|
H03B1/02.
|
Structural details of power oscillators, e. g. for heating
|
Bauliche Einzelheiten von Leistungsoszillatoren, z. B. zum Erwärmen
|
Détails de structure des oscillateurs de puissance, p. ex. pour le chauffage
|
Detalles estructurales de osciladores de potencia, p. ej. para calefacción
|
Particolari strutturali degli oscillatori di potenza, p. es. per scaldare
|
|
H03B1/04.
|
Reducing undesired oscillations, e. g. harmonics
|
Vermindern unerwünschter Schwingungen, z. B. von Harmonischen
|
Réduction des oscillations indésirables, p. ex. harmoniques
|
Reducción de oscilaciones indeseadas, p. ej. armónicos
|
Riduzione oscillazioni indesiderate, p. es. armoniche
|
|
H03B5/02.
|
Details
|
Einzelheiten
|
Détails
|
Detalles
|
Particolari
|
|
H03B5/04.
|
Modifications of generator to compensate for variations in physical values, e. g. power supply, load, temperature
|
Ausgestaltung eines Schwingungserzeugers zur Erzielung eines Ausgleichs von Änderungen physikalischer Grössen, z. B. der Stromversorgung , der Belastung, der Temperatur
|
Modification du générateur pour compenser des variations dans les grandeurs physiques, p. ex. alimentation, charge, température
|
Modificaciones del generador para compensar variaciones en los valores físicos, p. ej. alimentación, carga, temperatura
|
Modifiche del generatore di compensazione per variazioni nei valori fisici, p. es. alimentazione di energia elettrica, carico, temperatura
|
|
H03B5/06.
|
Modifications of generator to ensure starting of oscillations
|
Ausgestaltung eines Schwingungserzeugers zum Gewährleisten des Schwingungseinsatzes
|
Modification du générateur pour assurer l'amorçage des oscillations
|
Modificaciones del generador para asegurar la iniciación de las oscilaciones
|
Modifiche del generatore per assicurare la avvio delle oscillazioni
|
|
H03B5/08.
|
with frequency-determining element comprising lumped inductance and capacitance
|
Frequenzbestimmendes Element mit konzentrierter Induktivität und Kapazität
|
Eléments déterminant la fréquence comportant des inductances ou des capacités localisées
|
Elementos que determinan la frecuencia comprendiendo inductancias o capacidades localizadas
|
con elemento per determinazione della frequenza comprendente induttanza e capacità concentrata
|
|
H03B5/10.
|
active element in amplifier being vacuum tube
|
wobei das aktive Verstärkerelement aus einer Vakuumröhre besteht
|
l'élément actif de l'amplificateur est un tube à décharge
|
siendo el elemento activo del amplificador un tubo de descarga
|
componente attivo in amplificatore essendo tubo sottovuoto
|
|
H03B5/12.
|
active element in amplifier being semiconductor device
|
wobei das aktive Verstärkerelement aus einem Halbleiterbauelement besteht
|
l'élément actif de l'amplificateur est un dispositif à semi-conducteurs
|
siendo el elemento activo del amplificador un dispositivo con semiconductores
|
il componente attivo in amplificatore essendo un dispositivo semiconduttore
|
|
H03B5/14.
|
frequency-determining element connected via bridge circuit to closed ring around which signal is transmitted
|
Frequenzbestimmendes Element, das über eine Brückenschaltung mit dem Rückkopplungskreis verbunden ist
|
l'élément déterminant la fréquence est connecté par l'intermédiaire d'un circuit en pont à un anneau fermé autour duquel le signal est transmis
|
el elemento que determina la frecuencia se conecta por medio de un circuito en puente a un anillo cerrado alrededor del cual es transmitida la sesal
|
elemento determinante la frequenza collegato tramite circuito a ponte da anello chiuso intorno a cui il segnale è trasmesso
|
|
H03B5/16.
|
active element in amplifier being vacuum tube
|
wobei das aktive Verstärkerelement aus einer Vakuumröhre besteht
|
l'élément actif de l'amplificateur est un tube à vide
|
siendo el elemento activo del amplificador un tubo de vacío
|
il componente attivo come amplificatore essendo un tubo sottovuoto
|
|
H03B5/18.
|
with frequency-determining element comprising distributed inductance and capacitance
|
Frequenzbestimmendes Element mit verteilter Induktivität und Kapazität
|
Elément déterminant la fréquence comportant inductance et capacité réparties
|
Elemento que determina la frecuencia comprendiendo inductancia y capacidad distribuidas
|
con elemento determinante la frequenza comprendente induttanza e capacità distribuita
|
|
H03B5/20.
|
with frequency-determining element comprising resistance and either capacitance or inductance, e. g. phase-shift oscillatory
|
Frequenzbestimmendes Element mit einem Widerstand und entweder Kapazität oder Induktivität, z. B. R-C Summer
|
Elément déterminant la fréquence comportant résistance, et soit capacité, soit inductance, p. ex. oscillateur à glissement de phase
|
Elemento que determina la frecuencia comprendiendo resistencia y, o bien capacidad, o bien inductancia, p. ej. oscilador de desplazamiento de fase
|
con elemento determinante la frequenza comprendente resistenza e o capacitanza o induttanza, p. es. oscillatore a cambio di fase
|
|
H03B5/22.
|
active element in amplifier being vacuum tube
|
wobei das aktive Verstärkerelement aus einer Vakuumröhre besteht
|
l'élément actif de l'amplificateur est un tube à vide
|
siendo el elemento activo del amplificador un tubo de vacío
|
il componente attivo in amplificatore essendo tubo sottovuoto
|
|
H03B5/24.
|
active element in amplifier being semiconductor device
|
wobei das aktive Verstärkerelement aus einem Halbleiterbauelement besteht
|
l'élément actif de l'amplificateur est un dispositif à semi-conducteurs
|
siendo el elemento activo del amplificador un dispositivo con semiconductores
|
il componente attivo in amplificatore essendo dispositivo semiconduttore
|
|
H03B5/26.
|
frequency-determining element being part of bridge circuit in closed ring around which signal is transmitted, frequency-determining element being connected via a bridge circuit to such a closed ring, e. g. Wien-Bridge oscillator, parallel-T oscillator
|
Frequenzbestimmendes Element als Teil einer Brückenschaltung im Rückkopplungskreis, frequenzbestimmendes Element, das über eine Brückenschaltung mit einem solchen Rückkopplungskreis verbunden ist, z. B. Wien-Brücken-Schwingungserzeuger, Parallel-T-Schwingungserzeuger
|
l'élément déterminant la fréquence fait partie d'un circuit en pont dans un anneau fermé autour duquel le signal est transmis, l'élément déterminant la fréquence est connecté par l'intermédiaire d'un circuit en pont à un tel anneau fermé, p. ex. oscillateur à pont de Wien, oscillateur en T parallèle
|
el elemento que determina la frecuencia forma parte de un circuito en puente en un anillo cerrado alrededor del cual es transmitida la sesal, el elemento que determina la frecuencia es conectado por medio de un circuito en puente a tal anillo cerrado, p. ej. oscilador de puente de Wien, oscilador en T-paralelo
|
l'elemento determinante la frequenza essendo parte del circuito a ponte in anello chiuso intorno a cui un segnale è trasmesso, l'elemento determinante la frequenza essendo collegato tramite un circuito a ponte da tale anello chiuso, p. es. Oscillatore di ponte di Wien, oscillatore parallelo-T
|
|
H03B5/28.
|
active element in amplifier being vacuum tube
|
wobei das aktive Verstärkerelement aus einer Vakuumröhre besteht
|
l'élément actif de l'amplificateur est un tube à vide
|
siendo el elemento activo del amplificador un tubo de vacío
|
il componente attivo in amplificatore essendo tubo sottovuoto
|
|
H03B5/30.
|
with frequency-determining element being electromechanical resonator
|
Frequenzbestimmendes Element in Gestalt eines elektromechanischen Resonators
|
l'élément déterminant la fréquence est un résonateur électromécanique
|
siendo el elemento que determina la frecuencia un resonador electromecánico
|
con elemento determinante la frequenza che è risonatore elettromeccanico
|
|
H03B5/32.
|
being a piezo-electric resonator
|
eines piezoelektrischen Resonators
|
un résonateur piézo-électrique
|
siendo un resonador piezoelèctrico
|
essendo un risonatore piezoelettrico
|
|
H03B5/34.
|
active element in amplifier being vacuum tube
|
wobei das aktive Verstärkerelement aus einer Vakuumröhre besteht
|
l'élément actif de l'amplificateur est un tube à vide
|
siendo elemento activo del amplificador un tubo de vacío
|
il componente attivo in amplificatore essendo tubo sottovuoto
|
|
H03B5/36.
|
active element in amplifier being semiconductor device
|
wobei das aktive Verstärkerelement aus einem Halbleiterbauelement besteht
|
l'élément actif de l'amplificateur comporte un dispositif semi-conducteur
|
siendo el elemento activo del amplificador un dispositivo semiconductor
|
componente attivo in amplificatore essendo dispositivo semiconduttore
|
|
H03B5/38.
|
frequency-determining element being connected via bridge circuit to closed ring around which signal is transmitted
|
Frequenzbestimmendes Element, das über eine Brückenschaltung mit dem Rückkopplungskreis verbunden ist
|
l'élément déterminant la fréquence est connecté par un circuit en pont à un anneau fermé autour duquel le signal est transmis
|
el elemento que determina la frecuencia es conectado por medio de un circuito en puente a un anillo cerrado alrededor del cual la sesal es transmitida
|
elemento determinante la frequenza essendo collegato tramite circuito a ponte da anello chiuso intorno a cui segnale è trasmesso
|
|
H03B5/40.
|
being a magnetostrictive resonator
|
eines magnetostriktiven Resonators Auswahl magnetostriktiver Werkstoffe
|
un résonateur à magnétostriction
|
siendo un resonador magnetoestrictivo
|
essendo un risonatore magnetostrittivo
|
|
H03B5/42.
|
frequency-determining element connected via bridge circuit to closed ring around which signal is transmitted
|
Frequenzbestimmendes Element, das über eine Brückenschaltung mit dem Rückkopplungskreis verbunden ist
|
l'élément déterminant la fréquence est connecté par un circuit en pont à un anneau fermé autour duquel le signal est transmis
|
el elemento que determina la frecuencia es conectado por medio de un circuito en puente a un anillo cerrado alrededor del cual la sesal es transmitida
|
elemento determinante la frequenza collegato tramite circuito a ponte da anello chiuso intorno a cui segnale è trasmesso
|
|
H03B7/02.
|
with frequency-determining element comprising lumped inductance and capacitance
|
Frequenzbestimmendes Element mit konzentrierter Induktivität und Kapazität
|
avec un élément déterminant la fréquence comportant des inductances et des capacités localisées
|
con un elemento determinando la frecuencia que comprende inductancias y capacidades localizadas
|
con elemento per determinazione della frequenza comprendente induttanza e capacità concentrata
|
|
H03B7/04.
|
active element being vacuum tube
|
wobei das aktive Element aus einer Vakuumröhre besteht
|
l'élément actif est un tube à vide
|
el elemento activo es un tubo de vacío
|
il componente attivo essendo tubo sottovuoto
|
|
H03B7/06.
|
active element being semiconductor device
|
wobei das aktive Element aus einem Halbleiterbauelement besteht
|
l'élément actif est un dispositif à semi-conducteurs
|
el elemento activo es un dispositivo con semiconductores
|
il componente attivo essendo dispositivo semiconduttore
|
|
H03B7/08.
|
being a tunnel diode
|
mit Tunneldiode
|
l'élément actif étant une diode tunnel
|
el elemento activo es un diodo túnel
|
essendo un diodo tunnel
|
|
H03B7/10.
|
active element being gas-discharge or arc-discharge tube
|
wobei das aktive Element aus einer Gasentladungs- oder Lichtbogenentladungsröhre besteht
|
l'élément actif est un tube à décharge dans un gaz ou à décharge en arc
|
el elemento activo es un tubo de descarga en un gas o en un tubo de descarga de arco
|
il componente attivo essendo tubo a scarica di gas o scarica ad arco
|
|
H03B7/12.
|
with frequency-determining element comprising distributed inductance and capacitance
|
Frequenzbestimmendes Element mit verteilter Induktivität und Kapazität
|
avec un élément déterminant la fréquence comportant des inductances et des capacités réparties
|
con un elemento determinando la frecuencia que comprende inductancias y capacidades repartidas
|
con elemento per determinazione della frequenza comprendente induttanza e capacità distribuita
|
|
H03B7/14.
|
active element being semiconductor device
|
wobei das aktive Element aus einem Halbleiterbauelement besteht
|
l'élément actif est un dispositif à semi-conducteurs
|
el elemento activo es un dispositivo de semiconductores
|
il componente attivo essendo un dispositivo semiconduttore
|
|
H03B9/01.
|
using discharge tubes
|
unter Verwendung von Entladungsröhren
|
utilisant des tubes à décharge
|
utilizando tubos de descarga
|
usando tubi a scarica
|
|
H03B9/02.
|
using a retarding-field tube
|
einer Bremsfeldröhre
|
utilisant un tube à champ retardateur
|
utilizando un tubo de campo retardador
|
usando un tubo a campo ritardatore
|
|
H03B9/04.
|
using a klystron
|
eines Klystrons
|
utilisant un klystron
|
utilizando un klistrón
|
usando un klistron
|
|
H03B9/06.
|
using a reflex klystron
|
eines Reflexklystrons
|
klystron reflex
|
utilizando un klistrón reflex
|
usando un reflex klistron
|
|
H03B9/08.
|
using a travelling-wave tube
|
einer Wanderwellenröhre
|
utilisant un tube à onde progressive
|
utilizando un tubo de ondas progresivas
|
usando un tubo a onda progressiva
|
|
H03B9/10.
|
using a magnetron
|
eines Magnetrons
|
utilisant un magnétron
|
utilizando un magnetrón
|
usando un magnetrone
|
|
H03B9/12.
|
using solid state devices, e. g. Gunn-effect devices
|
unter Verwendung von Festkörperbauelementen, z. B. von Gunn-Effekt-Bauelementen
|
utilisant des dispositifs à l'état solide, p. ex. dispositifs à effet Gunn
|
utilizando dispositivos de estado sólido, p. ej. dispositivos con efecto Gunn
|
usando dispositivi allo stato solido, p. es. Dispositivi a effetto Gunn
|
|
H03B9/14.
|
and elements comprising distributed inductance and capacitance
|
und Bauelementen mit verteilter Induktivität und Kapazität
|
et des éléments comprenant des inductances et des capacités réparties
|
y elementos que tienen inductancias y capacitancias repartida
|
e elementi comprendenti induttanza e capacità distribuita
|
|
H03B11/02.
|
excited by spark
|
durch Knallfunken erregt
|
excité par étincelle
|
excitado por chispa
|
eccitato da scintilla
|
|
H03B11/04.
|
excited by interrupter
|
durch Unterbrecher erregt
|
excité par un interrupteur
|
excitado por un interruptor
|
eccitato da interruttore
|
|
H03B11/06.
|
by mechanical interrupter
|
durch mechanischen Unterbrecher erregt
|
par un interrupteur mécanique
|
por un interruptor mecánico
|
con interruttore meccanico
|
|
H03B11/08.
|
interrupter being discharge tube
|
wobei der Unterbrecher aus einer Entladungsröhre besteht
|
l'interrupteur est un tube à décharge
|
siendo el interruptor un tubo de descarga
|
l'interruttore essendo tubo di scarico
|
|
H03B11/10.
|
interrupter being semiconductor device
|
wobei der Unterbrecher aus einem Halbleiterbauelement besteht
|
l'interrupteur est un dispositif à semi-conducteurs
|
siendo el interruptor un dispositivo de semiconductor
|
l'interruttore essendo un dispositivo semiconduttore
|
|
H03B19/03.
|
using non-linear inductance
|
unter Verwendung einer nichtlinearen Induktivität
|
en utilisant une inductance non linéaire
|
utilizando una inductancia no lineal
|
usando induttanza non lineare
|
|
H03B19/05.
|
using non-linear capacitance, e. g. varactor diodes
|
unter Verwendung einer nichtlinearen Kapazität, z. B.Kapazitätsdioden
|
en utilisant une capacité non linéaire, p. ex. des diodes varactor
|
utilizando una capacitancia no lineal, p. ej. diodos varactor
|
usando capacitanza non lineare, p. es. diodi varactor
|
|
H03B19/06.
|
by means of discharge device or semiconductor device with more than two electrodes
|
mittels einer Entladungsanordnung oder eines Halbleiterbauelementes mit mehr als zwei Elektroden
|
au moyen d'un dispositif à décharge ou d'un dispositif à semi-conducteurs à plus de deux électrodes
|
por medio de un dispositivo de descarga o de un dispositivo de semiconductores con más de dos electrodos
|
mediante dispositivo a scarica o dispositivo semiconduttore con più di due elettrodi
|
|
H03B19/08.
|
by means of a discharge device
|
Entladungsanordnungen
|
au moyen d'un dispositif à décharge
|
por medio de un dispositivo de descarga
|
mediante un dispositivo a scarica
|
|
H03B19/10.
|
using multiplication only
|
nur durch Multiplikation
|
utilisant seulement la multiplication
|
utilizando solamente la multiplicación
|
usando moltiplicazione soltanto
|
|
H03B19/12.
|
using division only
|
nur durch Teilung
|
utilisant seulement la division
|
utilizando solamente la división
|
usando divisione soltanto
|
|
H03B19/14.
|
by means of a semiconductor device
|
Halbleiterbauelement
|
au moyen d'un dispositif à semi-conducteurs
|
por medio de un dispositivo de semiconductores
|
mediante un dispositivo semiconduttore
|
|
H03B19/16.
|
using uncontrolled rectifying devices, e. g. rectifying diodes or Schottky diodes
|
unter Verwendung ungesteuerter Gleichrichterbauelemente, z. B. Gleichrichterdioden oder Schottky-Dioden
|
en utilisant des dispositifs redresseurs non contrôlés, p. ex. des diodes redresseuses ou des diodes Schottky
|
utilizando dispositivos rectificadores no controlados, p. ej. diodos rectificadores o diodos Schottky
|
usando dispositivi di rettifica incontrollata, p. es. diodi di rettifica o diodi di Schottky
|
|
H03B19/18.
|
and elements comprising distributed inductance and capacitance
|
und von Bauelementen mit verteilter Induktivität und Kapazität
|
et des éléments comprenant des inductances et des capacités réparties
|
y elementos que tienen inductancias o capacitancias repartidas
|
e elementi comprendenti induttanza e capacità distribuita
|
|
H03B19/20.
|
being diodes exhibiting charge storage or enhancement effects
|
die als Dioden, die Ladungsspeicherungs- oder Ladungsanreicherungs-Effekte aufweisen, ausgebildet sind
|
les diodes présentant des effets d'accumulation ou de recouvrement de charge
|
los diodos presentan efectos de acumulación o de recubrimiento de carga
|
essendo diodi che mostrano effetti di accumulo delle carico o aumento
|
|
H03B21/01.
|
by beating unmodulated signals of different frequencies
|
durch Überlagerung unmodulierter Signale verschiedener Frequenzen
|
par battement de signaux non modulés de fréquences différentes
|
por pulsación de sesales no moduladas de frecuencias diferentes
|
con battitura di segnali non-modulati di frequenze differenti
|
|
H03B21/02.
|
by plural beating, i. e. for frequency synthesis
|
durch mehrmalige Überlagerung, d. h. zur Frequenzsynthese
|
par battements multiples, c. à d. pour synthèse de fréquence
|
por pulsaciones múltiples, es decir, para síntesis de frecuencia
|
con pulsazione multipla, p. es. per sintesi di frequenza
|
|
H03B21/04.
|
using several similar stages
|
unter Verwendung mehrerer gleichartiger Stufen
|
en utilisant plusieurs étages semblables
|
utilizando varias etapas semejantes
|
usando più stadi similari
|
|
H03C1/02.
|
Details
|
Einzelheiten
|
Détails
|
Detalles
|
Particolari
|
|
H03C1/04.
|
Means in, or combined with, modulating stage for reducing angle modulation
|
Einrichtungen in oder in Verbindung mit der Modulationsstufe zum Verringern der Winkelmodulation
|
Moyens compris dans un étage modulateur ou combinés avec celui-ci pour réduire la modulation d'angle
|
Medios comprendidos en un estado modulador o combinados con èl para reducir la modulación de ángulo
|
Mezzi in, o combinati con, stadio di modulazione per ridurre la modulazione angolare
|
|
H03C1/06.
|
Modification of modulator to reduce distortion, e. g. by feedback, and clearly applicable to more than one type of modulator
|
Ausbildungen des Modulators zum Verringern der Verzerrung, z. B. durch Rückkopplung, und eindeutig bei mehr als einer Modulatorart anwendbar
|
Modifications du modulateur pour réduire la distorsion, p. ex. par contre-réaction, et certainement applicables à plus d'un type de modulateur
|
Modificaciones del modulador para reducir la distorsión, p. ej., por realimentación, y claramente aplicable a más de un tipo de modulador
|
Modificazione del modulatore per ridurre la distorsione, p. es. con reazione, e chiaramente applicabile a più di un tipo del modulatore
|
|
H03C1/08.
|
by means of variable impedance element
|
mittels eines veränderbaren Impedanzelements
|
au moyen d'un élément à impédance variable
|
por medio de un elemento de impedancia variable
|
mediante elemento a impedenza variabile
|
|
H03C1/10.
|
the element being a current-dependent inductor
|
einer Spule mit stromabhängiger Induktivität
|
l'élément étant une inductance dépendant du courant
|
siendo el elemento una inductancia dependiente de la corriente
|
l' elemento essendo un induttore dipendente dalla corrente
|
|
H03C1/12.
|
the element being a voltage-dependent capacitor
|
eines Kondensators mit spannungsabhängiger Kapazität
|
l'élément étant une capacité dépendant de la tension
|
siendo el elemento una capacidad dependiente de la tensión
|
l' elemento essendo un condensatore dipendente dalla tensione
|
|
H03C1/14.
|
the element being a diode
|
einer Diode
|
l'élément étant une diode
|
siendo el elemento un diodo
|
l' elemento essendo un diodo
|
|
H03C1/16.
|
by means of discharge device having at least three electrodes
|
mittels einer Entladungsvorrichtung mit mindestens drei Elektroden
|
au moyen d'un dispositif à décharge ayant au moins trois électrodes
|
por medio de un dispositivo de descarga que tiene al menos tres electrodos
|
mediante dispositivo a scarica con almeno tre elettrodi
|
|
H03C1/18.
