D'Agostini Org.
HyperTrans Online Translation
Translation   Patents   Designs   TradeMarks   Legal Services   Download   Store
Press Awards  
    Online Services
    Research &      Development      (R&D) Press Awards
    Online Patent      Application Press Awards
    Online Design      Application Mailing List
    Online Trademark      Application Link
    Online Copyright      Registration Link
    Online Domain      Registration Link
    Online Translation Link
    Online      Dictionaries Link
    Online Patent      Search Support Link
    Online Law - Rules- - Links - Forums - Info Link
German Office:
D'Agostini Org.
Steinsdorfstrasse,6
80538 Munich (DE)
Tel.+
49.8925547670
Fax.+
49.89255476729
VAT DE814977609
Email Us

Italian Main Office:
D'Agostini Org.
V.Giusti,17
33100 Udine
(IT)
Tel.+39.0432.507332
Fax.+39.0432.519242

VAT 01979280300
Email Us

Spanish Office:
D'Agostini Org.
C.S.Telmo,7
3002 Alicante
(ES)
Tel.+34.965142091
Fax.+34.965208066
Email Us



Welcome to D'Agostini OnLine Multilingua Patent Search Support
Multilingua Word Search

IPC Code Search

Search Links: EPO (European Patent Office) Espace-Net Patent Search: IPC
gb - at - be - ch - es - fr - it - de - nl - pt - se - fi -

Info about Patent Search.

Online Translation

H05B1/Z99

H05B1/02.

Automatic switching arrangements specially adapted to heating apparatus

Selbsttätige Schaltanordnungen, die besonders für elektrische Heizgeräte ausgebildet sind (

Dispositions de commutation automatique spécialement adaptées aux appareils de chauffage

Disposiciones de conmutación automática especialmente adaptadas a los aparatos de calefacción

Sistemi di commutazione automatica particolarmente adatti per impianto di riscaldamento

H05B3/02.

Details

Einzelheiten

Détails

Detalles

Particolari

H05B3/03.

Electrodes

Elektroden

Electrodes

Electrodos

Elettrodi

H05B3/04.

Waterproof or air-tight seals for heaters

Wasserdichte oder luftdichte Verschlüsse für Heizkörper

Joints étanches à l'eau ou à l'air pour appareils de chauffage

Juntas estancas al aire o al agua para aparatos de calefacción

guarnizioni a tenuta stagna per apparecchi di riscaldamento

H05B3/06.

Heater elements structurally combined with coupling elements or with holders

Heizelemente, die baulich mit Kupplungselementen oder Halterungen vereinigt sind

Eléments chauffants combinés constructivement avec des éléments d'accouplement ou avec des supports

Elementos calefactores combinados estructuralmente con elementos de acoplamiento o con soportes

Elementi di riscaldamento strutturalmente combinati con elementi di accoppiamento o con contenitori

H05B3/08.

having electric connections specially adapted for high temperatures

mit elektrischem Anschluss, insbesondere für hohe Temperaturen

ayant des connexions électriques adaptées spécialement aux températures élevées

teniendo conexiones elèctricas especialmente adaptadas para altas temperaturas

con connessioni elettriche particolarmente per alte temperature

H05B3/10.

Heater elements characterised by the composition or nature of the materials or by the arrangement of the conductor

Heizelemente, gekennzeichnet durch die Zusammensetzung oder durch die Art der Werkstoffe bzw. durch die Anordnung des Leiters

Eléments chauffants caractérisés par la composition ou la nature des matériaux ou par la disposition du conducteur

Elementos calefactores caracterizados por la composición o naturaleza de los materiales o por la disposición del conductor

Elementi di riscaldamento caratterizzati dalla composizione o natura dei materiali o tramite la sistemazione del conduttore

H05B3/12.

characterised by the composition or nature of the conductive material

gekennzeichnet durch die Zusammensetzung oder die Art des leitenden Werkstoffes

caractérisés par la composition ou la nature du matériau conducteur

caracterizados por la composición o naturaleza del material conductor

caratterizzati dalla composizione o natura del materiale conduttivo

H05B3/14.

the material being non-metallic

des nichtmetallischen Werkstoffes

le matériau étant non métallique

siendo el material no metálico

il materiale essendo non-metallico

H05B3/16.

the conductor being mounted on an insulating base

bei denen der Leiter auf einer isolierenden Grundfläche angebracht ist

le conducteur étant monté sur une base isolante

estando el conductor montado sobre una base aislante

il conduttore essendo montato su una base isolante

H05B3/18.

the conductor being embedded in an insulating material

bei denen der Leiter in einem isolierenden Werkstoff eingebettet ist

le conducteur étant enrobé dans un matériau isolant

estando el conductor empotrado en un material aislante

il conduttore essendo inserito in un materiale isolante

H05B3/20.

Heating elements having extended surface area substantially in a two-dimensional plane, e. g. plate-heater

Heizelemente mit einer hauptsächlich in einer zweidimensionalen Ebene verlaufenden Oberflächenzone, z. B. Plattenwärmer

Eléments chauffants ayant une surface s'étendant essentiellement dans deux dimensions, p. ex. plaques chauffantes

Elementos calefactores que tienen una superficie extendièndose esencialmente en dos dimensiones, p. ej. placas calefactoras

Elementi di riscaldamento aventi area superficiale estesa sostanzialmente in un piano bidimensionale, p. es. riscaldatore piatto

H05B3/22.

non-flexible

Nichtbiegsame Heizelemente

non flexibles

no flexibles

non-flessibile

H05B3/24.

heating conductor being self-supporting

mit selbsttragendem Heizleiter

le conducteur chauffant étant autoportant

estando el conductor de calefacción autosoportado

conduttore di riscaldamento essendo autoportante

H05B3/26.

heating conductor mounted on insulating base

mit auf einer isolierenden Grundfläche angebrachtem Heizleiter

le conducteur chauffant monté sur une base isolante

el conductor de calefacción montado sobre una base aislante

conduttore di riscaldamento montato su base isolante

H05B3/28.

heating conductor embedded in insulating material

mit in einem isolierenden Werkstoff eingebetteten Heizleiter

le conducteur chauffant enrobé dans un matériau isolant

el conductor de calefacción empotrado en un material aislante

conduttore di riscaldamento inserito in materiale isolante

H05B3/30.

on or between metallic plates

auf oder zwischen metallischen Platten

sur ou entre des plaques métalliques

sobre o entre placas metálicas

su o fra lastre metalliche

H05B3/32.

heating conductor mounted on insulators on a metallic frame

bei denen der Heizleiter an Isolatoren auf einem Metallrahmen befestigt ist

le conducteur chauffant monté sur des isolants sur un châssis métallique

el conductor de calefacción montado sobre aislante o sobre chasis metálicos

conduttore di riscaldamento montato su isolatori su un telaio metallico

H05B3/34.

flexible, e. g. heating nets or webs

Biegsame Heizelemente, z. B. Heizelemente oder -gewebe

flexibles, p. ex. grillages ou tissus chauffants

flexibles, p. ej. rejillas o tejidos calefactores

flessibile, p. es. reti di riscaldamento o tessuti

H05B3/36.

heating conductor embedded in insulating material

bei denen der Heizleiter in einem isolierenden Werkstoff eingebettet ist

le conducteur chauffant enrobé dans un matériau isolant

conductor calefactor empotrado en un material aislante

conduttore di riscaldamento inserito in materiale isolante

H05B3/38.

Powder conductors

aus pulverförmigem Werkstoff hergestellte Leiter

Poudre conductrice

Polvo conductor

Conduttori in polvere

H05B3/40.

Heating elements having the shape of rods or tubes

Heizelemente in Form von Stäben oder Röhren

Eléments chauffants ayant la forme de tiges ou de tubes

Elementos calefactores que tienen la forma de barras o de tubos

Elementi di riscaldamento aventi la forma di barre o tubi

H05B3/42.

non-flexible

Nichtbiegsame Heizelemente

non flexibles

no flexibles

non-flessibili

H05B3/44.

heating conductor arranged within rods or tubes of insulating material

bei denen der Heizleiter innerhalb von Stäben oder Röhren aus isolierendem Werkstoff liegt

le conducteur chauffant disposé à l'intérieur des tiges ou tubes en matériau isolant

conductores de calefacción dispuestos en el interior de barras o tubos de material aislante

conduttore di riscaldamento sistemato entro barre o tubi di materiale isolante

H05B3/46.

heating conductor mounted on insulating base

bei denen der Heizleiter auf einer isolierenden Grundfläche angebracht ist

le conducteur chauffant monté sur une base isolante

el conductor de calefacción montado sobre una base aislante

conduttore di riscaldamento montato su base isolante

H05B3/48.

heating conductor embedded in insulating material

bei denen der Heizleiter in einem isolierenden Werkstoff eingebettet ist

le conducteur chauffant enrobé dans un matériau isolant

el conductor de calefacción empotrado en un material aislante

conduttore di riscaldamento inserito in materiale isolante

H05B3/50.

heating conductor arranged in metal tubes, the radiating surface having heat-conducting fins

mit in Metallröhren angeordnetem Heizleiter, wobei die Abstrahlfläche wärmeleitende Rippen aufweist

le conducteur chauffant disposé dans des tubes métalliques, la surface rayonnante ayant des nervures conductrices de la chaleur

el conductor de calefacción dispuesto en tubos metálicos, teniendo la superficie radiante nervaduras para la conducción del calor

conduttore di riscaldamento sistemato in tubi metallici, la superficie radiante avente alette conduttrici del calore

H05B3/52.

Apparatus or processes for filling or compressing insulating material in tubes

Geräte oder Verfahren zum Einfüllen oder Einpressen von isolierendem Werkstoff in Röhren

Dispositifs ou procédés pour remplir ou comprimer un matériau isolant dans des tubes

Aparatos o procedimientos para rellenar o comprimir un material aislante en tubos

Apparati o processi per riempire o comprimere materiale isolante in tubi

H05B3/54.

flexible

Biegsame Heizelemente

flexibles

flexibles

flessibili

H05B3/56.

Heating cables

Heizkabel

Câbles chauffants

Cables calefactores

Cavi di riscaldamento

H05B3/58.

Heating hoses, Heating collars

Heizschläuche, Heizringe

Tubes chauffants, Colliers chauffants

Tubos flexibles, Collares de calefacción

Manicotti di riscaldamento, Collari di riscaldamento

H05B3/60.

Heating arrangements wherein the heating current flows through granular, powdered or fluid material, e. g. for salt-bath furnace, electrolytic heating

Heizanordnungen, bei denen der Heizstrom durch körnigen,pulverförmigen oder fluiden Werkstoff fliesst, z. B. für Salzbadofen, elektrolytisches Heizen

Dispositifs de chauffage dans lesquels le courant de chauffage circule dans un matériau granuleux, en poudre ou fluide, p. ex. pour fours à bains de sel, chauffage électrolytique

Dispositivos de calefacción en los cuales la corriente de calefacción circula en un material granulado, en polvo o fluido, p. ej. horno de baso de sales, calefacción electrolítica

Dispositivi di riscaldamento dove i flussi della corrente di riscaldamento attraverso granulare, materiale in polvere o fluido, p. es. per forno di bagno di sale, riscaldamento elettrolitico

H05B3/62.

Heating elements specially adapted for furnaces

Heizelemente, die in besonderer Weise für Üfen ausgebildet sind

Eléments de chauffage spécialement adaptés aux fours

Elementos de calefacción especialmente adaptados a los hornos

Elementi di riscaldamento particolarmente per forni

H05B3/64.

using ribbon, rod, or wire heater

unter Verwendung von Heizbändern, Heizstäben oder Heizdrähten

utilisant des rubans, des tiges ou des fils chauffants

utilizando cintas, varillas o hilos calefactores

usando il nastro, barra, o riscaldatore a filo metallico

H05B3/66.

