò, Particolari di questi

H01L37/00.

Thermoelectric devices without a junction of dissimilar materials, Thermomagnetic devices, e. g. using Nernst-Ettinghausen effect, Processes or apparatus peculiar to the manufacture or treatment thereof or of parts thereof

Thermoelektrische Bauelemente ohne eine Kontaktstelle zwischen ungleichen Materialien, thermomagnetische Bauelemente, z. B. unter Verwendung des Nernst-Ettinghausen-Effekts, Verfahren und Vorrichtungen, die für die Herstellung oder Behandlung dieser Bauelemente oder von Teilen hiervon charakteristisch sind

Dispositifs thermo-électriques sans jonction de matériaux différents, Dispositifs thermomagnétiques, p. ex. utilisant l'effet Nernst-Ettinghausen, Procédés ou appareils spécialement adaptés à la fabrication ou au traitement de ces dispositifs ou de leurs parties constitutives

Dispositivos termoelèctricos sin unión de materiales diferentes,  Dispositivos termomagnèticos, p. ej. que utilizan el efecto  Nernst-Ettinghausen, Procesos o aparatos especialmente adaptados a  la fabricación o al tratamiento de estos dispositivos o de sus  partes constitutivas

Dispositivi termoelettrici senza una giunzione di materiali differenti, Dispositivi termomagnetici, p. es. utilizzante l'effetto di Nernst-Ettinghausen, Processi o apparati particolarmente per la fabbricazione o trattamento di questo o di parti di ciò

H01L39/00.

Devices using superconductivity, Processes or apparatus peculiar to the manufacture or treatment thereof or of parts thereof

Bauelemente unter Anwendung der Supra- oder Hyperleitfähigkeit, Verfahren oder Vorrichtungen, die für die Herstellung oder Behandlung dieser Bauelemente oder von Teilen hiervon charakteristisch sind

Dispositifs utilisant la supraconductivité, Procédés ou appareils spécialement adaptés à la fabrication ou au traitement de ces dispositifs ou de leurs parties constitutives

Dispositivos que utilizan la superconductividad o la  hiperconductividad, Procedimientos o aparatos especialmente  adaptados a la fabricación o al tratamiento de estos dispositivos  o de sus partes constitutivas

Dispositivi utilizzanti superconduttività, Processi o apparati particolarmente per la fabbricazione o trattamento di questo o di parti di ciò

H01L41/00.

Piezo-electric devices, Electrostrictive devices, Magnetostrictive devices, Processes or apparatus peculiar to the manufacture or treatment thereof or of parts thereof, Details thereof

Piezoelektrische Bauelemente, Elektrostriktive Bauelemente, Magnetostriktive Bauelemente, Verfahren oder Vorrichtungen, die für die Herstellung oder Behandlung dieser Bauelemente oder von Teilen hiervon charakteristisch sind, Einzelheiten dieser Bauelemente

Dispositifs piézo-électriques, Dispositifs électrostrictifs, Dispositifs magnétostrictifs, Procédés ou appareils spécialement adaptés à la fabrication ou au traitement de ces dispositifs, ou de leurs parties constitutives, Détails

Dispositivos piezoelèctricos, Dispositivos electroestrictivos,  Dispositivos magnetoestrictivos, Procesos o aparatos especialmente  adaptados a la fabricación o tratamiento de estos dispositivos, o  de sus partes constitutivas, Detalles

Dispositivi piezoelettrici, Dispositivi elettrostrictivi, Dispositivi magnetostrictivi, Processi o apparati particolarmente per la fabbricazione o trattamento di questo o di parti di ciò, Particolari di questi

H01L43/00.

Devices using galvano-magnetic or similar magnetic effects

Apparat mit galvano-magnetische oder similar magnetische

Dispositifs utilisant les effets galvanomagnétiques ou des effets magnétiques analogues

Dispositivos que utilizan efectos galvanomagnèticos o efectos  magnèticos análogos, Procesos o aparatos especialmente adaptados a la fabricación o tratamiento de estos dispositivos o de sus partes  constitutivas

Dispositivi utilizzanti effetti magnetici galvano-magnetici o similari

H01L45/00.

Solid state devices adapted for rectifying, amplifying, oscillating, or switching without a potential-jump barrier or surface barrier, e. g. dielectric triodes, Ovshinsky-effect devices, Processes or apparatus peculiar to the manufacture or treatment thereof or of parts thereof

Festkörperbauelemente zum Gleichrichten, Verstärken, Schalten oder zur Schwingungserzeugung ohne Potentialsprung-Sperrschicht oder Oberflächensperrschicht, z. B. dielektrische Trioden, Ovshinsky-Effekt-Bauelemente, Verfahren oder Vorrichtungen, die für die Herstellung oder Behandlung dieser Bauelemente oder von Teilen hiervon charakteristisch sind

Dispositifs à l'état solide adaptés pour le redressement, l'amplification, la production d'oscillations ou la commutation, sans barrière de potentiel ni barrière de surface, p. ex. triodes diélectriques, Dispositifs à effet Ovshinsky, Procédés ou appareils spécialement adaptés à la fabrication ou au traitement de ces dispositifs ou de leurs parties constitutives

Dispositivos de estado sólido adaptados para la rectificación,  amplificación, producción de oscilaciones o la conmutación, sin  barrera de potencial ni de superficie, p. ej. triodos  dielèctricos, Dispositivos con efecto Ovshinsky, Procesos o  aparatos especialmente adaptados a la fabricación o al tratamiento  de estos dispositivos o de sus partes constitutivas

Dispositivi allo stato solido adatti per rettifica, amplificazione, oscillazione, o smistamento senza una barriera di salto-potenziale o barriera superficiale, p. es. triodi dielettrici, Dispositivi ad effetto Ovshinsky, Processi o apparati particolarmente per la fabbricazione o trattamento di questo o di parti di ciò

H01L47/00.

Bulk negative resistance effect devices, e. g. Gunn-effect devices, Processes or apparatus peculiar to the manufacture or treatment thereof or of parts thereof

Bauelemente mit durch einen Volumeneffekt bedingtem negativen Widerstand, z. B. Gunn-Effekt-Bauelemente, Verfahren oder Vorrichtungen, die für die Herstellung oder Behandlung dieser Bauelemente oder von Teilen hiervon charakteristisch sind

Dispositifs à résistance négative à effet de volume, p. ex. dispositifs à effet Gunn, Procédés ou appareils spécialement adaptés à la fabrication ou au traitement de ces dispositifs ou de leurs parties constitutives

Dispositivos de resistencia negativa con efecto de volumen, p. ej. dispositivos de efecto Gunn, Procesos o aparatos especialmente  adaptados a la fabricación o tratamiento de estos dispositivos o  de sus partes constitutivas

Dispositivi ad effetto resistenza negativa di volume, p. es. Dispositivi ad effetto Gunn, Processi o apparati particolarmente per la fabbricazione o trattamento di questo o di parti di ciò

H01L49/00.

Solid state devices not provided for in other groups

Festkörperbauelemente

Dispositifs à l'état solide non couverts par autres groupes, et non couverts par une autre sous-classe, Procédés ou appareils spécialement adaptés à la fabrication ou au traitement de ces dispositifs ou de leurs parties constitutives

Dispositivos de estado sólido no cubiertos por los grupos

Dispositivi allo stato solido non previsti in altri gruppi

H01M2/00.

Constructional details, or processes of manufacture, of the non-active parts

Bauliche Einzelheiten oder Verfahren zur Herstellung der nichtaktiven Teile

Détails de construction ou procédés de fabrication des parties non actives

Detalles de construcción o procesos de fabricación de partes no  activas

Particolari strutturali, o processi di fabbricazione, delle parti non-attive

H01M4/00.

Electrodes

Elektroden

Electrodes

Electrodos

Elettrodi

H01M6/00.

Primary cells, Manufacture thereof

Primärelemente, Herstellung derselben

Eléments primaires, Leur fabrication

Elementos primarios, Su fabricación

Celle primarie, Fabbricazione di ciò

H01M8/00.

Fuel cells, Manufacture thereof

Brennstoffelemente, Herstellung derselben

Eléments à combustible, Leur fabrication

Elementos con combustible, Su fabricación

Celle combustibili, Fabbricazione di ciò

H01M10/00.

Secondary cells, Manufacture thereof

Sekundärelemente, Herstellung derselben

Eléments secondaires, Leur fabrication

Elementos secundarios, Su fabricación

Celle secondarie, Fabbricazione di ciò

H01M12/00.

Hybrid cells, Manufacture thereof

Hybridzellen, Herstellung derselben

Eléments hybrides, Leur fabrication

Elementos hibridos, Su fabricacion

Celle ibride, Fabbricazione di ciò

H01M14/00.

Electrochemical current or voltage generators not provided for in other groups

Elektrochemische Strom- oder Spannungserzeuger

Générateurs électrochimiques de courant ou de tension non prévus en autres groupes

Generadores electroquímicos de corriente o tensión no previstos en

Corrente elettrochimica o generatori di tensione non previsti in altri gruppi

H01M16/00.

Structural combinations of different types of electrochemical generators

Bauliche Vereinigungen verschiedener Arten von elektrochemischen Strom- oder Spannungserzeugern

Combinaisons structurelles de différents types de générateurs électrochimiques

Combinaciones estructurales de tipos diferentes de generadores  electroquímicos

Combinazioni strutturali di differenti tipi di generatori elettrochimici

H01P1/00.

Auxiliary devices

Hilfseinrichtungen

Dispositifs auxiliaires

Dispositivos auxiliares

Dispositivi ausiliari

H01P3/00.

Waveguides, Transmission lines of the waveguide type

Wellenleiter, Übertragungsleitungen des Wellenleitertyps

Guides d'ondes, Lignes de transmission du type guide d'ondes

Guía de ondas, Líneas de transmisión del tipo guía de ondas

Guide d'onda, Linee di trasmissione del tipo a guida d'onda

H01P5/00.

Coupling devices of the waveguide type

Kopplungsvorrichtungen des Wellenleitertyps

Dispositifs de couplage du type guide d'ondes

Dispositivos de acoplamiento del tipo guía de ondas

Dispositivi di accoppiamento del tipo a guida d'onda

H01P7/00.

Resonators of the waveguide type

Resonatoren des Wellenleitertyps

Résonateurs du type guide d'ondes

Resonadores del tipo guía de ondas

Risonatori del tipo a guida d'onda

H01P9/00.

Delay lines of the waveguide type

Verzögerungsleitungen des Wellenleitertyps

Lignes à retard du type guide d'ondes

Líneas de retardo del tipo guía de ondas

Linee di ritardo del tipo a guida d'onda

H01P11/00.