|
carrier applied to control grid
|
eines dem Steuergitter zugeführten Trägers
|
porteuse appliquée à la grille de commande
|
portadora aplicada a la rejilla de control
|
supporto applicato per controllare la griglia
|
|
H03C1/20.
|
modulating signal applied to anode
|
eines der Anode zugeführten Modulationssignals
|
signal modulateur appliqué à l'anode
|
sesal moduladora aplicada al ánodo
|
segnale di modulazione applicato all' anodo
|
|
H03C1/22.
|
modulating signal applied to same grid
|
eines dem gleichen Gitter zugeführten Modulationssignals
|
signal modulateur appliqué à la même grille
|
sesal moduladora aplicada a la misma rejilla
|
segnale di modulazione applicato alla stessa griglia
|
|
H03C1/24.
|
modulating signal applied to different grid
|
eines einem anderen Gitter zugeführten Modulationssignals
|
signal modulateur appliqué à une grille différente
|
sesal moduladora aplicada a una rejilla diferente
|
segnale di modulazione applicato a griglia differente
|
|
H03C1/26.
|
modulating signal applied to cathode
|
eines der Kathode zugeführten Modulationssignals
|
signal modulateur appliqué à la cathode
|
sesal moduladora aplicada al cátodo
|
segnale di modulazione applicato al catodo
|
|
H03C1/28.
|
by means of transit-time tube
|
mittels einer Laufzeitröhre
|
au moyen d'un tube à temps de transit
|
por medio de un tubo de tiempo de tránsito
|
mediante tubo a tempo di transito
|
|
H03C1/30.
|
by means of a magnetron
|
eines Magnetrons
|
au moyen d'un magnétron
|
por medio de un magnetrón
|
mediante un magnetrone
|
|
H03C1/32.
|
by deflection of electron beam in discharge tube
|
durch Ablenken des Elektronenstrahls in einer Entladungsröhre
|
par déflexion d'un faisceau électronique dans un tube à décharge
|
por desviación de un haz electrónico en un tubo de descarga
|
con deflessione del fascio elettronico in tubo di scarico
|
|
H03C1/34.
|
by means of light-sensitive element
|
mittels eines lichtempfindlichen Bauelements
|
au moyen d'un élément sensible à la lumière
|
por medio de un elemento sensible a la luz
|
mediante elemento fotosensibile
|
|
H03C1/36.
|
by means of semiconductor device having at least three electrodes
|
mittels eines Halbleiterbauelements mit mindestens drei Elektroden
|
au moyen d'un dispositif à semi-conducteurs ayant au moins trois électrodes
|
por medio de un dispositivo de semiconductores que tiene al menos tres electrodos
|
mediante dispositivo semiconduttore con almeno tre elettrodi
|
|
H03C1/38.
|
carrier applied to base of a transistor
|
eines der Basis eines Transistors zugeführten Trägers
|
porteuse appliquée à la base d'un transistor
|
portadora aplicada a la base de un transistor
|
supporto applicato a basare di un transistor
|
|
H03C1/40.
|
modulating signal applied to collector
|
eines dem Kollektor zugeführten Modulationssignals
|
signal modulateur appliqué au collecteur
|
sesal moduladora aplicada al colector
|
segnale di modulazione applicato a collettore
|
|
H03C1/42.
|
modulating signal applied to base
|
eines der Basis zugeführten Modulationssignals
|
signal modulateur appliqué à la base
|
sesal moduladora aplicada a la base
|
segnale di modulazione applicato alla base
|
|
H03C1/44.
|
modulating signal applied to emitter
|
eines dem Emitter zugeführten Modulationssignals
|
signal modulateur appliqué à l'émetteur
|
sesal moduladora aplicada al emisor
|
segnale di modulazione applicato a emettitore
|
|
H03C1/46.
|
Modulators with mechanically or acoustically-driven parts
|
Modulatoren mit mechanisch oder akustisch angetriebenen Teilen
|
Modulateurs comportant des organes mus mécaniquement ou acoustiquement
|
Moduladores con órganos accionados mecánica o acústicamente
|
Modulatori con parti ad azionamento meccanico o acustico
|
|
H03C1/48.
|
by means of Hall-effect devices
|
mittels Hall-Effekt-Bauelementen
|
au moyen de dispositifs à effet Hall
|
por medio de dispositivos de efecto Hall
|
mediante Dispositivi ad effetto Hall
|
|
H03C1/50.
|
by converting angle modulation to amplitude modulation
|
durch Umwandeln der Winkelmodulation
|
en convertissant la modulation d'angle en modulation d'amplitude
|
por conversión de modulación de ángulo en modulación de amplitud
|
con modulazione angolare di conversione dalla modulazione d'ampiezza
|
|
H03C1/52.
|
Modulators in which carrier or one sideband is wholly or partially suppressed
|
Modulatoren, bei denen der Träger oder ein Seitenband ganz oder teilweise unterdrückt werden
|
Modulateurs dans lesquels la porteuse ou une bande latérale sont totalement ou partiellement supprimées
|
Moduladores en los cuales la portadora o una banda lateral son total o parcialmente suprimidos
|
Modulatori in cui supporto o uno sideband è interamente o parzialmente soppresso
|
|
H03C1/54.
|
Balanced modulators, e. g. bridge type, ring type, double balanced type
|
Gegentaktmodulatoren, z. B. Brücken-, Ring-, Doppelgegentaktmodulatoren
|
Modulateurs compensés, p. ex. des types à pont, en anneau, à double compensation
|
Moduladores compensados, p. ej. de los tipos puente, anillo o de doble compensación
|
Modulatori bilanciati, p. es. tipo di ponte, tipo ad anello, doppio tipo bilanciato
|
|
H03C1/56.
|
comprising variable two-pole elements only
|
nur mit veränderbaren Zweipolelementen
|
comportant seulement des éléments bipolaires variables
|
comprendiendo solamente elementos bipolares variables
|
comprendente elementi bipolari variabili soltanto
|
|
H03C1/58.
|
comprising diodes
|
Dioden
|
comportant des diodes
|
comprendiendo diodos
|
comprendente diodi
|
|
H03C1/60.
|
with one sideband wholly or partially suppressed
|
mit einem ganz oder teilweise unterdrückten Seitenband
|
avec une bande latérale entièrement ou partiellement supprimée
|
con una banda lateral total o parcialmente suprimida
|
con uno banda laterale interamente o parzialmente soppressi
|
|
H03C1/62.
|
Modulators in which amplitude of carrier component in output is dependent upon strength of modulating signal, e. g. no carrier output when no modulating signal is present
|
Modulatoren, bei denen die Amplitude einer Trägerkomponente im Ausgang von der Stärke des Modulationssignals abhängig ist, z.B. kein Träger im Ausgang bei ausbleibendem Modulationssignal
|
Modulateurs dans lesquels l'amplitude de la composante de la porteuse à la sortie dépend du niveau du signal modulateur, p. ex. absence de porteuse quand il n'y a pas de signal modulateur
|
Moduladores en los cuales la amplitud de la componente de la portadora en la salida depende del nivel de la sesal moduladora, p. ej. ausencia de portadora cuando no hay sesal moduladora
|
Modulatori in cui l'ampiezza del componente di supporto in uscita è dipendente da resistenza del segnale di modulazione, p. es. nessuna uscita di supporto quando nessun segnale di modulazione è presente
|
|
H03C3/02.
|
Details
|
Einzelheiten
|
Détails
|
Detalles
|
Particolari
|
|
H03C3/04.
|
Means in, or combined with, modulating stage for reducing amplitude modulation
|
Einrichtungen in oder in Verbindung mit der Modulationsstufe zum Verringern der Amplitudenmodulation
|
Moyens compris dans l'étage modulateur ou combinés avec celui-ci pour réduire la modulation d'amplitude
|
Medios comprendidos en la etapa moduladora o combinados con ella para reducir la modulación de la amplitud
|
Mezzi in, o combinati con, stadio di modulazione per ridurre la modulazione d'ampiezza
|
|
H03C3/06.
|
Means for changing frequency deviation
|
Einrichtungen zum Verändern des Frequenzhubs
|
Moyens pour faire varier la déviation de fréquence
|
Medios para hacer variar la desviación de frecuencia
|
Mezzi per cambiare la deviazione di frequenza
|
|
H03C3/08.
|
Modification of modulator to linearise modulation, e. g. by feedback, and clearly applicable to more than one type of modulator
|
Abänderungen des Modulators zum Linearisieren der Modulation, z. B. durch Rückkopplung, und eindeutig bei mehr als einem Modulatortyp anwendbar
|
Modifications du modulateur pour rendre la modulation linéaire, p. ex. par contre-réaction, et certainement applicables à plus d'un type de modulateur
|
Modificaciones del modulador para hacer la modulación lineal, p. ej., por realimentación, y claramente aplicables a más de un tipo de modulador
|
Modificazione del modulatore per linearizzare la modulazione, p. es. con reazione, e chiaramente applicabile a più di un tipo di modulatore
|
|
H03C3/09.
|
Modification of modulator for regulating the mean frequency
|
Abänderungen des Modulators zum Stabilisieren der mittleren Frequenz
|
Modifications du modulateur en vue de réguler la fréquence moyenne
|
Modificaciones del modulador con objeto de regular la frecuencia media
|
Modificazione del modulatore per regolare la frequenza media
|
|
H03C3/10.
|
by means of variable impedance
|
mittels veränderbarer Impedanz
|
au moyen d'une impédance variable
|
por medio de una impedancia variable
|
mediante impedenza variabile
|
|
H03C3/12.
|
by means of a variable reactive element
|
einer veränderbaren Reaktanz
|
au moyen d'un élément à réactance variable
|
por medio de un elemento de reactancia variable
|
mediante un elemento reattivo variabile
|
|
H03C3/14.
|
simulated by circuit comprising active element with at least three electrodes, e. g. reactance-tube circuit
|
dargestellt durch eine Schaltung, die ein aktives Element mit wenigstens drei Elektroden enthält, z. B. Reaktanzröhrenkreis
|
simulé par un circuit comprenant un élément actif comportant au moins trois électrodes, p. ex. circuit à tube de réactance
|
simulado por un circuito que comprende un elemento activo con al menos tres electrodos, p. ej. circuito de tubo de reactancia
|
simulato da circuito comprendente componente attivo con almeno tre elettrodi, p. es. circuito a tubo di reattanza
|
|
H03C3/16.
|
in which the active element simultaneously serves as the active element of an oscillator
|
wobei das aktive Element gleichzeitig als aktives Element eines Oszillators dient
|
dans lequel l'élément actif constitue en même temps l'élément actif d'un oscillateur
|
en el cual el elemento activo constituye al mismo tiempo el elemento activo de un oscilador
|
in cui il componente attivo simultaneamente serve come il componente attivo di un oscillatore
|
|
H03C3/18.
|
the element being a current-dependent inductor
|
einer Spule mit stromabhängiger Induktivität
|
l'élément étant une inductance dépendant du courant
|
siendo el elemento una inductancia dependiente de la corriente
|
l' elemento essendo un induttore dipendente dalla corrente
|
|
H03C3/20.
|
the element being a voltage-dependent capacitor
|
eines Kondensators mit spannungsabhängiger Kapazität
|
l'élément étant une capacité dépendant de la tension
|
siendo el elemento una capacidad dependiente de la tensión
|
l' elemento essendo un condensatore dipendente dalla tensione
|
|
H03C3/22.
|
the element being a semiconductor diode, e. g. varicap diode
|
einer Halbleiterdiode, z. B. kapazitätsgesteuerter Diode
|
l'élément étant une diode semi-conductrice, p. ex. diode Varactor
|
siendo el elemento un diodo semiconductor, p. ej., diodo varactor
|
l' elemento essendo un diodo semiconduttore, p. es. varicap diodo
|
|
H03C3/24.
|
by means of a variable resistive element, e. g. tube
|
eines veränderbaren Ohmschen Elements, z. B. einer Röhre
|
au moyen d'un élément à résistance variable, p. ex. tube
|
por medio de un elemento de resistencia variable, p. ej. tubo
|
mediante un elemento resistivo variabile, p. es. tubo
|
|
H03C3/26.
|
comprising two elements controlled in push-pull by modulating signal
|
zweier Elemente, die im Gegentakt durch das Modulationssignal gesteuert werden
|
comportant deux éléments commandés en push-pull par le signal modulateur
|
comprendiendo dos elementos controlados en push-pull por la sesal moduladora
|
comprendendo due elementi controllati in controfase mediante segnale di modulazione
|
|
H03C3/28.
|
using variable impedance driven mechanically or acoustically
|
einer veränderbaren, mechanisch oder akustisch angetriebenen Impedanz
|
utilisant une impédance variable mue mécaniquement ou acoustiquement
|
utilizando una impedancia variable movida mecánica o acústicamente
|
usando impedenza variabile azionata meccanicamente o acusticamente
|
|
H03C3/30.
|
by means of transit-time tube
|
mittels einer Laufzeitröhre
|
au moyen d'un tube à temps de transit
|
por medio de un tubo de tiempo de tránsito
|
mediante tubo a tempo di transito
|
|
H03C3/32.
|
the tube being a magnetron
|
eines Magnetrons
|
le tube étant un magnétron
|
siendo el tubo un magnetrón
|
il tubo essendo un magnetrone
|
|
H03C3/34.
|
by deflection of electron beam in discharge tube
|
durch Ablenken eines Elektronenstrahls in einer Entladungsröhre
|
par déflexion d'un faisceau électronique dans un tube à décharge
|
por desviación de un haz electrónico en un tubo de descarga
|
con deflessione del fascio elettronico in tubo di scarico
|
|
H03C3/36.
|
by means of light-sensitive element
|
mittels eines lichtempfindlichen Elements
|
au moyen d'un élément sensible à la lumière
|
por medio de un elemento sensible a la luz
|
mediante elemento fotosensibile
|
|
H03C3/38.
|
by converting amplitude modulation to angle modulation
|
durch Umwandeln der Amplitudenmodulation in Winkelmodulation [Frequenz- bzw. Phasenwinkelmodulation]
|
par conversion de modulation d'amplitude ou modulation d'angle
|
por conversión de modulación de amplitud a modulación de ángulo
|
con modulazione d'ampiezza di conversione dalla modulazione angolare
|
|
H03C3/40.
|
using two signal paths the outputs of which have a predetermined phase difference and at least one output being amplitude-modulated
|
unter Verwendung zweier Signalwege, deren Ausgänge eine vorbestimmte Phasendifferenz haben, wobei mindestens ein Ausgang amplitudenmoduliert ist
|
utilisant deux voies de signaux dont les sorties ont une différence de phase déterminée et l'une au moins des sorties étant modulée en amplitude
|
utilizando dos vías de sesales donde las salidas tienen una predeterminada diferencia de fase y al menos una salida está modulada en amplitud
|
usando due segnale percorsi delle uscite del quale hanno una differenza di fase predeterminata e almeno un' uscita essendo a modulazione di ampiezza
|
|
H03C3/42.
|
by means of electromechanical devices
|
mittels elektromechanischer Vorrichtungen
|
au moyen de dispositifs électromécaniques
|
por medio de dispositivos electromecánicos
|
mediante dispositivi elettromeccanici
|
|
H03C5/02.
|
by means of transit-time tube
|
mittels einer Laufzeitröhre
|
au moyen d'un tube à temps de transit
|
por medio de un tubo de tiempo de tránsito
|
mediante tubo a tempo di transito
|
|
H03C5/04.
|
the tube being a magnetron
|
eines Magnetrons
|
le tube étant un magnétron
|
siendo el tubo un magnetrón
|
il tubo essendo un magnetrone
|
|
H03C5/06.
|
by deflection of electron beam in discharge tube
|
durch Ablenken eines Elektronenstrahls in einer Entladungsröhre
|
par déflexion d'un faisceau électronique dans un tube à décharge
|
por desviación de un haz electrónico en un tubo de descarga
|
con deflessione del fascio elettronico in tubo di scarico
|
|
H03C7/02.
|
in transmission line, waveguide, cavity resonator, or radiation field of aerial
|
in einer Übertragungsleitung, einem Wellenleiter, Hohlraumresonator oder Antennenstrahlungsfeld
|
dans une ligne de transmission, guides d'ondes, résonateurs à cavité, ou champs de radiation des antennes
|
en una línea de transmisión, guía de ondas, resonadores de cavidad o campos de radiación de antenas
|
in linea di trasmissione, guidaonda, risonatore a cavità, o campo di radiazione dell' antenna
|
|
H03C7/04.
|
Polarisation of transmitted wave being modulated
|
Polarisation einer modulierten Sendewelle
|
Polarisation des ondes transmises étant modulée
|
Polarización de ondas transmitidas que están moduladas
|
la polarizzazione di onda trasmessa essendo modulata
|
|
H03D1/02.
|
Details
|
Einzelheiten
|
Détails
|
Detalles
|
Particolari
|
|
H03D1/04.
|
Modifications of demodulators to reduce interference by undesired signals
|
Ausbildungen von Demodulatoren, um eine Störung durch unerwünschte Signale zu verringern
|
Modifications de démodulateurs pour réduire les parasites dus aux signaux non désirés
|
Modificaciones de demoduladores para reducir interferencias debidas a sesales no deseadas
|
Modifiche di demodulatori da ridurre interferenza mediante segnali indesiderati
|
|
H03D1/06.
|
Modifications of demodulators to reduce distortion, e. g. by negative feedback
|
Ausbildungen von Demodulatoren, um eine Verzerrung zu verringern, z. B. durch Gegenkopplung
|
Modifications de démodulateurs pour réduire la distorsion, p. ex. par réaction négative
|
Modificaciones de demoduladores para reducir la distorsión, p. ej. por realimentación negativa
|
Modifiche di demodulatori per ridurre distorsione, p. es. con reazione negativa
|
|
H03D1/08.
|
by means of non-linear two-pole elements
|
mittels nichtlinearer Zweipolelemente
|
au moyen de dipôles non linéaires
|
por medio de dipolos no lineales
|
mediante elementi bipolari non lineari
|
|
H03D1/10.
|
of diodes
|
mittels Dioden
|
diodes
|
Diodos
|
di diodi
|
|
H03D1/12.
|
with provision for equalising AC and DC loads
|
mit Einrichtungen zum Anpassen der Gleich- und Wechselstromlast-Widerstände
|
avec moyens pour égaliser les charges en courant alternatif et courant continu
|
con medios para igualar las cargas en corriente alterna y en corriente continua
|
con mezzi per equalizzare i carichi di corrente alternata e corrente continua
|
|
H03D1/14.
|
by means of non-linear elements having more than two poles
|
mittels nichtlinearer Elemente mit mehr als zwei Polen
|
au moyen d'éléments non linéaires ayant plus de deux pôles
|
por medio de elementos no lineales que tienen más de dos polos
|
mediante elementi non lineari con più di due poli
|
|
H03D1/16.
|
of discharge tubes
|
Entladungsröhren
|
tubes à décharge
|
Tubos de descarga
|
di tubi a scarica
|
|
H03D1/18.
|
of semiconductor devices
|
Halbleiterbauelementen
|
dispositifs à semi-conducteurs
|
Dispositivos de semiconductores
|
di dispositivi semiconduttori
|
|
H03D1/20.
|
with provision for preventing undesired type of demodulation, e. g. preventing anode detection in a grid detection circuit
|
mit Vorkehrung zum Verhindern einer unerwünschten Demodulationsart, z. B. Verhindern einer Anoden-Gleichrichtung in einer Gittergleichrichtungsschaltung
|
avec moyens pour empêcher un type de démodulation non désiré, p. ex. empêchant la détection par l'anode dans un circuit de détection par la grille
|
con medios para evitar un tipo de demodulación no deseada, p. ej. evitando la detección por el ánodo de un circuito de detección por la rejilla
|
con mezzi per prevenire tipo indesiderato di demodulazione, p. es. rilevazione di anodo di prevenzione in un circuito di rilevazione di griglia
|
|
H03D1/22.
|
Homodyne or synchrodyne circuits
|
Homodyne- oder Synchrodyneschaltungen
|
Circuit homodyne ou circuit synchrodyne
|
Circuitos homodino o circuitos sincrodino
|
circuiti homodyne o synchrodyne
|
|
H03D1/24.
|
for demodulation of signals wherein one sideband or the carrier has been wholly or partially suppressed
|
zur Demodulation von modulierten Schwingungen, bei denen ein Seitenband oder der Träger ganz oder teilweise unterdrückt sind
|
pour démodulation de signaux dans lesquels une bande latérale ou la porteuse a été supprimée en totalité ou en partie
|
para demodulación de sesales en las cuales una banda lateral o la portadora han sido suprimidas total o parcialmente
|
per demodulazione di segnali dove uno banda laterale o il supporto è stato interamente o parzialmente soppresso
|
|
H03D1/26.
|
by means of transit-time tubes
|
mittels Laufzeitröhren
|
au moyen de tubes à temps de transit
|
por medio de tubos de tiempo de tránsito
|
mediante tubi a tempo di transito
|
|
H03D1/28.
|
by deflecting an electron beam in a discharge tube
|
durch Ablenken eines Elektronenstrahls in einer Entladungsröhre
|
par déviation d'un faisceau d'électrons dans un tube à décharge
|
por desviación de un haz electrónico en un tubo de descarga
|
deflettendo un fascio elettronico in un tubo di scarico
|
|
H03D3/02.
|
by detecting phase difference between two signals obtained from input signal
|
durch Feststellen der Phasendifferenz zwischen zwei vom Eingangssignal erhaltenen Signalen
|
en détectant la différence de phase entre deux signaux obtenus à partir du signal d'entrée
|
detectando la diferencia de fase entre dos sesales obtenidas a partir de la sesal de entrada
|
rilevando differenza di fase fra due segnali ottenuti da segnale d'ingresso
|
|
H03D3/04.
|
by counting or integrating cycles of oscillations
|
durch Zählen oder Integrieren von Schwingungsperioden
|
par comptage ou intégration des périodes d'oscillations
|
por recuento o integración de períodos de oscilaciones
|
con conteggio o integrazione periodi delle oscillazioni
|
|
H03D3/06.
|
by combining signals additively or in product demodulators
|
durch additive Kombination von Signalen oder in Produktemodulatoren
|
par combinaison de signaux en addition ou dans des démodulateurs de produit
|
por combinación de sesales en adición o en demoduladores de producto
|
combinando segnali in aggiunta o in demodulatori di prodotto
|
|
H03D3/08.