Supports or mountings for heaters on or in the wall or roof

Träger oder Halterungen an oder in der Wand oder Decke für Heizelemente

Supports ou fixations pour éléments chauffants sur ou dans la paroi ou le toit

Soportes o fijaciones para elementos calefactores sobre o en la pared o techo

Supporti o montaggi per apparecchi di riscaldamento su o nella parete o tetto

H05B3/68.

Heating arrangements specially adapted for cooking plates or analogous hot-plates

Heizanordnungen, die in besonderer Weise für Kochplatten oder ähnliche Wärmeplatten ausgebildet sind

Dispositifs de chauffage spécialement adaptés aux plaques de cuisinière ou aux plaques chaudes analogues

Dispositivos de calefacción especialmente adaptados a las placas de cocina o placas calientes análogas

Dispositivi di riscaldamento particolarmente per piastre di cottura o piastre calde analoghe

H05B3/70.

Plates of cast metal

Platten aus Gussmetall

Plaques de métal fondu

Placas de metal fundido

piastre di metallo fuso

H05B3/72.

Plates of sheet metal

Platten aus Blech

Plaques de métal laminé

Placas de metal laminado

piastre di lamiera

H05B3/74.

Non-metallic plates

Nichtmetallische Platten

Plaques non métalliques

Placas no metálicas

piastre non metalliche

H05B3/76.

Plates with spirally-wound heating tubes

Platten mit spiralförmig verlaufenden Heizröhren

Plaques avec des tubes de chauffage enroulés en spirale

Placas con tubos de calefacción enrollados en espiral

piastre con tubi di riscaldamento a spirale

H05B3/78.

Heating arrangements specially adapted for immersion heating

Heizanordnungen, insbesondere für Tauchsieder

Dispositifs de chauffage adaptés spécialement au chauffage par immersion

Dispositivos de calefacción adaptados especialmente a la calefacción por inmersión

Dispositivi di riscaldamento particolarmente per riscaldamento ad immersione

H05B3/80.

Portable immersion heaters

Tragbare Tauchsieder

Eléments portatifs de chauffage par immersion

Elementos portátiles de calefacción por inmersión

riscaldatori ad immersione portatili

H05B3/82.

Fixedly-mounted immersion heaters

Fest angebrachte Tauchsieder

Eléments de chauffage par immersion montés d'une manière fixe

Elementos de calefacción por inmersión montados de una manera fija

riscaldatori ad immersione fissi

H05B6/02.

Induction heating

Induktionsheizung

Chauffage par induction

Calefacción por inducción

Riscaldamento per induzione

H05B6/04.

Sources of current

Stromquellen

Sources de courant

Fuentes de corriente

Sorgenti di corrente

H05B6/06.

Control, e. g. of temperature, of power

Steuerung oder Regelung, z. B. der Temperatur, der Leistung

Commande, p. ex. de la température, de la puissance

Control, p. ej. de la temperatura, de la potencia

Controllo, p. es. di temperatura, di potenza

H05B6/08.

using compensating or balancing arrangements

unter Verwendung von Ausgleichs- oder Symmetrieranordnungen [Balanceanordnungen]

utilisant des dispositifs de compensation ou d'équilibrage

utilizando dispositivos de compensación o equilibrado

usando sistemi di compensazione o bilanciamento

H05B6/10.

Induction heating apparatus, other than furnaces, for specific applications

Induktionsheizgeräte, ausser Üfen, für spezielle Anwendungen

Appareils de chauffage par induction, autres que des fours pour des applications spécifiques

Aparatos de calefacción por inducción, distintos de los hornos, para aplicaciones específicas

Apparato di riscaldamento per induzione, diversi da forni, per applicazioni specifiche

H05B6/12.

Cooking devices

Kochvorrichtungen

Dispositifs pour la cuisson

Dispositivos para la cocción

Dispositivi di cottura

H05B6/14.

Tools, e. g. nozzles, rollers, calenders

Werkzeuge, z. B. Düsen, Rollen, Walzen

Outillage, p. ex. ajutages, rouleaux, calandres

Utillaje, p. ej. toberas, rodillos, calandrias

Strumenti, p. es. ugelli, rulli, calandre

H05B6/16.

Furnaces having endless cores

Üfen mit geschlossenen Kernen

Fours à noyaux sans fin

Hornos con núcleos sinfín

Forni aventi nuclei senzafine

H05B6/18.

having melting basin

mit Schmelzbassin

munis d'une cuvette de fusion

provistos de cubeta de fusió

con crogiolo di fusione

H05B6/20.

having melting channel only

mit Schmelzkanal

munis seulement d'une rigole de fusion

provistos de canal de fusión solamente

con canale di colata soltanto

H05B6/22.

Furnaces without an endless core

Üfen ohne geschlossene Kerne

Fours sans noyau sans fin

Hornos sin núcleo sinfín

Forni senza un nucleo senzafine

H05B6/24.

Crucible furnaces

Schmelztiegelöfen

Fours à creuset

Hornos de crisol

Forni a crogiuolo

H05B6/26.

using vacuum or particular gas atmosphere

mit Vakuum oder besonderer Gasatmosphäre

utilisant le vide ou une atmosphère de gaz particulière

que utilizan el vacío o una atmósfera de gas particular

usando il vuoto o atmosfera di gas particolare

H05B6/28.

Protective systems

Schutzssysteme

Systèmes de protection

Sistemas de protección

Sistemi di protezione

H05B6/30.

Arrangements for remelting or zone melting

Anordnungen zum Umschmelzen oder Zonenziehen oder-schmelzen

Dispositions pour la refonte ou pour la fusion d'une zone

Disposiciones para la refundición o para la fusión de una zona

Sistemi per rifusione o fusione per zone

H05B6/32.

Arrangements for simultaneous levitation and heating

Anordnungen zum Schwebeschmelzen

Dispositions pour la lévitation et le chauffage simultanés

Disposiciones para la levitación y la calefacción simultáneas

Sistemi per levitazione simultanea e riscaldamento

H05B6/34.

Arrangements for circulation of melts

Anordnungen für die Schmelzbadbewegung

Dispositions pour la circulation du métal fondu

Disposiciones para la circulación del metal fundido

Sistemi per circolazione della colata

H05B6/36.

Coil arrangements

Spulenanordnungen

Agencements des bobines

Disposiciones de las bobinas

Sistemi a bobina

H05B6/38.

specially adapted for fitting into hollow spaces of workpieces

geeignet zum Einbringen in Hohlräume von Werkstücken

spécialement conçus en vue d'une adaptation aux espaces creux des pièces à travailler

especialmente concebidas con objeto de la adaptación a los espacios huecos de las piezas a trabajar

particolarmente per adattarsi con spazi cavi di pezzi in lavorazione

H05B6/40.

Establishing desired heat distribution, e. g. to heat particular parts of workpieces

zur gezielten Temperaturverteilung, z. B. um bestimmte Teile eines Werkstückes zu heizen

Etablissement d'une distribution désirée de la chaleur, p. ex. pour chauffer des parties déterminées des pièces à travailler

Establecimiento de una distribución deseada del calor, p. ej. para calentar partes determinadas de las piezas a trabajar

Stabilendo distribuzione di calore desiderato, p. es. per riscaldare parti particolari di pezzi in lavorazione

H05B6/42.

Cooling of coils

Kühlung von Spulen

Refroidissement des bobines

Enfriamiento de bobinas

Raffreddamento di bobine

H05B6/44.

having more than one coil or coil segment

mit mehr als einer Spule oder einem Spulensegment

impliquant plusieurs bobines ou segments de bobine

que implican varias bobinas o segmentos de bobinas

avente più di un segmento di bobina o bobina

H05B6/46.

Dielectric heating

Dielektrisches Heizen

Chauffage diélectrique

Calefacción dielèctrica

Riscaldamento dielettrico

H05B6/48.

Circuits

Schaltungen

Circuits

Circuitos

Circuiti

H05B6/50.

for monitoring or control

zum Überwachen, Steuern oder Regeln

pour le contrôle ou la commande

para el control o la vigilancia

per monitorare o controllare

H05B6/52.

Feed lines

Speiseleitungen

Lignes pour l'alimentation

Líneas para la alimentación

Linee di alimentazione

H05B6/54.

Electrodes

Elektroden

Electrodes

Electrodos

Elettrodi

H05B6/56.

Rolling electrodes

Rollelektroden

Electrodes roulantes

Electrodos giratorios

Elettrodi di laminazione

H05B6/58.

sewing machine type

vom Nähmaschinentyp

du type machine à coudre

del tipo ''máquina de coser'

tipo macchina da cucire

H05B6/60.

Arrangements for continuous movement of material

Anordnungen für die kontinuierliche Materialbewegung

Dispositions pour le mouvement continu du matériau

Disposiciones para el movimiento continuo del material

Sistemi per movimento continuo del materiale

H05B6/62.

Apparatus for specific applications

Geräte für besondere Anwendungen

Appareils pour applications spécifiques

Aparatos para aplicaciones específicas

Apparato per applicazioni specifiche

H05B6/64.

Heating using microwaves

Heizen mit Mikrowellen

Chauffage par micro-ondes

Calefacción por microondas

Utilizzando microonde di riscaldamento

H05B6/66.

Circuits

Schaltungen

Circuits

Circuitos

Circuiti

H05B6/68.

for monitoring or control

zum Überwachen, Steuern oder Regeln

pour le contrôle ou la commande

para el control o la vigilancia

per monitorare o controllare

H05B6/70.

Feed lines

Speiseleitungen

Lignes pour l'alimentation

Líneas para la alimentación

Linee di alimentazione

H05B6/72.

Radiators or aerials

Strahler oder Antennen

Eléments rayonnants ou antennes

Elementos radiantes o antenas

Radiatori o antenne

H05B6/74.

Mode transformers or mode stirrers

Wellentyp-Umformer oder -Rührer

Transformateurs de mode ou incitateurs de mode

Transformadores de modo o incitador de modo

Trasformatori di modo o agitatori di modo

H05B6/76.

Prevention of microwave leakage, e. g. door sealings

Verhinderung von Mikrowellenverlusten, z. B. Türdichtungen

Prévention des fuites de micro-ondes, p. ex. étanchéité des portes

Prevención de fugas de microondas, p. ej. estanqueidad de puertas

Prevenzione di perdita delle microonde, p. es. sistemi di tenuta della porta

H05B6/78.

Arrangements for continuous movement of material

Anordnungen für die kontinuierliche Materialbewegung

Dispositions pour le mouvement continu du matériau

Disposiciones para el movimiento continuo de material

Sistemi per movimento continuo del materiale

H05B6/80.

Apparatus for specific applications

Geräte für besondere Anwendungen

Appareils pour applications spécifiques

Aparatos para aplicaciones específicas

Apparato per applicazioni specifiche

H05B7/02.

Details

Einzelheiten

Détails

Detalles

Particolari

H05B7/06.

Electrodes

Elektroden

Electrodes

Electrodos

Elettrodi

H05B7/07.

designed to melt in use

zum Schmelzen während des Gebrauchs bestimmt

prévues pour fondre à l'usage

previstos para fundirse con el uso

designati per fondersi con l'uso

H05B7/08.

non-consumable

Nichtabschmelzende Elektroden

non consumables

no consumibles

non-consumabile

H05B7/085.

mainly consisting of carbon

Überwiegend aus Kohlenstoff bestehend

constituées principalement de carbone

constituidos principalmente de carbono

principalmente consistente in carbonio

H05B7/09.