Apparatus or processes specially adapted for manufacturing waveguides or resonators, lines, or other devices of the waveguide type

Apparate oder Verfahren, die in besonderer Weise für die Herstellung von Wellenleitern oder Resonatoren, Leitungen oder anderen Einrichtungen des Wellenleitertyps ausgebildet sind

Appareils ou procédés spécialement adaptés à la fabrication de guides d'ondes, résonateurs, lignes ou autres dispositifs du type guide d'ondes

Aparatos o procedimientos especialmente adaptados a la fabricación  de guías de ondas, resonadores, líneas u otros dispositivos del  tipo guía de ondas

Apparati o processi particolarmente adatti per fabbricazione guide d'onda o risonatori, linee, o altri dispositivi del tipo a guida d'onda

H01Q1/00.

Details of, or arrangements associated with, aerials

Einzelheiten von Antennen oder Massnahmen in Verbindung mit Antennen

Détails de dispositifs associés aux antennes

Detalles de antenas

Particolari di, o strutturazioni associate con, antenne

H01Q3/00.

Arrangements for changing or varying the orientation or the shape of the directional pattern of the waves radiated from an aerial or aerial system

Anordnungen zum Wechseln oder Verändern der Richtung oder der Form des Richtdiagramms einer Antenne oder eines Antennensystems

Dispositifs pour changer ou faire varier l'orientation ou la forme du diagramme de directivité des ondes rayonnées par une antenne ou un système d'antenne

Dispositivos para cambiar o hacer variar la orientación o la forma  del diagrama direccional de las ondas radiadas por una antena o  por un sistema de antenas

Sistemi per cambio o variazione dell'orientamento o la forma del modello direzionale delle onde irradiò da un sistema aereo o aereo

H01Q5/00.

Arrangements for simultaneous operation of aerials on two or more different wavebands

Anordnungen für den gleichzeitigen Betrieb von Antennen in zwei oder mehr verschiedenen Wellenbereichen

Dispositions pour faire fonctionner simultanément des antennes sur plusieurs gammes d'ondes

Dispositivos para hacer funcionar simultáneamente antenas sobre  varias gamas de ondas

Sistemi per funzionamento simultaneo di antenne su due o più bande d'onda differenti

H01Q7/00.

Loop aerials with a substantially uniform current distribution around the loop and having a directional radiation pattern in a plane perpendicular to the plane of the loop

Rahmenantennen mit einer im wesentlichen gleichmässigen Stromverteilung entlang des Rahmens und mit einem Richtdiagramm in einer senkrecht zur Ebene des Rahmens liegenden Ebene

Cadres ayant une distribution du courant sensiblement uniforme et un diagramme de rayonnement directif perpendiculaire au plan du cadre

Antenas de cuadro que tienen una distribución de corriente  sensiblemente uniforme y un diagrama de radiación direccional  perpendicular al plano del cuadro

Antenne di ansa con una distribuzione di corrente sostanzialmente uniforme intorno all'ansa e avente un diagramma di radiazione direzionale in un piano perpendicolare al piano dell'ansa

H01Q9/00.

Electrically-short aerials having dimensions not more than twice the operating wavelength and consisting of conductive active radiating elements

Elektrisch kurze Antennen, deren Abmessungen nicht grösser sind als zweimal die Betriebswellenlänge und die aus leitenden aktiven Strahlungselementen bestehen

Antennes électriquement courtes dont les dimensions ne sont pas supérieures à deux fois la longueur d'onde et constituées par des éléments rayonnants conducteurs actifs

Antenas elèctricamente cortas teniendo unas dimensiones no  superiores a dos veces la longitud de onda y estando constituidas  por elementos radiantes conductores activos

Antenne elettricamente-corte aventi dimensioni non più di due volte la lunghezza d'onda di azionamento e consistente in elementi radianti attivi conduttivi

H01Q11/00.

Electrically-long aerials having dimensions more than twice the shortest operating wavelength and consisting of conductive active radiating elements

Elektrisch lange Antennen, deren Abmessungen grösser als zweimal die kürzeste Betriebswellenlänge sind, und die aus leitenden aktiven Strahlungselementen bestehen

Antennes électriquement longues, ayant des dimensions supérieures à deux fois la plus courte longueur d'onde émise et constituées par des éléments rayonnants conducteurs actifs

Antenas elèctricamente largas, teniendo dimensiones superiores a  dos veces la longitud de onda más corta emitida y constituidas por  elementos radiantes conductores activos

Antenne elettricamente-lunghe aventi dimensioni più di due volte la lunghezza d'onda di azionamento più corto e consistente in elementi radianti attivi conduttivi

H01Q13/00.

Waveguide horns or mouths, Slot aerials, Leaky-waveguide aerials, Equivalent structures causing radiation along the transmission path of a guided wave

Hornstrahler oder Hohlleiterstrahler, Schlitzantennen, geschlitzte Hohlleiter- oder Leckwellenleiter-Antennen, gleichwertige Gebilde, die eine Strahlung entlang des Übertragungsweges einer leitungsgebundenen Welle verursachen

Cornets ou embouchures de guide d'onde, Antennes à fentes, Antennes guide d'onde à ondes de fuite, Structures équivalentes produisant un rayonnement le long du trajet de l'onde guidée

Cuernos o bocas de guía de onda, Antenas de ranura, Antenas guía  de onda con ondas de fuga, Estructuras equivalentes que producen  una radiación a lo largo del trayecto de la onda guiada

Cornetti od imbocchi di guide d'onda, Antenne con scanalature, Antenne di guida d'onda di fuga, Strutture equivalenti causanti radiazione lungo il percorso di trasmissione di un'onda guidata

H01Q15/00.

Devices for reflection, refraction, diffraction, or polarisation of waves radiated from an aerial, e. g. quasi-optical devices

Vorrichtungen zum Reflektieren, Brechen, Beugen oder Polarisieren der von einer Antenne ausgestrahlten Wellen, z. B. quasi-optische Vorrichtungen

Dispositifs pour la réflexion, la réfraction, la diffraction ou la polarisation des ondes rayonnées par une antenne, p. ex. dispositifs quasi optiques

Dispositivos para la reflexión, refracción, difracción o la  polarización de las ondas radiadas por una antena, p. ej.  dispositivos cuasi ópticos

Dispositivi per riflessione, rifrazione, diffrazione, o polarizzazione di onde irradiate da un aereo, p. es. dispositivi semi-ottici

H01Q17/00.

Devices for absorbing waves radiated from an aerial, Combinations of such devices with active aerial elements or systems

Vorrichtungen zum Absorbieren der von einer Antenne ausgestrahlten Wellen, Kombinationen solcher Vorrichtungen mit aktiven Antennenelementen oder Antennensystemen

Dispositifs pour absorber les ondes rayonnées par une antenne, Combinaisons de tels dispositifs avec des éléments ou systèmes d'antennes actives

Dispositivos para absorber las ondas radiadas por una antena, Combinaciones de tales dispositivos con elementos o sistemas de  antenas activas

Dispositivi per onde di assorbimento irradiate da un aereo, Combinazioni di tali dispositivi con elementi aerei attivi o sistemi

H01Q19/00.

Combinations of primary active aerial elements and units with secondary devices, e. g. with quasi-optical devices, for giving the aerial a desired directional characteristic

Kombinationen von aktiven Antennenelementen und -einheiten mit passiven Einrichtungen, z. B. mit quasi-optischen Einrichtungen, um der Antenne eine gewünschte Richtcharakteristik zu geben

Combinaisons d'éléments actifs primaires d'antennes avec des dispositifs secondaires, p. ex. avec des dispositifs quasi optiques, pour donner à une antenne une caractéristique directionelle désirée

Combinaciones de elementos activos primarios de antenas con dispositivos secundarios, p. ej. con dispositivos cuasi ópticos,  para dar a la antena una característica direccional deseada

Combinazioni di elementi aerei attivi primari e unità con dispositivi secondari, p. es. con dispositivi semi-ottici, per dare al aereo una caratteristica direzionale desiderata

H01Q21/00.

Aerial arrays or systems

Strahlergruppen oder Antennensysteme

Systèmes ou réseaux d'antennes

Sistemas o redes de antenas

Insiemi aerei o sistemi

H01Q23/00.

Aerials with active circuits or circuit elements integrated within them or attached to them

Antennen mit in ihnen integrierten oder an ihnen angebrachten aktiven Schaltungen oder Schaltungselementen

Antennes comportant des circuits ou des éléments de circuit actifs qui leur sont intégrés ou liés

Antenas que tienen circuitos o elementos de circuito activos que  están integrados o ligados a ellos

Antenne con circuiti attivi o elementi di circuito integrati fra di loro o connessi a loro

H01Q25/00.

Aerials or aerial systems providing at least two radiating patterns

Antennen oder Antennensysteme mit mindestens zwei Strahlungsdiagrammen

Antennes ou systèmes d'antennes fournissant au moins deux diagrammes de rayonnement

Antenas o sistemas de antenas que suministran al menos dos  diagramas de radiación

Antenne o sistemi aerei per almeno due modelli radianti

H01R3/00.

electrically-conductive connections not otherwise provided for

Elektrisch leitende Verbindungen, soweit nicht anderweitig vorgesehen

connexions conductrices de l'électricité non prévues ailleurs

Conexiones elèctricamente conductoras no previstas en otro lugar

Connessioni elettricamente-conduttive non altrimenti previste

H01R4/00.

electrically-conductive connections between two or more conductive members in direct contact, i. e. touching one another, and means for effecting or maintaining such contact

Elektrisch leitende Verbindungen zwischen zwei oder mehreren leitenden Gliedern mit direktem Kontakt, d. h. die sich gegenseitig berühren, und Vorrichtungen, um einen solchen Kontakt zu bewirken oder aufrechtzuerhalten

connexions conductrices de l'électricité entre plusieurs organes conducteurs en contact direct, c. à d. se touchant l'un l'autre et moyens pour réaliser ou maintenir de tels contacts

Conexiones conductoras de electricidad entre varios órganos  conductores de contacto directo, es decir, que se tocan el uno al  otro y medios para realizar o mantener tales contactos

Connessioni elettricamente-conduttive fra due o più parti conduttive in contatto diretto, p. p. contatto l'un l'altro, e mezzi per effettuare o mantenere tale contatto

H01R9/00.

connectors and connecting arrangements providing a plurality of mutually-insulated connections, terminals or binding posts mounted upon a base or in a case, terminal strips, terminal blocks

Verbinder oder Verbindungsanordnungen, die für eine Vielzahl von gegenseitig isolierten Verbindungen vorgesehen sind, Anschlussklemmen oder Anschlussklötze, die auf einer Unterlage oder in einem Gehäuse befestigt sind, Lötösenleisten oder Anschlusslaschen, Klemmleisten

dispositifs de connexion assurant plusieurs connexions isolées les unes des autres, bornes ou plots de raccordement montés sur un socle ou dans un coffret, barrettes de raccordement, blocs de connexion, p. ex. dominos