|
by means of diodes, e. g. Foster-Seeley discriminator
|
mittels Dioden, z. B. Foster-Seeley- Diskriminator
|
au moyen de diodes, p. ex. discriminateur Foster-Seeley
|
por medio de diodos, p. ej. discriminador Foster-Seeley
|
mediante diodi, p. es. Discriminatore Foster-Seeley
|
|
H03D3/10.
|
in which the diodes are simultaneously conducting during the same half period of the signal, e. g. ratio detectore
|
in dem die Dioden während der gleichen Halbperiode des Signals gleichzeitig leitend sind, z. B. Ratiodetektor
|
dans lequel les diodes sont conductrices simultanément pendant la même demi-période du signal, p. ex. détecteur de rapport
|
en el cual los diodos son conductores simultáneamente durante la misma mitad de período de la sesal, p. ej. detector de proporción
|
in cui i diodi sono simultaneamente conduttori durante lo stesso semiperiodo del segnale, p. es. rapporto detectore
|
|
H03D3/12.
|
by means of discharge tubes having more than two electrodes
|
mittels Entladungsröhren mit mehr als zwei Elektroden
|
au moyen de tubes à décharge ayant plus de deux électrodes
|
por medio de tubos de descarga que tienen más de dos electrodos
|
mediante tubi a scarica con più di due elettrodi
|
|
H03D3/14.
|
by means of semiconductor devices having more than two electrodes
|
mittels Halbleiterbauelementen mit mehr als zwei Elektroden
|
au moyen de dispositifs à semi-conducteurs ayant plus de deux électrodes
|
por medios de dispositivos de semiconductores que tienen más de dos electrodos
|
mediante dispositivi semiconduttori con più di due elettrodi
|
|
H03D3/16.
|
by means of electromechanical resonators
|
mittels elektromechanischer Resonatoren
|
au moyen de résonateurs électromécaniques
|
por medio de resonadores electromecánicos
|
mediante risonatori elettromeccanici
|
|
H03D3/18.
|
by means of synchronous gating arrangements
|
mittels synchroner Torschaltungsanordnungen
|
au moyen de dispositions à ouverture synchrones
|
por medio de disposiciones de apertura síncronas
|
mediante sistemi di accesso sincrono
|
|
H03D3/20.
|
producing pulses whose amplitude or duration depends on the phase difference
|
durch Erzeugen von Impulsen, deren Amplitude oder Dauer von der Phasendifferenz abhängen
|
produisant des impulsions dont l'amplitude ou la durée dépend de la différence de phase
|
produciendo impulsos cuya amplitud o duración depende de la diferencia de fase
|
produzione di impulsi di cui l' ampiezza o durata dipende dalla differenza di fase
|
|
H03D3/22.
|
by means of active elements with more than two electrodes to which two signals are applied derived from the signal to be demodulated and having a phase difference related to the frequency deviation, e. g. phase detector
|
mittels aktiver Elemente mit mehr als zwei Elektroden, denen zwei von dem zu modulierenden Signal abgeleitete Signale zugeführt werden, die in bezug auf den Frequenzhub eine Phasendifferenz aufweisen, z. B. Phasen-Gleichrichter
|
au moyen d'éléments actifs à plus de deux électrodes auxquelles sont appliqués deux signaux dérivés du signal à démoduler et ayant une différence de phase reliée à la déviation de fréquence, p. ex. détecteur de phase
|
por medio de elementos activos con más de dos electrodos a los cuales son aplicados dos sesales derivadas desde la sesal a demodular y teniendo una diferencia de fase afín a la desviación de frecuencia, p. ej. detector de fase
|
mediante componenti attivi con più di due elettrodi a cui due segnali sono applicati derivati dal segnale che deve essere demodulato e avente una differenza di fase relativo alla deviazione di frequenza, p. es. rilevatore di fase
|
|
H03D3/24.
|
Modifications of demodulators to reject or remove amplitude variations by means of locked-in oscillator circuits
|
Massnahme an Demodulatoren zur Sperrung oder Unterdrückung von Amplitudenänderungen mittels Mitnahme-Oszillatorschaltungen
|
Modifications de démodulateurs pour rejeter ou supprimer desvariations d'amplitude au moyen de circuits d'isolateurs verrouillés
|
Modificaciones de demoduladores para rechazar o suprimir variaciones de amplitud por medio de circuitos de oscilador enclavado
|
Modifiche di demodulatori per rigettare o rimuovere variazioni di ampiezza mediante circuiti di oscillatore bloccati
|
|
H03D3/26.
|
by means of sloping amplitude/frequency characteristic of tuned or reactive circuit
|
mittels einer fallenden Amplituden-/Frequenz-Charakteristik eines abgestimmten Kreises oder eine Reaktanzschaltung
|
au moyen d'une caractéristique amplitude/fréquence en pente d'un circuit accordé ou réactif
|
por medio de una característica amplitud/frecuencia en pendiente de un circuito sintonizado o reactivo
|
mediante caratteristica di ampiezza/frequenza in pendenza del circuito sintonizzato o reattivo
|
|
H03D3/28.
|
Modifications of demodulators to reduce effect of temperature variations
|
Ausbildungen von Demodulatoren, um die Wirkung von Temperaturänderungen zu verringern
|
Modifications de démodulateurs pour réduire l'effet des variations de température
|
Modificaciones de demoduladores para reducir el efecto de las variaciones de temperatura
|
Modifiche di demodulatori per ridurre l' effetto delle variazioni di temperatura
|
|
H03D3/30.
|
by means of transit-time tubes
|
mittels Laufzeitröhren
|
au moyen de tubes à temps de transit
|
por medio de tubos de tiempo de tránsito
|
mediante tubi a tempo di transito
|
|
H03D3/32.
|
by deflecting an electron beam in a discharge tube
|
durch Ablenken eines Elektronenstrahls in einer Entladungsröhre
|
par la déviation d'un faisceau d'électrons dans un tube à décharge
|
por desviación de un haz electrónico en un tubo de descarga
|
deflettendo un fascio elettronico in un tubo a scarica
|
|
H03D3/34.
|
by means of electromechanical devices
|
mittels elektromechanischer Vorrichtungen
|
au moyen de dispositifs électromécaniques
|
por medio de dispositivos electromecánicos
|
mediante dispositivi elettromeccanici
|
|
H03D7/02.
|
by means of diodes
|
mittels Dioden
|
au moyen de diodes
|
por medio de diodos
|
mediante diodi
|
|
H03D7/04.
|
having negative resistance characteristic, e. g. tunnel diode
|
mit negativer Widerstandscharakteristik, z. B. Tunneldiode
|
ayant une caractéristique de résistance négative, p. ex. diode tunnel
|
teniendo una característica de resistencia negativa, p. ej. diodo túnel
|
con caratteristica di resistenza negativa, p. es. diodo tunnel
|
|
H03D7/06.
|
by means of discharge tubes having more than two electrodes
|
mittels Entladungsröhren mit mehr als zwei Elektroden
|
au moyen de tubes à décharge ayant plus de deux électrodes
|
por medio de tubos de descarga que tienen más de dos electrodos
|
mediante tubi a scarica con più di due elettrodi
|
|
H03D7/08.
|
the signals to be mixed being applied between the same two electrodes
|
wobei die zu mischenden Signale zwei gleichen Elektroden zugeführt werden
|
les signaux à mélanger étant appliqués entre les mêmes deux électrodes
|
siendo aplicadas las sesales a ser mezcladas entre los dos mismos electrodos
|
i segnali da mescolare essendo applicati fra gli stessi due elettrodi
|
|
H03D7/10.
|
the signals to be mixed being applied between different pairs of electrodes
|
wobei die zu mischenden Signale verschiedenen Elektrodenpaaren zugeführt werden
|
les signaux à mélanger étant appliqués entre des paires d'électrodes différentes
|
siendo aplicadas las sesales a ser mezcladas entre diferentes pares de electrodos
|
i segnali da mescolare essendo applicati fra paia differenti di elettrodi
|
|
H03D7/12.
|
by means of semiconductor devices having more than two electrodes
|
mittels Halbleiterbauelementen mit mehr als zwei Elektroden
|
au moyen de dispositifs à semi-conducteurs ayant plus de deux électrodes
|
por medio de dispositivos de semiconductores que tienen más de dos electrodos
|
mediante dispositivi semiconduttori con più di due elettrodi
|
|
H03D7/14.
|
Balanced arrangements
|
Symmetrische Anordnungen
|
Montages équilibrés
|
Montajes equilibrados
|
Sistemi bilanciati
|
|
H03D7/16.
|
Multiple frequency-changing
|
Mehrfachfrequenzumsetzung
|
Changement de fréquence multiple
|
Cambio de frecuencia múltiple
|
Cambio di frequenza multiplo
|
|
H03D7/18.
|
Modifications of frequency-changers for eliminating image frequencies
|
Ausführungen von Frequenzumsetzern zum Beseitigen von Spiegelfrequenzen
|
Modifications des changeurs de fréquence pour éliminer les fréquences-images
|
Modificaciones de transformadores de frecuencia para eliminar las frecuencias imágenes
|
Modifiche di scambiatori di frequenza per eliminare le frequenze di immagine
|
|
H03D7/20.
|
by means of transit-time tubes
|
mittels Laufzeitröhren
|
au moyen de tubes à temps de transit
|
por medio de tubos de tiempo de tránsito
|
mediante tubi a tempo di transito
|
|
H03D7/22.
|
by deflecting an electron beam in a discharge tub
|
durch Ablenken eines Elektronenstrahls in einer Entladungsröhre
|
par déviation d'un faisceau d'électrons dans un tube à décharge
|
por desviación de un haz electrónico en un tubo de descarga
|
deflettendo un fascio elettronico in una vasca a scarica
|
|
H03D9/02.
|
Demodulation using distributed inductance and capacitance, e. g. in feeder lines
|
Demodulation unter Verwendung von verteilter Induktivität und Kapazität, z. B. in Speiseleitungen
|
Démodulation utilisant une inductance et une capacité réparties, p. ex. dans les lignes d'alimentation
|
Demodulación utilizando una inductancia y una capacidad distribuidas, p. ej. en las líneas de alimentación
|
Demodulazione utilizzante induttanza e capacità distribuita, p. es. in linee d'alimentazione
|
|
H03D9/04.
|
for angle-modulated oscillations
|
für winkelmodulierte Schwingungen
|
pour oscillations modulées en angle
|
por oscilaciones moduladas en ángulo
|
per oscillazioni a modulazione d'angolo
|
|
H03D9/06.
|
Transference of modulation using distributed inductance and capacitance
|
Übertragung einer Modulation unter Verwendung von verteilter Induktivität und Kapazität
|
Transfert de modulation utilisant l'inductance et la capacité réparties
|
Transferencia de modulación utilizando inductancia y capacidad distribuidas
|
Trasferimento della modulazione utilizzante induttanza e capacità distribuita
|
|
H03D11/02.
|
for amplitude-modulated oscillations
|
für amplitudenmodulierte Schwingungen
|
pour oscillations modulées en amplitude
|
para oscilaciones moduladas en amplitud
|
per oscillazioni a modulazione di ampiezza
|
|
H03D11/04.
|
by means of semiconductor devices having more than two electrodes
|
mittels Halbleiterbauelementen mit mehr als zwei Elektroden
|
au moyen de dispositifs à semi-conducteurs ayant plus de deux électrodes
|
por medio de dispositivos de semiconductores que tienen más de dos electrodos
|
mediante dispositivi semiconduttori con più di due elettrodi
|
|
H03D11/06.
|
for angle-modulated oscillations
|
für winkelmodulierte Schwingungen
|
pour oscillations modulées en angle
|
para oscilaciones moduladas en ángulo
|
per oscillazioni a modulazione d'angolo
|
|
H03D11/08.
|
by means of semiconductor devices having more than two electrodes
|
mittels Halbleiterbauelementen mit mehr als zwei Elektroden
|
au moyen de dispositifs à semi-conducteurs ayant plus de deux électrodes
|
por medio de dispositivos de semiconductores que tienen más de dos electrodos
|
mediante dispositivi semiconduttori con più di due elettrodi
|
|
H03F1/02.
|
Modifications of amplifiers to raise the efficiency, e. g. gliding Class A stages, use of an auxiliary oscillation
|
Ausbildungen von Verstärkern zum Steigern des Wirkungsgrades, z. B. gleitende A-Verstärkerstufen, Verwendung einer Hilfsschwingung
|
Modifications des amplificateurs pour augmenter leur rendement, p. ex. étages classe A à pente glissante, utilisation d'une oscillation auxiliaire
|
Modificaciones de los amplificadores para aumentar su rendimiento, p. ej. etapas clase A de pendiente deslizante, utilización de una oscilación auxiliar
|
Modifiche di amplificatori per sollevare l' efficienza, p. es. stadi di slittamento di classe A, uso di un' oscillazione ausiliaria
|
|
H03F1/04.
|
in discharge-tube amplifiers
|
in Entladungsröhren-Verstärkern
|
dans les amplificateurs à tubes à décharge
|
en los amplificadores de tubos de descarga
|
in amplificatori con tubo a scarica
|
|
H03F1/06.
|
to raise the efficiency of amplifying modulated radio frequency waves, to raise the efficiency of amplifiers acting also as modulators
|
zum Steigern des Wirkungsgrades der Verstärkung von modulierten hochfrequenten Wellen, zum Steigern des Wirkungsgrades von auch als Modulatoren wirkenden Verstärkern
|
pour augmenter le rendement de l'amplification des ondes modulées de fréquence radio-électrique, pour augmenter le rendement des amplificateurs fonctionnant aussi en modulateurs
|
para aumentar el rendimiento de la amplificación de ondas moduladas de frecuencia radioelèctrica, para aumentar el rendimiento de los amplificadores que funcionan tambièn como moduladores
|
per sollevare l' efficienza della amplificazione onde a radiofrequenza modulata, per sollevare l' efficienza di amplificatori agenti pure come modulatori
|
|
H03F1/07.
|
Doherty-type amplifiers
|
Doherty-Verstärker
|
Amplificateurs du type Doherty
|
Amplificadores de tipo Doherty
|
Amplificatori di tipo Doherty
|
|
H03F1/08.
|
Modification of amplifiers to reduce detrimental influences of internal impedances of amplifying elements
|
Ausbildungen von Verstärkern zum Verringern des schädlichen Einflusses innerer Impedanzen der verstärkenden Elemente
|
Modifications des amplificateurs pour réduire l'influence défavorable de l'impédance interne des éléments amplificateurs
|
Modificaciones de los amplificadores para reducir la influencia de la impedancia interna de los elementos amplificadores
|
Modificazione di amplificatori per ridurre influenze pregiudizievoli di impedenze interne degli elementi di amplificazione
|
|
H03F1/10.
|
by use of amplifying elements with multiple electrode connections
|
durch Verwendung von Verstärkerelementen mit Mehrfachelektrodenverbindungen
|
par utilisation d'éléments amplificateurs comportant des connexions d'électrodes multiples
|
por utilización de elementos amplificadores con conexiones de electrodos múltiples
|
mediante l'uso di elementi di amplificazione con connessioni di elettrodi multiple
|
|
H03F1/12.
|
by use of attenuating means
|
durch Dämpfungsmittel
|
par utilisation de moyens d'amortissement
|
por utilización de medios de amortiguamiento
|
mediante l'uso di mezzi di attenuazione
|
|
H03F1/13.
|
in discharge-tube amplifiers
|
in Verstärkern mit Entladungsröhren
|
dans les amplificateurs à tube à décharge
|
en los amplificadores con tubo de descarga
|
in amplificatori di tubo a scarica
|
|
H03F1/14.
|
by use of neutralising means
|
durch Neutralisierungsmittel
|
par utilisation de moyens de neutrodynage
|
por utilización de medios de neutralización
|
mediante l'uso di mezzi di neutralizzazione
|
|
H03F1/16.
|
in discharge-tube amplifiers
|
in Verstärkern mit Entladungsröhren
|
dans les amplificateurs à tube à décharge
|
en los amplificadores con tubos de descarga
|
in amplificatori di tubo a scarica
|
|
H03F1/18.
|
by use of distributed coupling
|
durch verteilte Kopplung
|
par utilisation de couplage réparti
|
por utilización de acoplamiento distribuido
|
mediante l'uso di accoppiamento distribuito
|
|
H03F1/20.
|
in discharge-tube amplifiers
|
in Verstärkern mit Entladungsröhren
|
dans les amplificateurs à tube à décharge
|
en los amplificadores con tubos de descarga
|
in amplificatori con tubo a scarica
|
|
H03F1/22.
|
by use of cascode coupling, i. e. earthed cathode or emitter stage followed by earthed grid or base stage respectively
|
durch Kaskodenkopplung, d. h. geerdete Kathode- oder Emitterstufe mit nachfolgender geerdeter Gitter- bzw. Basisstufe
|
par utilisation de couplage dit cascode, c. à d. étage avec cathode ou émetteur à la masse suivi d'un étage avec grille ou base à la masse respectivement
|
por utilización de acoplamiento en cascada, es decir, etapa con cátodo o emisor a masa seguida de una etapa con rejilla o base a masa respectivamente
|
mediante l'uso di accoppiamento a cascata, p. es. stadio di catodo messo a terra o emettitore seguito da stadio di griglia messo a terra o base rispettivamente
|
|
H03F1/24.
|
in discharge-tube amplifiers
|
in Entladungsröhren-Verstärkern
|
dans les amplificateurs à tube à décharge
|
en los amplificadores con tubo de descarga
|
in amplificatori di tubo a scarica
|
|
H03F1/26.
|
Modifications of amplifiers to reduce influence of noise generated by amplifying elements
|
Ausbildungen von Verstärkern, um das durch die Verstärkerelemente erzeugte Rauschen zu verringern
|
Modifications des amplificateurs pour réduire l'influence du bruit provoqué par les éléments amplificateurs
|
Modificaciones de los amplificadores para reducir la influencia del ruido provocado por los elementos amplificadores
|
Modifiche di amplificatori per ridurre l' influenza del rumore generato da elementi d'amplificazione
|
|
H03F1/28.
|
in discharge-tube amplifiers
|
in Entladungsröhren-Verstärkern
|
dans les amplificateurs à tube à décharge
|
en los amplificadores con tubo de descarga
|
in amplificatori di tubo a scarica
|
|
H03F1/30.
|
Modifications of amplifiers to reduce influence of variations of temperature or supply voltage
|
Ausbildungen von Verstärkern, um den Einfluss von Änderungen der Temperatur oder der Speisespannung zu verringern
|
Modifications des amplificateurs pour réduire l'influence des variations de la température ou de la tension d'alimentation
|
Modificaciones de los amplificadores para reducir la influencia de las variaciones de temperatura o de la tensión de alimentación
|
Modifiche di amplificatori per ridurre l' influenza di variazioni della tensione di temperatura o alimentazione
|
|
H03F1/32.
|
Modifications of amplifiers to reduce non-linear distortion
|
Ausbildungen von Verstärkern zum Verringern nichtlinearer Verzerrung
|
Modifications des amplificateurs pour réduire la distorsion non linéaire
|
Modificaciones de los amplificadores para reducir la distorsión no lineal
|
Modifiche di amplificatori per ridurre distorsione non lineare
|
|
H03F1/33.
|
in discharge-tube amplifiers
|
in Verstärkern mit Entladungsröhren
|
dans les amplificateurs à tube à décharge
|
en los amplificadores con tubo de descarga
|
in amplificatori di tubo a scarica
|
|
H03F1/34.
|
Negative-feedback-circuit arrangements with or without positive feedback
|
Gegenkopplungsschaltungen mit oder ohne positiver Rückkopplung
|
Circuits à réaction négative avec ou sans réaction positive
|
Circuitos de realimentación negativa con o sin realimentación positiva
|
sistemi a circuito a reazione negativa con o senza reazione positiva
|
|
H03F1/36.
|
in discharge-tube amplifiers
|
in Entladungsröhren-Verstärkern
|
dans les amplificateurs à tube à décharge
|
en los amplificadores con tubos de descarga
|
in amplificatori di tubo a scarica
|
|
H03F1/38.
|
Positive-feedback circuit arrangements without negative feedback
|
Positive Rückkopplungsschaltungen ohne Gegenkopplung
|
Circuits à réaction positive sans réaction négative
|
Circuitos de realimentación positiva sin realimentación negativa
|
Circuiti a reazione positiva senza reazione negativa
|
|
H03F1/40.
|
in discharge-tube amplifiers
|
in Entladungsröhren-Verstärkern
|
dans les amplificateurs à tube à décharge
|
en los amplificadores con tubos de descarga
|
in amplificatori di tubo a scarica
|
|
H03F1/42.
|
Modifications of amplifiers to extend the bandwidth
|
Ausbildungen von Verstärkern zur Vergrösserung der Bandbreite
|
Modifications des amplificateurs pour augmenter la bande passante
|
Modificaciones de los amplificadores para aumentar el ancho de banda
|
Modifiche di amplificatori per ampliare l' ampiezza
|
|
H03F1/44.
|
of tuned amplifiers
|
von abgestimmten Verstärkern
|
des amplificateurs accordés
|
de los amplificadores sintonizados
|
di amplificatori sintonizzati
|
|
H03F1/46.
|
with tubes only
|
nur mit Röhren
|
comportant uniquement des tubes
|
con tubos únicamente
|
con tubi soltanto
|
|
H03F1/48.
|
of aperiodic amplifiers
|
von aperiodischen Verstärkern
|
des amplificateurs apériodiques
|
de los amplificadores aperiódicos
|
di amplificatori aperiodici
|
|
H03F1/50.
|
with tubes only
|
nur mit Röhren
|
comportant uniquement des tubes
|
con tubos únicamente
|
con tubi soltanto
|
|
H03F1/52.
|
Circuit arrangements for protecting such amplifiers
|
Schaltungsanordnungen zum Schutz derartiger Verstärker
|
Circuits pour la protection de ces amplificateurs
|
Circuitos para la protección de estos amplificadores
|
Circuiti per proteggere tali amplificatori
|
|
H03F1/54.
|
with tubes only
|
nur mit Röhren
|
comportant uniquement des tubes
|
con tubos únicamente
|
con tubi soltanto
|
|
H03F1/56.
|
Modifications of input or output impedances, not otherwise provided for
|
Ausbildung der Eingangs- oder Ausgangs-Impedanzen, soweit anderweitig nicht vorgesehen
|
Modifications des impédances d'entrée ou de sortie, non prévues ailleurs
|
Modificaciones de las impedancias de entrada o de salida, no previstas en otro lugar
|
Modifiche delle impedenze di entrata od uscita, non previsto altrove
|
|
H03F3/02.