Self-baking electrodes, e. g. Sderberg-typeelectrodes

Selbstbackende Elektroden

Electrodes à auto-cuisson, p. ex. électrodes du type Sîderberg

Electrodos de autococción

Elettrodi di auto-cottura, p. es. elettrodi Sderberg

H05B7/10.

Mountings, supports, terminals, or arrangements for feeding or guiding electrodes

Halterungen, Träger, Anschlüsse oder Anordnungen zum Verschieben oder Führen von Elektroden

Fixations, supports, bornes ou dispositifs pour avancer ou guider les électrodes

Fijaciones, soportes, bornas o dispositivos para avanzar o guiar los electrodos

Montature, supporti, terminali, o sistemi per alimentare o guidare elettrodi

H05B7/101.

Mountings, supports, or terminals at head of electrode, i. e. at the end remote from the arc

Halterungen, Träger oder Anschlüsse am Elektrodenkopf, d.h. an dem vom Lichtbogen entfernten Ende

Fixations, supports ou bornes à la tête de l'électrode, c. à d. à l'extrémité éloignée de l'arc

Fijaciones, soportes o bornas en la cabeza del electrodo, es decir, en la extremidad alejada del arco

Montature, supporti, o terminali a testa dell' elettrodo, p. es. alla fine, lontano dall' arco

H05B7/102.

specially adapted for consumable electrodes

besonders ausgebildet für Abschmelzelektroden

spécialement adaptés pour les électrodes consumables

especialmente adaptadas para los electrodos consumibles

particolarmente per elettrodi consumabili

H05B7/103.

Mountings, supports, or terminals with jaw

Halterungen, Träger oder Anschlüsse mit Klemmbacken

Fixations, supports ou bornes avec des mâchoires

Fijaciones, soportes o bornes con mandíbulas

Montature, supporti, o terminali con mascella

H05B7/105.

comprising more than two jaws equally spaced along circumference, e. g. ring holders

mit mehr als zwei gleichmässig um den Umfang verteilten Klemmbacken, z. B. Ringfassungen

comprenant plus de deux mâchoires également réparties sur la circonférence, p. ex. porte-électrode en forme d'anneau

con más de dos mandíbulas igualmente distribuidas sobre la conferencia, p. ej. portaelectrodo en forma de anillo

comprendente più di due mascelle ugualmente distanziate lungo la circonferenza, p. es. contenitori ad anello

H05B7/107.

specially adapted for self-baking electrodes

besonders ausgebildet für selbstbackende Elektroden

spécialement adaptés pour les électrodes à auto-cuisson

especialmente adaptados para los electrodos de autococción

particolarmente per elettrodi ad autocottura

H05B7/109.

Feeding arrangements

Anordnungen zum Vorschieben

Dispositions pour l'avancement

Disposiciones para el avance

Dispositivi di alimentazione

H05B7/11.

Arrangements for conducting current to the electrode terminal

Anordnungen zum Leiten des Stromes zu den Elektrodenanschlüssen

Dispositions pour amener le courant aux extrémités des électrodes

Disposiciones para llevar la corriente a las extremidades de los electrodos

Sistemi per condurre la corrente all' elettrodo terminale

H05B7/12.

Arrangements for cooling, sealing, or protecting electrodes

Anordnungen zum Kühlen, Abdichten oder Schützen von Elektroden

Dispositions pour refroidir, rendre étanche ou protéger les électrodes

Disposiciones para refrigerar, hacer estancos o proteger los electrodos

Sistemi per raffreddamento, tenuta, o elettrodi di protezione

H05B7/14.

Arrangements or methods for connecting successive electrode sections

Anordnungen oder Verfahren zum Verbinden von aufeinanderfolgenden Elektrodenabschnitten

Dispositions ou procédés pour assembler des sections d'électrodes successives

Disposiciones o procesos para conectar las secciones sucesivas de electrodos

Sistemi o metodi per collegare sezioni di elettrodo successivo

H05B7/144.

Power supplies specially adapted for heating by electric discharge, Automatic control of power, e. g. by positioning of electrodes

Energieversorgungen, die besonders zum Heizen mittels elektrischer Entladung ausgebildet sind, Leistungsregelung,z. B. mittels Elektrodenverstellung

Sources de puissance spécialement adaptées pour le chauffage par décharge électrique, Commande automatique de la puissance, p. ex. en commandant la position des électrodes

Fuentes de potencia especialmente adaptadas para la calefacción por descarga elèctrica, Control automático de la potencia, p. ej. controlando la posición de los electrodos

Alimentatori particolarmente per riscaldamento mediante scarica elettrica, Controllo automatico della potenza, p. es. con posizionamento di elettrodi

H05B7/148.

Automatic control of power

Leistungsregelung

Commande automatique de la puissance

Control automático de la potencia, disposiciones para el avance automático de los electrodos para la soldadura o corte con el arco en líneas continuas o por puntos

Controllo automatico della potenza

H05B7/152.

by electromechanical means for positioning of electrodes

durch elektromechanische Vorrichtungen zum Verstellen der Elektroden

par des moyens électromécaniques de commande de la position des électrodes

por medios electromecánicos de control de la posición de los electrodos

con mezzi elettromeccanici per posizionamento di elettrodi

H05B7/156.

by hydraulic or pneumatic means for positioning of electrodes

durch hydraulische oder pneumatische Einrichtungen zum Verstellen der Elektroden

par des moyens hydrauliques ou pneumatiques de commande de la position des électrodes

por medios hidráulicos o neumáticos de control de la posición de electrodos

con mezzi idro/pneumatici per posizionamento di elettrodi

H05B7/16.

Heating by glow discharge

Heizen durch Glimmentladung

Chauffage par décharge luminescente

Calefacción por descarga luminiscente

Riscaldamento mediante scarica luminescente

H05B7/18.

Heating by arc discharge

Heizen durch Bogenentladung

Chauffage par décharge d'arc

Calefacción por descarga de arco

Riscaldamento mediante scarica ad arco

H05B7/20.

Direct heating by arc discharge, i. e. where at least one end of the arc directly acts on the material to be heated, including additional resistance heating by arc current flowing through the material to be heated

Direktes Heizen durch Lichtbogenentladung, d. h. wenn wenigstens ein Ende des Lichtbogens direkt auf den zu heizenden Werkstoff einwirkt, unter Einschluss von zusätzlicher Widerstandsheizung durch den durch den aufzuheizenden Werkstoff fliessenden Lichtbogenstrom

Chauffage direct à arc, c. à d. au moins une extrémité de l'arc agissant directement sur le matériau à chauffer, y compris le chauffage par résistance additionnel produit par le courant d'arc traversant le matériau à chauffer

Calefacción directa de arco, es decir, al menos una extremidad del arco actúa directamente sobre el material a calentar, incluyendo la calefacción por resistencia adicional producida por la corriente del arco que atraviesa el material a calentar

Riscaldamento diretto mediante scarica ad arco, p. es. dove almeno una parte terminale dell' arco agisce direttamente sul materiale che deve essere riscaldato, comprendente riscaldamento a resistenza addizionale mediante corrente ad arco scorrendo attraverso il materiale da essere riscaldato

H05B31/02.

Details

Einzelheiten

Détails

Detalles

Particolari

H05B31/04.

Housings

Gehäuse

Boîtiers

Cajas

Allogiamenti

H05B31/06.

Electrodes

Elektroden

Electrodes

Electrodos

Elettrodi

H05B31/08.

Carbon electrodes

Kohleelektroden

Electrodes en carbone

Electrodos de carbón

Elettrodi di carbonio

H05B31/10.

Cored carbon electrodes

Dochtkohleelektroden

électrodes en carbone à noyau

Electrodos con núcleo de carbón

Elettrodi di carbonio con anima

H05B31/12.

Beck-effect electrodes

Beckeffekt-Elektroden

électrodes à effet Beck

Electrodos de efecto Beck

Elettrodi di effetto Beck

H05B31/14.

Metal electrodes

Metallelektroden

Electrodes métalliques

Electrodos metálicos

Elettrodi di metallo

H05B31/16.

Apparatus or processes specially adapted for manufacturing electrodes

Geräte oder Verfahren, die in besonderer Weise für die Herstellung von Elektroden ausgebildet sind

Appareils et procédés spécialement adaptés à la fabrication des électrodes

Aparatos o procedimientos especialmente adaptados para la fabricación de electrodos

Apparati o processi particolarmente per fabbricare gli elettrodi

H05B31/18.

Mountings for electrodes, Electrode feeding devices

Halterungen für Elektroden, Elektrodenvorschubvorrichtungen

Fixations pour électrodes, Dispositifs d'avancement des électrodes

Fijaciones de electrodos, Disposiciones de avance de electrodos

Montature per elettrodi, Dispositivi di alimentazione di elettrodi

H05B31/20.

Mechanical arrangements for feeding electrodes

Mechanische Anordnungen zum Vorschieben von Elektroden

Dispositifs mécaniques pour l'avancement des électrodes

Dispositivos mecánicos para el avance de los electrodos

Sistemi meccanici per alimentare gli elettrodi

H05B31/22.

Electromagnetic arrangements for feeding electrodes

Elektromagnetische Anordnungen zum Vorschieben von Elektroden

Dispositifs électromagnétiques pour l'avancement des électrodes

Dispositivos electromagnèticos para el avance de los electrodos

Sistemi elettromagnetici per alimentare gli elettrodi

H05B31/24.

Cooling arrangements

Kühlanordnungen

Dispositifs de refroidissement

Disposiciones de refrigeración

Dispositivi di raffreddamento

H05B31/26.

Influencing the shape of arc discharge by gas blowing devices

Beeinflussen der Form des Entladungslichtbogens durch Gasgebläse

Action sur la forme de la décharge par des dispositifs de soufflage de gaz

Influencia de los dispositivos soplantes de gas sobre la forma de la descarga

Influenza della forma della scarica ad arco mediante dispositivi di soffiatura di gas

H05B31/28.

Influencing the shape of arc discharge by magnetic means

Beeinflussen der Form des Entladungslichtbogens durch magnetische Einrichtungen

Action sur la forme de la décharge par des moyens magnétiques

Influencia de los medios magnèticos sobre la forma de la descarga

Influenza della forma della scarica ad arco mediante mezzi magnetici

H05B31/30.

Starting, Igniting

Inbetriebsetzen, Zünden

Démarrage, Allumage

Arranque, Encendido

avviamento, accensione

H05B31/32.

Switching-off

Ausschalten

Extinction

Extinción

Interruzione

H05B31/34.

Indicating consumption of electrodes

Anzeigen des Elektrodenverbrauchs

Indication de consommation d'électrodes

Indicación de la consumición de electrodos

indicazione del consumo degli elettrodi

H05B31/36.

having two electrodes in line

mit zwei Elektroden in Reihe

ayant deux électrodes alignées

teniendo dos electrodos alineados

con due elettrodi in linea

H05B31/38.

specially adapted for AC

besonders für Wechselstrom ausgebildet

spécialement prévues pour courant alternatif

especialmente adaptados para corriente alterna

particolarmente per corrente alternata

H05B31/40.

having two electrodes at an angle

mit zwei Elektroden im Winkel

ayant deux électrodes formant un angle

teniendo dos electrodos que forman un ángulo

con due elettrodi ad angolo

H05B31/42.

specially adapted for AC

besonders für Wechselstrom ausgebildet

spécialement prévues pour courant alternatif

especialmente adaptados para corriente alterna

particolarmente per corrente alternata

H05B31/44.

having two parallel electrodes

mit zwei parallelen Elektroden

ayant deux électrodes parallèles

teniendo dos electrodos paralelos

con due elettrodi paralleli

H05B31/46.

specially adapted for AC

besonders für Wechselstrom ausgebildet

spécialement prévues pour courant alternatif

especialmente adaptados para corriente alterna

particolarmente per corrente alternata

H05B31/48.

having more than two electrodes

mit mehr als zwei Elektroden

ayant plus de deux électrodes

teniendo más de dos electrodos

con più di due elettrodi

H05B31/50.

specially adapted for AC

besonders für Wechselstrom ausgebildet

spécialement prévues pour courant alternatif

especialmente adaptados para corriente alterna

particolarmente per corrente alternata

H05B31/52.

electrodes energised from different phases of the supply

Aus verschiedenen Phasen der Stromquelle gespeiste Elektroden

Electrodes alimentées par différentes phases de l'alimentation

Electrodos alimentados por diferentes fases de la alimentación

elettrodi energicizzati da fasi differenti dell' alimentazione

H05B33/02.