Dispositivos de conexión que aseguran varias conexiones aisladas  las unas de las otras, Bornes o contactos de conexión instalados sobre una base o en una caja, Puentes de conexión, Bloques de conexión, p. ej. dominós

connettori e strutturazioni di connessione per una pluralità di connessioni mutualmente-isolate, terminali o pilastri di connessione montati su una base o in una cassa, nastri terminali, blocchi terminali

H01R11/00.

connectors providing two or more spaced connecting locations for conductive members which are thereby interconnected, end pieces for wires or cables, supported by the wire or cable and for facilitating electrical connection to some other wire, terminal, or conductive member

Verbindungsstücke mit zwei oder mehr getrennten Anschlussstellen für leitende Teile, die dadurch miteinander verbunden werden, Endstücke für Drähte oder Kabel, die durch den Draht oder das Kabel gehalten werden und die elektrische Verbindung zu einem anderen Draht, einer anderen Klemme oder einem anderen leitenden Teil erleichtern

dispositifs de connexion assurant plusieurs points de connexion espacés pour des organes conducteurs interconnectés de cette façon, pièces d'extrémités pour fils ou câbles, supportées par le fil ou par le câble, et destinées à faciliter la connexion électrique avec quelqu'autre fil, borne, ou organe conducteur, p. ex. cosse

Dispositivos de conexión que aseguran varios puntos de conexión  espaciados para órganos conductores interconectados de esta forma, Piezas terminales para hilos o cables, soportadas por el hilo o cable, y destinadas a facilitar la conexión elèctrica con  cualquier hilo, borne, u órgano conductor, p. ej. vaina

connettori per due o più connessione distanziata posiziona per parti conduttive che sono così interconnesso, pezzi di fine per fili metallici o cavi, supportato dal filo metallico o cavo e per facilitare la connessione elettrica a qualche altro filo metallico, terminale, o parte conduttiva

H01R13/00.

details of coupling devices of the kinds covered by other groups

Einzelheiten von Kupplungsvorrichtungen

détails de dispositifs de couplage des types couverts par autres groupes

Detalles de dispositivos de acoplamiento de los tipos cubiertos por los grupos

particolari di dispositivi di accoppiamento dei tipi coperti da altri gruppi

H01R15/00.

two-part coupling devices having a single pole, with or without additional protective earth connection

Zweiteilige Kupplungsvorrichtungen mit einem einzigen Pol, mit oder ohne zusätzliche Schutzerdeverbindung

dispositifs de couplage en deux parties ayant un seul pôle, avec ou sans connexion de protection de terre supplémentaire

Dispositivos de acoplamiento de dos piezas que tienen un solo polo, con o sin conexión de protección de tierra suplementaria

dispositivi di accoppiamento a due-parti avente un palo singolo, con o senza connessione di terra di protezione supplmentare

H01R17/00.

two-part coupling devices having two poles, with or without additional protective earth connection, separate parts thereof

Zweiteilige Kupplungsvorrichtungen mit zwei Polen, mit oder ohne zusätzliche Schutzerdeverbindung, Einzelteile davon

dispositifs de couplage en deux parties ayant deux pôles, avec ou sans connexion de protection de terre supplémentaire, leurs pièces détachées

Dispositivos de acoplamiento de dos piezas que tienen dos polos, con o sin conexión de protección de tierra suplementaria, Sus  piezas separadas

dispositivi di accoppiamento a due-parti aventi due pali, con o senza connessione di terra di protezione supplmentare, separate parti di ciò

H01R19/00.

two-part coupling devices having two poles, with or without additional protective earth connection, and with two current-carrying pins, blades, or analogous contacts, having their axes parallel to each other and slidingly co-operating with separate sockets, clips, or analogous counter-contacts, separate parts thereof

Zweiteilige Kupplungsvorrichtungen mit zwei Polen, mit oder ohne zusätzliche Schutzerdeverbindung, und mit zwei stromführenden Stiften, Messern oder ähnlichen Kontaktteilen mit parallel zueinander angeordneten Achsen und einem gleitenden Zusammenspiel mit getrennten Buchsen, Klemmen oder ähnlichen Gegenkontaktteilen, einzelne Teile davon

dispositifs de couplage en deux parties ayant deux pôles, avec ou sans connexion de protection de terre supplémentaire et avec deux broches, lames, ou contacts analogues de transport de courant, ayant leurs axes parallèles entre eux, et coopérant par glissement avec des alvéoles, pinces, ou contacts séparés associés analogues p. ex. prises de courant bipolaires, leurs pièces détachées

Dispositivos de acoplamiento de dos piezas que tienen dos polos, con o sin conexión de protección de tierra suplementaria y con dos clavijas, láminas, o contactos análogos de transporte de  corrientes, que tienen sus ejes paralelos entre sí, y que cooperan por deslizamiento con enchufes, pinzas, o contactos separados  asociados análogos, p. ej. tomas de corriente bipolares, Sus  piezas separadas

dispositivi di accoppiamento a due-parti aventi due pali, con o senza connessione di terra di protezione supplmentare, e con due spine di trasporto di corrente, lame, o contatti analoghi, avendo i loro assi parallelamente a ciascuno altro e scorrevolmente cooperante con zoccoletti separati, graffe, o controcontatti analoghi, separate parti di ciò

H01R21/00.

two-part coupling devices having three poles, with or without additional protective earth connection, e. g. for three-phase circuits, separate parts thereof

Zweiteilige Kupplungsvorrichtungen mit drei Polen, mit oder ohne zusätzliche Schutzerdeverbindung, z. B. für Drehstrom-Kreise, einzelne Teile davon

Dispositifs de couplage en deux parties ayant trois pôles, avec ou sans connexion de protection de terre supplémentaire, p. ex. prises de courant triphasées, Leurs pièces détachées

Dispositivos de acoplamiento de dos piezas que tienen tres polos,  con o sin conexión de protección de tierra suplementaria, p. ej. tomas de corriente trifásicas, Sus piezas separadas

dispositivi di accoppiamento a due-parti aventi tre pali, con o senza connessione di terra di protezione supplmentare, p. es. per circuiti trifase, separate parti di ciò

H01R23/00.

Two-part coupling devices having four or more poles, with or without additional protective earth connection, Separate parts thereof

Zweiteilige Kupplungsvorrichtungen mit vier oder mehr Polen, mit oder ohne zusätzliche Schutzerdeverbindung, einzelne Teile davon

Dispositifs de couplage en deux parties ayant quatre pôles ou plus, avec ou sans connexion de protection de terre supplémentaire, Leurs pièces détachées

Dispositivos de acoplamiento de dos piezas que tienen cuatro o más  polos, con o sin conexión de protección de tierra suplementarios,  Sus piezas separadas

Dispositivi di accoppiamento a due-parti aventi quattro o più pali, con o senza connessione di terra di protezione supplmentare, Separate parti di ciò

H01R25/00.

Coupling parts adapted for simultaneous co-operation with two or more identical counterparts, e. g. for distributing energy to two or more circuits

Kupplungsteile, die für das gleichzeitige Zusammenwirken mit zwei oder mehr identischen Gegenstücken ausgebildet sind, z. B. zum Verteilen von Energie auf zwei oder mehrere Stromkreise

Pièces de couplage adaptées à la coopération simultanée avec plusieurs pièces associées identiques, p. ex. pour la distribution d'énergie à plusieurs circuits

Piezas de acoplamiento adaptadas a la cooperación simultánea con  varias piezas asociadas idènticas, p. ej. para la distribución de  energía a varios circuitos

Parti di assemblaggio adatte per cooperazione simultanea con due o più controparti identiche, p. es. per energia di distribuzione per due o più circuiti

H01R27/00.

Coupling parts adapted for co-operation with two or more dissimilar counterparts

Kupplungsteile, die für das Zusammenwirken mit zwei oder mehr ungleichen Gegenstücken ausgebildet sind

Pièces de couplage adaptées à la coopération avec plusieurs pièces associées dissemblables

Piezas de acoplamiento adaptadas a la cooperación con varias  piezas asociadas dispares

Parti di assemblaggio adatte per cooperazione con due o più controparti differenti

H01R29/00.

Coupling parts for selective co-operation with a counterpart in different ways to establish different circuits, e. g. for voltage selection, for series/parallel selection

Kupplungsteile zum wahlweisen Zusammenwirken mit einem Gegenstück in verschiedener Weise zur Herstellung verschiedener Stromkreise, z. B. für die Spannungsauswahl, für Serien-Parallelauswahl

Pièces de couplage pour coopération sélective avec une pièce associée de différentes façons pour établir différents circuits, p. ex. pour la sélection de tension, pour la sélection série-parallèle

Piezas de acoplamiento para cooperar selectivamente de diferentes  modos con una pieza asociada para establecer diferentes circuitos,  p. ej. para selección de tensión, para selección serie-paralelo

Parti di assemblaggio per cooperazione selettiva con una controparte in diversi modi per stabilire circuiti differenti, p. es. per selezione di tensione, per selezione in serie/parallelo

H01R31/00.

Coupling parts supported only by co-operation with counterpart

Kupplungsteile, die nur durch Zusammenwirken mit einem Gegenstück gehalten werden

Pièces de couplage supportées seulement par la coopération avec la pièce associée

Piezas de acoplamiento soportadas solamente por la cooperación con  la pieza asociada

Parti di assemblaggio supportate soltanto da cooperazione con controparte

H01R33/00.

Coupling devices in which a holder is adapted for supporting apparatus to which its counterpart is attached, Separate parts thereof

Kupplungsvorrichtungen, in denen eine Halterung in besonderer Weise zum Abstützen des Gerätes ausgebildet ist, an dem sein Gegenstück angebracht ist, einzelne Teile davon

Dispositifs de couplage dans lesquels l'une des pièces de couplage supporte un appareil par l'intermédiaire de la pièce associée fixée à cet appareil, p. ex. support de lampe par une douille, Leurs pièces détachées

Dispositivos de acoplamiento en los que una pieza de acoplamiento  soporta un aparato por intermedio de la pieza asociada fijada a  ese aparato, p. ej. soporte de lámpara por un portalámparas, Sus  piezas separadas

Dispositivi di accoppiamento in cui un contenitore è adatto per apparato di supporto a cui la sua controparte è attaccata, Separate parti di ciò

H01R35/00.

Flexible or turnable line connectors

Biegsame oder drehbare Leitungsverbinder

Connecteurs de ligne flexibles ou susceptibles de rotation

Conectores de línea flexibles o susceptibles de rotación

Connettori di linea flessibili o girevoli

H01R39/00.

Rotary current collectors, distributors, or interrupters

Drehbare Stromabnehmer, Verteiler oder Unterbrecher

Collecteurs de courant rotatifs, distributeurs ou interrupteurs

Colectores de corriente rotativos, distribuidores o interruptores

Collettori di corrente rotanti, distributori, o interruttori

H01R41/00.