|
with tubes only
|
nur mit Röhren
|
comportant uniquement des tubes
|
con tubos únicamente
|
con tubi soltanto
|
|
H03F3/04.
|
with semiconductor devices only
|
nur mit Halbleiterbauelementen
|
comportant seulement des dispositifs à semi-conducteurs
|
con dispositivos de semiconductores únicamente
|
con dispositivi semiconduttori soltanto
|
|
H03F3/06.
|
using hole storage effect
|
mit Diffusionskapazität-Steuerung
|
utilisant un effet d'accumulation de trous
|
utilizando un efecto de acumulación de huecos
|
usando effetto d'accumulazione di vuoti
|
|
H03F3/08.
|
controlled by light
|
durch Licht gesteuert
|
commandés par la lumière
|
controlados por la luz
|
controllato dalla luce
|
|
H03F3/10.
|
with diodes
|
mit Dioden
|
avec des diodes
|
con diodos
|
con diodi
|
|
H03F3/12.
|
with Esaki diodes
|
mit Tunneldioden
|
avec des diodes Esaki
|
con diodos Esaki
|
con Diodi Esaki
|
|
H03F3/14.
|
with amplifying devices having more than three electrodes or more than two PN junctions
|
mit verstärkenden Bauelementen, die mehr als drei Elektroden oder mehr als zwei PN-Übergänge haben
|
avec des dispositifs amplificateurs comportant plus de trois électrodes ou plus de deux jonctions PN
|
con dispositivos amplificadores que tienen más de tres electrodos o más de dos uniones PN
|
con dispositivi di amplificazione con più di tre elettrodi o più di due giunzioni PN
|
|
H03F3/16.
|
with field-effect devices
|
mit Feldeffekt-Transistoren
|
avec dispositifs à effet de champ
|
con dispositivos de efecto de campo
|
con dispositivi a effetto di campo
|
|
H03F3/18.
|
with semiconductor devices of complementary types
|
mit Halbleiterbauelementen der Komplementärtypen
|
avec dispositifs à semi-conducteurs de types complémentaires
|
con dispositivos de semiconductores de tipos complementarios
|
con dispositivi semiconduttori di tipi complementare
|
|
H03F3/181.
|
Low-frequency amplifiers, e. g. audio preamplifiers
|
Niederfrequenzverstärker, z. B. Audio-Verstärker
|
Amplificateurs à basse fréquence, p. ex. préamplificateurs à fréquence musicale
|
Amplificadores de baja frecuencia, p. ej. preamplificadores de audio
|
Amplificatori a bassa frequenza, p. es. preamplificatori audio
|
|
H03F3/183.
|
with semiconductor devices only
|
nur mit Halbleiterbauelementen
|
comportant uniquement des dispositifs à semi-conducteurs
|
únicamente con dispositivos de semiconductores
|
con dispositivi semiconduttori soltanto
|
|
H03F3/185.
|
with field-effect devices
|
mit Feldeffektbauelementen
|
comportant des dispositifs à effet de champ
|
con dispositivos de efecto de campo
|
con dispositivi a effetto di campo
|
|
H03F3/187.
|
in integrated circuits
|
in integrierten Schaltungsanordnungen
|
dans des circuits intégrés
|
en circuitos integrados
|
in circuiti integrati
|
|
H03F3/189.
|
High-frequency amplifiers, e. g. radio frequency amplifiers
|
Hochfrequenzverstärker, z. B. Verstärker für Radiofrequenzen
|
Amplificateurs à haute fréquence, p. ex. amplificateurs radiofréquence
|
Amplificadores de alta frecuencia, p. ej. amplificadores de radiofrecuencia
|
Amplificatori ad alta frequenza, p. es. amplificatori a radiofrequenza
|
|
H03F3/19.
|
with semiconductor devices only
|
nur mit Halbleiterbauelementen
|
comportant uniquement des dispositifs à semi-conducteurs
|
únicamente con dispositivos de semiconductores
|
con dispositivi semiconduttori soltanto
|
|
H03F3/191.
|
Tuned amplifiers
|
Abgestimmte Verstärker
|
Amplificateurs accordés
|
Amplificadores sintonizados
|
Amplificatori sintonizzati
|
|
H03F3/193.
|
with field-effect devices
|
mit Feldeffektbauelementen
|
comportant des dispositifs à effet de champ
|
con dispositivos de efecto de campo
|
con dispositivi a effetto di campo
|
|
H03F3/195.
|
in integrated circuits
|
in integrierten Schaltungsanordungen
|
dans des circuits intégrés
|
en circuitos integrados
|
in circuiti integrati
|
|
H03F3/20.
|
Power amplifiers, e. g. Class B amplifier, Class C amplifier
|
Leistungsverstärker, z. B. B-Verstärker, C-Verstärker
|
Amplificateurs de puissance, p. ex. amplificateurs de classe B, amplificateur de classe C
|
Amplificadores de potencia, p. ej. amplificador de clase B, de clase C
|
Amplificatori di potenza, p. es. Amplificatore di classe B, Amplificatore di classe C
|
|
H03F3/21.
|
with semiconductor devices only
|
nur mit Halbleiterbauelementen
|
comportant uniquement des dispositifs à semi-conducteurs
|
únicamente con dispositivos semiconductores
|
con dispositivi semiconduttori soltanto
|
|
H03F3/213.
|
in integrated circuits
|
in integrierten Schaltungsanordnungen
|
dans des circuits intégrés
|
en circuitos integrados
|
in circuiti integrati
|
|
H03F3/217.
|
Class D power amplifiers, Switching amplifiers
|
Klasse-D-Leistungsverstärker, schaltende Verstärker
|
Amplificateurs de puissance de classe D, Amplificateurs à commutation
|
Amplificadores de potencia de clase D, Amplificadores de conmutación
|
Amplificatori di potenza di classe D, Amplificatori di commutazione
|
|
H03F3/22.
|
with tubes only
|
nur mit Röhren
|
avec des tubes uniquement
|
con tubos únicamente
|
con tubi soltanto
|
|
H03F3/24.
|
of transmitter output stages
|
von Senderausgangsstufen
|
d'étages transmetteurs de sortie
|
de etapas transmisoras de salida
|
di stadi di uscita di trasmettitore
|
|
H03F3/26.
|
Push-pull amplifiers, Phase-splitters therefor
|
Gegentaktverstärker, Phasenumkehrstufen hierfür
|
Amplificateurs push-pull, Déphaseurs pour ceux-ci
|
Amplificadores push-pull, Desfasadores para ellos
|
Amplificatori in controfase, Separatori di fase per questi
|
|
H03F3/28.
|
with tubes only
|
nur mit Röhren
|
comportant uniquement des tubes
|
con tubos únicamente
|
con tubi soltanto
|
|
H03F3/30.
|
Single-ended push-pull amplifiers, Phase-splitters therefor
|
Gegentaktverstärker mit Eintaktausgang, Phasenumkehrstufen hierfür
|
Amplificateurs push-pull à sortie unique, Déphaseurs pour ceux-ci
|
Amplificadores push-pull de salida única, Desfasadores paralellos
|
Amplificatori in controfase monoterminale, Separatori di fase per questi
|
|
H03F3/32.
|
with tubes only
|
nur mit Röhren
|
comportant uniquement des tubes
|
con tubos únicamente
|
con tubi soltanto
|
|
H03F3/34.
|
DC amplifiers in which all stages are DC-coupled
|
Gleichstromverstärker, in denen alle Stufen galvanisch gekoppelt sind
|
Amplificateurs de courant continu dans lesquels tous les étages sont couplés en courant continu
|
Amplificadores de corriente continua en los que todas las etapas están acopladas en corriente continua
|
Amplificatori a corrente continua in cui tutti gli stadi sono accoppiato a corrente continua
|
|
H03F3/343.
|
with semiconductor devices only
|
nur mit Halbleiterbauelementen
|
comportant uniquement des dispositifs à semi-conducteurs
|
únicamente con dispositivos semiconductores
|
con dispositivi semiconduttori soltanto
|
|
H03F3/345.
|
with field-effect devices
|
mit Feldeffektbauelementen
|
comportant des dispositifs à effet de cham
|
con dispositivos de efecto de campo
|
con dispositivi a effetto di campo
|
|
H03F3/347.
|
in integrated circuits
|
in integrierten Schaltungsanordnungen
|
dans des circuits intégrés
|
en circuitos integrados
|
in circuiti integrati
|
|
H03F3/36.
|
with tubes only
|
nur mit Röhren
|
comportant uniquement des tubes
|
con tubos únicamente
|
con tubi soltanto
|
|
H03F3/38.
|
Dc amplifiers with modulator at input and demodulator at output, Modulators or demodulators specially adapted for use in such amplifiers
|
Gleichstromverstärker mit Modulator am Eingang und Demodulator am Ausgang, Modulatoren oder Demodulatoren, die in besonderer Weise für die Verwendung in solchen Verstärkern ausgebildet sind
|
Amplificateurs de courant continu, comportant un modulateur à l'entrée et un démodulateur à la sortie, Modulateurs ou démodulateurs spécialement conçus pour être utilisés dans de tels amplificateurs
|
Amplificadores de corriente continua, con un modulador en la entrada y un demodulador en la salida, Moduladores o demoduladores especialmente concebidos para ser utilizados en tales amplificadores
|
Amplificatori a corrente continua con modulatore a input o demodulatore a uscita, Modulatori o demodulatori particolarmente per uso in tali amplificatori
|
|
H03F3/387.
|
with semiconductor devices only
|
nur mit Halbleiterbauelementen
|
comportant uniquement des dispositifs à semi-conducteurs
|
únicamente con dispositivos semiconductores
|
con dispositivi semiconduttori soltanto
|
|
H03F3/393.
|
with field-effect devices
|
mit Feldeffektbauelementen
|
comportant des dispositifs à effet de champ
|
con dispositivos de efecto de campo
|
con dispositivi a effetto di campo
|
|
H03F3/40.
|
with tubes only
|
nur mit Röhren
|
comportant uniquement des tubes
|
con tubos únicamente
|
con tubi soltanto
|
|
H03F3/42.
|
Amplifiers with two or more amplifying elements having their dc paths in series with the load, the control electrode of each element being excited by at least part of the input signal, e. g. so-called totem-pole amplifiers
|
Verstärker mit zwei oder mehr Verstärkerelementen, deren Gleichstromwege in Reihe mit der Last liegen und bei denen die Steuerelektrode jedes Elementes durch wenigstens einen Teil des Eingangssignals erregt wird, z. B. sogenannte ''totem-pole''-Verstärker
|
Amplificateurs comportant plusieurs éléments amplificateurs ayant leurs circuits à courant continu en série avec la charge, l'électrode de commande de chaque élément étant excitée par au moins une partie du signal d'entrée, p. ex. amplificateurs dit totem pole
|
Amplificadores con dos o más elementos amplificador carga, estando el electrodo de control de cada elemento excitado por al menos una parte de la sesal de entrada, p. ej. amplificadores llamados ''totem-pole
|
Amplificatori con due o più elementi di amplificazione aventi i loro percorsi a corrente continua in serie con il carico, l' elettrodo di comando di ogni elemento essendo eccitato da almeno parte del segnale d'ingresso, p. es. cosidetti amplificatori su totem-palo
|
|
H03F3/44.
|
with tubes only
|
nur mit Röhren
|
comportant uniquement des tubes
|
con tubos únicamente
|
con tubi soltanto
|
|
H03F3/45.
|
Differential amplifiers
|
Differentialverstärker
|
Amplificateurs différentiels
|
Amplificadores diferenciales
|
Amplificatori differenziali
|
|
H03F3/46.
|
Reflex amplifiers
|
Reflexverstärker
|
Amplificateurs réflexes
|
Amplificadores reflex
|
Amplificatori reflex
|
|
H03F3/48.
|
with tubes only
|
nur mit Röhren
|
comportant uniquement des tubes
|
con tubos únicamente
|
con tubi soltanto
|
|
H03F3/50.
|
Amplifiers in which input is applied to, or output is derived from, an impedance common to input and output circuits of the amplifying element, e. g. cathode follower
|
Verstärker, bei denen der Eingang einer für Ein- und Ausgangskreise des verstärkenden Elements gemeinsamen Impedanz zugeführt oder der Ausgang von dieser abgeleitet wird, z. B. Kathodenverstärker
|
Amplificateurs dans lesquels le signal d'entrée est appliqué ou le signal de sortie est recueilli sur une impédance commune aux circuits d'entrée et de sortie de l'élément amplificateur, p. ex. amplificateurs dits cathodynes
|
Amplificadores en los cuales la sesal de entrada es aplicada o la sesal de salida es derivada sobre una impedancia común a los circuitos de entrada y de salida del elemento amplificador, p. ej. amplificadores llamados ''cathodynes''
|
Amplificatori in cui input è applicato al, o uscita è derivata da, un' impedenza comune a circuiti di entrata e uscita dell' elemento di amplificazione, p. es. servitore catodico
|
|
H03F3/52.
|
with tubes only
|
nur mit Röhren
|
comportant uniquement des tubes
|
con tubos únicamente
|
con tubi soltanto
|
|
H03F3/54.
|
amplifiers using transit-time effect in tubes or semiconductor devices
|
Verstärker, die den Laufzeiteffekt in Röhren oder Halbleiterbauelementen ausnutzen
|
amplificateurs utilisant l'effet de temps de transit dans des tubes ou des dispositifs à semi-conducteurs
|
Amplificadores que utilizan el efecto de tiempo de tránsito en los tubos o dispositivos semiconductores
|
amplificatori utilizzanti effetto a tempo di transito in tubi o dispositivi semiconduttori
|
|
H03F3/55.
|
with semiconductor devices only
|
nur mit Halbleiterbauelementen
|
comportant uniquement des dispositifs à semi-conducteurs
|
únicamente con dispositivos semiconductores
|
con dispositivi semiconduttori soltanto
|
|
H03F3/56.
|
using klystrons
|
Klystrons
|
utilisant des klystrons
|
utilizando klistrones
|
usando i chilostroni
|
|
H03F3/58.
|
using travelling-wave tubes
|
Wanderfeldröhren
|
utilisant des tubes à ondes progressives
|
utilizando tubos de ondas progresivas
|
usando tubi a onde progressive
|
|
H03F3/60.
|
amplifiers in which coupling networks have distributed constants, e. g. with waveguide resonators
|
Verstärker, in denen Kopplungsnetzwerke verteilte Konstanten haben, z. B. mit Wellenleiterresonatoren
|
amplificateurs dans lesquels les réseaux de couplage ont des constantes réparties, p. ex. comportant des résonateurs de guides d'ondes
|
Amplificadores en los cuales las redes de acoplamiento tienen constantes distribuidas, p. ej. con resonadores de guías de ondas
|
amplificatori in cui reti di accoppiamento hanno costanti ripartite, p. es. con risonatori a guidaonda
|
|
H03F3/62.
|
two-way amplifiers
|
Zweiwegeverstärker
|
Amplificateurs bi-directionnels
|
Amplificadores bidireccionales
|
amplificatori a due vie
|
|
H03F3/64.
|
with tubes only
|
nur mit Röhren
|
comportant uniquement des tubes
|
con tubos únicamente
|
con tubi soltanto
|
|
H03F3/66.
|
amplifiers simultaneously generating oscillations of one frequency and amplifying signals of another frequency
|
Verstärker, die gleichzeitig Schwingungen einer Frequenz erzeugen und Signale einer anderen Frequenz verstärken
|
Amplificateurs qui produisent des oscillations d'une fréquence et amplifient en même temps des signaux d'une autre fréquence
|
Amplificadores que producen oscilaciones de una frecuencia y amplifican al mismo tiempo sesales de otra frecuencia
|
amplificatori simultaneamente generanti oscillazioni di una frequenza e segnali di amplificazione di una altra frequenza
|
|
H03F3/68.
|
combinations of amplifiers, e. g. multi-channel amplifiers for stereophonics
|
Kombinationen von Verstärkern, z. B. Mehrkanalverstärker für Stereophonie
|
Combinaisons d'amplificateurs, p. ex. amplificateurs à plusieurs voies pour stéréophonie
|
Combinaciones de amplificadores, p. ej. amplificadores de varios canales para estereofonía
|
combinazioni di amplificatori, p. es. amplificatori multicanale per stereofonie
|
|
H03F3/70.
|
Charge amplifiers
|
Ladungsverstärker
|
Amplificateurs de charge
|
Amplificadores de carga
|
Amplificatori di carico
|
|
H03F3/72.
|
Gated amplifiers, i. e. amplifiers which are rendered operative or inoperative by means of a control signal
|
Getastete Verstärker, d. h. Verstärker, die durch ein Steuersignal auf- oder zugetastet werden
|
Amplificateurs commandés, c. à d. amplificateurs mis en service ou hors service au moyen d'un signal de commande
|
Amplificadores controlados, es decir, amplificadores puestos en servicio o fuera de servicio por medio de una sesal de control 5/00 Amplificadores que tienen como elementos de amplificación tubos de descarga y dispositivos semiconductores a la vez
|
amplificatori controllati, p. es. amplificatori che sono ritornati operativo o inoperativo mediante un segnale di controllo
|
|
H03F7/02.
|
using variable-inductance element, using variable-permeability element
|
mit veränderbarem induktivem Element, Verwendung eines Elements mit veränderbarer Permeabilität
|
utilisant un élément à inductance variable, utilisant un élément à perméabilité variable
|
utilizando un elemento de inductancia variable, utilizando un elemento de permeabilidad variable
|
usando elemento a induttanza variabile, usando elemento a permeabilità variabile
|
|
H03F7/04.
|
using variable-capacitance element, using variable-permittivity element
|
mit veränderbarem kapazitivem Element, Verwendung eines veränderbaren dielektrischen Elements
|
utilisant un élément à capacité variable, utilisant un élément à permittivité variable
|
utilizando un elemento de capacidad variable, utilizando un elemento de permitividad variable
|
usando elemento a capacità variabile, usando elemento a permissibilità variabile
|
|
H03F7/06.
|
with electron beam tube
|
mit Elektronenstrahlröhre
|
avec tube à faisceau électronique
|
con tubo de haz electrónico
|
con tubo a fascio elettronico
|
|
H03F9/02.
|
Current-controlled, i. e. the load current flowing in both directions through a main coil
|
stromgesteuert, d. h. der Laststrom fliesst in beiden Richtungen durch eine Hauptspule
|
à courant commandé, c. à d. courant de charge circulant dans les deux directions à travers une bobine principale
|
de corriente controlada, es decir, la corriente de carga circula en las dos direcciones a travès de una bobina principal
|
controllato dalla corrente, p. es. la corrente di carico circolante in entrambi i sensi attraverso una bobina principale
|
|
H03F9/04.
|
Voltage-controlled, i. e. the load current flowing in only one direction through a main coil, e. g. Logan circuit
|
spannungsgesteuert, d. h. der Laststrom fliesst nur in einer Richtung durch eine Hauptspule, z. B. Logan-Schaltungen
|
à tension commandée, c. à d. courant de charge ne circulant que dans une seule direction à travers une bobine principale, p. ex. circuits Logan
|
de tensión controlada, es decir, la corriente de carga solamente circula en una dirección a travès de una bobina principal, p. ej. circuitos Logan
|
controllato dalla tensione, p. es. la corrente di carico fluente in solo una direzione attraverso una bobina principale, p. es. circuito Logan
|
|
H03F9/06.
|
Control by voltage time integral, i. e. the load current flowing in only one direction through a main coil, whereby the main coil winding also can be used as a control winding, e. g. Ramey circuits
|
gesteuert durch das Spannungs-Zeit-Integral, d. h. der Laststrom fliesst nur in einer Richtung durch eine Hauptspule,wobei die Hauptspulenwicklung auch als Steuerwicklung verwendet werden kann, z. B. Ramey-Schaltungen
|
commandés par l'intégration dans le temps de la tension, c. à d. à courant de charge ne circulant que dans une seule direction à travers une bobine principale, l'enroulement de la bobine principale pouvant aussi être utilisé comme enroulement de commande, p. ex. circuits Ramey
|
control por la integración en el tiempo de la tensión, es decir, la corriente de carga circula solamente en una dirección a travès de una bobina principal, pudiendo el arrollamiento de la bobina principal ser tambièn utilizado como arrollamiento de control, p. ej. circuitos Ramey
|
Controllo mediante integrale nel tempo di tensione, p. es. la corrente di carico circolante in solo una direzione attraverso una bobina principale, con cui l' avvolgimento della bobina principale può pure essere usato come un avvolgimento di controllo, p. es. circuiti Ramey
|
|
H03G1/02.
|
Remote control of amplification, tone, or bandwidth
|
Fernregelung der Verstärkung, der Klangfarbe oder der Bandbreite
|
Réglage à distance d'amplification, tonalité ou largeur de bande
|
Control a distancia de amplificación, tonalidad o ancho de banda
|
Controllo a distanza dell' amplificazione, tono, o ampiezza
|
|
H03G1/04.
|
Modifications of control circuit to reduce distortion caused by control
|
Ausbildungen eines Regelkreises zum Verringern einer durch das Regeln verursachten Verzerrung
|
Modifications du circuit de réglage pour réduire la distorsion produite par le réglage
|
Modificaciones del circuito de control para reducir la distorsión producida por el control
|
Modifiche del circuito di controllo per ridurre la distorsione provocata dal controllo
|
|
H03G3/02.
|
Manually-operated control
|
Handbetätigte Regelung
|
Réglage actionné manuellement
|
Control accionado manualmente
|
Controllo manuale
|
|
H03G3/04.
|
in untuned amplifiers
|
in nichtabgestimmten Verstärkern
|
dans des amplificateurs non accordés
|
en los amplificadores no sintonizados
|
in amplificatori stonati
|
|
H03G3/06.
|
having discharge tubes
|
mit Entladungsröhren
|
comportant des tubes à décharge
|
teniendo tubos de descarga
|
con tubi a scarica
|
|
H03G3/08.
|
incorporating negative feedback
|
einschliesslich Gegenkopplung
|
comprenant la contre-réaction
|
teniendo realimentación negativa
|
incorporanti reazione negativa
|
|
H03G3/10.
|
having semiconductor devices
|
mit Halbleiterbauelementen
|
comportant des dispositifs à semi-conducteurs
|
teniendo dispositivos de semiconductores
|
con dispositivi semiconduttori
|
|
H03G3/12.
|
incorporating negative feedback
|
einschliesslich Gegenkopplung
|
comprenant la contre-réaction
|
teniendo realimentación negativa
|
incorporanti reazione negativa
|
|
H03G3/14.