Details

Einzelheiten

Détails

Detalles

Particolari

H05B33/04.

Sealing arrangements

Abdichtungsanordnungen

Dispositifs d'étanchéité

Dispositivos de estanqueidad

Sistemi di tenuta

H05B33/06.

Electrode terminals

Elektrodenanschlüsse

Extrémités d'électrode

Terminales de electrodos

Terminali di elettrodo

H05B33/08.

Circuit arrangements not adapted to a particular application

Schaltungsanordnungen, die nicht für eine bestimmte Anwendung ausgebildet sind

Circuits non adaptés à des applications particulières

Circuitos no adaptados a aplicaciones particulares

Circuiti non adatti a un' applicazione particolare

H05B33/10.

Apparatus or processes specially adapted to the manufacture of electroluminescent light sources

Geräte oder Verfahren, die in besonderer Weise für die Herstellung von elektrolumineszierenden Lichtquellen ausgebildet sind

Appareils ou procédés spécialement adaptés à la fabrication des sources de lumière électroluminescente

Aparatos o procedimientos especialmente adaptados a la electroluminiscente

Apparati o processi particolarmente adatti alla fabbricazione di sorgenti luminose elettroluminescenti

H05B33/12.

Light sources with substantially two-dimensional radiating surfaces

Lichtquellen mit im wesentlichen zweidimensional ausstrahlenden Flächen

Sources de lumière avec des éléments radiants ayant essentiellement deux dimensions

Fuentes de luz con elementos radiantes que tienen esencialmente dos dimensiones

Sorgenti luminose con superfici radianti sostanzialmente bidimensionali

H05B33/14.

characterised by the chemical or physical composition or the arrangement of the electroluminescent material

gekennzeichnet durch die chemische oder physikalische Zusammensetzung oder durch die Anordnung des elektrolumineszierenden Werkstoffes

caractérisées par la composition chimique ou physique ou la disposition du matériau électroluminescent

caracterizadas por la composición química o física o la disposición del material electroluminiscente

caratterizzate dalla composizione chimico/fisica o della sistemazione del materiale elettroluminescente

H05B33/18.

characterised by the nature or concentration of the activator

gekennzeichnet durch die Art oder Konzentration des Aktivators

caractérisées par la nature ou la concentration du dopant

caracterizadas por la naturaleza o la concentración del activador

caratterizzato dalla natura o concentrazione dell' attivatore

H05B33/20.

characterised by the chemical or physical composition or the arrangement of the material in which the electroluminescent material is embedded

gekennzeichnet durch die chemische oder physikalische Zusammensetzung oder durch die Anordnung des Werkstoffes, in dem der elektrolumineszierende Werkstoff eingebettet ist

caractérisées par la composition chimique ou physique ou la disposition du matériau dans lequel le matériau électroluminescent est enrobé

caracterizadas por la composición química o física o la disposición del material en el que el material electroluminiscente está incrustado

caratterizzato dalla composizione chimico/fisica o la sistemazione del materiale in cui il materiale elettroluminescente è inserito

H05B33/22.

characterised by the chemical or physical composition or the arrangement of auxiliary dielectric or reflective layers

gekennzeichnet durch die chemische oder physikalische Zusammensetzung oder durch die Anordnung zusätzlicher dielektrischer oder reflektierender Schichten

caractérisées par la composition chimique ou physique ou la disposition des couches auxiliaires diélectriques ou réfléchissantes

caracterizadas por la composición química o física o la disposición de capas auxiliares dielèctricas o reflectantes

caratterizzato dalla composizione chimico/fisica o la sistemazione di dielettrico ausiliario o strati riflettenti

H05B33/24.

of metallic reflective layers

von metallischen reflektierenden Schichten

des couches réfléchissantes métalliques

de capas reflectoras metálicas

di strati riflettenti metallici

H05B33/26.

characterised by the composition or arrangement of the conductive material used as an electrode

gekennzeichnet durch die Zusammensetzung oder Anordnung des als Elektrode verwendeten leitenden Werkstoffes

caractérisées par la composition ou la disposition du matériau conducteur utilisé comme électrode

caracterizadas por la composición o la disposición del material conductor utilizado como electrodo

caratterizzati dalla composizione o sistemazione del materiale conduttivo usato come un elettrodo

H05B33/28.

of translucent electrodes

von lichtdurchlässigen Elektroden

des électrodes translucides

de electrodos translúcidos

di elettrodi traslucidi

H05B37/02.

Controlling

Steuern, Regeln

Commande

Control

Controllo

H05B37/03.

Detecting lamp failure

Erkennen von Lampenfehlern

Détection de défauts de lampes

Detección de defectos de lámparas

Lampada di rilevazione mancato funzionamento

H05B37/04.

Circuits providing for substitution of the light source in case of its failure

Schaltungen, die einen Ersatz der Lichtquelle vorsehen, falls diese versagt

Circuits assurant le remplacement de la source lumineuse en cas de défaillance de celle-ci

Circuitos que aseguran el reemplazamiento de la fuente luminosa en caso de fallos de èsta

Circuiti per sostituzione della sorgente luminosa in caso del suo mancato funzionamento

H05B39/02.

Switching-on, e. g. with predetermined rate of increase of lighting current

Einschalten, z. B. bei einer vorbestimmten Zunahme des Lichtstromes

Allumage, p. ex. avec un taux déterminé d'accroissement du courant d'éclairage

Encendido, p. ej. con un predeterminado incremento de la corriente de alumbrado

Smistamento, p. es. con valore predeterminato dell' aumento della corrente di illuminazione

H05B39/04.

Controlling

Steuern, Regelung

Commande

Control

Controllo

H05B39/06.

Switching arrangements, e. g. from series operation to parallel operation

Schaltungsanordnungen, z. B. zum Umschalten vom Serienbetrieb in den Parallelbetrieb

Dispositions de commutation, p. ex. pour passer de fonctionnement en série à fonctionnement en parallèle

Disposiciones de conmutación, p. ej. para pasar del funcionamiento en serie al funcionamiento en paralelo

Sistemi di commutazione, p. es. da funzionamento in serie a funzionamento in parallelo

H05B39/08.

by shifting phase of trigger voltage applied to gas-filled controlling tubes

durch Phasenverschiebung der an gasgefüllten Regelröhren liegenden Triggerspannung

par déphasage de la tension d'amorçage appliquée aux tubes de commande à gaz

por desfase de la tensión de disparo aplicada a los tubos de control rellenos de gas

con fase di spostamento della tensione di trigger applicata a tubi di controllo riempiti con gas

H05B39/09.

in which the lamp is fed by pulses

in denen die Lampe impulsgespeist ist

dans lesquelles la lampe est alimentée par impulsions

en los cuales la lámpara es alimentada por impulsos

in cui la lampada è alimentata da impulsi

H05B39/10.

Circuits providing for substitution of the light source in case of its failure

Schaltungen, die einen Ersatz der Lichtquelle vorsehen, falls diese versagt

Circuits assurant le remplacement de la source lumineuse en cas de défaillance de celle-ci

Circuitos que aseguran el reemplazamiento de la fuente luminosa en caso de fallo de èsta

Circuiti per sostituzione della sorgente luminosa in caso di mancato funzionamento

H05B41/02.

Details

Einzelheiten

Détails

Detalles

Particolari

H05B41/04.

Starting switches

Starter

Commutateurs de démarrage

Conmutadores de arranque

Interruttori di avviamento

H05B41/06.

thermal only

nur thermisch

thermiques seulement

tèrmicos solamente

solo termico

H05B41/08.

heated by glow discharge

durch Glimmentladung geheizt

chauffés par décharge lumineuse

calentados por descarga luminosa

riscaldato da scarica luminescente

H05B41/10.

magnetic only

nur magnetisch

magnétiques seulement

magnèticos solamente

solo magnetico

H05B41/12.

combined thermal and magnetic

thermisch und magnetisch kombiniert

thermiques et magnétiques combinés

tèrmicos y magnèticos combinados

combinato termico e magnetico

H05B41/14.

Circuit arrangements

Schaltungsanordnungen

Circuits

Circuitos

Circuiti

H05B41/16.

in which the lamp is fed by DC or by low-frequency AC, e. g. by 50 cycles/sec AC

in denen die Lampe mit Gleichstrom oder niederfrequentem Wechselstrom gespeist wird, z. B. mit 50 Hz Wechselstrom

dans lesquels la lampe est alimentée par courant continu ou par courant alternatif à basse fréquence, p. ex. courant alternatif à 50 Hertz

en los cuales la lámpara es alimentada por corriente continua o por corriente alterna de baja frecuencia, p. ej. corriente alterna de 50 Hz

in cui la lampada è alimentata da corrente continua o mediante corrente alternata a bassa frequenza, p. es. con 50 corrente alternata di cicli-secondo

H05B41/18.

having a starting switch

mit Starter

ayant un commutateur de démarrage

teniendo un conmutador de arranque

avente un interruttore di avviamento

H05B41/19.

for lamps having an auxiliary starting electrode

für Lampen mit einer Hilfszündelektrode

pour lampes à une électrode auxiliaire de démarrage

para lámparas que tienen un electrodo auxiliar de arranque

per lampade aventi un elettrodo di avviamento ausiliario

H05B41/20.

having no starting switch

ohne Starter

n'ayant aucun commutateur de démarrage

no teniendo un conmutador de arranque

senza interruttore di avviamento

H05B41/22.

for lamps having an auxiliary starting electrode

für Lampen mit einer Hilfszündelektrode

pour lampes à une électrode auxiliaire de démarrage

para lámparas que tienen un electrodo auxiliar de arranque

per lampade aventi un elettrodo di avviamento ausiliario

H05B41/23.

for lamps not having an auxiliary starting electrode for high-pressure lamps

für Lampen ohne Hilfszündelektrode

pour lampes sans électrode auxiliaire de démarrage

para lámparas que no tienen un electrodo auxiliar de arranque

per lampade senza un elettrodo di avviamento ausiliario per lampade ad alta pressione

H05B41/231.

for high-pressure lamps

für Hochdrucklampen

pour lampes à haute pression

para lámparas de alta presión

per lampade ad alta pressione

H05B41/232.

for low-pressure lamps

für Niederdrucklampen

pour lampes à basse pression

para lámparas de baja presión

per lampade a bassa pressione

H05B41/233.

using resonance circuit

mit Resonanzstromkreis

par utilisation de circuit résonnant

utilizando un circuito resonante

usando circuito di risonanza

H05B41/234.

to eliminate stroboscopic effects, e. g. feeding two lamps with different phases

. zum Eliminieren stroboskopischer Effekte, z. B.Speisen zweier Lampen mit verschiedenen Phasen

pour éliminer l'effet stroboscopique, p. ex. en alimentant deux lampes sur des phases différentes

para eliminar el efecto estroboscópico, p. ej. alimentando dos lámparas con diferentes fases

per eliminare effetti stroboscopici, p. es. alimentazione due lampade con fasi differenti

H05B41/24.