Non-rotary current collectors for maintaining contact between moving and stationary parts of an electric circuit

Nichtdrehbare Stromabnehmer, um den Kontakt zwischen beweglichen und fest angeordneten Teilen eines elektrischen Stromkreises aufrechtzuerhalten

Collecteurs de courant non rotatifs pour maintenir un contact entre les parties fixe et mobile d'un circuit électrique

Colectores de corriente no rotativos para mantener un contacto entre las partes fija y móvil de un circuito elèctrico

Collettori di corrente non-rotanti per contatto di manutenzione fra parti mobili e stazionarie di un circuito elettrico

H01R43/00.

Apparatus or processes specially adapted for manufacturing, assembling, maintaining, or repairing of line connectors of current collectors or for joining electric conductors

Geräte oder Verfahren, die in besonderer Weise zum Herstellen, Zusammenbauen, Instandhalten oder Reparieren von Leitungsverbindern oder Stromabnehmern oder zum Verbinden elektrischer Leiter ausgebildet sind

Appareils ou procédés spécialement adaptés à la fabrication, l'assemblage, l'entretien ou la réparation de connecteurs de lignes ou de collecteurs de courant ou pour relier les conducteurs électriques

Aparatos o procedimientos especialmente adaptados a la  fabricación, montaje, entretenimiento o la reparación de  conectores de líneas o de colectores de corriente o para acoplar  conductores elèctricos

Apparati o processi particolarmente adatti per fabbricazione, assemblaggio, manutenzione, o riparazione di connettori di linea di collettori di corrente o per unione conduttori elettrico

H01S1/00.

Masers, i. e. devices for generation, amplification, modulation, demodulation, or frequency-changing, using stimulated emission, of electromagnetic waves of wavelength longer than that of infra-red waves

Maser, d. h. Vorrichtungen zur Erzeugung, Verstärkung, Modulation, Demodulation oder Frequenzwandlung elektromagnetischer Wellen, deren Wellenlänge grösser ist als die der Infrarotwellen, mit Hilfe einer stimulierten Emission

Masers, c. à d. dispositifs pour la production, l'amplification,  la modulation, la démodulation ou le changement de fréquence  utilisant l'émission stimulée d'ondes électromagnétiques plus  longues que celles de l'infrarouge

Maser, es decir, dispositivos para la producción, amplificación,  modulación, demodulación o cambio de frecuencia utilizando la  emisión estimulada de ondas electromagnèticas más largas que las  infrarrojas

Masers, p. p. dispositivi per generazione, amplificazione, modulazione, demodulazione, o cambio di frequenza, utilizzante emissione stimolata, di onde elettromagnetiche di lunghezza d'onda più lungo di quella di onde infrarosse

H01S3/00.

Lasers, i. e. devices for generation, amplification, modulation, demodulation, or frequency-changing, using stimulated emission, of infra-red, visible, or ultra-violet waves

Laser, d. h. Vorrichtungen zur Erzeugung, Verstärkung, Modulation, Demodulation oder Frequenzwandlung von infraroten, sichtbaren oder ultravioletten Wellen mit Hilfe einer stimulierten Emission

Lasers, c. à d. dispositifs pour la production, l'amplification, la modulation, la démodulation ou le changement de fréquence utilisant l'émission stimulée d'ondes infrarouges, visibles ou ultraviolettes

Láser, es decir, dispositivos para la producción, amplificación,  modulación, demodulación o el cambio de frecuencia utilizando la  emisión estimulada de ondas infrarrojas, visibles o ultravioletas

Lasers, p. p. dispositivi per generazione, amplificazione, modulazione, demodulazione, o cambio di frequenza, utilizzante emissione stimolata, di infrarosso, visibile, o onde ultraviolette

H01S4/00.

Devices using stimulated emission of wave energy other than those covered by other groups, e. g. phonon maser, gamma maser

Vorrichtungen, die stimulierte Emission mit anderen als von andern Gruppen umfassten Wellen durchführen, z. B. mit Phononen, mit Gammastrahlen

Dispositifs utilisant l'émission stimulée d'énergie ondulatoire autre que celle prévue dans autres groupes, p. ex. maser phonon, maser gamma

Dispositivos que utilizan la emisión estimulada de energía  ondulatoria distinta a la prevista en los grupos

Dispositivi utilizzanti emissione stimolata di energia ondulatoria diversa da quelli coperti da altri gruppi, p. es. maser fonone, maser gamma

H01T1/00.

Details of spark gaps

Einzelheiten von Funkenstrecken

Détails des éclateurs

Detalles de los espinterómetros

Particolari di spinterometri

H01T3/00.

Spark gaps having a single gap or having a plurality of gaps in parallel

Funkenstrecken haben nur eine Funke oder

Eclateur à simple intervalle ou à plusieurs intervalles disposés en parallèle

Espinterómetros especialmente adaptados para producir oscilaciones

Spinterometri aventi uno spazio singolo o avente una pluralità di spazi in parallelo

H01T5/00.

Spark gaps having a plurality of gaps arranged in series

Funkenstrecken haben mehr Funken in serien

Eclateurs à plusieurs intervalles disposés en série

Espinterómetros especialmente adaptados para producir oscilaciones

Spinterometri aventi una pluralità di spazi sistemati in serie

H01T7/00.

Rotary spark gaps, i. e. devices having one or more rotating electrodes

Rotierende Funkenstrecken, d. h. Vorrichtungen mit einer oder mehreren rotierenden Elektroden

Eclateurs tournants, c. à d. dispositifs à une ou plusieurs électrodes tournantes

Espinterómetros giratorios, es decir, dispositivos que tienen uno  o más electrodos giratorios

Spinterometri rotanti, p. p. dispositivi aventi uno o più elettrodi rotanti

H01T9/00.

Spark gaps specially adapted for generating oscillations

Funkenstrecken, die in besonderer Weise zum Erzeugen von Schwingungen ausgebildet sind

Eclateurs spécialement adaptés pour produire des oscillations

Espinterómetros especialmente adaptados para producir oscilaciones

Spinterometri particolarmente adatti per generare oscillazioni

H01T11/00.

Spark gaps specially adapted as rectifiers

Funkenstrecken, die in besonderer Weise als Gleichrichter ausgebildet sind

Eclateurs spécialement adaptés comme redresseurs

Espinterómetros especialmente adaptados como rectificadores

Spinterometri particolarmente adatti come rettificatori

H01T13/00.

Sparking plugs

Zündkerzen

Bougies d'allumage

Bujías de encendido

Candele di accensione

H01T15/00.

Circuits specially adapted for spark gaps or other non-enclosed-discharge apparatus

Besonders ausgebildete Schaltungen für Funkenstrecken, z. B. Zündschaltungen

Circuits spécialement adaptés pour les éclateurs ou autres appareils non clos à décharge

Circuitos especialmente adaptados a los espinterómetros, p. ej. circuitos de encendido

Circuiti particolarmente adatti per spinterometri o altri apparati a scarica non chiusa

H01T17/00.

Arcing horns

Hornerableiter

Parafoudres à cornes

Pararrayos a cuernos

Parafulmini a corna

H01T19/00.

Devices providing for corona discharge

Vorrichtungen zum Einleiten einer Koronaentladung

Dispositifs prévus pour la décharge corona

Dispositivos previstos para la descarga corona

Dispositivi per scarica a corona

H01T20/00.

Non-enclosed-discharge apparatus not otherwise provided for

Apparar nicht schlossen  Ballast um

Appareils non clos à décharge non prévus ailleurs

Aparatos a descarga no cerrada no de otro modo previstos

Apparati a scarica non chiusa non altrimenti previsti

H01T21/00.

Apparatus or processes specially adapted for the manufacture or maintenance of spark gaps or sparking plugs

Geräte oder Verfahren, die in besonderer Weise für die Herstellung oder Instandhaltung von Funkenstrecken oder Zündkerzen ausgebildet sind

Appareils ou procédés spécialement adaptés à la fabrication ou l'entretien des éclateurs ou des bougies d'allumage

Aparatos o procedimientos especialmente adaptados para la  fabricación o mantenimiento de espinterómetros o de las bujías de  encendido

Apparati o processi particolarmente adatti per la fabbricazione o manutenzione di spinterometri o candele di accensione

H02B1/00.

Details of switchboards, switchyards, or switchgear

Einzelheiten von Freiluft- oder Innenraumschaltanlagen

Détails de tableaux, stations ou appareillage de commutation

Armaduras, cuadros, paneles, pupitres, envolturas, Detalles de  estaciones de transformación o de disposiciones de conmutación

Particolari di quadri di commutazione, centraline di commutazione, o dispositivi di commutazione

H02B3/00.

Apparatus specially adapted for the manufacture, assembly, or maintenance of switchboards or switchgear

Geräte, die in besonderer Weise für die Herstellung, den Einbau oder die Wartung von Schalttafeln oder Schaltanlagen geeignet sind

Appareillage spécialement adapté pour la fabrication, l'assemblage ou l'entretien de tableaux ou d'appareillage de commutation

Aparatos especialmente adaptados para la fabricación, montaje o  mantenimiento de cuadros o de aparatos de conmutación

Apparati particolarmente adatti per la fabbricazione, assemblaggio, o manutenzione di quadri di commutazione o apparecchiatura di commutazione

H02B5/00.

Outdoor arrangements

Freiluftschaltanlagen

Aménagements d'extérieur

Estaciones de transformación de exterior, Estaciones de  transformación que conllevan instalaciones de interior y de  exterior

Strutturazioni esterne

H02B7/00.

Indoor arrangements

Innenraumschaltanlagen

Aménagements d'intérieur

Estaciones de transformación de interior, p. ej. estaciones de  transformación compactas

Strutturazioni interne

H02B9/00.

Arrangements on boards or panels for domestic or analogous use, e. g. with distribution fuses, with energy meters

Anordnungen auf Schalttafeln oder -kästen für häusliche oder entsprechende Zwecke, z. B. mit Verteilersicherungen, mit Wattstundenzählern

Aménagements sur tableaux ou panneaux à usage domestique ou analogue, p. ex. avec coupe-circuit de distribution, avec compteurs d'énergie électrique

Modificaciones sobre cuadros o carteles en uso domestica o análogo, p. ex. con corte circuito de distribución, con contadores de energía eléctrica

Strutturazioni su pannelli o pannelli per uso domestico o analogo, p. es. con distribuzione fonde, con misuratori di energia

H02B11/00.

Switchgear having carriage withdrawable for isolation

Schaltanlagen, bei denen das Schaltertraggestell zur elektrischen Trennung zurückziehbar ist

Appareillages de commutation munis de chariot à retrait pour leur isolement

Aparatos de conmutación que tienen soportes amovibles para su aislamiento

Apparecchiatura di commutazione avente carrello ritirabile per isolamento

H02B13/00.

