| AutoTrans - Tradução automática:EN-DE-FR-ES-IT-PT em todas as combinações
REGISTE-SE GRATIS por 30 dias de tradução automática GRATIS Sign Up e seleccione dentro as opções Se é uma empresa com n.° IVA solicite informações para acesso gratuito directo a AutoTranslation para 30 dias GRATIS Mail.
Informações sobre como inscrever-se Gratuitamente para a Tradução Electrónica para todas as combinações de EN-DE-FR-ES-IT-PT, 1) ir a Sign Up (página de criação do teu sitio de tradução 2) inserir primeiro o teu EMail e depois mete na caixa por baixo o teu nome 3) premir o botão CREATE 4) se for bem sucedido, "success" 5) abrir o seu EMail onde receberás automaticamente a tua PASSWORD, guarda-a em lugar seguro e copia-a 6) ir a SignInto (porta de acesso à tradução automática)
7) escreve o teu EMail e, na caixa em baixo, escreve o PASSWORD
8a) premir o botão em baixo de "Sign In" para entrar NO TEU SITIO 8b) Agora está no seu sitio e Preme New Translation Job para fazer a primeira tradução:
9) AGORA que ESTAS NO TEU SITIO de tradução, teu, pessoal, dá um nome à tua tradução e seleccione o tipo de tradução "AutoTrans ou FasTrans ou DoubleCheck", recorde-se de que o serviço gratuito é só para AutoTrans, (as outras duas formas avançadas e interactivas que requerem a intervenção homem-computador são pagas e o cálculo é efectuado automaticamente, preventivamente, instantaneamente de modo a saber antes quanto custa)
10) seleccionar a lingua de partida e a lingua de chegada "Translate to:"
11) seleccionar o sector de trabalho (Select as field... tecnologia, quimica, etc.)
12) colar ou escrever o texto a traduzir 13) se quer, inserir uma mensagem para pró-memória no campo abaixo e
14) PREMIR o botão abaixo para começar a Tradução: "Submit New Translation Job" 15) Aparecerá o sitio de saida da tradução com dois campos em que o campo da esquerda é o texto original e o campo da direita apresenta um desenho de espera com informações sobre o tempo previsto de tradução, e onde aparecerá a tradução no tempo indicado
16) Copiar a tradução automática recebida e usá-la, caso contrário, se pretender uma tradução melhor ou quiser melhorar o sistema para as próximas traduções automáticas, premir o botão abaixo à esquerda de FasTrans 17) o sistema faz um cálculo automático das palavras a traduzir de novo interactivamente com o operador humano e comunica-lhe o preço; se o preço o satisfizer continue e receberá no mesmo sitio, no periodo de TEMPO MINIMO HUMANAMENTE NECESSARIO e, sempre, no prazo o mais breve possível a mesma tradução, mas controlada pelo operador (FasTrans) 18) Se ainda não está satisfeito, podes ter o TOP com dois operadores, premendo o botão de baixo à direita DoubleCheck que será o máximo da qualidade de tradução e tudo ao preço e num prazo inferior a qualquer outro sistema ou tipo de serviço existente no MUNDO.
|