in which the lamp is fed by high-frequency AC

in denen die Lampe mit hochfrequentem Wechselstrom gespeist wird

dans lesquels la lampe est alimentée par courant alternatif à haute fréquence

en donde la lámpara es alimentada por corriente alterna a alta frecuencia

in cui la lampada è alimentata da corrente alternata ad alta frequenza

H05B41/26.

in which the lamp is fed by power derived from DC by means of a converter, e. g. by high-voltage DC

in denen die Lampe mit einer Energie, die von einem Gleichstrom mittels eines Umformers geliefert wird, z. B.mit hochgespanntem Gleichstrom, gespeist wird

dans lesquels la lampe est alimentée par une puissance obtenue à partir de courant continu au moyen d'un convertisseur, p. ex. par haute tension courant continu

en donde la lámpara es alimentada por una potencia obtenida a partir de una corriente continua mediante un convertidor, p. ej. por alta tensión corriente continua

in cui la lampada è alimentata da potenza derivata dalla corrente continua mediante un convertitore, p. es. con corrente continua ad alta tensione

H05B41/28.

using static converters

unter Verwendung ruhender Umformer

utilisant des convertisseurs statiques

utilizando convertidores estáticos

usando convertitori statici

H05B41/29.

using semiconductor devices

unter Verwendung von Halbleiterbauelementen

utilisant des dispositifs à semi-conducteurs

utilizando dispositivos semiconductores

usando dispositivi semiconduttori

H05B41/30.

in which the lamp is fed by pulses, e. g. flash lamp

mit Speisung der Lampe durch Impulse, z. B. Blitzlampen

dans lesquels la lampe est alimentée par impulsions, p. ex. lampe éclair

en donde la lámpara es alimentada por impulsos, p. ej. lámpara de flash

in cui la lampada è alimentata da impulsi, p. es. flash

H05B41/32.

for single flash operation

für einen einzigen Blitzvorgang

pour fonctionnement d'éclair unique

para una sola operación de flash

per singola funzionamento a flash

H05B41/34.

to provide a sequence of flashes

für eine Folge von Blitzen

pour fournir une série d'éclairs

para producir una serie de flashes

per provvedere una sequenza di lampi

H05B41/36.

Controlling

Steuern, Regeln

Commande

Control

Controllo

H05B41/38.

Controlling the intensity of light

Steuern oder Regeln der Lichtintensität

Commande de l'intensité de la lumière

Control de la intensidad de la luz

Controllo dell'intensità della luce

H05B41/39.

continuously

kontinuierlich

en continuité

continuamente

continuamente

H05B41/391.

using saturable magnetic devices

mit magnetisch sättigbaren Vorrichtungen

utilisant des dispositifs magnétiques saturables

utilizando dispositivos magnèticos saturables

usando dispositivi magnetici saturabili

H05B41/392.

using semiconductor devices, e. g. thyristo

mit Halbleiterbauelementen, z. B. Thyristoren

utilisant des dispositifs à semi-conducteurs, p. ex. des thyristors

utilizando dispositivos semiconductores, p. ej. tiristores

usando dispositivi semiconduttori, p. es. tiristori

H05B41/40.

discontinuously

diskontinuierlich

de façon discontinue

discontinuamente

in maniera discontinua

H05B41/42.

in two steps only

nur in zwei Stufen

en deux échelons seulement

en dos escalones solamente

in due fasi soltanto

H05B41/44.

for providing special optical effects, e. g. progressive motion of light

zum Erzeugen besonderer optischer Effekte, z. B. einer fortschreitenden Lichtbewegung

pour produire des effets optiques spéciaux, p. ex. un déplacement progressif de la lumière

para producir efectos ópticos especiales, p. ej. un desplazamiento progresivo de luz

per fornire effetti ottici speciali, p. es. movimento progressivo della luce

H05B41/46.

Circuits providing for substitution in case of failure of the lamp

Schaltungen, die einen Ersatz im Falle eines Lampenfehlers vorsehen

Circuits assurant le remplacement en cas de défaillance de la lampe

Circuitos que aseguran el reemplazamiento en caso de fallo de lámpara

Circuiti per sostituzione in caso di mancato funzionamento della lampada

H05B43/02.

for light sources using a charge of combustible material

für Lichtquellen mit einer Füllung brennbaren Materials

pour sources de lumière utilisant une charge de matière combustible

para fuentes de luz que utilizan una carga de materia combustible

per sorgenti luminose utilizzanti una  carica di materiale combustibile

H05C1/02.

providing continuous feeding of dc or ac voltage

mit ständiger Speisung von Gleich- oder Wechselstromspannung

fournissant en permanence une tension continue ou alternative

suministrando continuamente una tensión de corriente continua o de corriente alterna

provvedendo alimentazione continua della voltaggio della corrente continua o alternata

H05C1/04.

providing pulse voltages

mit Impulsspannungen

fournissant des impulsions de tension

suministrando impulsos de tensión

fornitura di impulsi di tensione

H05C1/06.

operating only when touched

nur bei Berührung wirksam werdend

fonctionnant seulement quand ils sont touchés

funcionando solamente cuando son tocados

funzionando solo quando toccato

H05F1/02.

by surface treatment

durch Oberflächenbehandlung

par traitement de surface

por tratamiento de superficies

mediante trattamento superficiale

H05F3/02.

by means of earthing connections

durch Erdungsanschlüsse

au moyen de connexions à la terre

por medio de conexiones a tierra

mediante connessioni di messa a terra

H05F3/04.

by means of spark gaps or other discharge devices

durch Funkenstrecken oder andere Entladungsvorrichtungen

au moyen d'éclateurs ou d'autres dispositifs à décharge

por medio de descargadores u otros dispositivos de descarga

mediante spinterometri o altri dispositivi a scarica

H05F3/06.

by means of ionising radiation

durch ionisierende Strahlung

au moyen de radiations ionisantes

por medio de radiaciones ionizantes

mediante radiazione di ionizzazione

H05G1/02.

Constructional details

Bauliche Einzelheiten

Détails de construction

Detalles de construcción

Particolari strutturali

H05G1/04.

Mounting the X-ray tube within a closed housing

Befestigen der Röntgenröhre innerhalb eines geschlossenen Gehäuses

Montage du tube à rayons X à l'intérieur d'une gaine fermée

Montaje de un tubo de rayos X dentro de una funda cerrada

Montaggio del Tubo a raggi X entro un alloggiamento chiuso

H05G1/06.

X-ray tube and at least part of the power supply apparatus being mounted within the same housing

Befestigen der Röntgenröhre und mindestens eines Teiles des Stromversorgungsgerätes im gleichen Gehäuse

Tube à rayons X et au moins une partie de l'appareil d'alimentation de puissance montés à l'intérieur de la même gaine

Tubos de rayos X y al menos una parte del aparato de suministro de potencia montados en el interior de la misma funda

Tubo a raggi X e almeno parte dell' apparato di alimentazione di energia elettrica essendo montata nello stesso alloggiamento

H05G1/08.

Electrical details

Elektrische Einzelheiten

Détails électriques

Detalles elèctricos

Particolari elettrici

H05G1/10.

Power supply arrangements for feeding the X-ray tube

Stromversorgungseinrichtungen zum Speisen der Röntgenröhre

Dispositions de l'alimentation en énergie pour alimenter le tube radiogène à rayons X

Disposiciones de suministro de energía para alimentar el tubo de rayos X

Sistemi di alimentazione di energia elettrica per alimentare il Tubo a raggi X

H05G1/12.

with dc or rectified single-phase AC

mit Gleichstrom oder gleichgerichtetem Einphasenwechselstrom

avec du courant continu ou du courant alternatif redressé

con corriente continua o con corriente alterna rectificada

con corrente continua o corrente alternata monofase rettificati

H05G1/14.

with single-phase low-frequency AC

mit niederfrequentem Einphasenwechselstrom

avec du courant alternatif monophasé basse fréquence

con corriente alterna monofásica de baja frecuencia

con corrente alternata a bassa frequenza monofase

H05G1/16.

Reducing the peak-inverse voltage

Vermindern des Sperrspannungsscheitelwertes

en réduisant la tension inverse de crête

reducción de la tensión inversa de cresta

Riduzione della tensione a picco invertito

H05G1/18.

with polyphase ac of low frequency

mit mehrphasigem niederfrequentem Wechselstrom

avec du courant alternatif polyphasé basse fréquence

con corriente alterna polifásica de baja frecuencia

con corrente alternata polifase a bassa frequenza

H05G1/20.

with high-frequency ac, with pulse trains

mit hochfrequentem Wechselstrom, mit Impulsfolgen

avec du courant alternatif haute fréquence, avec des trains d'impulsions

con corriente alterna de alta frecuencia, con trenes de impulsos

con corrente alternata ad alta frequenza, con treni di impulsi

H05G1/22.

with single pulses

mit einzelnen Impulsen

avec des impulsions uniques

con impulsos únicos

con singoli impulsi

H05G1/24.

Obtaining pulses by using energy storage devices

Impulsgewinnung aus Energiespeichereinrichtungen

obtenant des impulsions en utilisant des dispositifs d'emmagasinage d'énergie

obteniendo impulsos por utilización de dispositivos de almacenamiento de energía

ottenimento di impulsi usando dispositivi di immagazzinaggio di energia

H05G1/26.

Measuring, controlling, protecting

Messen, Steuern oder Regeln, Schützen

Mesure, commande, protection

Medida, control, protección

Misurazione, controllo, protezione

H05G1/28.

Measuring or recording actual exposure time, Counting number of exposures, Measuring required exposure time

Messen oder Registrieren der wirklichen Belichtungszeit, Zählen der Anzahl der Belichtungen, Messen der erforderlichen Belichtungszeit

Mesure ou enregistrement du temps d'exposition effectif, Comptage du nombre des expositions, Mesure du temps d'exposition nécessaire

Medida o registro del tiempo de exposición efectivo,n Cómputo del número de exposiciones, Medida del tiempo de exposición necesario

Misurazione o registrazione tempo di esposizione attuale, Conteggio del numero di esposizioni, Misurazione del tempo di esposizione richiesto

H05G1/30.

Controlling

Steuern oder Regeln

Commande

Control

Controllo

H05G1/32.

supply voltage of the X-ray apparatus or tube

der Versorgungsspannung für das Röntgengerät oder die Röhre

de la tension d'alimentation de l'appareil ou du tube à rayons X

de la tensión de alimentación de los aparatos o tubos de rayos X

tensione di alimentazione degli Apparati o tubi a raggi X

H05G1/34.

anode current, heater current, heater voltage of X-ray tube

von Anodenstrom, Heizstrom, Heizspannung der Röntgenröhre

du courant anodique, du courant de chauffage, de la tension de chauffage de tube à rayons X

de la corriente anódica, de la corriente de calefacción de la tensión de calefacción de los tubos de rayos X

corrente anodica, intensità di corrente del riscaldatore, tensione del riscaldatore del Tubo a raggi X

H05G1/36.

temperature of anode, brightness of image

der Anodentemperatur, der Bildhelligkeit

de la température de l'anode, de la brillance de l'image

de la temperatura del ánodo, del brillo de la imagen

temperatura dell' anodo, luminosità dell' immagine

H05G1/38.

exposure time

der Belichtungszeit

du temps d'exposition

del tiempo de exposición

tempo di esposizione

H05G1/40.

using adjustable time switch

mittels einstellbarem Zeitschalter

en utilisant un interrupteur horaire réglable

utilizando un interruptor horario regulable

usando interruttore a tempo regolabile

H05G1/42.

using arrangements for switching when apredetermined dose of radiation has been applied,e. g. in which the switching instant is determinedby measuring the electrical energy supplied to the tube

mittels Vorrichtungen, die schalten, nachdem eine vorbestimmte Strahlungsdosis angewandt worden ist, z. B. solchen, bei denen der Schaltzeitpunkt durch Messen der an die Röhre gelieferten elektrischen Energie bestimmt wird

en utilisant des dispositions pour interrompre lorsqu'une dose prédéterminée de radiation a été appliquée, p. ex. dans lequel l'instant d'interruption est déterminé par la mesure de l'énergie électrique fournie au tube

utilización disposiciones para interrumpir cuando una dosis predeterminada de radiación ha sido aplicada, p. ej. en donde el instante de interrupción está determinado por la medida de la energía elèctrica suministrada al tubo

usando sistemi per commutare quando una predeterminata dose della radiazione è stato applicata , per es. in cui l' istante di commutazione è determinata da misurazione dell' energia elettrica fornita al tubo

H05G1/44.

in which the switching instant is determined by measuring the amount of radiation directly

bei denen der Schaltzeitpunkt durch Messen der Strahlungsmenge unmittelbar bestimmt wird

dans lequel l'instant d'interruption est déterminé directement par la quantité de rayonnement

en donde el instante de interrupción está determinado directamente por la cantidad de radiación

in cui l' istante di commutazione è determinato misurando l' ammontare della radiazione direttamente

H05G1/46.