Arrangements of switchgear in which switches are enclosed in, or structurally associated with, a casing or cubicle

Anordnungen von Schaltanlagen, bei denen die Schalter in einem Gehäuse oder in einer Schaltzelle eingeschlossen oder baulich damit vereinigt sind

Aménagements d'appareillages de commutation dans, ou constructivement associés avec, une enveloppe ou une armoire

Instalación de aparatos de conmutación en, o estructuralmente  asociados con, una envoltura, p. ej. un armario

Strutturazioni di apparecchiatura di commutazione in cui interruttori sono inclusi in, o strutturalmente associati con, un alloggiamento o scomparto

H02B15/00.

Supervisory desks or panels for centralised control or display

Überwachungspulte oder -tafeln für eine zentrale Steuerung oder Anzeige

Pupitres ou panneaux de surveillance pour commande ou vue d'ensemble centralisée

Pupitres o paneles de vigilancia para control o vista de conjunto  centralizada

Tavoli di controllo o pannelli per controllo centralizzato o visualizzazione

H02G1/00.

Methodes or apparatus specially adapted for installing, maintaining, repairing, or dismantling electric cables or lines

Verfahren oder Geräte, die in besonderer Weise für die Verlegung, die Installation, die Wartung, die Reparatur oder die Demontage elektrischer Kabel oder Leitungen geeignet sind

Méthodes ou appareils spécialement adaptés à l'installation, entretien, réparation, ou démontage des câbles ou lignes électriques

Mètodos o aparatos especialmente adaptados para la instalación,  mantenimiento, reparación, o desmontaje de cables o líneas  elèctricas

Metodi o apparati particolarmente adatti per installazione, manutenzione, riparazione, o smontaggio di cavi elettrici o linee

H02G3/00.

Installations of electric cables or lines in or on buildings, equivalent structures or vehicle

Installationen elektrischer Kabel oder Leitungen in oder an Gebäuden, äquivalenten Bauwerken oder Fahrzeugen

Installations de câbles ou lignes électriques dans ou sur des immeubles, structures équivalentes ou véhicules

Instalaciones de cables o líneas elèctricas en o sobre inmuebles,  estructuras equivalentes o vehículos

Installazioni di cavi elettrici o linee in o su costruzioni, strutture equivalenti o veicolo

H02G5/00.

Installations of bus-bars

Verlegen oder Installieren von Stromschienen

Installations de barres omnibus

Instalaciones de barras ómnibus

Installazioni di barre omnibus

H02G7/00.

Overhead installations of electric lines or cables

Oberirdisches Verlegen von elektrischen Leitungen oder Kabeln

Installations de lignes ou câbles électriques aériens

Instalaciones de líneas o cables elèctricos aèreos

Installazioni sospese di linee elettriche o cavi

H02G9/00.

Installations of electric cables or lines in or on the ground or water

Verlegen elektrischer Kabel oder Leitungen in oder auf der Erde oder im Wasser

Installations de lignes ou câbles électriques dans ou sur la terre ou l'eau

Instalaciones de líneas o cables elèctricos en o sobre la tierra o el agua

Installazioni di cavi elettrici o linee in o sulla terra o acqua

H02G11/00.

Arrangements of electric cables or lines between relatively-movable parts

Anordnungen von elektrischen Kabeln oder Leitungen zwischen relativ zueinander beweglichen Teilen

Installations de câbles ou lignes électriques entre deux pièces en mouvement relatif

Instalaciones de cables o líneas elèctricas entre dos piezas con  movimiento relativo

Strutturazioni di cavi elettrici o linee fra parti relativamente-mobili

H02G13/00.

Installations of lightning conductors, Fastening thereof to supporting structure

Verlegen von Blitzableitern, deren Befestigung an der tragenden Struktur

Installations de paratonnerres, Fixation de ceux-ci à leur structure de support

Instalaciones de pararrayos, Fijación de èstos a su estructura de  soporte

Installazioni di conduttori di illuminazione, Connessione di questi a struttura di supporto

H02G15/00.

Cable fittings

Kabelarmaturen

Accessoires de câbles

Accesorios de cables

Accessori per cavi

H02H1/00.

Details of emergency protective circuit arrangements

Einzelheiten von Schutzschaltungsanordnungen

Détails de circuits de protection de sécurité

Detalles de circuitos de protección de seguridad

Particolari circuiti di protezione di emergenza

H02H3/00.

Emergency protective circuit arrangements for automatic disconnection directly responsive to an undesired change from normal electric working condition, with or without subsequent reconnection

Schutzschaltungsanordnungen zum selbsttätigen Abschalten, die unmittelbar auf ein unerwünschtes Abweichen von normalen elektrischen Betriebsbedingungen anspechen, mit oder ohne nachfolgendes Wiedereinschalten

Circuits de protection de sécurité pour déconnexion automatique due directement à un changement indésirable des conditions électriques normales de travail avec ou sans reconnexion

Circuitos de protección de seguridad para desconexión automática  respondiendo directamente a un cambio indeseado de las condiciones  elèctricas normales de trabajo con o sin reconexión

Circuiti di protezione di emergenza per disinserimento automatico direttamente reagente a un cambio indesiderato da condizione di lavoro elettrico normale, con o senza riconnessione successiva

H02H5/00.

Emergency protective circuit arrangements for automatic disconnection directly responsive to an undesired change from normal non-electric working conditions with or without subsequent reconnection

Schutzschaltungsanordnungen zum selbsttätigen Abschalten im Not- oder Störungsfall, die unmittelbar auf ein unerwünschtes Abweichen von normalen nichtelektrischen Betriebsbedingungen mit oder ohne darauffolgendes Wiedereinschalten ansprechen

Circuits de protection de sécurité pour déconnexion automatique due directement à un changement indésirable des conditions non électriques normales de travail avec ou sans reconnexion

Circuitos de protección de seguridad para desconexión automática  debida directamente a un cambio indeseable de las condiciones no  elèctricas normales de trabajo con o sin reconexión

Circuiti di protezione di emergenza per disinserimento automatico direttamente reagente a un cambio indesiderato da condizioni di lavoro non elettrico normali con o senza riconnessione successiva

H02H6/00.

Emergency protective circuit arrangements responsive to undesired changes from normal non-electric working conditions using simulators of the apparatus being protected, e. g. using thermal images

Schutzschaltungen für den Not- oder Störungsfall, die auf unerwünschtes Abweichen von den normalen, nicht-elektrischen Arbeitsbedingungen ansprechen und die Simulatoren für die zu schützenden Geräte verwenden, z. B. Verwendung thermischer Abbilder

Circuits de protection de sécurité sensibles à des changements indésirables des conditions non électriques normales de travail et utilisant des dispositifs simulateurs de l'appareil protégé, p. ex. utilisant des images thermiques

Circuitos de protección de seguridad sensibles a cambios  indeseables de las condiciones no elèctricas normales de trabajo y  que utilizan dispositivos simuladores del aparato protegido, p.  ej. que utilizan imágenes tèrmicas

Circuiti di protezione di emergenza reagenti ai cambi indesiderati da condizioni di lavoro non elettriche normali utilizzanti simulatori degli apparati protetti, p. es. utilizzanti immagini termiche

H02H7/00.

Emergency protective circuit arrangements specially adapted for specific types of electric machines or apparatus or for sectionalised protection of cable or line systems, and effecting automatic switching in the event of an undesired change from normal working conditions

Schutzschaltungsanordnungen, die in besonderer Weise für bestimmte Arten von elektrischen Maschinen oder Geräten oder für den abschnittsweisen Schutz von Kabel- oder Leitungssystemen ausgebildet sind und ein selbsttätiges Abschalten im Falle eines unerwünschten Abweichens von normalen Betriebsbedingungen bewirken

Circuits de protection de sécurité spécialement adaptés pour des machines ou appareils électriques de types spéciaux ou pour la protection sectionnelle de systèmes de câble ou ligne, et effectuant une commutation automatique dans le cas d'un changement indésirable des conditions normales de travail

Circuitos de protección de seguridad especialmente adaptados para  máquinas o aparatos elèctricos de tipos especiales o para la  protección seccional de sistemas de cables o líneas, y efectuando  una conmutación automática en el caso de un cambio indeseable de  las condiciones normales de trabajo

Circuiti di protezione di emergenza particolarmente adatti per tipi specifici di macchine o apparati elettriche o per protezione sezionata di cavi o sistemi di linea, e effettuazione smistamento automatico in caso di un cambio indesiderato da condizioni di lavoro normali

H02H9/00.

Emergency protective circuit arrangements for limiting excess current or voltage without disconnection

Schutzschaltungsanordnungen zum Begrenzen von Überstrom oder Überspannung ohne Abschalten

Circuits de protection de sécurité pour limiter l'excès de courant ou de tension sans déconnexion

Circuitos de protección de seguridad para limitar el exceso de  corriente o de tensión sin desconexión

Circuiti di protezione di emergenza per limitare eccesso di corrente o tensione senza disinserimento

H02H11/00.

Emergency protective circuit arrangements for preventing the switching-on in case an undesired electric working condition might result

Schutzschaltungsanordnungen zum Verhindern des Einschaltens für den Fall, dass sich daraus eine unerwünschte elektrische Betriebsbedingung ergeben würde

Circuits de protection de sécurité pour empêcher la commutation de mise en service dans le cas où une condition électrique de travail indésirable pourrait en résulter

Circuitos de protección de seguridad para evitar la conmutación de puesta en servicio en el caso de que pudiera resultar una condición elèctrica de trabajo indeseada

Circuiti di protezione di emergenza per impedire lo smistamento nel caso risultasse una condizione di lavoro elettrico indesiderata

H02J1/00.

Circuit arrangements for dc mains or dc distribution networks

Schaltungsanordnungen für Gleichstromhauptnetze oder Gleichstromverteilungsnetze

Circuits pour réseaux principaux ou de distribution, à courant continu

Circuitos para redes principales o de distribución, de corriente  continua

Circuiti per rete di corrente continua o reti di distribuzione di corrente continua

H02J3/00.

Circuit arrangements for ac mains or ac distribution networks

Schaltungsanordnungen für Wechselstromhauptnetze oder Wechselstromverteilungsnetze

Circuits pour réseaux principaux ou de distribution, à courant alternatif

Circuitos para redes principales o de distribución, de corriente  alterna

Circuiti per reti di corrente alternata o reti di distribuzione di corrente alternata

H02J4/00.

Circuit arrangements for mains or distribution networks not specified as AC or DC

Schaltungsanordnungen für Haupt- oder Verteilungsnetze, die nicht als Wechselstrom- oder Gleichstromnetze spezifiziert sind

Circuits pour réseaux principaux ou de distribution, la nature alternative ou continue du courant n'étant pas précisée

Circuitos para redes principales o de distribución, no estando  especificada la naturaleza alterna o continua de la corriente

Circuiti per reti o reti di distribuzione non specificate come corrente alternata o corrente continua

H02J5/00.