|
in frequency-selective amplifiers
|
in frequenzselektiven Verstärkern
|
dans les amplificateurs sélectifs en fréquence
|
en los amplificadores selectivos de frecuencia
|
in amplificatori selettivi in frequenza
|
|
H03G3/16.
|
having discharge tubes
|
mit Entladungsröhren
|
comportant des tubes à décharge
|
teniendo tubos de descarga
|
con tubi a scarica
|
|
H03G3/18.
|
having semiconductor devices
|
mit Halbleiterbauelementen
|
comportant des dispositifs à semi-conducteurs
|
teniendo dispositivos de semiconductores
|
con dispositivi semiconduttori
|
|
H03G3/20.
|
Automatic control
|
Selbsttätige Regelung
|
Réglage automatique
|
Control automático
|
Controllo automatico
|
|
H03G3/22.
|
in amplifiers having discharge tubes
|
in Verstärkern mit Entladungsröhren
|
dans des amplificateurs comportant des tubes à décharge
|
en los amplificadores que tienen tubos de descarga
|
in amplificatori con tubi a scarica
|
|
H03G3/24.
|
Control dependent upon ambient noise level or sound level
|
vom umgebenden Störpegel oder Schallpegel abhängiges Regeln
|
Réglage dépendant du niveau de bruit ambiant ou du niveau sonore ambiant
|
Control dependiente del nivel de ruido ambiente o del nivel sonoro ambiente
|
Controllo dipendente dal livello di rumore ambiente o livello sonoro
|
|
H03G3/26.
|
Muting amplifier when no signal is present
|
Unterbrechung der Verstärkung bei ausbleibendem Signal
|
rendant l'amplificateur muet en l'absence de signal
|
amplificador silenciado cuando no hay sesal presente
|
silenziamento di amplificatore quando nessun segnale è presente
|
|
H03G3/28.
|
in frequency-modulation receivers
|
in frequenzmodulierten Empfängern
|
dans les récepteurs à modulation de fréquence
|
en los receptores de modulación de frecuencia
|
in ricevitori di modulazione di frequenza
|
|
H03G3/30.
|
in amplifiers having semiconductor devices
|
in Verstärkern mit Halbleiterbauelementen
|
dans des amplificateurs comportant des dispositifs semi-conducteurs
|
en los amplificadores que tienen dispositivos de semiconductores
|
in amplificatori con dispositivi semiconduttori
|
|
H03G3/32.
|
the control being dependent upon ambient noise level or sound level
|
vom umgebenden Störpegel oder Schallpegel abhängiges Regeln
|
le réglage dépendant du niveau de bruit ambiant ou du niveau sonore ambiant
|
dependiendo el control del nivel de ruido ambiente o del nivel sonoro ambiental
|
il controllo essendo dipendente da livello di rumore ambiente o livello sonoro
|
|
H03G3/34.
|
Muting amplifier when no signal is present
|
Unterbrechung der Verstärkung bei ausbleibendem Signal
|
rendant l'amplificateur muet en l'absence de signal
|
silenciado el amplificador cuando no hay sesal presente
|
silenziamento di amplificatore quando nessun segnale è presente
|
|
H03G5/02.
|
Manually-operated control
|
Handbetätigte Regelung
|
Réglage actionné manuellement
|
Control accionado manualmente
|
Controllo manuale
|
|
H03G5/04.
|
in untuned amplifiers
|
in nichtabgestimmten Verstärkern
|
dans les amplificateurs non accordés
|
en los amplificadores no sintonizados
|
in amplificatori stonati
|
|
H03G5/06.
|
having discharge tubes
|
mit Entladungsröhren
|
comportant des tubes à décharge
|
teniendo tubos de descarga
|
con tubi a scarica
|
|
H03G5/08.
|
incorporating negative feedback
|
einschliesslich Gegenkopplung
|
comprenant la contre-réaction
|
incorporando realimentación negativa
|
incorporanti reazione negativa
|
|
H03G5/10.
|
having semiconductor devices
|
mit Halbleiterbauelementen
|
comportant des dispositifs à semi-conducteurs
|
teniendo dispositivos semiconductores
|
con dispositivi semiconduttori
|
|
H03G5/12.
|
incorporating negative feedback
|
einschliesslich Gegenkopplung
|
comprenant la contre-réaction
|
incorporando realimentación negativa
|
incorporanti reazione negativa
|
|
H03G5/14.
|
in frequency-selective amplifiers
|
in frequenzselektiven Verstärkern
|
dans les amplificateurs sélectifs en fréquence
|
en los amplificadores selectivos de frecuencia
|
in amplificatori selettivi in frequenza
|
|
H03G5/16.
|
Automatic control
|
Selbsttätige Regelung
|
Réglage automatique
|
Control automático
|
Controllo automatico
|
|
H03G5/18.
|
in untuned amplifiers
|
in nichtabgestimmten Verstärkern
|
dans les amplificateurs non accordés
|
en los amplificadores no sintonizados
|
in amplificatori stonati
|
|
H03G5/20.
|
having discharge tubes
|
mit Entladungsröhren
|
comportant des tubes à décharge
|
teniendo tubos de descarga
|
con tubi a scarica
|
|
H03G5/22.
|
having semiconductor devices
|
mit Halbleiterbauelementen
|
comportant des dispositifs à semi-conducteurs
|
teniendo dispositivos de semiconductores
|
con dispositivi semiconduttori
|
|
H03G5/24.
|
in frequency-selective amplifiers
|
in frequenzselektiven Verstärkern
|
dans des amplificateurs sélectifs en fréquence
|
en amplificadores selectivos de frecuencia
|
in amplificatori selettivi in frequenza
|
|
H03G5/26.
|
having discharge tubes
|
mit Entladungsröhren
|
comportant des tubes à décharge
|
teniendo tubos de descarga
|
con tubi a scarica
|
|
H03G5/28.
|
having semiconductor devices
|
mit Halbleiterbauelementen
|
comportant des dispositifs à semi-conducteurs
|
teniendo dispositivos de semiconductores
|
con dispositivi semiconduttori
|
|
H03G7/02.
|
having discharge tubes
|
mit Entladungsröhren
|
comportant des tubes à décharge
|
teniendo tubos de descarga
|
con tubi a scarica
|
|
H03G7/04.
|
incorporating negative feedback
|
einschliesslich Gegenkopplung
|
comprenant la contre-réaction
|
incorporando realimentación negativa
|
incorporanti reazione negativa
|
|
H03G7/06.
|
having semiconductor devices
|
mit Halbleiterbauelementen
|
comportant des dispositifs à semi-conducteurs
|
teniendo dispositivos de semiconductores
|
con dispositivi semiconduttori
|
|
H03G7/08.
|
incorporating negative feedback
|
einschliesslich Gegenkopplung
|
comprenant la contre-réaction
|
incorporando realimentación negativa
|
incorporanti reazione negativa
|
|
H03G9/02.
|
in untuned amplifiers
|
in nichtabgestimmten Verstärkern
|
dans des amplificateurs non accordés
|
en amplificadores no sintonizados
|
in amplificatori stonati
|
|
H03G9/04.
|
having discharge tubes
|
mit Entladungsröhren
|
comportant des tubes à décharge
|
teniendo tubos de descarga
|
con tubi a scarica
|
|
H03G9/06.
|
for gain control and tone control
|
für Verstärkungs- und Klangfarbenregelung
|
pour réglage de gain et réglage de tonalité
|
para control de ganancia y control de tonalidad
|
per controllo del guadagno o controllo del tono
|
|
H03G9/08.
|
incorporating negative feedback
|
einschliesslich Gegenkopplung
|
comprenant la contre-réaction
|
incorporando realimentación negativa
|
incorporante reazione negativa
|
|
H03G9/10.
|
for tone control and volume expansion or compression
|
für Klangfarbenregelung und Dynamikdehnung oder-begrenzung
|
pour réglage de tonalité et expansion ou compression de volume
|
para control de tonalidad y expansión o compresión de volumen
|
per espansione di controllo del tono o volume o compressione
|
|
H03G9/12.
|
having semiconductor devices
|
mit Halbleiterbauelementen
|
comportant des dispositifs à semi-conducteurs
|
teniendo dispositivos de semiconductores
|
con dispositivi semiconduttori
|
|
H03G9/14.
|
for gain control and tone control
|
für Verstärkungs- und Klangfarbenregelung
|
pour réglage de gain et réglage de tonalité
|
para control de ganancia y control de tonalidad
|
per controllo del guadagno o controllo del tono
|
|
H03G9/16.
|
incorporating negative feedback
|
einschliesslich Gegenkopplung
|
comprenant la contre-réaction
|
incorporando realimentación negativa
|
incorporante reazione negativa
|
|
H03G9/18.
|
for tone control and volume expansion or compression
|
für Klangfarbenregelung und Dynamikdehnung oder begrenzung
|
pour réglage de tonalité et expansion ou compression de volume
|
para control de tono y expansión o compresión de volumen
|
per espansione di controllo del tono o volume o compressione
|
|
H03G9/20.
|
in frequency-selective amplifiers
|
in frequenzselektiven Verstärkern
|
dans les amplificateurs sélectifs en fréquence
|
en los amplificadores selectivos de frecuencia
|
in amplificatori selettivi in frequenza
|
|
H03G9/22.
|
having discharge tubes
|
mit Entladungsröhren
|
comportant des tubes à décharge
|
teniendo tubos de descarga
|
con tubi a scarica
|
|
H03G9/24.
|
having semiconductor devices
|
mit Halbleiterbauelementen
|
comportant des dispositifs à semi-conducteurs
|
teniendo dispositivos de semiconductores
|
con dispositivi semiconduttori
|
|
H03G9/26.
|
in untuned amplifying stages as well as in frequency-selective amplifying stages
|
sowohl in nichtabgestimmten Verstärkerstufen als auch in frequenzselektiven Verstärkerstufen
|
dans des étages amplificateurs non accordés, ainsi que dans des étages amplificateurs sélectifs en fréquence
|
en las etapas amplificadoras no sintonizadas así como en las etapas amplificadoras selectivas de frecuencia
|
in stadi di amplificazione stonata nonché in stadi di amplificazione selettiva in frequenza
|
|
H03G9/28.
|
all amplifying stages having discharge tubes
|
mit Entladungsröhren in allen Verstärkerstufen
|
tous les étages amplificateurs comportant des tubes à décharge
|
todas las etapas amplificadoras tienen tubos de descarga
|
tutti stadi di amplificazione aventi tubi a scarica
|
|
H03G9/30.
|
all amplifying stages having semiconductor devices
|
mit Halbleiterbauelementen in allen Verstärkerstufen
|
tous les étages amplificateurs comportant des dispositifs à semi-conducteurs
|
todas las etapas amplificadoras tienen dispositivos de semiconductores
|
tutti stadi di amplificazione aventi dispositivi semiconduttori
|
|
H03G11/02.
|
by means of diodes
|
mittels Dioden
|
au moyen de diodes
|
por medio de diodos
|
mediante diodi
|
|
H03G11/04.
|
Limiting level dependent on strength of signal, Limiting level dependent on strength of carrier on which signal is modulated
|
Von der Signalstärke abhängige Pegelbegrenzung, von der Stärke des Trägers, auf dem das Signal moduliert wird, abhängige Pegelbegrenzung
|
Niveau de limitation dépendant de l'intensité du signal, Niveau de limitation dépendant de l'intensité de la porteuse sur laquelle le signal est modulé
|
Nivel de limitación dependiente de la intensidad de la sesal, Nivel de limitación dependiente de la intensidad de la portadora sobre la cual es modulada la sesal
|
Livello di limitazione dipendente dalla resistenza del segnale, Livello di limitazione dipendente dalla resistenza del supporto su cui il segnale è modulato
|
|
H03G11/06.
|
Limiters of angle-modulated signals, such limiters combined with discriminators
|
Begrenzer für winkelmodulierte Signale, solche Begrenzer in Verbindung mit Diskriminatoren
|
Limiteurs de signaux modulés en angle, Limiteurs de ce type combinés avec des discriminateurs
|
Limitadores de sesales moduladas en ángulo, Limitadores de tal tipo combinados con discriminadores
|
Limitatori di segnali a modulazione d'angolo, tali limitatori combinati con discriminatori
|
|
H03G11/08.
|
Limiting rate of change of amplitude
|
Begrenzung der Amplitudensteilheit
|
Limitation du taux de variation d'amplitude
|
Limitación de la tasa de variación de la amplitud
|
Valore di cambio di limitazione dell' ampiezza
|
|
H03H1/02.
|
of RC networks, e. g. integrated networks
|
von RC-Netzwerken, z. B. integrierten RC-Netzwerken
|
de réseaux RC, p. ex. de réseaux réalisés en circuits intégrés
|
de redes RC, p. ej. redes de circuitos integrados
|
di reti RC, p. es. reti integrate
|
|
H03H3/007.
|
for the manufacture of electromechanical resonators or networks
|
für die Herstellung elektromechanischer Resonatoren oder Netzwerke
|
pour la fabrication de résonateurs ou de réseaux électromécaniques
|
para la fabricación de resonadores o de redes electromecánicas
|
per la fabbricazione di risonatori elettromeccanici o reti
|
|
H03H3/013.
|
for obtaining desired frequency or temperature coefficient
|
um einen gewünschten Frequenz- oder Temperaturkoeffizientenzu erhalten
|
pour obtenir une fréquence ou un coefficient de température désiré
|
para obtener una frecuencia o un coeficiente de temperatura deseados
|
per ottenere coefficiente di frequenza o temperatura desiderato
|
|
H03H3/02.
|
for the manufacture of piezo-electric or electrostrictive resonators or networks
|
für die Herstellung piezoelektrischer oder elektrostriktiver Resonatoren oder Netzwerke
|
pour la fabrication de résonateurs ou de réseaux piézo-électriques ou électrostrictifs
|
para la fabricación de resonadores o de redes piezo-elèctricas o electroestrictivas
|
per la fabbricazione di risonatori piezoelettrici o elettrostrittivi o reti
|
|
H03H3/04.
|
for obtaining desired frequency or temperature coefficient
|
um einen gewünschten Frequenz- oder Temperaturkoeffizienten zu erhalten
|
pour obtenir une fréquence ou un coefficient de température désiré
|
para obtener una frecuencia o un coeficiente de temperatura deseadas
|
per ottenere coefficiente di frequenza o temperatura desiderato
|
|
H03H3/06.
|
for the manufacture of magnetostrictive resonators or networks
|
für die Herstellung magnetostriktiver Resonatoren oder Netzwerke
|
pour la fabrication de résonateurs ou de réseaux magnétostrictifs
|
para la fabricación de resonadores o de redes magnetoestrictivas
|
per la fabbricazione di risonatori magnetostrittivi o reti
|
|
H03H3/08.
|
for the manufacture of resonators or networks using surface acoustic waves
|
für die Herstellung von Resonatoren oder Netzwerken, die akustische Oberflächenwellen verwenden
|
pour la fabrication de résonateurs ou de réseaux utilisant des ondes acoustiques de surface
|
para la fabricación de resonadores o de redes que utilizan ondas acústicas de superficie
|
per la fabbricazione di risonatori o reti utilizzanti superficie onde acustiche
|
|
H03H3/10.
|
for obtaining desired frequency or temperature coefficient
|
um einen gewünschten Frequenz- oder Temperaturkoeffizienten zu erhalten
|
pour obtenir une fréquence ou un coefficient de température désiré
|
para obtener una frecuencia o un coeficiente de temperatura deseados
|
per ottenere coefficiente di frequenza o temperatura desiderato
|
|
H03H5/02.
|
with no voltage or current-dependent elements
|
ohne spannungs- oder stromabhängige Elemente
|
sans éléments dépendant de la tension ou du courant
|
sin elementos dependientes de la tensión o de la corriente
|
senza tensione o elementi dipendente dalla corrente
|
|
H03H5/10.
|
comprising at least one element with prescribed temperature coefficient
|
wenigstens ein Element mit vorgeschriebenem Temperaturkoeffizienten aufweisend
|
comportant au moins un élément ayant un coefficient de température prédéterminé
|
comprendiendo al menos un elemento con un coeficiente de temperatura predeterminado
|
comprendendo almeno un elemento con coefficiente di temperatura prescritto
|
|
H03H5/12.
|
with at least one voltage or current-dependent element
|
mit wenigstens einem spannungs- oder stromabhängigen Element
|
comportant au moins un élément dépendant de la tension ou du courant
|
con al menos un elemento dependiente de la tensión o de la corriente
|
con almeno una tensione o elemento dipendente dalla corrente
|
|
H03H7/01.
|
frequency selective two-port networks
|
Frequenzselektive Zweitor-Netzwerke
|
Réseaux à deux accès sélecteurs de fréquence
|
Redes de dos accesos selectores de frecuencia
|
frequenza reti a doppio accesso selettivo
|
|
H03H7/03.
|
comprising means for compensation of loss
|
mit Massnahmen zur Verlustkompensation
|
comportant des moyens assurant la compensation des pertes
|
que comprenden medios que aseguran la compensación de pèrdidas
|
comprendente mezzi per compensazione della perdita
|
|
H03H7/06.
|
including resistors
|
die Widerstände enthalten
|
comprenant des résistances
|
que comprenden resistencias
|
comprendente le resistenze
|
|
H03H7/065.
|
Parallel T-filters
|
Parallel-T-Filter
|
Filtres en T parallèles
|
Filtros en T paralelos
|
filtri a T paralleli
|
|
H03H7/07.
|
Bridged T-filters
|
Überbrückte T-Filter
|
Filtres en T pontés
|
Filtros en T puenteados
|
filtri collegati a T
|
|
H03H7/075.
|
Ladder networks, e. g. electric wave filters
|
Abzweignetzwerke, z. B. Abzweigfilter
|
Réseaux en échelle, p. ex. filtres à onde électrique
|
Redes de escala, p. ej. filtros de onda elèctrica
|
Reti di scala, p. es. filtri di onde elettriche
|
|
H03H7/09.
|
Filters comprising mutual inductance
|
Filter mit Gegeninduktivitäten
|
Filtres comportant une inductance mutuelle
|
Filtros con inductancia mutua
|
Filtri comprendenti mutua induttanza
|
|
H03H7/12.
|
Bandpass or bandstop filters with adjustable bandwidth and fixed centre frequency
|
Bandpässe oder Bandsperren mit einstellbarer Bandbreite und fester Mittenfrequenz
|
Filtres passe-bande ou coupe-bande à largeur de bande réglable et fréquence centrale fixe
|
Filtros pasabanda o cortabanda con ancho de banda de control y frecuencia central fija
|
filtri passabanda o tagliabanda con ampiezza regolabile e fissata frequenza di centro
|
|
H03H7/13.
|
using electro-optic elements
|
unter Verwendung elektro-optischer Elemente
|
utilisant des éléments électro-optiques
|
que utilizan elementos electroópticos
|
usando elementi optoelettrici
|
|
H03H7/18.
|
Networks for phase shifting
|
Netzwerke für Phasenverschiebung
|
Réseaux pour commande de déphasage
|
Redes para control de desfase
|
Reti per spostamento di fase
|
|
H03H7/19.
|
Two-port phase shifters providing a predetermined phase shift, e. g. all-pass filters
|
Zweitor-Phasenschieber mit vorgegebener Phasenverschiebung,z. B. Allpässe
|
Déphaseurs à deux accès produisant un déphasage prédéterminé, p. ex. filtres passe-tout
|
Desfasadores de dos accesos que producen un desfase predeterminado, p. ej. filtros ''pasa todo''
|
Traslatori a fase a doppio accesso che forniscono una commutazione di fase predeterminato, p. es. filtri passa tutto
|
|
H03H7/20.
|
Two-port phase shifters providing an adjustable phase shift
|
Zweitor-Phasenschieber mit einstellbarer Phasenverschiebung
|
Déphaseurs à deux accès produisant un déphasage ajustable
|
Desfasadores de dos accesos que producen un desfase ajustable
|
commutatori di fase a doppio accesso che forniscono una commutazione di fase regolabile
|
|
H03H7/21.
|
providing two or more phase shifted output signals, e. g. n-phase output, Frequency-independent attenuators
|
für zwei oder mehr phasenverschobene Ausgangssignale, z. B.N-Phasenausgang
|
produisant plusieurs signaux de sortie décalés en phase, p. ex. sortie à n phases
|
que producen varias sesales de salida desplazadas en fase, p. ej. salida de n fases
|
provvedendo due o più fase spostata segnali di uscita, p. es. uscita di n fasi, Attenuatori frequenza-indipendenti
|
|
H03H7/25.
|
comprising an element controlled by an electric or magnetic variable
|
mit einem elektrisch oder magnetisch steuer- oder regelbaren Element
|
comprenant un élément commandé par une variable électrique ou magnétique
|
con un elemento controlado por una variable elèctrica o magnètica
|
comprendendo un elemento controllato da una variabile elettro/magnetica
|
|
H03H7/27.
|
comprising a photo-electric element
|
mit einem photoelektrischen Element
|
comprenant un élément photo-électrique
|
con un elemento fotoelèctrico
|
comprendente un elemento fotoelettrico
|
|
H03H7/30.
|
Time-delay networks
|
Zeitverzögerungsnetzwerke
|
Réseaux retardateurs
|
Redes retardadoras
|
Reti temporizzatrici
|
|
H03H7/32.
|
with lumped inductance and capacitance
|
mit konzentrierter Induktivität und Kapazität
|
avec inductance et capacité localisées
|
con inductancia y capacidad localizadas
|
con induttanza e capacità concentrata
|
|
H03H7/34.
|
with lumped and distributed reactance
|
mit konzentrierter und verteilter Reaktanz
|
avec réactance localisée et répartie
|
con reactancia localizada y distribuida
|
con reattanza concentrata e distribuita
|
|
H03H7/38.
|
Impedance-matching networks
|
Widerstandsanpassungsnetzwerke
|
Réseaux d'adaptation d'impédance
|
Redes de adaptación de impedancia
|
Reti di accoppiamento di impedenza
|
|
H03H7/40.
|
Automatic matching of load impedance to source impedance
|
Selbsttätiges Anpassen des Belastungswiderstandes an den Eingangswiderstand
|
Adaptation automatique de l'impédance de charge à l'impédance de la source
|
Adaptación automática de la impedancia de la carga a la impedancia de la fuente
|
Accoppiamento automatico dell' impedenza di carico per sorgente d'impedenza
|
|
H03H7/42.