Combined control of different quantities, e. g. exposure time as well as voltage or current

Kombiniertes Steuern oder Regeln verschiedener Grössen, z. B. sowohl der Belichtungszeit als auch der Spannung oder des Stromes

Commande combinée de différentes quantités, p. ex. temps d'exposition ainsi que tension ou courant

Control combinado de diferentes cantidades, p. ej. tiempo de exposición así como tensión o corriente

Controllo combinato di quantità differenti, p. es. tempo di esposizione nonché voltaggio o intensità

H05G1/48.

Compensating the voltage drop occurring at the instant of switching-on of the apparatus

Kompensieren des im Einschaltzeitpunkt des Gerätes auftretenden Spannungsabfalles

en compensant la chute de tension se produisant au moment de la mise en marche de l'appareil

compensación de la caída de tensión que se produce en el momento de la puesta en marcha del aparato

Compensazione della caduta di tensione che si verifica all' istante di smistamento dell' apparato

H05G1/50.

Passing the tube current only during a restricted portion of the voltage waveform

Fliessen des Röhrenstromes nur während eines begrenzten Teils der Spannungswellenform

en faisant passer le courant de tube seulement pendant une partie réduite de la forme d'onde de la tension

pasando la corriente del tubo solamente durante una parte reducida de la forma de onda de tensión

Passaggio della corrente dal tubo soltanto in una porzione limitata della forma d'onda della tensione

H05G1/52.

target size or shape, direction of electron beam, e. g. in tubes with one anode and more than one cathode

Antikathodengrösse oder -form, Führung des Elektronenstrahls, z. B. in Röhren mit einer Anode und mehr als einer Kathode

de la dimension de la cible ou de sa forme, de la direction du faisceau d'électrons, p. ex. dans des tubes avec une anode et plus d'une cathode

tamaso o forma del objetivo, dirección del haz de electrones, p. ej. en tubos con un ánodo y más de un cátodo

dimensione di destinazione o forma, direzione del fascio elettronico, p. es. in tubi con un anodo e più di un catodo

H05G1/54.

Protecting

Schutzvorrichtungen

Protection

Protección

Protezione

H05G1/56.

Switching-on, Switching-off

Einschalten, Ausschalten

Mise en marche, Arrêt

Puesta en marcha, Parada

Smistamento, Interruzione

H05G1/58.

Switching arrangements for changing-over from one mode of operation to another, e. g. from radioscopy to radiography, from radioscopy to irradiation

Anordnungen zum Umschalten von einer Betriebsart auf eine andere, z. B. von Durchleuchtung auf Aufnahme, von Durchleuchtung auf Bestrahlung

Dispositions de commutation permettant de passer d'un mode de fonctionnement à un autre, p. ex. de la radioscopie à la radiographie, de la radioscopie à irradiation

Disposiciones de conmutación que permiten pasar de una forma de funcionamiento a otra, p. ej. de la radioscopia a la radiografía, de la radioscopia a la irradiación

Sistemi di commutazione per passaggio da un modo di funzionamento a un altro, p. es. da radioscopia a radiografia, da radioscopia a radiazione

H05G1/60.

Circuit arrangements for obtaining a series of X-ray photographs or for X-ray cinematography

Schaltungsanordnungen zum Herstellen einer Serie von Röntgenaufnahmen oder für Röntgen-Kinematographie

Circuits pour obtenir une série de radiophotographies ou pour la radiocinématographie

Circuitos para obtener una serie de radiofotografías o radiocinematografías

Circuiti per ottenere un serie di fotografie ai raggi X o per Cinematografia a raggi X

H05G1/62.

Circuit arrangements for obtaining X-ray photography at predetermined instants in the movement of an object, e. g. X-ray stroboscopy

Schaltungsanordnungen zum Herstellen von Röntgenaufnahmen zu vorbestimmten Zeitpunkten von einem sich bewegenden Gegenstand, z. B. Röntgen-Stroboskopie

Circuits pour obtenir des radiophotographies à des moments prédéterminés dans le mouvement d'un objet, p. ex. en stroboscopie par rayons X

Circuitos para obtener radiofotografías en un instante predeterminado durante el movimiento de un objeto, p. ej. estroboscopio de rayos X

Circuiti per ottenere foto ai raggi X in istanti predeterminati nel movimento di un oggetto, p. es. stroboscopia a raggi X

H05G1/64.

Circuit arrangements for X-ray apparatus incorporating image intensifiers

Schaltungsanordnungen für Röntgengeräte mit Bildverstärkern

Circuits pour appareils à rayons X comprenant des amplificateurs d'images

Circuitos para aparatos de rayos X que incorporan convertidores de imagen electrónicos, p. ej. intensificadores de imagen

Circuiti per Apparati a raggi X incorporanti intensificatori di immagine

H05G1/66.

Circuit arrangements for X-ray tubes with target movable relatively to the anode

Schaltungsanordnungen für Röntgenröhren mit in bezug auf die Anode beweglichem Brennfleck

Circuits pour tubes à rayons X avec cible mobile par rapport à l'anode

Circuitos para tubos de rayos X con objetivo móvil en relación con el ánodo

Circuiti per Tubi a raggi X con obiettivo mobile relativamente all' anodo

H05G1/68.

Circuit arrangements for Lilienfeld tubes, Circuit arrangements for gas-filled X-ray tubes

Schaltungsanordnungen für Lilienfeld-Röhren: Schaltungsanordnungen für gasgefüllte Röntgenröhren

Circuits pour tubes Lilienfeld, Circuits pour tubes à rayons X à atmosphère gazeuse

Circuitos para tubos Lilienfeld, Circuitos para tubos de rayos X en atmósfera gaseosa

Circuiti per tubi Lilienfeld , Circuiti per Tubi a raggi X con gas

H05G1/70.

Circuit arrangements for X-ray tubes with more than one anode, Circuit arrangements for apparatus comprising more than one X-ray tube

Schaltungsanordnungen für Röntgenröhren mit mehr als einer Anode, Schaltungsanordnungen für Geräte mit mehr als einer Röntgenröhre

Circuits pour tubes à rayons X ayant plus d'une anode, Circuits pour appareils comprenant plus d'un tube à rayons X

Circuitos para tubos de rayos X con más de un ánodo, Circuitos para aparatos que comprenden más de un tubo de rayos

Circuiti per Tubi a raggi X con più di un anodo, Circuiti per apparato comprendente più di un Tubo a raggi X

H05H1/02.

Arrangements for confining plasma by electric or magnetic fields, Arrangements for heating plasma

Anordnungen zum Einschliessen von Plasma durch elektrische oder magnetische Felder, Anordnungen zum Heizen von Plasma

Dispositions pour confiner le plasma au moyen de champs électriques ou magnétiques, Dispositions pour chauffer le plasma

Disposiciones para confinar el plasma por medio de campos elèctricos o magnèticos, Disposiciones para calentar el plasma

Sistemi per confinare il plasma mediante campi elettro/magnetici, Sistemi per scaldare il plasma

H05H1/03.

using electrostatic fields

unter Verwendung elektrostatischer Felder

utilisant des champs électrostatiques

utilizando campos electrostáticos

usando campi elettrostatici

H05H1/04.

using magnetic fields substantially generated by the discharge in the plasma

mittels im wesentlichen durch Entladung im Plasma erzeugter magnetischer Felder

utilisant des champs magnétiques essentiellement engendrés par la décharge dans le plasma

utilizando campos magnèticos sustancialmente generados por la descarga en el plasma

usando campi magnetici sostanzialmente generati dalla scarica nel plasma

H05H1/06.

longitudinal pinch devices

Lineare Pinchvorrichtungen

Dispositifs de pinçage longitudinal

Dispositivos de retención longitudinal

dispositivi di pinzatura longitudinale

H05H1/08.

Theta pinch devices

Theta Pinchvorrichtungen

Dispositifs de pinçage thêta

Dispositivos de retención theta

dispositivi di pinzaggio Theta

H05H1/10.

using applied magnetic fields only

nur unter Verwendung von angelegten Magnetfeldern

utilisant seulement des champs magnétiques appliqués

utilizando solamente campos magnèticos aplicados

usando solo campi magnetici applicati

H05H1/11.

using cusp configuration

unter Verwendung einer Cusp-Anordnung

utilisant une configuration en aiguille

utilizando una configuración en aguja

usando configurazione cuspidale

H05H1/12.

wherein the containment vessel forms a closed loop, e. g. stellarator

bei denen der Schutzbehälter eine geschlossene Schlinge bildet, z. B. Stellarator

dans lesquels l'enceinte forme une boucle fermé

en donde el recinto forma un bucle cerrado

dove il contenitore di contenimento forma una spira chiusa, p. es. stellarator

H05H1/14.

wherein the containment vessel is straight and has magnetic mirrors

bei denen der Schutzbehälter gerade ist und magnetische Spiegel aufweist

dans lesquels l'enceinte est droite et comporte un miroir magnétique

en donde el recinto es recto y tiene un espejo magnètico

dove il contenitore di contenimento è diritto e ha specchi magnetici

H05H1/16.

using applied electric and magnetic fields

unter Verwendung angelegter elektrischer und magnetischer Felder

utilisant des champs électriques ou magnétiques

utilizando campos elèctricos o magnèticos

usando campi elettrici applicati e magnetici

H05H1/18.

wherein the fields oscillate at a very high frequency, e. g. in the microwave range

bei denen die Felder bei einer sehr hohen Frequenz schwingen, z. B. im

dans lesquels les champs oscillent à très haute fréquence, p. ex. dans la bande des micro-ondes

en donde los campos oscilan a muy altas frecuencias, p. ej. en la banda de microondas

dove i campi oscillano a una frequenza molto alta, p. es. nelle banda delle microonde

H05H1/20.

Ohmic heating

Ohmsches Heizen

Chauffage ohmique

Calefacción óhmica

Riscaldamento ohmico

H05H1/22.

for injection heating

zum Heizen durch Einschiessen

pour chauffage par injection

para calefacción por inyección

per riscaldamento ad iniezione

H05H1/24.

Generating plasma

Erzeugen von Plasma

Production du plasma

Producción del plasma

Generante plasma

H05H1/26.

Plasma torches

Plasmastrahlgeneratoren

Torches à plasma

Antorchas de plasma

Torce a plasma

H05H1/28.