Circuit arrangements for transfer of electric power between ac networks and dc networks

Schaltungsanordnungen zum Übertragen elektrischer Leistung zwischen Wechselstrom- und Gleichstromnetzen

Circuits pour le transfert de puissance électrique entre réseaux à courant alternatif et réseaux à courant continu

Circuitos para transferir potencia elèctrica entre redes de  corriente alterna y redes de corriente continua

Circuiti per trasferimento di energia elettrica fra reti di corrente alternata e reti di corrente continua

H02J7/00.

Circuit arrangements for charging or depolarising batteries or for supplying loads from batteries

Schaltungsanordnungen zum Laden oder Depolarisieren von Batterien oder zum Speisen von Stromverbrauchern durch Batterien

Circuits pour la charge ou la dépolarisation des batteries ou pour alimenter des charges par des batteries

Circuitos para la carga o despolarización de baterías o para  suministrar cargas desde baterías

Circuiti per caricamento o batterie di depolarizzazione o per carichi di alimentazione da batterie

H02J9/00.

Circuit arrangements for emergency or stand-by power supply, e. g. for emergency lighting

Schaltungsanordnungen für die Notstromversorgung oder Reservestromversorgung, z. B. für Notbeleuchtung

Circuits pour alimentation de puissance de secours ou de réserve, p. ex. pour éclairage de secours

Circuitos para alimentación de potencia de emergencia o de  reserva, p. ej. para alumbrado de emergencia

Circuiti per emergenza o alimentazione di energia elettrica in stand-by, p. es. per luce di sicurezza

H02J11/00.

Circuit arrangements for providing service supply to auxiliaries of stations in which electric power is generated, distributed, or converted

Schaltungsanordnungen zur Stromversorgung der Hilfsbetriebe von Stationen, in denen elektrische Leistung erzeugt, verteilt oder umgewandelt wird

Circuits pour pourvoir au service d'alimentation des auxiliaires de stations, dans lesquels la puissance électrique est produite, distribuée ou convertie

Circuitos para proveer el servicio de alimentación de auxiliares de estaciones, en las cuales la potencia elèctrica es producida, distribuida o convertida

Circuiti per fornire alimentazione di servizio per mezzi ausiliari di stazioni in cui l'energia elettrica è generata, distribuita, o convertita

H02J13/00.

Circuit arrangements for providing remote indication of network conditions, e. g. an instantaneous record of the open or closed condition of each circuit breaker in the network, Circuit arrangements for providing remote control of switching means in a power distribution network, e. g. switching in and out of current consumers by using a pulse code signal carried by the network

Schaltungsanordnungen zur Ermöglichung der Fernanzeige von Netzzuständen, z. B. augenblickliche Registrierung des geöffneten oder geschlossenen Zustandes jedes Schalters im Netz, Schaltungsanordnungen zur Fernsteuerung von Schaltmitteln in einem Stromverteilungsnetz, z. B. Ein- und Abschalten von Stromverbrauchern mittels eines über das Netz übertragenen Impulskodesignals

Circuits pour pourvoir à l'indication à distance des conditions d'un réseau, p. ex. un enregistrement instantané des conditions d'ouverture ou de fermeture de chaque sectionneur du réseau, Circuit pour pourvoir à la commande à distance des moyens de commutation dans un réseau de distribution d'énergie, p. ex. mise en ou hors circuit de consommateurs de courant par l'utilisation de signaux d'impulsion codés transmis par le réseau

Circuitos para proveer de indicación a distancia de las  condiciones de una red, p. ej. un registro instantáneo de las  condiciones de apertura o de cierre de cada seccionador de red,  Circuitos para proveer el mando a distancia de medios de  conmutación en una red de distribución de energía, p. ej. conexión  o desconexión de consumidores de corriente por utilización de  sesales de impulsos codificados transmitidos por la red

Circuiti per fornire indicazione a distanza di condizioni di rete, p. es. un registro istantaneo della condizione aperta o chiusa di ogni interruttore di circuito nella rete, Circuiti per fornire controllo a distanza di mezzi di smistamento in una rete di distribuzione di corrente, p. es. smistamento dentro e fuori di utilizzatori di corrente mediante l'uso di un segnale di codice di pulsazione portato mediante la rete

H02J15/00.

Systems for storing electric energy

Systeme zum Speichern elektrischer Energie

Systèmes d'accumulation d'énergie électrique

Sistemas de acumulación de energía elèctrica

Sistemi per immagazzinare energia elettrica

H02J17/00.

Systems for supplying or distributing electric power by electromagnetic waves

Systeme für die Abgabe oder Verteilung von elektrischer Leistung mit elektromagnetischen Wellen

Systèmes pour l'alimentation ou la distribution d'énergie par ondes électromagnétiques

Sistemas para la alimentación o la distribución de energía por  ondas electromagnèticas

Sistemi per alimentazione o distribuzione di energia elettrica mediante onde elettromagnetiche

H02K1/00.

Details of the magnetic circuit

Einzelheiten des magnetischen Kreises

Détails du circuit magnétique

Detalles del circuito magnètico

Particolari del circuito magnetico

H02K3/00.

Details of windings

Einzelheiten der Wicklungen

Détails des enroulements

Detalles de arrollamientos

Particolari di avvolgimenti

H02K5/00.

Casings, Enclosures, Supports

Gehäuse, Kapselungen, Halterungen

Enveloppes, Enceintes, Supports

Carcasas o envolturas, Recintos, Soportes

Allogiamenti, Chiusure, Supporti

H02K7/00.

Arrangements for handling mechanical energy structurally associated with the machine

Anordnungen für den Gebrauch mechanischer Energie, soweit sie baulich mit der Maschine vereinigt sind

Dispositifs de mise en oeuvre d'énergie mécanique associés constructivement aux machines

Dispositivos para manipular energía mecánica estructuralmente  asociadas con las máquinas

Sistemi per manipolare energia meccanica strutturalmente associata con la macchina

H02K9/00.

Systems for cooling or ventilating

Kühl- oder Belüftungssysteme

Systèmes de refroidissement ou de ventilation

Sistemas de refrigeración o de ventilación

Sistemi per raffreddare o ventilare

H02K11/00.

Structural association with measuring or protective devices or electric components, e. g. with resistor, with switch, with suppressor for radio interference

Bauliche Vereinigung mit Mess- oder Schutzvorrichtungen oder mit elektrischen Bauteilen, z. B. mit einem Widerstand, einem Schalter, einer Rundfunkentstörvorrichtung

Association constructive à des dispositifs de mesure ou de protection ou des organes électriques, p. ex. des résistances, des interrupteurs, des dispositifs pour la suppression des parasites radiophoniques

Asociación estructural con dispositivos de medida o de protección o con componentes elèctricos, p. ej. con resistencias, con  interruptores, con dispositivos para la supresión de  interferencias radiofónicas

Associazione strutturale con misurazione o dispositivi di protezione o componenti elettrici, p. es. con resistenza, con interruttore, con soppressore per radiodisturbo

H02K13/00.

Arrangements for current collection structurally associated with the machine, Circuit arrangements for improvement of commutation

Anordnungen zur Stromabnahme, soweit sie mit der Maschine baulich vereinigt sind , Schaltungsanordnungen für die Verbesserung der Kommutierung

Dispositifs de captation du courant associés constructivement aux machines, Circuits pour améliorer la commutation

Dispositivos de captación de corriente estructuralmente asociados  con la máquina, Circuitos para mejorar la  conmutación

Sistemi per raccolta corrente strutturalmente associati con la macchina, Circuiti per miglioramento della commutazione

H02K15/00.

Methods or apparatus specially adapted for manufacturing, assembling, maintaining, or repairing dynamo-electric machines

Verfahren oder Geräte, die in besonderer Weise für die Herstellung, den Zusammenbau, die Wartung oder die Reparatur von dynamoelektrischen Maschinen ausgebildet sind

Méthodes ou appareils spécialement adaptés à la fabrication, l'assemblage, l'entretien ou la réparation des machines dynamo-électriques

Mètodos o aparatos especialmente adaptados para la fabricación,  montaje, mantenimiento o reparación de máquinas dinamoelèctricas

Metodi o apparati particolarmente adatti per fabbricare, assemblare, manutenzione, o riparare macchine dinamo-elettriche

H02K16/00.

Machines with more than one rotor or stator

Maschinen mit mehr als einem Ständer oder Läufer

Machines avec plus d'un rotor ou d'un stator

Máquinas con más de un rotor o de un estator

Macchine con più di un rotore o statore

H02K17/00.

Asynchronous induction motors, Asynchronous induction generators

Asynchrone Induktionsmotoren, asynchrone Induktionsgeneratoren

Moteurs asynchrones à induction, Génératrices asynchrones à induction

Motores de inducción asíncronos, Generadores de inducción  asíncronos

Motori ad induzione asincroni, Generatori di induzione asincrona

H02K19/00.

Synchronous motors or generators

Synchronmotoren oder -generatoren

Moteurs ou génératrices synchrones

Motores o generadores síncronos

Motori sincroni o generatori

H02K21/00.

Synchronous motors having permanent magnet, Synchronous generators having permanent magnet

Synchronmotoren mit Permanentmagnet, Synchrongeneratoren mit Permanentmagnet

Moteurs synchrones à aimant permanent, Génératrices synchrones à aimant permanent

Motores síncronos con imán permanente, Generadores síncronos con imán permanente

Motori sincroni aventi magnete permanente, Generatori sincroni aventi magnete permanente

H02K23/00.

Dc commutator motors or generators having mechanical commutator, Universal AC/DC commutator motors

Gleichstrom-Kommutatormotoren oder -generatoren mit mechanischem Kommutator, Allstrom-Kommutatormotoren

Moteurs ou génératrices à courant continu à collecteur mécanique, Moteurs universels à collecteur pour courants alternatif et continu

Motores o generadores de corriente continua con colector mecánico,  Motores universales de colector para corrientes alterna y continua

Motori a commutatore di corrente continua o generatori aventi commutatore meccanico, Motori a commutazione di corrente continua/corrente alternata universali

H02K24/00.

Machines adapted for the instantaneous transmission or reception of the angular displacement of rotating parts, e. g. synchro, selsyn

Maschinen zum sofortigen Übertragen oder Empfangen der Winkelverschiebung rotierender Teile, z. B. Drehmelder, Selsyn [Gleichlaufsysteme]

Machines adaptées pour la transmission ou réception instantanée du déplacement angulaire de pièces tournantes, p. ex. synchro, selsyn

Máquinas adaptadas para la transmisión o recepción instantánea del  desplazamiento angular de piezas giratorias, p. ej. sincromáquina,  selsyn

Macchine adatte per la trasmissione istantanea o ricevimento dello spostamento angolare di parti rotanti, p. es. sincro, autosincronizzante

H02K25/00.