|
Balance/unbalance networks
|
Netzwerke zum Übergang von Erdsymmetrie auf Erdungssymmetrie und umgekehrt
|
Réseaux permettant de transformer des signaux équilibrés en signaux non équilibrés et réciproquement
|
Redes que permiten transformar sesales equilibradas en sesales no equilibradas y recíprocamente
|
Reti con bilanciamento/sbilanciamento
|
|
H03H7/46.
|
Networks for connecting several sources or loads, working on different frequencies or frequency bands, to a common load or source
|
Netzwerke zum Anschliessen mehrerer, auf verschiedenen Frequenzen oder Frequenzbändern arbeitenden Quellen oder Belastungen an eine gemeinsame Belastung oder Quelle
|
Réseaux pour connecter plusieurs sources ou charges, fonctionnant sur des fréquences ou dans des bandes de fréquence différentes, à une charge ou à une source commune
|
Redes para conectar varias fuentes o cargas, funcionando sobre frecuencias o en bandas de frecuencias diferentes, con una carga o una fuente común
|
Reti per collegare più sorgenti o carichi, lavorando a frequenze differenti o bande di frequenza, ad un carico comune o sorgente
|
|
H03H7/48.
|
Networks for connecting several sources or loads, working on the same frequency or frequency band, to a common load or source
|
Netzwerke zum Anschliessen mehrerer auf der gleichen Frequenz oder dem gleichen Frequenzband arbeitenden Quellen oder Belastungen an eine gemeinsame Belastung oder Quelle
|
Réseaux pour connecter plusieurs sources ou charges, fonctionnant sur la même fréquence ou dans la même bande de fréquence, à une charge ou à une source commune
|
Redes para conectar varias fuentes o cargas, funcionando en la misma frecuencia o en la misma banda de frecuencias, con una carga o una fuente común
|
Reti per collegare più sorgenti o carichi, lavorando sullo stessa frequenza o banda di frequenza, ad un carico comune o sorgente
|
|
H03H7/52.
|
One-way transmission networks, i. e. unilines
|
Einweg-Übertragungsnetzwerke, d. h. Einwegleiter
|
Réseaux à transmission unidirectionnelle
|
Redes de transmisión unidireccional
|
Reti di trasmissione unidirezionale, p. es. inilines
|
|
H03H7/54.
|
Modifications of networks to reduce influence of variations of temperature
|
Abwandlungen der Netzwerke, um den Einfluss von Temperaturänderungen zu vermindern
|
Modifications de réseaux pour réduire l'influence des variations de température
|
Modificaciones de redes para reducir la influencia de las variaciones de temperatura
|
Modifiche di reti per ridurre l' influenza della variazione della temperatura
|
|
H03H9/02.
|
Details
|
Einzelheiten
|
Détails
|
Detalles
|
Particolari
|
|
H03H9/05.
|
Holders, Supports
|
Halterungen, Auflager
|
Supports
|
Soportes
|
Contenitori, Supporti
|
|
H03H9/08.
|
Holders with means for regulating temperature
|
Halterungen mit Temperaturregelung
|
Supports avec moyens pour régler la température
|
Soportes con medios para regular la temperatura
|
Contenitori con mezzi per regolare la temperatura
|
|
H03H9/09.
|
Elastic or damping supports
|
Elastische oder dämpfende Auflager
|
Supports élastiques ou amortisseurs
|
Soportes elásticos o amortiguadores
|
Elastico o supporti di ammortizzazione
|
|
H03H9/10.
|
Mounting in enclosures
|
Einbau in geschlossenen oder gekapselten Gehäusen
|
Montage dans des boîtiers
|
Montaje en carcasas
|
Montaggio in inclusioni
|
|
H03H9/12.
|
for networks with interaction of optical and acoustic waves
|
für Netzwerke mit Wechselwirkung zwischen optischen und akustischen Wellen
|
pour réseaux avec interaction entre ondes optiques et ondes acoustiques
|
para redes con interacción entre ondas ópticas y ondas acústicas
|
per reti con interazione di onde optoacustiche
|
|
H03H9/125.
|
Driving means, e. g. electrodes, coils
|
Vorrichtungen zum Antreiben, z. B. Elektroden, Spulen
|
Moyens d'excitation, p. ex. électrodes, bobines
|
Medios de excitación, p. ej. electrodos, bobinas
|
Mezzi di azionamento, p. es. elettrodi, bobine
|
|
H03H9/13.
|
for networks consisting of piezo-electric or electrostrictive materials
|
für Netzwerke mit piezoelektrischen oder elektrostriktiven Werkstoffen
|
pour réseaux se composant de matériaux piézo-électriques ou électrostrictifs
|
para redes que se componen de materiales piezoelèctricos o electroestrictivos
|
per reti consistenti in materiali piezoelettrici o elettrostrittivi
|
|
H03H9/135.
|
for networks consisting of magnetostrictive materials
|
für Netzwerke mit magnetostriktiven Werkstoffen
|
pour réseaux constitués par des matériaux magnétostrictifs
|
para redes constituidas por materiales magnetoestrictivos
|
per reti consistenti in materiali magnetostrittivi
|
|
H03H9/145.
|
for networks using surface acoustic waves
|
für Netzwerke, die akustische Oberflächenwellen verwenden
|
pour réseaux utilisant des ondes acoustiques de surface
|
para redes que utilizan ondas acústicas de superficie
|
per reti utilizzanti onde acustiche di superficie
|
|
H03H9/15.
|
Constructional features of resonators consisting of piezo-electric or electrostrictive material
|
Bauliche Details von Resonatoren aus piezoelektrischem oder elektrostriktivem Werkstoff
|
Détails de réalisation de résonateurs se composant de matériau piézo-électrique ou électrostrictif
|
Detalles de construcción de resonadores que se componen de material piezoelèctrico o electroestrictivo
|
Caratteristiche strutturali di risonatori consistenti in materiale piezoelettrico o elettrostrittivo
|
|
H03H9/17.
|
having a single resonator
|
mit einem einzelnen Resonator Kristallstimmgabeln
|
ayant un résonateur unique
|
teniendo un resonador único
|
avente un singolo risonatore
|
|
H03H9/19.
|
consisting of quartz
|
aus Quarz
|
en quartz
|
de cuarzo
|
consistente in quarzo
|
|
H03H9/205.
|
having multiple resonators
|
mit Mehrfachresonatoren
|
ayant des résonateurs multiples
|
teniendo resonadores múltiples
|
con risonatori multipli
|
|
H03H9/21.
|
Crystal tuning forks
|
Kristallstimmgabeln
|
Diapasons à cristal
|
Diapasones de cristal
|
Diapason di cristallo
|
|
H03H9/215.
|
consisting of quartz
|
aus Quarz
|
de quartz
|
de cuarzo
|
consistente in quarzo
|
|
H03H9/22.
|
Constructional features of resonators consisting of magnetostricitve material
|
Bauliche Details von Resonatoren aus magnetostriktivem Werkstoff
|
Détails de réalisation de résonateurs se composant de matériau magnétostrictif
|
Detalles de construcción de resonadores que se componen de material magnetoestrictivo
|
Caratteristiche strutturali di risonatori consistenti in materiale magnetostrictivo
|
|
H03H9/24.
|
Constructional features of resonators of material which is not piezo-electric, electrostrictive, or magnetostrictive
|
Bauliche Details von Resonatoren aus einem Werkstoff, der nicht piezoelektrisch, elektro- oder magnetostriktiv ist
|
Détails de réalisation de résonateurs en matériau qui n'est ni piézo-électrique, ni électrostrictif, ni magnétostrictif
|
Detalles de construcción de resonadores de material que no es ni piezoelèctrico, ni electroestrictivo, ni magnetoestrictivo
|
Caratteristiche strutturali di risonatori del materiale che non é piezoelettrico, elettrostrictivo, o magnetostrictivo
|
|
H03H9/25.
|
Constructional features of resonators using surface acoustic waves
|
Bauliche Details von Resonatoren, die akustische Oberflächenwellen verwenden
|
Détails de réalisation de résonateurs utilisant des ondes acoustiques de surface
|
Detalles de construcción de resonadores que utilizan ondas acústicas de superficie
|
Caratteristiche strutturali di risonatori utilizzanti onde acustiche di superficie
|
|
H03H9/30.
|
Time-delay networks
|
Zeitverzögerungsnetzwerke
|
Réseaux retardateurs
|
Redes retardadoras
|
Reti temporizzatrici
|
|
H03H9/36.
|
with non-adjustable delay time
|
mit nicht einstellbarer Verzögerungszeit
|
avec retard non réglable
|
con retardo no regulable
|
con tempo a ritardo non regolabile
|
|
H03H9/38.
|
with adjustable delay time
|
mit einstellbarer Verzögerungszeit
|
avec retard réglable
|
con retardo regulable
|
con tempo a ritardo regolabile
|
|
H03H9/40.
|
Frequency-dependent delay lines, e. g. dispersive delay lines
|
Frequenzabhängige Verzögerungsleitungen, z. B. Verzögerungsleitungen mit Dispersion
|
Lignes à retard dépendant de la fréquence, p. ex. lignes à retard dispersives
|
Líneas de retardo que dependen de la frecuencia, p. ej. líneas de retardo dispersivas
|
Linee a ritardo dipendente dalla frequenza, p. es. linee a ritardo dispersivo
|
|
H03H9/42.
|
using surface acoustic waves
|
unter Verwendung von akustischen Oberflächenwellen
|
utilisant des ondes acoustiques de surface
|
que utilizan ondas acústicas de superficie
|
usando onde acustiche di superficie
|
|
H03H9/44.
|
Frequency-dependent delay lines, e. g. dispersive delay lines
|
Frequenzabhängige Verzögerungsleitungen, z. B. Verzögerungsleitungen mit Dispersion
|
Lignes à retard dépendant de la fréquence, p. ex. lignes à retard dispersives
|
Líneas de retardo que dependen de la frecuencia, p. ej. líneas de retardo dispersivas
|
Linee a ritardo dipendente dalla frequenza, p. es. linee a ritardo dispersivo
|
|
H03H9/46.
|
Filters
|
Filter
|
Filtres
|
Filtros
|
Filtri
|
|
H03H9/48.
|
Coupling means therefor
|
Kopplungsvorrichtungen dafür
|
Moyens de couplage pour ces filtres
|
Medios de acoplamiento para estos filtros
|
Mezzi di accoppiamento per questi
|
|
H03H9/50.
|
Mechanical coupling means
|
Mechanische Kopplungsvorrichtungen
|
Moyens de couplage mécaniques
|
Medios de acoplamiento mecánicos
|
Mezzi di accoppiamento meccanico
|
|
H03H9/52.
|
Electric coupling means
|
Elektrische Kopplungsvorrichtungen
|
Moyens de couplage électriques
|
Medios de acoplamiento elèctricos
|
Mezzi di accoppiamento elettrico
|
|
H03H9/54.
|
comprising resonators of piezo-electric or electrostrictive material
|
mit Resonatoren aus piezoelektrischem oder elektrostriktivem Werkstof
|
comprenant des résonateurs en matériau piézo-électrique ou électrostrictif
|
que comprenden resonadores de material piezoelèctrico o electroestrictivo
|
comprendente risonatori di materiale piezoelettrico o elettrostrictivo
|
|
H03H9/56.
|
Monolithic crystal filters
|
Monolithische Kristallfilter
|
Filtres à cristaux monolithiques
|
Filtros de cristales monolíticos
|
Filtri di cristallo monolitici
|
|
H03H9/58.
|
Multiple crystal filters
|
Filter mit mehreren Kristallen
|
Filtres à cristaux multiples
|
Filtros de cristales múltiples
|
Filtri di cristallo multiplo
|
|
H03H9/60.
|
Electric coupling means therefor
|
elektrische Kopplungsvorrichtungen dafür
|
Moyens de couplage pour ces filtres
|
Medios de acoplamiento para estos filtros
|
Mezzi di accoppiamento elettrico per questi
|
|
H03H9/62.
|
comprising resonators of magnetostrictive material
|
mit Resonatoren aus magnetostriktivem Werkstoff
|
comprenant des résonateurs en matériau magnétostrictif
|
que comprenden resonadores de material magnetoestrictivo
|
comprendente risonatori di materiale magnetostrictivo
|
|
H03H9/64.
|
using surface acoustic waves
|
unter Verwendung von akustischen Oberflächenwellen
|
utilisant des ondes acoustiques de surface
|
que utilizan ondas acústicas de superficie
|
usando onde acustiche di superficie
|
|
H03H9/66.
|
Phase shifters
|
Phasenschieber
|
Déphaseurs
|
Desfasadores
|
Commutatori di fase
|
|
H03H9/68.
|
using surface acoustic waves
|
unter Verwendung von akustischen Oberflächenwellen
|
utilisant des ondes acoustiques de surface
|
que utilizan ondas acústicas de superficie
|
usando onde acustiche di superficie
|
|
H03H9/70.
|
Multiple-port networks for connecting several sources or loads, working on different frequencies or frequency bands, to a common or source
|
Mehrtor-Netzwerke zum Anschliessen mehrerer, auf verschiedenen Frequenzen oder Frequenzbändern arbeitenden Quellen oder Belastungen an eine gemeinsame Belastung oder Quelle
|
Réseaux à plusieurs accès pour connecter plusieurs sources ou charges, fonctionnant sur des fréquences ou dans des bandes de fréquence différentes, à une charge ou à une source commune
|
Redes de varios accesos para conectar varias fuentes o cargas, funcionando en frecuencias o en bandas de frecuencia diferentes, con una carga o una fuente común
|
Reti a più accessi per collegare più sorgenti o carichi, lavorando a frequenze differenti o bande di frequenza, ad una sorgente o carico comuni
|
|
H03H9/72.
|
Networks using surface acoustic waves
|
Netzwerke, die akustische Oberflächenwellen verwenden
|
Réseaux utilisant des ondes acoustiques de surface
|
Redes que utilizan ondas acústicas de superficie
|
Reti utilizzanti onde acustiche di superficie
|
|
H03H9/74.
|
Multiple-port networks for connecting several sources or loads, working on the same frequency or frequency band, to a common load or source
|
Mehrtor-Netzwerke zum Anschliessen mehrerer, auf der gleichen Frequenz oder dem gleichen Frequenzband arbeitenden Quellen oder Belastungen an eine gemeinsame Belastung oder Quelle
|
Réseaux à plusieurs accès pour connecter plusieurs sources ou charges, fonctionnant sur la même fréquence ou dans la même bande de fréquence, à une charge ou à une source commune
|
Redes de varios accesos para conectar varias fuentes o cargas, funcionando sobre la misma frecuencia o en la misma banda de frecuencia, con una carga o una fuente común
|
Reti a più accessi per collegare più sorgenti o carichi, lavorando a la stessa frequenza o banda di frequenza, ad un carico comune o sorgente
|
|
H03H9/76.
|
Networks using surface acoustic waves
|
Netzwerke, die akustische Oberflächenwellen verwenden
|
Réseaux utilisant des ondes acoustiques de surface
|
Redes que utilizan ondas acústicas de superficie
|
Reti utilizzanti onde acustiche di superficie
|
|
H03H11/02.
|
Multiple-port networks
|
Mehrtor-Netzwerke
|
Réseaux à plusieurs accès
|
Redes de varios accesos
|
Reti a più accessi
|
|
H03H11/04.
|
Frequency selective two-port networks
|
Frequenzselektive Zweitor-Netzwerke
|
Réseaux sélectifs en fréquence à deux accès
|
Redes selectivas de frecuencia de dos accesos
|
Frequenza reti a doppio accesso selettivo
|
|
H03H11/06.
|
comprising means for compensation of loss
|
mit Einrichtungen zur Verlustkompensation
|
comprenant des moyens assurant la compensation des pertes
|
con medios que aseguran la compensación de pèrdidas
|
comprendente mezzi per compensazione della perdita
|
|
H03H11/08.
|
using gyrators
|
unter Verwendung von Gyratoren
|
utilisant des gyrateurs
|
que utilizan giradores
|
usando i rotori
|
|
H03H11/10.
|
using negative impedance converters
|
unter Verwendung von negativen Impedanzwandlern
|
utilisant des convertisseurs à impédance négative
|
que utilizan convertidores de impedancia negativa
|
usando convertitori di impedenza negativa
|
|
H03H11/12.
|
using amplifiers with feedback
|
unter Verwendung von rückgekoppelten Verstärkern
|
utilisant des amplificateurs avec contre-réaction
|
que utilizan amplificadores con alimentación negativa
|
usando amplificatori con reazione
|
|
H03H11/14.
|
using electro-optic devices
|
unter Verwendung von elektrooptischen Vorrichtungen
|
utilisant des dispositifs électro-optiques
|
que utilizan dispositivos electroópticos
|
usando dispositivi optoelettrici
|
|
H03H11/16.
|
Networks for phase shifting
|
Netzwerke zum Phasenschieben
|
Réseaux déphaseurs
|
Redes desfasadoras
|
Reti per spostamento di fase
|
|
H03H11/18.
|
Two-port phase shifters providing a predetermined phase shift, e. g. all-pass filters
|
Zweitor-Phasenschieber mit vorgegebener Phasenverschiebung, z. B. Allpässe
|
Déphaseurs à deux accès produisant un déphasage prédéterminé, p. ex. filtres passe-tout
|
Desfasadores de dos accesos que producen un desfas redeterminado, p. ej. filtros ''pasa todo''
|
Commutatori di fase a doppio accesso che forniscono una commutazione di fase predeterminata, p. es. filtri passa tutto
|
|
H03H11/20.
|
Two-port phase shifters providing an adjustable phase shifter
|
Zweitor-Phasenschieber mit einstellbarer Phasenverschiebung
|
Déphaseurs à deux accès produisant un déphasage réglable
|
Desfasadores de dos accesos que producen un desfase regulable
|
Commutatori di fase a doppio accesso che forniscono uno sfasatore regolabile
|
|
H03H11/22.
|
providing two or more phase shifted output signals, e. g. n-phase output
|
mit zwei oder mehr phasenverschobenen Ausgangssignalen,z. B. N-Phasenausgang
|
produisant plusieurs signaux de sortie décalés en phase, p. ex. sortie à n phases
|
que producen varias sesales de salida desplazadas en fase, p. ej. salida de n fases
|
provvedendo due o più segnali di uscita a fase commutata, p. es. uscita di n fasi
|
|
H03H11/24.
|
Frequency-independent attenuators
|
Frequenzunabhängige Dämpfungsglieder
|
Atténuateurs indépendants de la fréquence
|
Atenuadores independientes de la frecuencia
|
Attenuatori con frequenza indipendente
|
|
H03H11/26.
|
Time-delay networks
|
Zeitverzögerungsnetzwerke
|
Réseaux retardateurs
|
Redes retardadoras
|
Reti di ritardo
|
|
H03H11/28.
|
Impedance matching networks
|
Impedanzanpassungsnetzwerke
|
Réseaux d'adaptation d'impédance
|
Redes de adaptación de impedancia
|
Reti di adattamento dell'impedenza
|
|
H03H11/30.
|
Automatic matching of source impedance to load impedance
|
Automatische Anpassung eines Quellenwiderstandes an einen Belastungswiderstand
|
Adaptation automatique de l'impédance de source à l'impédance de charge
|
Adaptación automática de la impedancia de fuente a la impedancia de carga
|
Accoppiamento automatico della sorgente d'impedenza per caricare l' impedenza
|
|
H03H11/32.
|
Balance-unbalance networks
|
Netzwerke zum Übergang von Erdsymmetrie auf Erdungssymmetrie und umgekehrt
|
Réseaux permettant de transformer des signaux équilibrés en signaux non équilibrés et réciproquement
|
Redes que permiten transformar sesales equilibradas en sesales no equilibradas y al revès
|
Reti di bilanciamento-sbilanciamento
|
|
H03H11/34.
|
Networks for connecting several sources or loads working on different frequencies or frequency bands, to a common load or source
|
Netzwerke zum Anschliessen mehrerer, auf verschiedenen Frequenzen oder Frequenzbändern arbeitenden Quellen oder Belastungen an eine gemeinsame Belastung oder Quelle
|
Réseaux pour connecter plusieurs sources ou charges, fonctionnant sur des fréquences différentes ou dans des bandes de fréquence différentes, à une charge ou à une source commune
|
Redes para conectar varias fuentes o cargas, funcionando sobre frecuencias diferentes o en bandas de frecuencia diferentes, a una carga o a una fuente común
|
Reti per collegare più sorgenti o carichi che lavorano a frequenze differenti o bande di frequenza, ad un carico comune o sorgente
|
|
H03H11/36.
|
Networks for connecting several sources or loads, working on the same frequency or frequency band, to a common load or source
|
Netzwerke zum Anschliessen mehrerer, auf der gleichen Frequenz oder dem gleichen Frequenzband arbeitenden Quellen oder Belastungen an eine gemeinsame Belastung oder Quelle
|
Réseaux pour connecter plusieurs sources ou charges, fonctionnant sur la même fréquence ou dans la même bande de fréquence, à une charge ou à une source commune
|
Redes para conectar varias fuentes o cargas, funcionando sobre la misma frecuencia o en la misma banda de frecuencia, a una carga o a una fuente común
|
Reti per collegare più sorgenti o carichi, lavorando sulla stessa frequenza o banda di frequenza, con un carico comune o sorgente
|
|
H03H11/38.
|
One-way transmission networks, i. e. unilines
|
Einweg-Übertragungsnetzwerke, d. h. Einwegleiter
|
Réseaux à transmission unidirectionnelle
|
Redes de transmisión unidireccional
|
Reti di trasmissione unidirezionale, p. es. monolinea
|
|
H03H11/40.
|
Impedance converters
|
Impedanzwandler
|
Convertisseurs d'impédance
|
Convertidores de impedancia
|
Convertitori di impedenza
|
|
H03H11/42.
|
Gyrators
|
Gyratoren
|
Gyrateurs
|
Giradores
|
rotori
|
|
H03H11/44.
|
Negative impedance converters
|
Negativimpedanzwandler
|
Convertisseurs à impédance négative
|
Convertidores de impedancia negativa
|
Convertitori di impedenza negativa
|
|
H03H11/46.
|
One-port networks
|
Eintor-Netzwerke
|
Réseaux à un accès
|
Redes de un acceso
|
Reti a una porta
|
|
H03H11/48.
|
simulating reactances
|
zur Nachbildung von Blindwiderständen
|
simulant des réactances
|
que simulan reactancias
|
reattanze di simulazione
|
|
H03H11/50.
|
using gyrators
|
unter Verwendung von Gyratoren
|
utilisant des gyrateurs
|
que utilizan giradores
|
usando i rotori
|
|
H03H11/52.