Cooling arrangements

Kühlanordnungen

Dispositions pour le refroidissement

Disposiciones para el enfriamiento

Dispositivi di raffreddamento

H05H1/30.

using applied electromagnetic fields, e. g. high-frequency or microwave energy

unter Verwendung angelegter elektromagnetischer Felder, z. B. Hochfrequenz- oder Mikrowellenenergie

utilisant des champs électromagnétiques appliqués, p. ex. de l'énergie à haute fréquence ou sous forme de micro-ondes

utilizando campos electromagnèticos aplicados, p. ej. energía a alta frecuencia o en forma de microondas

usando campi elettromagnetici applicati, p. es. alta frequenza o energia a microonde

H05H1/32.

using an arc

unter Verwendung einer Bogenentladung

utilisant un arc

utilizando un arco

usando un arco

H05H1/34.

Details, e. g. electrodes, nozzles

Einzelheiten, z. B. Elektroden, Düsen

Détails, p. ex. électrodes, buses

Detalles, p. ej. electrodos, toberas

Particolari, p. es. elettrodi, ugelli

H05H1/36.

Circuit arrangements

Schaltungsanordnungen

Dispositions des circuits

Disposiciones de circuitos

Circuiti

H05H1/38.

Guiding or centering of electrodes

Führung oder Zentrierung von Elektroden

Guidage ou centrage des électrodes

Guiado o centrado de electrodos

Guida o centratura di elettrodi

H05H1/40.

using applied magnetic fields, e. g. for focusing or rotating the arc

unter Verwendung angelegter Magnetfelder, z. B. um die Bogenentladung zu fokussieren oder rotieren zu lassen

utilisant des champs magnétiques appliqués, p. ex. pour focaliser ou pour faire tourner l'arc

utilizando campos magnèticos aplicados, p. ej. para enfocar o para hacer girar el arco

usando campi magnetici applicati, p. es. per focalizzazione o rotante l' arco

H05H1/42.

with provisions for introducing materials into the plasma, e. g. powder, liquid

mit Einrichtungen, um Materialien in das Plasma einzuführen, z. B. Puder, fliessfähige Stoffe

avec des dispositions pour l'introduction des matériaux dans le plasma, p. ex. de la poudre, du liquide

con disposiciones para la introducción de materiales en el plasma, p. ej. polvo, líquido

con disposizioni per introdurre i materiali nel plasma, p. es. polvere, liquido

H05H1/44.

using more than one torch

unter Verwendung von mehr als einem Brenner

utilisant plusieurs torches

utilizando varias antorchas

usando più di una torcia

H05H1/46.

using applied electromagnetic fields, e. g. high frequency or microwave energy

unter Verwendung angelegter elektromagnetischer Felder, z.B. Hochfrequenz- oder Mikrowellenenergie

utilisant des champs électromagnétiques appliqués, p. ex. de l'énergie à haute fréquence ou sous forme de micro-ondes

utilizando campos electromagnèticos aplicados, p. ej. energía a alta frecuencia o en forma de microondas

usando campi elettromagnetici applicati, p. es. alta frequenza o energia a microonde

H05H1/48.

using an arc

unter Verwendung einer Bogenentladung

utilisant un arc

utilizando un arco

usando un arco

H05H1/50.

and using applied magnetic fields, e. g. for focusing or rotating the arcs

und unter Verwendung angelegter Magnetfelder, z. B. um die Bogenentladung zu fokussieren oder rotieren zu lassen

et utilisant des champs magnétiques appliqués, p. ex. pour focaliser ou pour faire tourner l'arc

y utilizando campos magnèticos aplicados, p. ej. para enfocar o para hacer girar el arco

e usando campi magnetici applicati, p. es. per focalizzazione o rotante degli archi

H05H1/52.

using exploding wires or spark gaps

unter Verwendung von Sprengdrähten oder Funkenstrecken

utilisant des fils explosifs ou des éclateurs

utilizando hilos explosivos o espinterómetros

usando fili esplosivi o spinterometri

H05H1/54.

Plasma accelerators

Plasmabeschleuniger

Accélérateurs de plasma

Aceleradores de plasma

Acceleratori a plasma

H05H3/02.

Molecular or atomic-beam generation

Molekular- oder Atomstrahlenerzeugung, z. B. Resonanzstrahlerzeugung

Production d'un faisceau moléculaire ou atomique

Producción de un haz molecular o atómico, p. ej. de un haz resonante

generazione di fascio molecolare o atomico

H05H3/04.

Acceleration by electromagnetic wave pressure

Beschleunigung durch elektromagnetische Druckwellen

Accélération par la pression d'une onde électromagnétique

Aceleración por la presión de una onda electromagnètica

Accelerazione mediante pressione di onda elettromagnetica

H05H5/02.

Details

Einzelheiten

Détails

Detalles

Particolari

H05H5/04.

energised by electrostatic generators, e. g. by van de Graaff generator

durch elektrostatische Generatoren mit Energie versorgt, z. B. durch van-de-Graaff-Generator

alimenté par des générateurs électrostatiques, p. ex. générateur de Van de Graaff

alimentados por generadores electrostáticos, p. ej. generador de Van de Graaff

energicizzati da generatori elettrostatici, p. es. con generatore di Van de Graaff

H05H5/06.

Tandem accelerators, Multi-stage accelerators

Tandembeschleuniger, Mehrstufenbeschleuniger

Accélérateurs en série, Accélérateurs à étages multiples

Aceleradores en serie, Aceleradores de etapas múltiples

Acceleratori in tandem, Acceleratori multistadio

H05H7/02.

Circuits or systems for supplying or feeding radio-frequency energy

Schaltungen oder Anlagen zum Zuführen von oder Speisen mit Hochfrequenz-Energie

Circuits ou systèmes d'alimentation en énergie haute fréquence

Circuitos o sistemas para suministrar energía a alta frecuencia

Circuiti o sistemi per fornire o alimentare energia a radiofrequenza

H05H7/04.

Magnet systems, Energisation thereof

Magnetsysteme, Erregung derselben

Systèmes à aimants, Leur excitation

Sistemas de imanes, Su excitación

Sistemi magnetici, Attivazione di ciò

H05H7/06.

Two-beam arrangements, Multi-beam arrangements

Zweistrahlanordnungen: Mehrstrahlanordnungen

Dispositions à deux faisceaux, Dispositions multifaisceaux

Disposiciones de dos haces, Disposiciones de multihaces

Sistemi a doppio raggio, Sistemi a multiraggio

H05H7/08.

Arrangements for injecting particles into orbits

Anordnungen zum Injizieren von Teilchen in Bahnen

Dispositions pour placer des particules sur leurs orbites

Disposiciones para situar las partículas sobre sus órbitas

Sistemi per iniettare le particelle nelle loro orbite

H05H7/10.

Arrangements for ejecting particles from orbits

Anordnungen zum Auslenken von Teilchen aus Bahnen

Dispositions pour extraire des particules de leurs orbites

Disposiciones para extraer las partículas de sus órbitas

Sistemi per espellere le particelle dalle loro orbite

H05H7/12.

Arrangements for varying final energy of beam

Anordnungen zum Ändern der Endenergie des Strahles

Dispositions pour faire varier l'énergie finale d'un faisceau

Disposiciones para variar la energía final de un haz

Sistemi per variare energia finale del raggio

H05H9/02.

Travelling-wave linear accelerators

Wanderwellenlinearbeschleuniger

Accélérateurs linéaires à ondes progressives

Aceleradores lineales de ondas progresivas

Acceleratori lineari a onde progressive

H05H9/04.

Standing-wave linear accelerators

Stehwellenlinearbeschleuniger

Accélérateurs linéaires à ondes stationnaires

Aceleradores lineales de ondas estacionarias

Acceleratori lineari a onde stazionarie

H05H11/02.

Air-cored betatrons

Betatrons mit Luftkern

Bêtatrons à noyau à air

Betatrones de núcleo de aire

Betatroni con nucleo ad aria

H05H11/04.

Biased betatrons

Vormagnetisierte Betatrons

Bêtatrons avec champ magnétique continu superposé

Betatrones con campo magnètico continuo superpuesto

Betatroni con campo magnetico

H05H13/02.

Synchrocyclotrons, i. e. frequency-modulated cyclotrons

Synchrozyklotrons, d. h. frequenzmodulierte Zyklotrons

Synchrocyclotrons, c. à d. cyclotrons modulés en fréquence

Sincrociclotrones, es decir, ciclotrones modulados en Sincrotrones

sincrociclotroni, p. es. ciclotroni a modulazione di frequenza

H05H13/04.

Synchrotrons

Synchrotrons

Synchrotrons

Sincrociclotrones

Sincrotroni

H05H13/06.

Air-cored magnetic resonance accelerators

Magnetische Resonanzbeschleuniger mit Luftkern

Accélérateurs à résonance magnétique à noyau à l'air

Aceleradores de resonancia magnètica de núcleo de aire

Acceleratori a risonanza magnetica con nucleo ad aria

H05H13/08.

Alternating-gradient magnetic resonance accelerators

Magnetische Resonanzbeschleuniger mit wechselnden Gradienten

Accélérateurs à résonance magnétique à gradient alternatif

Aceleradores de resonancia magnètica de gradiente alternativo

Acceleratori a risonanza magnetica a gradiente alternato

H05K1/02.

Details

Einzelheiten

Détails

Detalles

Particolari

H05K1/03.

Use of materials for the substrate

Auswahl von Stoffen für das Substrat

Emploi de matériaux pour réaliser le substrat

Empleo de materiales para realizar el sustrato

Uso di materiali per il substrato

H05K1/05.

Insulated metal substrate

Isoliertes Metallsubstrat

Substrat en métal isolé

Sustratos de metal aislado

Substrato di metallo isolato

H05K1/09.

Use of materials for the metallic pattern

Auswahl von Stoffen für das metallische Muster

Emploi de matériaux pour réaliser le parcours métallique

Empleo de materiales para realizar el recorrido metálico

Uso di materiali per il modello metallico

H05K1/11.

Printed elements for providing electric connections to or between printed circuits

Gedruckte Teile zum Anbringen von elektrischen Verbindungen mit oder zwischen gedruckten Schaltungen

Eléments imprimés pour réaliser des connexions électriques avec ou entre des circuits imprimés

Elementos impresos para realizar conexiones elèctricas con o entre circuitos impresos

Elementi stampati per fornire connessioni elettriche a o fra circuiti stampati

H05K1/14.

Structural association of two or more printed circuits

Bauliche Vereinigung von zwei oder mehr gedruckten Schaltungen

Association structurale de plusieurs circuits imprimés

Asociaci¢n estructural de varios circuitos impresos

Associazione strutturale di due o più circuiti stampati

H05K1/16.

incorporating printed electric components, e. g. printed resistor, capacitor, inductor

mit eingebauten, gedruckten elektrischen Schaltelementen, z. B. gedruckter Widerstand, Kondensator, Spule

comprenant des composants électriques imprimés incorporés, p. ex. une résistance, un condensateur, une inductance imprimés

incorporando componentes elèctricos impresos, p. ej. resistencias, condensadores o inductancias impresas

incorporanti componenti elettrici stampati, p. es. resistenza stampata, condensatore, induttore

H05K1/18.