Dc interrupter motors or generators

Gleichstrom-Unterbrechermotoren oder -generatoren

Moteurs ou génératrices à courant continu à rupteur

Motores o generadores de corriente continua de ruptor

Motori a interruttore a corrente continua o generatori

H02K26/00.

Machines adapted to function as torque motors, i. e. to exert a torque when stalled

Als Drehmomentmotoren wirkende Maschinen, d. h. bei Abdrosselung ein Drehmoment ausübend

Machines adaptées pour le fonctionnement en moteur-couple, c. à d. pour exercer un couple quand elles sont arrêtées

Máquinas adaptadas para funcionar como parmotor, es decir, para ejercer un parmotor cuando están paradas

Macchine adatte a funzionare come motori di coppia, p. p. esercitare una coppia quando in stallo

H02K27/00.

Ac commutator motors or generators having mechanical commutator

Wechselstromkommutatoren oder -generatoren mit mechanischem Kommutator

Moteurs ou génératrices à courant alternatif à collecteur mécanique

Motores o generadores de corriente alterna con colector mecánico

Motori a commutazione di corrente alternata o generatori aventi commutatore meccanico

H02K29/00.

Commutator motors or generators having non-mechanical commutating devices, e. g. discharge tube, semiconductor device

Motoren oder Generatoren mit nichtmechanischen Kommutierungsvorrichtungen, z. B. Entladungsröhren, Halbleiterbauelementen

Moteurs ou génératrices à collecteur à dispositifs de commutation non mécaniques, p. ex. tube à décharge, dispositif à semi-conducteurs

Motores o generadores con dispositivos de conmutación no  mecánicos, p. ej. tubos de descarga, dispositivos semiconductores

Motori a collettore o generatori aventi dispositivi di commutazione non-meccanica, p. es. tubo a scarica, dispositivo semiconduttore

H02K31/00.

Acyclic motors or generators, i. e. dc machines having a drum or disc armature with continuous current collectors

Azyklische Motoren oder Generatoren, d. h. Gleichstrommaschinen mit einem Trommel- oder Scheibenanker mit kontinuierlichen Stromabnehmern

Moteurs ou génératrices acycliques, c. à d. machines à courant continu avec induit en tambour ou à disque, avec captation de courant continue

Motores o generadores acíclicos, es decir, máquinas de corriente  continua con inducido de disco o tambor, con captación de  corriente continua

Motori aciclici o generatori, p. p. macchine a corrente continua aventi un tamburo o armatura a disco con collettori di corrente continua

H02K33/00.

Motors with reciprocating, oscillating, or vibrating magnet, armature, or coil system

Motoren mit hin- und hergehendem, schwingendem oder vibrierendem Magnet, Anker oder Spulensystem

Moteurs avec aimant, induit ou système de bobines à mouvement alternatif, oscillant ou vibrant

Motores con imán, inducido o sistema de bobinas de movimiento  alternativo, oscilante o vibratorio

Motori con moto alternativo, oscillazione, o magnete vibrante, armatura, o sistema ad avvolgimento

H02K35/00.

Generators with reciprocating, oscillating, or vibrating coil system, magnet, armature, or other part of the magnetic circuit

Generatoren mit hin- und hergehendem, schwingendem oder vibrierendem Spulensystem, Magnet, Anker oder einem anderen Teil des magnetischen Kreises

Génératrices avec système de bobines, aimant, induit, ou autre partie du circuit magnétique à mouvement alternatif, oscillant ou vibrant

Generadores con sistemas de bobinas, de imán, de inducido, o de  otra parte del circuito magnètico con movimiento alternativo,  oscilante o vibratorio

Generatori con moto alternativo, oscillante, o sistema ad avvolgimento vibrante, magnete, armatura, o altra parte del circuito magnetico

H02K37/00.

Motors with armature rotating step by step and without interrupter or commutator driven by the armature

Motoren mit schrittweise sich drehendem Rotor, ohne durch den Rotor angetriebenen Unterbrecher oder Kommutator, z. B. Schrittmotoren

Moteurs à induit tournant avançant pas à pas et sans rupteur ou commutateur actionné par l'induit

Motores de rotor giratorio paso a paso y sin ruptor o conmutador  accionado por el rotor, p. ej. motores paso a paso

Motori con indotto rotante passo a passo e senza interruttore o commutatore azionato dall'indotto

H02K39/00.

Generators specially adapted for producing a desired non-sinusoidal waveform

Generatoren, die speziell zum Erzeugen einer gewünschten, nichtsinusförmigen Wellenform ausgebildet sind

Génératrices établies spécialement pour la production d'une onde non sinusoïdale de forme donnée

Generadores especialmente adaptados para producir una forma de  onda no sinusoidal deseada

Generatori particolarmente adatti per produrre una forma d'onda non-sinusoidale desiderata

H02K41/00.

Propulsion systems in which a rigid body is moved along a path due to dynamo-electric interaction between the body and a magnetic field travelling along the path

Antriebssysteme, in denen ein starrer Körper entlang einer Bahn entsprechend dem dynamoelektrischen Zusammenwirken zwischen dem Körper und einem Magnetfeld, das der Bahn entlang wandert, bewegt wird

Systèmes de propulsion dans lesquels un élément rigide se déplace le long d'une piste sous l'effet de l'action dynamo-électrique s'exerçant entre cet élément et un flux magnétique se propageant le long de la piste

Sistemas de propulsión en los cuales un elemento rígido se  desplaza a lo largo de un camino bajo los efectos de la acción  dinamoelèctrica que se ejercen entre este elemento y un flujo  magnètico que se propaga a lo largo del camino

Sistemi di propulsione in cui un corpo rigido è mosso lungo un percorso a causa di interazione dinamo-elettrica fra il corpo e un campo magnetico viaggiante lungo il percorso

H02K44/00.

Machines in which the dynamo-electric interaction between a plasma or flow of conductive liquid or of fluid-borne conductive or magnetic particles and a coil system or magnetic field, converts energy of mass flow into electrical energy or vice versa

Maschinen, in denen durch dynamoelektrische Wechselwirkung zwischen einem Plasma, einem Strom von leitfähiger Flüssigkeit oder von in einem fliessfähigen Medium getragenen elektrisch leitenden oder magnetischen Teilchen und einem Spulensystem oder Magnetfeld die Energie des Massenflusses in elektrische Energie umgewandelt wird oder umgekehrt

Machines dans lesquelles l'interaction dynamo-électrique entre un plasma ou un courant de liquide conducteur ou de particules conductrices ou magnétiques portées par un fluide et un système de bobines ou un champ magnétique, transforme l'énergie de la masse en mouvement en énergie électrique, ou vice versa

Máquinas en las que la interacción dinamo-elèctrica entre un  plasma o una corriente de líquido conductor o de partículas  conductoras o magnèticas llevadas por un fluido y un sistema de  bobinas o un campo magnètico, transforma la energía de la masa en  movimiento en energía elèctrica o viceversa

Macchine in cui l'interazione dinamo-elettrica fra un plasma o flusso di liquido conduttivo o di particelle conduttive fluido-supportate o magnetiche e un sistema ad avvolgimento o campo magnetico, converte energia della massa in movimento in energia elettrica o viceversa

H02K47/00.

Dynamo-electric converters

Dynamoelektrische Umformer

Convertisseurs dynamo-électriques

Convertidores dinamoelèctricos

Convertitori dinamo-elettrici

H02K49/00.

Dynamo-electric clutches, Dynamo-electric brakes

Dynamoelektrische Kupplungen, dynamoelektrische Bremsen

Embrayages dynamo-électriques, Freins dynamo-électriques

Embragues dinamoelèctricos, Frenos dinamoelèctricos

Frizioni dinamo-elettriche, Freni dinamo-elettrici

H02K51/00.

Dynamo-electric gears, i. e. dynamo-electric means for transmitting mechanical power from a driving shaft to a driven shaft and comprising structurally interrelated motor and generator parts

Dynamoelektrische Getriebe, z. B. dynamoelektrische Mittel zum Übertragen mechanischer Kraft von einer antreibenden Welle auf eine angetriebene Welle, einschliesslich der baulich damit zusammenhängenden Motor- und Generatorteile

Transmissions dynamo-électriques, c. à d. moyens dynamo-électriques pour la transmission de la puissance mécanique d'un arbre conducteur à un arbre conduit, comprenant des éléments moteur et générateur en corrélation constructive

Transmisiones dinamoelèctricas, es decir, medios dinamoelèctricos  para la transmisión de la potencia mecánica desde un árbol  conductor a un árbol conducido, y comprendiendo elementos motor y generador interrelacionados estructuralmente

Congegni dinamo-elettrici, p. p. mezzi dinamo-elettrici per trasmissione potenza meccanica da un albero motore ad un albero azionato e comprendente strutturalmente collegato un motore e parti di generatore

H02K53/00.

Alleged dynamo-electric perpetua mobilia

Angebliche dynamoelektrische Perpetua mobilia

Mouvements dits perpétuels par moyens dynamo-électriques

Movimientos pretendidos perpetuos por medios dinamoelèctricos

Mezzi detti perpetui dinamo-elettrici

H02K55/00.

Dynamo-electric machines having windings operating at cryogenic temperatures

Dynamoelektrische Maschinen mit Wicklungen, die bei Tiefsttemperaturen arbeiten

Machines dynamo-électriques comportant des enroulements qui fonctionnent à des températures cryogéniques

Máquinas dinamoelèctricas con arrollamientos que funcionan a temperaturas criogènicas

Macchine dinamo-elettriche aventi avvolgimenti azionanti a temperature criogeniche

H02K57/00.

Dynamo-electric machines not provided for in other groups

Dynamoelektrische Maschinen

Machines dynamo-électriques non couvertes par autres groupes

Máquinas dinamoelèctricas no cubiertas por los grupos

Macchine dinamo-elettriche non previste in altri gruppi

H02M1/00.

Details of apparatus for conversion

Einzelheiten von Umformer-Apparaten

Détails d'appareils pour transformation

Detalles de aparatos para transformación

Particolari di apparati per conversione

H02M3/00.

Conversion of dc power input into dc power output

Umformung von Gleichstrom in Gleichstrom

Transformation d'une puissance d'entrée en courant continu en une puissance de sortie en courant continu

Transformación de una potencia de entrada en corriente continua en  una potencia de salida en corriente continua

Conversione di input di corrente continua in uscita di corrente continua

H02M5/00.

Conversion of ac power input into ac power output, e. g. for change of voltage, for change of frequency, for change of number of phases

Umformung von Wechselstrom in Wechselstrom, z. B. zum Verändern der Spannung, der Frequenz, der Phasenzahl

Transformation d'une puissance d'entrée en courant alternatif en une puissance de sortie en courant alternatif, p. ex. pour changement de la tension, pour changement de la fréquence, pour changement du nombre de phases

Transformación de una potencia de entrada en corriente alterna en una potencia de salida en corriente alterna, p. ej. para cambiar la tensión, para cambiar la frecuencia, para cambiar el número de fases

Conversione di input di corrente alternata in uscita di corrente alternata, p. es. per cambio di tensione, per cambio di frequenza, per cambio di numero di fasi

H02M7/00.