|
simulating negative resistances
|
zur Nachbildung negativer Widerstände
|
simulant des résistances négatives
|
que simulan resistencias negativas
|
simulazione resistenze negative
|
|
H03H11/54.
|
Modifications of networks to reduce influence of variations of temperature
|
Abwandlungen von Netzwerken, um den Einfluss von Temperaturänderungen zu vermindern
|
Modifications des réseaux pour réduire l'influence des variations de température
|
Modificaciones de redes para reducir la influencia de las variaciones de temperatura
|
Modifiche di reti per ridurre l' influenza delle variazioni di temperatura
|
|
H03H15/02.
|
using analogue shift registers
|
unter Verwendung von Analog-Schieberegistern
|
utilisant des registres à décalage analogique
|
que utilizan registros de desplazamiento analógico
|
usando registri di commutazione analogo
|
|
H03H17/02.
|
Frequency-selective networks
|
Frequenzselektive Netzwerke
|
Réseaux sélecteurs de fréquence
|
Redes selectoras de frecuencia
|
Reti con selezione della frequenza
|
|
H03H17/04.
|
Recursive filters
|
Rekursivfilter
|
Filtres récursifs
|
Filtros recursivos
|
Filtri ricorsivi
|
|
H03H17/06.
|
Non-recursive filters
|
Nicht-rekursive Filter
|
Filtres non récursifs
|
Filtros no recursivos
|
Filtri non-ricorsivi
|
|
H03H17/08.
|
Networks for phase-shifting
|
Netzwerke zum Phasenschieben
|
Réseaux déphaseurs
|
Redes desfasadoras
|
Reti per spostamento di fase
|
|
H03J1/02.
|
Indicating arrangements
|
Anzeigeanordnungen
|
Dispositifs indicateurs
|
Dispositivos indicadores
|
Sistemi indicatori
|
|
H03J1/04.
|
with optical indicating means
|
mit optischen Anzeigeeinrichtungen
|
avec moyens d'indication optique
|
con medios de indicación óptica
|
con mezzo indicatore ottico
|
|
H03J1/06.
|
Driving or adjusting arrangements, Combined with other driving or adjusting arrangements, e. g. of gain control
|
Antriebs- oder Einstelleinrichtungen, in Verbindung mit anderen Antriebs- oder Einstelleinrichtungen, z. B. für Verstärkungsregelung
|
Dispositions d'entraînement ou d'ajustement, combinés avec d'autres dispositions d'entraînement ou d'ajustement, p. ex. de commande de gain
|
Disposiciones de accionamiento o de ajuste, combinados con otras disposiciones de accionamiento o de ajuste, p. ej. de control de ganancia
|
Azionamento o sistemi regolabili, Combinati con altro azionamento o sistemi regolabili, p. es. di controllo del guadagno
|
|
H03J1/08.
|
Toothed-gear drive, Worm drive
|
Zahnradantrieb, Schneckenantrieb
|
Entraînement par roues dentées, Entraînement par vis sans fin
|
Accionamiento por ruedas dentadas, Accionamiento por tornillo sinfín
|
Guida ad ingranaggio dentato, vite senza fine
|
|
H03J1/10.
|
Rope drive, Chain drive
|
Seilantrieb, Kettenantrieb
|
Entraînement par fil ou courroie, Entraînement par chaîne
|
Accionamiento por hilo o correa, Accionamiento por cadena
|
guida a filo, Trasmissione a catena
|
|
H03J1/12.
|
Friction drive
|
Reibungsantrieb
|
Entraînement à friction
|
Accionamiento por fricción
|
Guida a frizione
|
|
H03J1/14.
|
Special arrangements for fine and coarse tuning
|
Besondere Einrichtungen für Fein- und Grobabstimmung
|
Dispositions spéciales pour accord fin et accord grossier
|
Disposiciones especiales para sintonización fina y sintonización grosera
|
Sistemi speciali per sintonizzazione fine e scadente
|
|
H03J1/16.
|
Single control means independently performing two or more functions
|
Einknopf-Steuerungseinrichtungen, die unabhängig zwei oder mehr Funktionen ausüben
|
Organe de commande unique remplissant indépendamment deux ou plusieurs fonctions
|
Organos de control únicos que realizan independientemente dos o más funciones
|
Singolo mezzo di controllo indipendentemente realizzante due o più funzioni
|
|
H03J1/18.
|
Control by auxiliary power
|
Steuern oder Regeln durch Hilfsenergie
|
Commande assistée par une énergie auxiliaire
|
Control asistido por una energía auxiliar
|
Controllo mediante energia ausiliaria
|
|
H03J1/20.
|
the auxiliary power being switched on as long as controlling current is switched
|
wobei die Hilfsenergie ebenso lange wie der Steuerstrom eingeschaltet bleibt
|
l'énergie auxiliaire étant en service aussi longtemps que passe le courant de commande
|
estando la energía auxiliar en servicio tanto tiempo como pasa la corriente de control
|
l' energia ausiliaria essendo commutata su fino a che il controllo della corrente è commutata
|
|
H03J1/22.
|
with stepping arrangements actuated by control pulses
|
mit durch Steuerimpulse betätigten Fortschalteinrichtungen
|
avec des dispositions d'arrêt prédéterminées commandées par des impulsions
|
con disposiciones de parada predeterminadas controladas por impulsos
|
con sistemi passo a passo azionati da impulsi di controllo
|
|
H03J3/02.
|
Details
|
Einzelheiten
|
Détails
|
Detalles
|
Particolari
|
|
H03J3/04.
|
Arrangements for compensating for variations of physical values, e. g. temperature
|
Einrichtungen zum Ausgleichen von Veränderungen physikalischer Werte, z. B. der Temperatur
|
Dispositions pour compenser les variations de paramètres physiques, p. ex. température
|
Disposiciones para compensar las variaciones de los parámetros físicos, p. ej. temperatura
|
Sistemi di compensazione per variazioni di valori fisici, p. es. temperatura
|
|
H03J3/06.
|
Arrangements for obtaining constant bandwidth or gain throughout tuning range or ranges
|
Einrichtungen zum Einstellen konstanter Bandbreite oder konstanter Verstärkung im ganzen Abstimmbereich oder in-bereichen
|
Dispositions pour obtenir une largeur de bande constante ou un gain constant dans toute la ou les gammes de réglage
|
Disposiciones para obtener una anchura de banda constante o una ganancia constante en toda la gama o todas las gamas de regulación
|
Sistemi per ottenere ampiezza di banda costante o guadagnare in ogni parte della gamma di sintonizzazione o campi
|
|
H03J3/08.
|
by varying a second parameter simultaneously with the tuning, e. g. coupling bandpass filter
|
durch Verändern einer zweiten Einflussgrösse gleichzeitig mit dem Abstimmen, z. B. durch Kopplung in einem Bandfilter
|
en faisant varier un second paramètre simultanément avec l'accord, p. ex. le couplage dans un filtre de bande
|
haciendo variar un segundo parámetro simultáneamente con la sintonización, p. ej. acoplamiento en un filtro de bandas
|
variando un secondo parametro simultaneamente con la sintonizzazione, p. es. accoppiamento filtro passabanda
|
|
H03J3/10.
|
Circuit arrangements for fine tuning, e. g. bandspreading
|
Schaltungseinrichtungen zum Feinabstimmen, z. B. Bandspreizung
|
Circuits pour accord fin, p. ex. bande étalée
|
Circuitos para sintonización fina, p. ej. ensanche de banda
|
Circuiti per sintonizzazione fine, p. es. amplificatore di banda
|
|
H03J3/12.
|
Electrically-operated arrangements for indicating correct tuning
|
Elektrisch betätigte Einrichtungen zum Anzeigen der richtigen Abstimmung
|
Dispositions à fonctionnement électrique pour indiquer l'accord correct
|
Disposiciones de funcionamiento elèctrico para indicar la sintonización correcta
|
Sistemi elettrici per indicare sintonizzazione corretta
|
|
H03J3/14.
|
Visual indication, e. g. magic eye
|
Visuelle Anzeige, z. B. magisches Auge
|
Indication visuelle, p. ex. oeil magique
|
Indicación visual, p. ej. ojo mágico
|
Indicazione visuale, p. es. occhio magico
|
|
H03J3/16.
|
Tuning without displacement of reactive element, e. g. by varying permeability
|
Abstimmen ohne gegenseitige räumliche Veränderung der Bestandteile eines hinsichtlich seines Reaktanzwertes veränderbaren Schaltelementes, z. B. durch Verändern der Permeabilität
|
Accord sans déplacement d'élément réactif, p. ex. en faisant varier la perméabilité
|
Sintonización sin desplazamiento del elemento reactivo, p. ej. haciendo variar la permeabilidad
|
Sintonizzazione senza spostamento di elemento reattivo, p. es. variando la permeabilità
|
|
H03J3/18.
|
by discharge tube or semiconductor device simulating variable reactance
|
durch Entladungsröhre oder Halbleiterbauelement, die eine veränderbare Reaktanz bilden
|
par tube à décharge ou dispositif à semi-conducteurs simulant une réactance variable
|
por tubo de descarga o dispositivo de semiconductores simulando una reactancia variable
|
con tubo a scarica o dispositivo semiconduttore che simula reattanza variabile
|
|
H03J3/20.
|
of single resonant circuit by varying inductance only or capacitance only
|
eines einzigen Resonanzkreises durch Verändern nur der Induktivität oder nur der Kapazität
|
d'un seul circuit résonnant en faisant varier seulement l'inductance ou seulement la capacité
|
de un solo circuito resonante haciendo variar únicamente la inductancia o únicamente la capacidad
|
di singolo circuito a risonanza variando l' induttanza solamente o capacitanza soltanto
|
|
H03J3/22.
|
of single resonant circuit by varying inductance and capacitance simultaneously
|
eines einzigen Resonanzkreises durch gleichzeitige Induktivitäts- und Kapazitätsänderung
|
d'un seul circuit résonnant en faisant varier simultanément l'inductance et la capacité
|
de un solo circuito resonante haciendo variar simultáneamente la inductancia y la capacidad
|
di singolo circuito a risonanza variando l' induttanza e capacità simultaneamente
|
|
H03J3/24.
|
of more than one resonant circuit simultaneously, the circuits being tuned to substantially the same frequency, e. g. for single-knob tuning
|
von mehr als einem Resonanzkreis gleichzeitig, wobei die Kreise im wesentlichen auf die gleiche Frequenz abgestimmt werden, z. B. für Einknopfabstimmung
|
de plusieurs circuits résonnants simultanément, ces circuits étant accordés sur sensiblement la même fréquence, p. ex. pour dispositif de réglage unique
|
de varios circuitos resonantes simultáneamente, estando estos circuitos sintonizados sensiblemente a la misma frecuencia, p. ej. para dispositivos de regulación única
|
di più di un circuito a risonanza simultaneamente, i circuiti essendo sintonizzati a sostanzialmente la stessa frequenza, p. es. per sintonizzazione di singolo-protuberanza
|
|
H03J3/26.
|
the circuits being coupled so as to form a bandpass filter
|
wobei die Kreise in Form eines Bandfilters miteinander gekoppelt werden
|
les circuits étant couplés de façon à constituer un filtre de bande
|
estando acoplados los circuitos de forma que constituyan un filtro de banda
|
i circuiti essendo accoppiati per formare un filtro passabanda
|
|
H03J3/28.
|
of more than one resonant circuit simultaneously, the tuning frequencies of the circuits having a substantially constant difference throughout the tuning range
|
von mehr als einem Resonanzkreis gleichzeitig, wobei die Abstimmfrequenzen der Kreise eine im wesentlichen konstante Differenz im ganzen Abstimmbereich aufweisen
|
de plusieurs circuits résonnants simultanément, les fréquences d'accord desdits circuits conservant une différence sensiblement constante dans toute la gamme de réglage
|
de varios circuitos resonantes simultáneamente, conservando las frecuencias de sintonización de estos circuitos una diferencia sensiblemente constante en toda la gama de regulación
|
di più di un circuito a risonanza simultaneamente, le frequenze di sintonizzazione dei circuiti aventi una differenza sostanzialmente costante in ogni parte della gamma di sintonizzazione
|
|
H03J3/30.
|
Arrangements for ensuring tracking with variable inductors
|
Einrichtungen zum Sichern des Gleichlaufs mit veränderbaren Induktivitäten
|
Dispositions pour assurer l'alignement au moyen d'inductances variables
|
Disposiciones para asegurar la alineación por medio de inductancias variables
|
Sistemi per assicurare la tracciatura con induttori variabili
|
|
H03J3/32.
|
Arrangements for ensuring tracking with variable capacitors
|
Einrichtungen zum Sichern des Gleichlaufs mit veränderbaren Kapazitäten
|
Dispositions pour assurer la recherche au moyen de condensateurs variables
|
Disposiciones para asegurar la ruta por medio de condensadores variables
|
Sistemi per assicurare la tracciatura con condensatori variabili
|
|
H03J5/02.
|
with variable tuning element having a number of predetermined settings and adjustable to a desired one of these settings
|
mit veränderbarem Abstimmelement, das eine Anzahl vorbestimmter Einstellungen aufweist und auf eine derselben einstellbar ist
|
avec élément d'accord réglable comportant un certain nombre de positions prédéterminées et ajustable sur l'une quelconque de ces positions
|
con elemento de sintonización regulable, teniendo un cierto número de posiciones predeterminadas, y ajustables sobre una cualquiera de estas posiciones
|
con elemento a sintonizzazione variabile avente un numero di settaggi predeterminati e regolabili ad uno qualsiasi di questi settaggi
|
|
H03J5/04.
|
operated by hand
|
von Hand betätigt
|
à commande manuelle
|
de control manual
|
azionati dalla mano
|
|
H03J5/06.
|
Settings determined by single indexing means with snap action
|
durch Einknopf-Schalteinrichtungen mit Schnappwirkung bestimmte Einstellungen
|
Positionnement déterminé par une simple indexation, avec enclenchement
|
Posición determinada por una sola graduación, de acción rápida
|
settaggi determinati da singoli mezzi di localizzazione con azione a scatto
|
|
H03J5/08.
|
Settings determined by a number of separately-actuated positioning means
|
durch eine Anzahl getrennt betätigter Einstellglieder bestimmte Einstellungen
|
Positionnement déterminé par un certain nombre d'organes de mise en position séparés
|
Posición determinada por un cierto número de órganos de posicionamiento, accionados separadamente
|
settaggi determinati da un numero di mezzi di posizionamento a comando separato
|
|
H03J5/10.
|
Settings determined by a number of positioning means mounted on a common support, which is adjustable to desired positions, a different positioning means being in operation in each position
|
durch eine Anzahl von auf einem gemeinsamen Träger, der auf gewünschte Stellungen einstellbar ist, angeordneten Einstellgliedern vorbestimmte Einstellungen, wobei in jeder Stellung ein anderes Einstellglied wirksam ist
|
Positionnement déterminé par un certain nombre d'organes de mise en position montés sur un support commun, qui est ajustable dans les positions désirées, un moyen de mise en position séparé étant en fonction pour chaque position
|
Posición determinada por un cierto número de órganos de posicionamiento montados sobre un soporte común, que es ajustable en las posiciones deseadas, estando un medio de posicionamiento diferente en funcionamiento por cada posición
|
settaggi determinati da un numero di mezzi di posizionamento montati su un supporto comune, che è regolabile nelle posizioni desiderate, un mezzo di posizionamento differente essendo in funzionamento in ciascuna posizione
|
|
H03J5/12.
|
Settings determined by a number of separately-actuated driving means which adjust the tuning element directly to desired settings
|
durch eine Anzahl getrennt betätigter Antriebseinrichtungen, die das Abstimmelement unmittelbar auf gewünschte Einstellungen verstellen, festgelegte Einstellungen
|
Positionnement déterminé par un certain nombre d'organes d'entraînement actionnés séparément, qui ajustent l'élément de réglage directement sur les positions désirées
|
Posición determinada por un cierto número de órganos de arrastre accionados separadamente, que ajustan el elemento de regulación directamente a las posiciones deseadas
|
settaggi determinati da un numero di mezzi di azionamento separatamente-azionati che regolano l' elemento di sintonizzazione direttamente nei settaggi desiderati
|
|
H03J5/14.
|
operated by auxiliary power
|
durch eine Hilfskraft betätigt
|
à commande par une source d'énergie auxiliaire
|
accionado por una fuente de energía auxiliar
|
azionati da energia ausiliaria
|
|
H03J5/16.
|
Settings determined by a number of separate positioning means actuated by hand
|
durch eine Anzahl getrennter, handbetätigter Einstellglieder bestimmte Einstellungen
|
Positionnement déterminé par un certain nombre d'organes de mise en position séparés actionnés manuellement
|
Posición determinada por un cierto número de órganos de posicionamiento separados accionados manualmente
|
settaggi determinati da un numero di mezzi di posizionamento separato azionati a mano
|
|
H03J5/18.
|
Settings determined by a number of separate positioning means actuated by electromagnets
|
durch eine Anzahl getrennter, elektromagnetisch betätigter Einstellglieder bestimmte Einstellungen
|
Positionnement assuré par un certain nombre d'organes de mise en position séparés actionnés par des électro-aimants
|
Posición asegurada por un cierto número de órganos de posicionamiento separados accionados por electroimanes
|
settaggi determinati da un numero di mezzi di posizionamento separato azionati da elettromagneti
|
|
H03J5/20.
|
Settings determined by a number of positioning means actuated by a second means adjustable to different positions by the same or by a second auxiliary power
|
Einstellungen, bestimmt durch eine Anzahl von Einstellgliedern, die durch ein zweites Einstellglied,das auf verschiedene Stellungen durch die gleiche oder eine zweite Hilfskraft einstellbar ist, betätigt werden
|
Positionnement assuré par un certain nombre d'organes de mise en position actionnés par un second élément ajustable dans différentes positions par la même ou une autre source d'énergie auxiliaire
|
Posición asegurada por un cierto número de órganos de posicionamiento accionados por un segundo elemento ajustable en diferentes posiciones por la misma o por una segunda fuente de energía auxiliar
|
settaggi determinati da un numero mezzi di posizionamento azionati mediante un secondo mezzo regolabile a posizioni differenti dallo stesso o mediante una seconda energia ausiliaria
|
|
H03J5/22.
|
Settings determined by a number of separately actuated driving means which adjust the tuning element directly to desired settings
|
durch eine Anzahl getrennt betätigter Antriebseinrichtungen, die das Abstimmelement unmittelbar auf gewünschte Einstellungen verstellen, festgelegte Einstellungen
|
Positionnement assuré par un certain nombre d'organes d'entraînement actionnés séparément, qui ajustent l'élément d'accord directement sur les positions désirées
|
Posicíon asegurada por un cierto número de órganos de arrastre accionados separadamente, que ajustan el elemento de sintonización directamente a las posiciones deseadas
|
settaggi determinati da un numero di mezzi di comando ad azionamento separato che regolano l' elemento di sintonizzazione direttamente a settaggi desiderati
|
|
H03J5/24.
|
with a number of separate pretuned tuning circuits or separate tuning elements selectively brought into circuit, e. g. for waveband selection, for television channel selection
|
mit einer Anzahl besonderer, vorabgestimmter Abstimmkreise oder besonderer Abstimmelemente, die selektiv in den Abstimmkreis geschaltet werden, z. B. für die Wahl eines Wellenbereiches oder eines Fernsehkanals
|
comportant un certain nombre de circuits d'accord préréglés ou d'éléments d'accord séparés mis sélectivement en circuit, p. ex. pour sélection de bande, pour sélection de canal de télévision
|
con un cierto número de circuitos de sintonización presintonizados o de elementos de sintonización separados puestos selectivamente en el circuito, p. ej. para selección de banda, para selección de canal de televisión
|
con una pluralità di circuiti di sintonizzazione presintonizzata separata o elementi di sintonizzazione separata selettivamente portati in circuito, p. es. per banda d'onda selezione, per selezione di canale televisivo
|
|
H03J5/26.
|
operated by hand
|
von Hand betätigt
|
à commande manuelle
|
de mando manual
|
ad azionamento manuale
|
|
H03J5/28.
|
Tuning circuits or elements supported on a revolving member with contacts arranged in a plane perpendicular to the axis
|
Abstimmkreise oder -elemente, die auf einem umlaufenden Glied mit in einer zur Achse senkrechten Ebene liegenden Kontakten angeordnet sind
|
Circuits ou éléments d'accord portés par un organe rotatif comportant des contacts disposés dans un plan perpendiculaire à son axe
|
Circuitos o elementos de sintonización soportados por un órgano giratorio que tienen contactos dispuestos en un plano perpendicular a su eje
|
Circuiti di sintonizzazione o elementi supportati su una parte rotante con contatti sistemati in un piano perpendicolare all' asse
|
|
H03J5/30.
|
Tuning circuits or elements supported on a revolving member with contacts arranged in lines parallel to the axis
|
Abstimmkreise oder -elemente, die auf einem umlaufenden Glied mit in Linien parallel zur Achse liegenden Kontakten angeordnet sind
|
Circuits ou éléments d'accord portés par un organe rotatif comportant des contacts disposés en rangées parallèles à son axe
|
Circuitos o elementos de sintonización soportados por órgano giratorio que tiene contactos dispuestos en líneas paralelas a su eje
|
Circuiti di sintonizzazione o elementi supportati su una parte rotante con contatti sistemati in linee parallele al asse
|
|
H03J5/32.
|
Stationary tuning circuits or elements selected by push-button
|
Feststehende Abstimmkreise oder -elemente, die durch Tasten oder Druckknöpfe wählbar sind
|
Circuits ou éléments d'accord fixes sélectionnés par bouton poussoir
|
Circuitos o elementos de sintonización fijos seleccionados por medio de un botón pulsador
|
Circuiti di sintonizzazione stazionari o elementi selezionati da pulsante
|
|
H03J7/02.
|
Automatic frequency control
|
Automatische Steuerung oder Regelung der Frequenz
|
Réglage automatique de fréquence
|
Control automático de frecuencia
|
Controllo di frequenza automatico
|
|
H03J7/04.
|
where the frequency control is accomplished by varying the electrical characteristics of a non-mechanically adjustable element or where the nature of the frequency controlling element is not significant
|
wobei die Steuerung oder Regelung der Frequenz durch Verändern der elektrischen Eigenschaften eines nicht-mechanisch einstellbaren Elementes erfolgt oder die Art und Weise des die Frequenz steuernden oder regelnden Elementes nicht kennzeichnend ist
|
dans lequel le réglage de fréquence est réalisé en faisant varier les caractéristiques électriques d'un élément ajustable par des moyens non mécaniques ou bien dans lequel la nature de l'élément servant à régler la fréquence est sans importance
|
en el que el control de frecuencia se realiza haciendo variar las características elèctricas de un elemento ajustable por medios no mecánicos o bien en el que la naturaleza del elemento regulador de frecuencia no es significativo
|
dove il controllo di frequenza è compiuto variando le caratteristiche elettriche di un elemento non-meccanicamente regolabile o dove la natura dell' elemento di controllo di frequenza non é significativa
|
|
H03J7/06.