Printed circuits structurally associated with non-printed electric components

Gedruckte Schaltungen, die baulich mit nichtgedruckten elektrischen Schaltelementen vereinigt sind

Circuits imprimés associés structurellement à des composants électriques non imprimés

Circuitos impresos asociados estructuralmente con componentes elèctricos no impresos

Circuiti stampati strutturalmente associati con componenti elettrici non-stampati

H05K3/02.

in which the conductive material is applied to the surface of the insulating support and is thereafter removed from such areas of the surface which are not intended for current conducting or shielding

bei denen der leitende Werkstoff auf die Oberfläche des aus Isolierstoff bestehenden Trägers aufgebracht und dann von bestimmten Teilen der Fläche wieder entfernt wird, die nicht für die Stromleitung oder Abschirmung bestimmt sind

dans lesquels le matériau conducteur est appliqué à la surface du support isolant et est ensuite enlevé de zones déterminées de la surface, non destinées à servir de conducteurs de courant ou d'éléments de blindage

en los cuales el material conductor es aplicado a la superficie del soporte aislante y es en seguida quitado de zonas determinadas de la superficie, no destinadas a servir de conductoras de corriente o de elementos de blindaje

in cui il materiale conduttivo è applicato alla superficie del supporto isolante ed è in seguito rimossa da tali aree della superficie che non sono intese per conduzione o schermatura di corrente

H05K3/04.

the conductive material being removed mechanically, e. g. by punching

wobei der leitende Werkstoff mechanisch wieder entfernt wird, z. B. durch Stanzen

Elimination du matériau conducteur par voie mécanique, p. ex. par poinçonnage

Siendo eliminado el material conductor mecánicamente, p. ej. por punzonado

il materiale conduttivo essendo rimosso meccanicamente, p. es. mediante perforazione

H05K3/06.

the conductive material being removed chemically or electrolytically, e. g. by photo-etch process

wobei der leitende Werkstoff chemisch oder elektrolytisch, z. B. durch Photoätzverfahren, wieder entfernt wird

Elimination du matériau conducteur par voie chimique ou électrolytique, p. ex. par le procédé de photo-décapage

Siendo eliminado el material conductor químicamente o electrolíticamente, p. ej. por el procedimiento de foto-decapado

il materiale conduttivo essendo rimosso chimicamente o elettroliticamente, p. es. con processo di fotoerosione

H05K3/07.

being removed electrolytically

wobei er elektrolytisch entfernt wird

Elimination par voie électrolytique

Eliminaci¢n por vía electrolítica

essendo rimosso elettroliticamente

H05K3/08.

the conductive material being removed by electric discharge, e. g. by spark erosion

wobei der leitende Werkstoff durch elektrische Entladung wieder entfernt wird, z. B. durch Funkenerosion

Elimination du matériau conducteur par décharge électrique, p. ex. par érosion par étincelles

Siendo eliminado el material conductor por descarga elèctrica, p. ej. por electroerosi¢n

il materiale conduttivo essendo rimosso da scarica elettrica, p. es. con erosione a scintilla

H05K3/10.

in which conductive material is applied to the insulating support in such a manner as to form the desired conductive pattern

bei denen der leitende Werkstoff auf den aus Isolierstoff bestehenden Träger in der Form des gewünschten leitenden Musters aufgebracht wird

dans lesquels le matériau conducteur est appliqué au support isolant de manière à former le parcours conducteur recherché

en los cuales el material conductor es aplicado al soporte aislante de manera que forme el diseso de conductor deseado

in cui il materiale conduttivo è applicato al modo da formare il percorso conduttore desiderato

H05K3/12.

using printing techniques to apply the conductive material

unter Anwendung von Druckverfahren zum Aufbringen des leitenden Werkstoffes

utilisant la technique de l'impression pour appliquer le matériau conducteur

utilizando las tècnicas de impresi¢n para aplicar el material conductor

usando tecniche di stampa per applicare il materiale conduttivo

H05K3/14.

using spraying techniques to apply the conductive material

unter Anwendung von Spritzverfahren zum Aufbringen des leitenden Werkstoffes

utilisant la technique de la vaporisation pour appliquer le matériau conducteur

utilizando las tècnicas de vaporizaci¢n para aplicar el material conductor

usando tecniche di spruzzatura per applicare il materiale conduttivo

H05K3/16.

by cathodic sputtering

durch Kathodenzerstäubung

par pulvérisation cathodique

por pulverizaci¢n cat¢dica

con polverizzazione catodica

H05K3/18.

using precipitation techniques to apply the conductive material

unter Anwendung von Niederschlagverfahren zum Aufbringen des leitenden Werkstoffes

utilisant la technique de la précipitation pour appliquer le matériau conducteur

utilizando tècnicas de precipitaci¢n para aplicar el material conductor

usando tecniche di precipitazione per applicare il materiale conduttivo

H05K3/20.

by affixing prefabricated conductor pattern

durch Aufkleben eines vorgefertigten leitenden Musters

par apposition d'un parcours conducteur préfabriqué

por aplicaci¢n de un diseso de conductor prefabricado

con apposizione di percorso conduttore prefabbricato

H05K3/22.

Secondary treatment of printed circuits

Zweitbehandlung von gedruckten Schaltungen

Traitement secondaire des circuits imprimés

Tratamientos secundarios de circuitos impresos

Trattamento secondario di circuiti stampati

H05K3/24.

Reinforcing of the conductive pattern

Verstärken des leitenden Musters

Renforcement du parcours conducteur

Refuerzo del diseso conducton

Rinforzo del percorso conduttore

H05K3/26.

Cleaning or polishing of the conductive pattern

Reinigen oder Polieren des leitenden Musters

Nettoyage ou polissage du parcours conducteur

Limpieza o pulido del diseso conductor

Pulitura o lucidatura del percorso conduttore

H05K3/28.

Applying non-metallic protective coatings

Aufbringen nichtmetallischer Schutzschichten

Application de revêtements de protection non métalliques

Aplicaci¢n de revestimiento de protecci¢n no metálicos

Applicazione rivestimenti di protezione non-metallico

H05K3/30.

Assembling printed circuits with electric components, e. g. with resistor

Zusammenbauen von gedruckten Schaltungen mit elektrischen Schaltelementen, z. B. mit einem Widerstand

Assemblage de circuits imprimés avec des composants électriques, p. ex. avec une résistance

Acoplamiento de circuitos impresos con componentes elèctricos, p. ej. con una resistencia

Assemblaggio di circuiti stampati con componenti elettrici, p. es. con resistenza

H05K3/32.

electrically connecting electric components or wires to printed circuits

Elektrisches Verbinden von elektrischen Schaltelementen oder Leitungen mit gedruckten Schaltungen

Connexions électriques des composants électriques ou des fils à des circuits imprimés

Conexiones elèctricas de componentes elèctricos o de hilos a circuitos impresos

elettricamente collegante componenti elettrici o fili a circuiti stampati

H05K3/34.

by soldering

durch Verlöten

Connexions soudées

Conexiones soldadas

con brasatura

H05K3/36.

Assembling printed circuits with other printed circuits

Zusammenbauen von gedruckten Schaltungen mit anderen gedruckten Schaltungen

Assemblage de circuits imprimés avec d'autres circuits imprimés

Acoplamiento de circuitos impresos con otros circuitos impresos

Assemblaggio di circuiti stampati con altri circuiti stampati

H05K3/38.

Improvement of the adhesion between the insulating substrate and the metal

Verbesserung der Haftung zwischen dem isolierenden Substrat und dem Metall

Amélioration de l'adhérence entre le substrat isolant et le métal

Mejoramiento de la adherencia entre el sustrato aislante y el metal

Miglioramento dell' adesione fra il substrato isolante e il metallo

H05K3/40.

Forming printed elements for providing electric connections to or between printed circuits

Herstellen von gedruckten Teilen, um elektrische Verbindungen mit oder zwischen gedruckten Schaltungen vorzusehen

Fabrication d'éléments imprimés destinés à réaliser des connexions électriques avec ou entre des circuits imprimés

Fabricaci¢n de elementos impresos destinados a realizar conexiones elèctricas con o entre circuitos impresos

Formazione elementi stampati per fornire connessioni elettriche a o fra circuiti stampati

H05K3/42.

Plated through-holes

Metallisiertes Loch

Trous de passage métallisés

Agujeros de paso metalizados

fori passanti placcati

H05K3/44.

Manufacturing insulated metal core circuits

Herstellen von isolierten Schaltungen mit metallischem Kern

Fabrication de circuits à âme métallique isolée

Fabricaci¢n de circuitos con ánima metálica aislada

Fabbricazione circuiti a nucleo di metallo isolato

H05K3/46.

Manufacturing multi-layer circuits

Herstellen von Mehrschicht-Schaltungen

Fabrication de circuits multi-couches

Fabricaci¢n de circuitos multicapas

Fabbricazione circuiti multistrato

H05K5/02.

Details

Einzelheiten

Détails

Detalles

Particolari

H05K5/03.

Covers

Kappen, Schutzhauben

Couvercles, Capots

Cubiertas, Cap¢s

Coperture

H05K5/04.

Metal casings

Metallgehäuse

Enveloppes métalliques

Envolturas metálicas

Contenitori metallici

H05K5/06.

Hermetically-sealed casings

Hermetisch abgeschlossene Gehäuse

Enveloppes scellées hermétiquement

Envolturas selladas hermèticamente

Contenitori a tenuta stagna

H05K7/02.

Arrangements of circuit components or wiring on supporting structure

Anordnen von Schaltelementen oder Drähten auf einer Tragplatte

Dispositions de composants de circuits ou du câblage sur une structure de support

Disposiciones de componentes de circuitos o del cableado sobre una estructura de soporte

Sistemi dei componenti di circuito o cablatura su struttura di supporto

H05K7/04.

on conductive chassis

auf einem leitenden Chassis

sur châssis conducteurs

sobre chasis conductores

su autotelaio conduttivo

H05K7/06.

on insulating boards

auf Isolierplatten

sur panneaux isolants

sobre paneles aislantes

su pannelli di isolamento

H05K7/08.

on perforated boards

auf mit Löchern versehenen Platten

sur panneaux perforés

sobre paneles perforados

su quadri perforati

H05K7/10.

Plug-in assemblages of components

Aufsteckbare Schaltelemente

Montage de composants à contact par fiches

Montajes de componentes de contacto por clavija

Assemblaggi a spina di componenti

H05K7/12.

Resilient or clamping means for holding component to structure

Federnde oder klemmende Vorrichtungen zum Befestigen des Schaltelementes auf der Tragplatte

Moyens élastiques ou moyens de serrage pour fixer un composant à la structure de l'ensemble

Medios elásticos o medios apresionadores para fijar un componente a la estructura del conjunto

mezzi elastici o di serraggio per tenere il componente da strutturare

H05K7/14.

Mounting supporting structure in casing or on frame or rack

Befestigen der Tragplatte im Gehäuse, am Rahmen oder Gestell

Montage de la structure de support dans l'enveloppe, sur cadre ou sur bâti

Montaje de la estructura del soporte en la envoltura, sobre el marco o sobre el armaz¢n

Struttura di supporto di montaggio nell' alloggiamento o su telaio o rastrelliera

H05K7/16.

on hinges or pivots

an Scharnieren oder Zapfen

sur charnières ou sur pivots

sobre articulaciones o sobre pivotes

su imperniamenti o perni

H05K7/18.

Construction of rack or frame

Aufbau des Gestells oder Rahmens

Structure des bâtis ou des cadres

Construcci¢n de armazones o marcos

Strutturazione della rastrelliera o telaio

H05K7/20.

Modifications to facilitate cooling, ventilating, or heating

Ausbildungen zum Erleichtern der Kühlung, der Ventilation oder Heizung

Modifications en vue de faciliter la réfrigération, l'aération ou le chauffage

Modificaciones para facilitar la refrigeraci¢n, ventilaci¢n o calefacci¢n

Modifiche per facilitare il raffreddamento, ventilazione, o riscaldamento


 


©2005 D'Agostini Org. | JavaScript Required | Refund Policy | Prices exclude VAT at 20% unless otherwise stated

Powered By WorldPay Visa payments supported by WorldPay Visa/Delta payments supported by WorldPay Mastercard payments supported by WorldPay Laser payments supported by WorldPay