Conversion of AC power input into DC power output, Conversion of DC power input into AC power output

Umformung von Wechselstrom in Gleichstrom, Umformung von Gleichstrom in Wechselstrom

Transformation d'une puissance d'entrée en courant alternatif en une puissance de sortie en courant continu, Transformation d'une puissance d'entrée en courant continu en une puissance de sortie en courant alternatif

Transformación de una potencia de entrada en corriente alterna en  una potencia de salida en corriente continua, Transformación de  una potencia de entrada en corriente continua en una potencia de  salida en corriente alterna

Conversione di Input di corrente alternata in Uscita di corrente continua, Conversione di Input di corrente continua in Uscita di corrente alternata

H02M9/00.

Conversion of dc or ac input power into surge output power

Umformung von Gleichstrom- oder Wechselstromeingangsleistung in Stoss-Ausgangsleistung

Transformation d'une puissance d'entrée en courant continu ou courant alternatif en une puissance de sortie de choc

Transformación de una potencia de entrada en corriente continua o  alterna en una potencia de salida de choque

Conversione di immissione di corrente continua o alternata in energia di uscita a sovracorrente transitoria

H02N1/00.

Electrostatic generators or motors using a solid moving electrostatic charge carrier

Elektrostatische Generatoren oder Motoren mit einem festen, sich bewegenden, elektrostatischen Ladungsträger

Générateurs ou moteurs électrostatiques utilisant un porteur mobile de charge électrostatique qui est solide

Generadores o motores electrostáticos que utilizan un portador  móvil de carga electrostática sólida

Generatori elettrostatici o motori utilizzanti un supporto di carico elettrostatico mobile solido

H02N3/00.

Generators in which thermal or kinetic energy is converted into electrical energy by ionisation of a fluid and removal of the charge therefrom

Generatoren, in denen thermische oder kinetische Energie in elektrische Energie durch Ionisation einer Flüssigkeit oder eines Gases und Entfernung der Ladung von diesen umgewandelt wird

Générateurs dans lesquels l'énergie thermique ou cinétique est convertie en énergie électrique par ionisation d'un fluide et enlèvement de sa charge

Generadores en los que la energía tèrmica o cinètica es convertida  en energía elèctrica por ionización de un fluido y el cambio de su  carga

Generatori in cui l'energia termica o cinetica è convertita in energia elettrica mediante ionizzazione di un fluido e rimozione del carico da ciò

H02N10/00.

Electric motors using thermal effects

Elektrische Motoren, die mittels thermischer Effekte arbeiten

Moteurs électriques utilisant des effets thermiques

Motores elèctricos que utilizan efectos tèrmicos

Motori elettrici utilizzanti effetti termici

H02N11/00.

Generators or motors not provided for elsewhere, Alleged perpetua mobilia obtained by electric or magnetic means

Generatoren oder Motoren, soweit nicht anderweitig vorgesehen, angebliche Perpetua mobilia mit elektrischen oder magnetischen Mitteln

Générateurs ou moteurs non prévus ailleurs, Mouvements dits perpétuels obtenus par des moyens électriques ou magnétiques

Generadores o motores no previstos en otro lugar, Movimientos  llamados perpetuos obtenidos por medios elèctricos o magnèticos

Generatori o motori non previsti altrove, Mezzi perpetui presunti ottenuti mediante mezzi elettrici o magnetici

H02N13/00.

Clutches or holding devices using electrostatic attraction, e. g. using Johnson-Rahbek effect

Kupplungen oder Haltevorrichtungen mit elektrostatischer Anziehung, z. B. unter Verwendung des Johnson-Rahbek-Effekts

Embrayages ou dispositifs de maintien utilisant l'attraction électrostatique, p. ex. utilisant l'effet Johnson-Rahbek

Embragues o dispositivos de mantenimiento que utilizan la  atracción electrostática, p. ej. que utilizan el efecto  Johnson-Rahbek

Frizioni o dispositivi di tenuta utilizzanti attrazione elettrostatica, p. es. utilizzante Effetto di johnson-Rahbek

H02N15/00.

Holding or levitation devices using magnetic attraction or repulsion, not otherwise provided for

Halterungs- oder Tragvorrichtungen, die die magnetische Anziehung oder Abstossung benutzen und nicht anderswo vorgesehen sind

Dispositifs de maintien ou de lévitation utilisant l'attraction ou la répulsion magnétique, non prévus ailleurs

Dispositivos de mantenimiento o de levitación que utilizan la  atracción o la repulsión magnètica, no previstos en otro lugar

Dispositivi di presa o levitazione utilizzanti attrazione magnetica o repulsione, non altrimenti previsti

H02P1/00.

Arrangements for starting electric motors or converters

Einrichtungen zum Anlassen von elektrischen Motoren oder dynamoelektrischen Umformern

Dispositions de démarrage de moteurs ou convertisseurs électriques

Disposiciones para arrancar motores elèctricos o convertidores  dinamoelèctricos

Sistemi per avviamento di motori elettrici o convertitori

H02P3/00.

Arrangements for stopping or slowing electric motors, generators, or converters

Einrichtungen zum Anhalten oder Bremsen elektrischer Motoren, Generatoren oder dynamoelektrischen Umformern

Dispositions pour l'arrêt ou le ralentissement de moteurs, génératrices ou convertisseurs électriques

Disposiciones para parar o poner en ralentí motores, generadores  elèctricos o convertidores dinamoelèctricos

Sistemi per arresto o rallentamento motori elettrici, generatori, o convertitori

H02P5/00.

Arrangements for speed regulation of electric motors wherein the motor speed is measured and compared with a given physical value so as to adjust the motor speed

Einrichtungen zur Drehzahlregelung elektrischer Motoren, in denen die Motordrehzahl gemessen und mit einem gegebenen physikalischen Wert verglichen wird, um die Motordrehzahl anzugleichen

Dispositions de régulation de la vitesse de moteurs électriques dans lesquels la vitesse est mesurée et comparée à une grandeur physique donnée, de façon à ajuster la vitesse du moteur

Disposiciones de regulación de velocidad de motores elèctricos en  los cuales la velocidad es medida y comparada con un valor físico  dado, a fin de ajustar la velocidad del motor

Sistemi per regolazione di velocità di motori elettrici dove la velocità del motore è misurato e a confronto di un dato valore fisico per aggiustare il motore velocizzare

H02P6/00.

Arrangements for controlling the speed or torque of dynamo-electric motors with electronic commutator

Einrichtungen zum Steuern oder Regeln dynamoelektrischer Motoren mit elektronischem Kommutator, elektronische Kommutatoren hierfür

Dispositions pour commander la vitesse ou le couple de moteurs dynamo-électriques avec un commutateur électronique

Disposiciones para controlar los motores dinamoelèctricos con  conmutadores electrónicos, Conmutadores electrónicos para este fin

Strutturazioni per controllare la velocità o coppia di motori dinamo-elettrici con commutatore elettronico

H02P7/00.

Arrangements for controlling the speed or torque of electric motors

Einrichtungen zum Steuern oder Regeln der Drehzahl oder des Drehmoments von elektrischen Motoren

Dispositions pour commander la vitesse ou le couple de moteurs électriques

Disposiciones para controlar la velocidad o el par de motores  elèctricos

Strutturazioni per controllare la velocità o coppia di motori elettrici

H02P8/00.

Arrangements for controlling dynamo-electric motors of the kind having armature rotating step by step and without interrupter or commutator driven by the armature

Einrichtungen zum Steuern oder Regeln von dynamoelektrischen Motoren mit sich schrittweise drehendem Rotor, bei denen kein vom Rotor angetriebener Unterbrecher oder Kommutator vorhanden ist

Dispositions pour la commande de moteurs dynamo-électriques du type ayant un induit tournant pas à pas et sans interrupteur ou commutateur entraîné par l'induit

Disposiciones para el control de motores dinamoelèctricos del tipo que tiene un rotor giratorio paso a paso y sin interruptor o  conmutador accionado por el rotor

Strutturazioni per controllare motori dinamo-elettrici del tipo avente indotto rotante passo a passo e senza interruttore o commutatore azionato dall'armatura

H02P9/00.

Arrangements for controlling electric generators for the purpose of obtaining a desired output

Einrichtungen zum Steuern oder Regeln elektrischer Generatoren um eine gewünschte Ausgangsgrösse zu erhalten

Dispositions pour la commande de génératrices électriques de façon à obtenir les caractéristiques désirées à la sortie

Disposiciones para el control de generadores elèctricos con el  propósito de obtener las características deseadas en la salida

Strutturazioni per controllare generatori elettrici per lo scopo ottenendo un'uscita desiderata

H02P11/00.

Arrangements for controlling dynamo-electric or other non-static converters

Einrichtungen zum Steuern oder Regeln von dynamoelektrischen Umformern

Dispositions pour la commande de convertisseurs dynamo-électriques ou autres convertisseurs non statiques

Disposiciones para el control de convertidores dinamoelèctricos

Strutturazioni per controllari convertitori dinamo-elettrici o altri non-statici

H02P13/00.

Arrangements for controlling static converters for the purpose of obtaining a desired output

Einrichtungen zum Steuern oder Regeln von Transformatoren, Reaktanzen oder Drosselspulen, um eine gewünschte Ausgangsgrösse zu erhalten

Dispositions de commande de convertisseurs statiques de façon à obtenir les caractéristiques désirées à la sortie

Disposiciones de control de transformadores, reactancias o bobinas  de choque con el propósito de obtener unas características  deseadas a la salida

Strutturazioni per controllare convertitori statici per lo scopo di ottenere un'uscita desiderata

H02P15/00.

Arrangements for controlling dynamo-electric brakes or clutches

Einrichtungen zum Steuern oder Regeln dynamoelektrischer Bremsen oder Kupplungen

Dispositions de commande de freins ou embrayages dynamo-électriques

Disposiciones de control de frenos o embragues dinamoelèctricos

Strutturazioni per controllare freni dinamo-elettrici o frizioni

H02P17/00.

Arrangements for controlling dynamo-electric gears

Einrichtungen zum Steuern oder Regeln dynamoelektrischer Getriebe

Dispositions pour la commande des transmissions dynamo-électriques

Disposiciones para el control de transmisiones dinamoelèctricas

Strutturazioni per controllare congegni dinamo-elettrici


 


©2005 D'Agostini Org. | JavaScript Required | Refund Policy | Prices exclude VAT at 20% unless otherwise stated

Powered By WorldPay Visa payments supported by WorldPay Visa/Delta payments supported by WorldPay Mastercard payments supported by WorldPay Laser payments supported by WorldPay