|
using counters or frequency dividers
|
unter Verwendung von Zählern oder Frequenzteilern
|
en utilisant des compteurs ou des diviseurs de fréquence
|
utilizando contadores o divisores de frecuencia
|
usando divisori di contatori o frequenza
|
|
H03J7/08.
|
using varactors, i. e. voltage variable reactive diodes
|
mit Kapazitätsdioden, d. h. Dioden, deren Reaktanz sich mit der Spannung ändert
|
en utilisant des varactors, c. à d. des diodes à capacité variable avec la tension
|
utilizando varactores, es decir, diodos de capacidad variable con la tensión
|
usando i varactori, p. es. variabile di tensione reattiva diodi
|
|
H03J7/10.
|
Modification of automatic frequency control sensitivity or linearising automatic frequency control operation
|
Änderung der Empfindlichkeit der Frequenzregelung oder -steuerung oder Linearisieren der Regelung oder Steuerung der Frequenz
|
Modification de la sensibilité du réglage automatique de fréquence ou linéarisation de l'opération de réglage automatique de fréquence
|
Modificación de la sensibilidad del control automático de frecuencia o linearización de la operación de control automático de frecuencia
|
Modificazione di sensibilità di controllo di frequenza automatico o linearizing funzionamento di controllo di frequenza automatico
|
|
H03J7/12.
|
Combination of automatic frequency control voltage with stabilised varactor supply voltage
|
Kombination der Frequenz-Regel- oder Steuerspannung mit der stabiliserten Speisespannung der Kapazitätsdiode
|
Combinaison de la tension de réglage automatique de fréquence avec la tension d'alimentation stabilisée du varactor
|
Combinación de la tensión de control automática de frecuencia con la tensión de alimentación estabilizada del varactor
|
Combinazione di tensione di controllo di frequenza automatico con alimentazione varactor stabilizzato voltage
|
|
H03J7/14.
|
Controlling the magnetic state of inductor cores
|
Regelung oder Steuerung der Magnetisierung von Induktionsspulen
|
Réglage de l'état magnétique de noyaux d'inductances
|
Control del estado magnètico del núcleo de inductancias
|
Controllo dello stato magnetico delle anime di induttore
|
|
H03J7/16.
|
where the frequency control is accomplished by mechanical means, e. g. by a motor
|
wobei die Frequenzregelung oder -steuerung durch mechanische Mittel erzielt wird, z. B. durch einen Motor
|
dans lequel le réglage de fréquence est réalisé par des moyens mécaniques, p. ex. par un moteur
|
en el que el control de frecuencia se realiza por medios mecánicos, p. ej. por un motor
|
dove il controllo di frequenza è compiuto mediante mezzi meccanici, p. es. mediante un motore
|
|
H03J7/18.
|
Automatic scanning over a band of frequencies
|
Automatisches Abtasten eines Frequenzbandes
|
Balayage automatique d'une bande de fréquence
|
Exploración automática de una banda de frecuencias
|
Scansione automatica al di sopra un nastro di frequenze
|
|
H03J7/20.
|
where the scanning is accomplished by varying the electrical characteristics of a non-mechanically adjustable element
|
wobei das Abtasten durch Verändern der elektrischen Eigenschaften eines nicht-mechanisch einstellbaren Elementes erfolgt
|
dans lequel le balayage est réalisé en faisant varier les caractéristiques électriques d'un élément ajustable par des moyens non mécaniques
|
en el que la exploración se realiza haciendo variar las características elèctricas de un elemento ajustable por medios no mecánicos
|
dove la scansione è compiuta variando le caratteristiche elettriche di un elemento non-meccanicamente regolabile
|
|
H03J7/22.
|
in which an automatic frequency control circuit is brought into action after the scanning action has been stopped
|
wobei nach dem Stoppen des Abtastvorganges eine Frequenzregelungs- oder Frequenzsteuerungsschaltung in Aktion tritt
|
dans lequel un circuit de réglage automatique de fréquence est mis en service une fois l'action debalayage arrêtée
|
en el que un circuito de control automático de frecuencia se pone en servicio una vez parada la acción de exploración
|
in cui un circuito di controllo di frequenza automatico è messo in funzione dopo l' azione di scansione è stato fermo
|
|
H03J7/24.
|
using varactors, i. e. voltage variable reactive diodes
|
mit Kapazitätsdioden, d. h. Dioden, deren Reaktanz sich mit der Spannung ändert
|
en utilisant des varactors, c. à d. des diodes à capacité variable avec la tension
|
utilizando varactores, es decir, diodos de capacidad variable con la tensión
|
usando i varactori, p. es. diodi a reazione avariabile con la tensione
|
|
H03J7/26.
|
in which an automatic frequency control circuit is brought into action after the scanning action has been stopped
|
wobei nach dem Stoppen des Abtastvorganges eine Frequenzregelungs- oder Frequenzsteuerschaltung in Aktion tritt
|
dans lequel un circuit de réglage de fréquence automatique est mis en service une fois l'action de balayage arrêtée
|
en el que un circuito de control de frecuencia automática se pone en servicio una vez parada la acción de exploración
|
in cui un circuito di controllo di frequenza automatico è messo in funzione dopo che l' azione di scansione è stata fermata
|
|
H03J7/28.
|
using counters or frequency dividers
|
unter Verwendung von Zählern oder Frequenzteilern
|
en utilisant des compteurs ou des diviseurs de fréquence
|
utilizando contadores o divisores de frecuencia
|
usando divisori di contatori o frequenza
|
|
H03J7/30.
|
where the scanning is accomplished by mechanical means, e. g. by a motor
|
wobei das Abtasten durch mechanische Mittel erzielt wird, z.B. durch einen Motor
|
dans lequel le balayage est réalisé par des moyens mécaniques, p. ex. par un moteur
|
en el que la exploración se realiza por medios mecánicos, p. ej. por un motor
|
dove la scansione è compiuta mediante mezzi meccanici, p. es. mediante un motore
|
|
H03J7/32.
|
with simultaneous display of received frequencies, e. g. panoramic receivers
|
mit gleichzeitiger Anzeige von Empfangsfrequenzen, z. B. Panoramaempfänger
|
avec présentation simultanée des fréquences reçues, p. ex. récepteurs panoramiques
|
con presentación simultánea de frecuencias recibidas, p. ej. receptores panorámicos
|
con visualizzazione simultanea di frequenze ricevute, p. es. ricevitori panoramici
|
|
H03J9/02.
|
using radio transmission, using near-field transmission
|
unter Verwendung drahtloser Übertragung, unter Verwendung der Nahfeld-Übertragung
|
en utilisant une transmission radio, en utilisant une transmission par champ de proximité
|
utilizando una transmisión radio, utilizando una transmisión por campo de proximidad
|
usando radiotrasmissione, usando trasmissione ad induzione diretta
|
|
H03J9/04.
|
using sonic, ultrasonic, or infrasonic waves
|
unter Verwendung von Ultraschall-, Schall- oder Infraschallwellen
|
en utilisant des ondes sonores, ultrasonores ou infrasonores
|
utilizando ondas ultrasonoras, sonoras o infrasonoras
|
usando onde sonore, ultrasoniche, o onde infrasoniche
|
|
H03J9/06.
|
using electromagnetic waves other than radio waves, e. g. light
|
unter Verwendung elektromagnetischer Wellen, die keine Funkwellen sind, z. B. Licht
|
en utilisant des ondes électromagnétiques autres que les ondes radio, p. ex. de la lumière
|
utilizando ondas electromagnèticas distintas de las ondas radio, p. ej. de la luz
|
usando onde elettromagnetiche diverse dalle radioonde, p. es. luce
|
|
H03K3/01.
|
Details
|
Einzelheiten
|
Détails
|
Detalles
|
Particolari
|
|
H03K3/013.
|
Modifications of generator to prevent operation by noise or interference
|
Ausbildung von Impulsgeneratoren zur Verhinderung des fehlerhaften Betriebs durch Rauschen oder Interferenz
|
Modifications du générateur en vue d'éviter l'action du bruit ou des interférences
|
Modificaciones del generador con objeto de evitar la acción del ruido o de las interferencias
|
Modifiche del generatore per impedire il funzionamento mediante rumore o interferenza
|
|
H03K3/017.
|
Adjustment of width or dutycycle of pulses
|
Einstellung der Impulsdauer oder des Tastverhältnisses
|
Réglage de la largeur ou du rapport durée période des impulsions
|
Control del ancho o de la relación de duración del período de los impulsos
|
Correzione della larghezza o ciclo di funzionamento degli impulsi
|
|
H03K3/02.
|
Generators characterised by the type of circuit or other means used for producing pulses
|
Impulserzeuger, die durch den Schaltungstyp oder andere zur Impulserzeugung verwendete Einrichtungen gekennzeichnet sind
|
Générateurs caractérisés par le type de circuit ou par d'autres moyens utilisés pour produire des impulsions
|
Generadores caracterizados por el tipo de circuito o por otros medios utilizados para producir impulsos
|
Generatori caratterizzati dal tipo del circuito o altri mezzi usati per produrre gli impulsi
|
|
H03K3/023.
|
using differential amplifiers or comparators, with internal or external positive feedback
|
unter Verwendung von Differentialverstärkern oder Vergleichseinrichtungen mit interner oder externer positiver Rückkopplung
|
utilisant des amplificateurs différentiels ou des comparateurs, avec réaction positive interne ou externe
|
que utilizan amplificadores diferenciales o comparadores, con realimentación positiva interna o externa
|
usando amplificatori differenziali o comparatori, con reazione positiva interno/esterno
|
|
H03K3/027.
|
using logic circuits, with internal or external positive feedback
|
unter Verwendung von Verknüpfungsgliedern mit interner oder externer positiver Rückkopplung
|
utilisant des circuits logiques, avec réaction positive interne ou externe
|
que utilizan circuitos lógicos, con realimentación positiva interna o externa
|
usando circuiti logici, con reazione positiva interno/esterno
|
|
H03K3/03.
|
Astable generators
|
Astabile Impulserzeuger
|
Générateurs astables
|
Generadores astables
|
Generatori instabili
|
|
H03K3/033.
|
Mono-stable generators
|
Monostabile Impulserzeuger
|
Générateurs monostables
|
Generadores monoestables
|
Generatori mono-stabili
|
|
H03K3/037.
|
Bi-stable generators
|
Bistabile Impulserzeuger
|
Générateurs bistables
|
Generadores biestables
|
Generatori stabile-bidirezionali
|
|
H03K3/04.
|
using as active elements vacuum tubes only, with positive feedback
|
nur mit Vakuumröhren als aktive Bauelemente und mit positiver Rückkopplung
|
utilisant comme éléments actifs uniquement des tubes à vide avec réaction positive
|
utilizando como elementos activos únicamente tubos de vacío con realimentación positiva
|
usando come componenti attivi solo tubi a vuoto, con reazione positiva
|
|
H03K3/05.
|
using means other than a transformer for feedback
|
mit Rückkopplung ohne Übertrager
|
utilisant un autre moyen de réaction qu'un transformateur
|
utilizando otro medio de realimentación que un transformador
|
usando mezzi differenti da un trasformatore per reazione
|
|
H03K3/06.
|
using at least two tubes so coupled that the input of one is derived from the output of another, e. g. multivibrator
|
mit wenigstens zwei Röhren, die so gekoppelt sind, dass das Eingangssignal der einen Röhre von dem Ausgangssignal einer anderen abgeleitet wird, z. B. Multivibrator
|
utilisant au moins deux tubes couplés de façon que l'entrée de chacun d'eux dérive de la sortie de l'autre, p. ex. multivibrateur
|
utilizando al menos dos tubos acoplados de forma que la entrada de cada uno es derivada desde la salida del otro, p. ej. multivibrador
|
usando almeno due tubi con accoppiamento in modo tale che l' input di uno è derivato dall' uscita di un'altra cosa, p. es. multivibratore
|
|
H03K3/08.
|
astable
|
astabil
|
astable
|
astable
|
instabile
|
|
H03K3/09.
|
Stabilisation of output
|
Stabilisieren des Ausgangssignals
|
Stabilisation de la grandeur de sortie
|
Estabilización del valor de salida
|
Stabilizzazione dell' uscita
|
|
H03K3/10.
|
mono-stable
|
monostabil
|
monostable
|
monoestable
|
mono-stabile
|
|
H03K3/12.
|
bi-stable
|
bistabil
|
bistable
|
biestable
|
stabile-bidirezionale
|
|
H03K3/14.
|
multi-stable
|
multistabil
|
multistable
|
multiestable
|
multi-stabile
|
|
H03K3/15.
|
Circuits of which the state is dependent on the level of the input signal, e. g. Schmitt trigger
|
Schaltungen, deren Zustand vom Pegel des Eingangssignals abhängig ist, z. B. Schmitt-Triggerschaltung
|
Circuit dont l'état dépend du niveau du signal d'entrée, p. ex. déclencheur de Schmitt
|
Circuitos donde el estado depende del nivel de la sesal de entrada, p. ej. disparador Schmitt
|
Circuiti in cui lo stato è dipendente dal livello del segnale d'ingresso, p. es. Schmitt trigger
|
|
H03K3/16.
|
using a transformer for feedback, e. g. blocking oscillator with saturable core
|
mit einem Übertrager zur Rückkopplung, z. B. Sperrschwinger mit sättigbarem Kern
|
utilisant un transformateur pour la réaction, p. ex. oscillateur bloqué avec noyau saturable
|
utilizando un transformador para la realimentación, p. ej. oscilador de bloqueo con núcleo saturable
|
usando un trasformatore per reazione, p. es. oscillatore di bloccaggio con nucleo saturabile
|
|
H03K3/22.
|
specially adapted for amplitude comparison, i. e. Multiar
|
besonders für den Amplitudenvergleich ausgebildet, d. h. Multiar
|
spécialement adaptés comme comparateurs d'amplitude, c. à d. Multiar
|
especialmente adaptados como comparadores de amplitud, es decir, Multiar
|
particolarmente per comparazione di ampiezza, p. es. Multiar
|
|
H03K3/26.
|
using as active elements bipolar transistors with internal or external positive feedback
|
mit bipolaren Transistoren als aktive Bauelemente und mit interner oder externer Rückkopplung
|
utilisant comme éléments actifs des transistors bipolaires avec réaction positive interne ou externe
|
utilizando como elementos activos transistores bipolares con realimentación positiva interna o externa
|
usando come componenti attivi transistors bipolari con reazione positiva interno/esterno
|
|
H03K3/28.
|
using means other than a transformer for feedback
|
mit Rückkopplung ohne Übertrager
|
utilisant un moyen de réaction autre qu'un transformateur
|
utilizando otro medio de realimentación que un transformador
|
usando mezzi differenti da un trasformatore per reazione
|
|
H03K3/281.
|
using at least two transistors so coupled that the input of one is derived from the output of another, e. g. multivibrator
|
mit wenigstens zwei Transistoren, die so gekoppelt sind, dass das Eingangssignal des einen Transistors von dem Ausgangssignal eines anderen abgeleitet wird, z. B. Multivibrator
|
utilisant au moins deux transistors couplés de façon que l'entrée de l'un dérive de la sortie de l'autre, p. ex. multivibrateur
|
utilizando al menos dos transistores acoplados de forma que la entrada del uno deriva de la salida del otro, p. ej. multivibrador
|
usando almeno due transistors con accoppiamento in modo tale che l' input di uno è derivato dall' uscita di un'altra cosa, p. es. multivibratore
|
|
H03K3/282.
|
astable
|
astabil
|
astable
|
astable
|
instabile
|
|
H03K3/283.
|
Stabilisation of output
|
Stabilisieren des Ausgangssignals
|
Stabilisation de la grandeur de sortie
|
Estabilización del valor de salida
|
Stabilizzazione dell' uscita
|
|
H03K3/284.
|
mono-stable
|
monostabil
|
monostable
|
monoestable
|
mono-stabile
|
|
H03K3/286.
|
bi-stable
|
bistabil
|
bistable
|
biestable
|
stabile-bidirezionale
|
|
H03K3/287.
|
using additional transistors in the feedback circuit
|
unter Verwendung von zusätzlichen Transistoren im Rückkopplungskreis
|
utilisant des transistors additionnels dans le circuit de réaction
|
utilizando transistores adicionales en el circuito de realimentación
|
usando transistors addizionali nel circuito di reazione
|
|
H03K3/288.
|
using additional transistors in the input circuit
|
unter Verwendung von zusätzlichen Transistoren im Eingangskreis
|
utilisant des transistors additionnels dans le circuit d'entrée
|
utilizando transistores adicionales en el circuito de entrada
|
usando transistors addizionali nel circuito di alimentazione
|
|
H03K3/289.
|
of the master-slave type
|
vom Typ einer Master-Slave-Schaltung
|
du type maître-esclave
|
del tipo maestro-repetidor
|
del tipo a commando asservito
|
|
H03K3/29.
|
multi-stable
|
multistabil
|
multistable
|
multiestable
|
multi-stabile
|
|
H03K3/295.
|
Circuits of which the state is dependent on thelevel of the input signal, e. g. Schmitt trigger
|
Schaltungen, deren Zustand vom Pegel des Eingangssignals abhängig ist, z. B. Schmitt-Triggerschaltung
|
Circuit dont l'état dépend du niveau du signal d'entrée, p. ex. déclencheur de Schmitt
|
Circuitos donde el estado depende del nivel de la sesal de entrada, p. ej. disparador Schmitt
|
Circuiti in cui lo stato è dipendente dal il livello del segnale d'ingresso, p. es. Schmitt trigger
|
|
H03K3/30.
|
using a transformer for feedback, e. g. blocking oscillator
|
mit einem Übertrager zur Rückkopplung, z. B. Sperrschwinger
|
utilisant un transformateur pour la réaction, p. ex. oscillateurs bloqués
|
utilizando un transformador para la realimentación, p. ej. osciladores de bloqueo
|
usando un trasformatore per reazione, p. es. oscillatore di bloccaggio
|
|
H03K3/313.
|
using as active elements semiconductor devices with two electrodes, one or two potential-jump barriers, and exhibiting a negative resistance characteristic
|
mit Halbleiterbauelementen als aktive Elemente, die zwei Elektroden, eine oder zwei Sperrschichten mit Potentialsprung und ein negatives Widerstandsverhalten aufweisen
|
utilisant comme éléments actifs des dispositifs à semi-conducteurs avec deux électrodes, une ou deux barrières de potentiel, et présentant une caractéristique de résistance négative
|
utilizando como elementos activos dispositivos semiconductores con dos electrodos, una o dos barreras de potencial, y presentando una característica de resistencia negativa
|
usando come dispositivi semiconduttori di componenti attivi con due elettrodi, uno o due barriere di salto di potenziale, e mostrando una caratteristica di resistenza negativa
|
|
H03K3/315.
|
using tunnel diodes
|
mit Tunneldioden
|
utilisant des diodes tunnel
|
utilizando diodos túnel
|
usando diodi a tunnel
|
|
H03K3/33.
|
using as active elements semiconductor devices exhibiting hole storage or enhancement effect
|
mit Halbleiterbauelementen als aktive Elemente, welche mit Löcherspeicherung oder -anreicherung arbeiten
|
utilisant comme éléments actifs des dispositifs à semi-conducteurs présentant une accumulation de trou ou l'effet cumulatif
|
utilizando como elementos activos dispositivos de semiconductores que presentan una acumulación de huecos o efectos acumulativos
|
usando come dispositivi semiconduttori di componenti attivi che mostrano effetto di accumulo a foro o aumento
|
|
H03K3/335.
|
using as active elements semiconductor devices with more than two electrodes and exhibiting avalanche effect
|
mit Halbleiterbauelementen als aktive Elemente, die mehr als zwei Elektroden haben und den Lawineneffekt aufweisen
|
utilisant comme éléments actifs des dispositifs à semi-conducteurs avec plus de deux électrodes et présentant l'effet d'avalanche
|
utilizando como elementos activos dispositivos de semiconductores con más de dos electrodos y que presentan el efecto de avalancha
|
usando come dispositivi semiconduttori di componenti attivi con più di due elettrodi ed esibizione di effetto valanga
|
|
H03K3/35.
|
using as active elements semiconductor devices with more than two PN junctions, or more than three electrodes, or more than one electrode connected to the same conductivity region
|
mit Halbleiterbauelementen als aktive Elemente, die mehr als zwei PN-Übergänge, mehr als drei Elektroden oder mehr als eine Elektrode, die mit demselben Leitfähigkeitsbereich verbunden ist, aufweisen
|
utilisant comme éléments actifs des dispositifs à semi-conducteurs comportant au moins trois jonctions PN, ou au moins quatre électrodes ou au moins deux électrodes connectées à la même région de conductivité
|
utilizando como elementos activos dispositivos semiconductores con al menos tres uniones PN, o al menos cuatro electrodos o al menos dos electrodos conectados en la misma región de conductividad
|
usando come dispositivi semiconduttori di componenti attivi con più di due giunzioni PN, o più di tre elettrodi, o più di un elettrodo collegato alla stessa zona di conduttività
|
|
H03K3/351.
|
using unijunction transistors
|
unter Verwendung von Unijunction-Transistoren
|
utilisant des transistors unijonction
|
utilizando transistores uniunión
|
usando transistors monogiunzione
|
|
H03K3/352.
|
using thyristors
|
unter Verwendung von Thyristoren
|
utilisant des thyristors
|
utilizando tiristores
|
usando i tiristori
|
|
H03K3/353.
|
using as active elements field effect transistors with internal or external positive feedback
|
mit Feldeffekttransistoren als aktive Elemente mit interner oder externer positiver Rückkopplung
|
utilisant comme éléments actifs des transistors à effet de champ avec réaction positive interne ou externe
|
utilizando como elementos activos transistores de efecto de campo con realimentación positiva interna o externa
|
usando come transistors a effetto di campo di componenti attivi con reazione positiva interno/esterno
|
|
H03K3/354.
|
Astable generators
|
Astabile Impulserzeuger
|
Générateurs astables
|
Generadores astables
|
Generatori instabili
|
|
H03K3/355.
|
Mono-stable generators
|
Monostabile Impulserzeuger
|
|