D'Agostini Org.
HyperTrans Online Translation
Translation   Patents   Designs   TradeMarks   Legal Services   Download   Store
Press Awards  
    Online Services
    Research &      Development      (R&D) Press Awards
    Online Patent      Application Press Awards
    Online Design      Application Mailing List
    Online Trademark      Application Link
    Online Copyright      Registration Link
    Online Domain      Registration Link
    Online Translation Link
    Online      Dictionaries Link
    Online Patent      Search Support Link
    Online Law - Rules- - Links - Forums - Info Link
German Office:
D'Agostini Org.
Steinsdorfstrasse,6
80538 Munich (DE)
Tel.+
49.8925547670
Fax.+
49.89255476729
VAT DE814977609
Email Us

Italian Main Office:
D'Agostini Org.
V.Giusti,17
33100 Udine
(IT)
Tel.+39.0432.507332
Fax.+39.0432.519242

VAT 01979280300
Email Us

Spanish Office:
D'Agostini Org.
C.S.Telmo,7
3002 Alicante
(ES)
Tel.+34.965142091
Fax.+34.965208066
Email Us



Bem-vindos a D'Agostini Org. Italia
Serviços para a empresa

Serviços de Tradução
Vai à subscrição directa dos serviços:
Subscribe - Eintragung - Souscription - Registrazione - Registro - Registo
D'Agostini HYPERTRANS® Informações sobre as traduções:
Ir a HYPERTRANS® Informações sobre Tradução
HYPERMIND Dicionários Multilingua:
Ir a Hypermind Dicionários Terminológicos MULTILINGUA com acesso GRATUITO
Serviço de Tradução de Patentes em linha via HyperTrans™ :
Sign Into Entra no sitio ao teu serviço
Descarregue HyperTrans no teu computador:
DESCARREGAR PROGRAMAS para Windows ou Macintosh
AutoTrans™ - Tradução automática:EN-DE-FR-ES-IT-PT em todas as combinações


REGISTE-SE GRATIS por 30 dias de tradução automática GRATIS Sign Up e seleccione dentro as opções
Se é uma empresa com n.° IVA solicite informações para acesso gratuito directo a AutoTranslation para 30 dias GRATIS Mail.
Informações sobre como inscrever-se Gratuitamente para a Tradução Electrónica para todas as combinações de EN-DE-FR-ES-IT-PT,
1) ir a Sign Up (página de criação do teu sitio de tradução
2) inserir primeiro o teu EMail e depois mete na caixa por baixo o teu nome
3) premir o botão CREATE
4) se for bem sucedido, "success"
5) abrir o seu EMail onde receberás automaticamente a tua PASSWORD, guarda-a em lugar seguro e copia-a
6) ir a SignInto (porta de acesso à tradução automática)
7) escreve o teu EMail e, na caixa em baixo, escreve o PASSWORD
8a) premir o botão em baixo de "Sign In" para entrar NO TEU SITIO
8b) Agora está no seu sitio e Preme New Translation Job para fazer a primeira tradução:
9) AGORA que ESTAS NO TEU SITIO de tradução, teu, pessoal, dá um nome à tua tradução e seleccione o tipo de tradução "AutoTrans ou FasTrans ou DoubleCheck", recorde-se de que o serviço gratuito é só para AutoTrans, (as outras duas formas avançadas e interactivas que requerem a intervenção homem-computador são pagas e o cálculo é efectuado automaticamente, preventivamente, instantaneamente de modo a saber antes quanto custa)
10) seleccionar a lingua de partida e a lingua de chegada "Translate to:"
11) seleccionar o sector de trabalho (Select as field... tecnologia, quimica, etc.)
12) colar ou escrever o texto a traduzir
13) se quer, inserir uma mensagem para pró-memória no campo abaixo e
14) PREMIR o botão abaixo para começar a Tradução: "Submit New Translation Job"
15) Aparecerá o sitio de saida da tradução com dois campos em que o campo da esquerda é o texto original e o campo da direita apresenta um desenho de espera com informações sobre o tempo previsto de tradução, e onde aparecerá a tradução no tempo indicado
16) Copiar a tradução automática recebida e usá-la, caso contrário, se pretender uma tradução melhor ou quiser melhorar o sistema para as próximas traduções automáticas, premir o botão abaixo à esquerda de FasTrans
17) o sistema faz um cálculo automático das palavras a traduzir de novo interactivamente com o operador humano e comunica-lhe o preço; se o preço o satisfizer continue e receberá no mesmo sitio, no periodo de TEMPO MINIMO HUMANAMENTE NECESSARIO e, sempre, no prazo o mais breve possível a mesma tradução, mas controlada pelo operador (FasTrans™)
18) Se ainda não está satisfeito, podes ter o TOP com dois operadores, premendo o botão de baixo à direita DoubleCheck que será o máximo da qualidade de tradução e tudo ao preço e num prazo inferior a qualquer outro sistema ou tipo de serviço existente no MUNDO.

FasTrans™ Tradução Interactiva rápida homem - máquina:
Sign Up Registe-se para ter TAMBEM 30 dias de tradução automática GRÁTIS ou
se já tem a PASSWORD ENTRE no seu sitio
É um serviço de tradução rápido interactivo que combina a tradução semi-automática continuamente controlada pelo HOMEM, pelo que o resultado é de boa qualidade compativelmente com a velocidade de tradução e correcção humanas.
DoubleCheck: Tradução com Duplo controlo (DOUBLECHECK)
Sign Up registe-se para ter TAMBEM 30 dias de tradução automática GRÁTIS ou
se já tem a PASSWORD ENTRE no seu sitio.
HYPERTRANS™ JustInTime é uma tradução de alto nível operada com o sistema HOMEM -COMPUTADOR + SEGUNDO OPERADOR de supervisão de lingua materna
É um serviço de tradução com prazo de entrega acordado que combina a tradução semi-automática continuamente controlada pelo HOMEM com a supervisão de um segundo operador, pelo que o resultado é da MAXIMA QUALIDADE.
Sign Into ENTRE directamente no seu sitio
Pedido de Informações a DAGOSERVICE.
Serviço Patentes
Patent & T.M. Services
IPC5- Pesquisa terminológica multilíngua e por classes de patentes
IPC5-Languages-WordSearch
Italian Abstracts 1996
Escritório de Alicante Espanha para serviços em lingua espanhola mail to translate

Patents & TradeMarks
Patentes, Modelos, Desenhos industriais e Marcas
Patentes & TM Info
IT+ES Confirmação de Patentes
Depósito, Assistência Legal, Legislação
Depósito directo de Marcas & Pesquisa
Europa & América Latina
[x6] [x4] [x3] [OAMI] [Encargos EPO]
Marcas & Desenhos industriais
Classificação multilingua Marcas

Dagoservice
DAGOSERVICE
1) Para as linguas: ENGLISH - DEUTSCH - FRANÇAIS - ESPANOL - ITALIANO - PORTUGUÊS é praticado o mesmo preço para todas as combinações
2) Para as outras línguas solicitar um orçamento

Informações


Informações sobre propriedade industrial e sobre patentes, modelos/desenhos industriais e marcas

Tradução em linha



©2005 D'Agostini Org. | JavaScript Required | Refund Policy | Prices exclude VAT at 20% unless otherwise stated

Powered By WorldPay Visa payments supported by WorldPay Visa/Delta payments supported by WorldPay Mastercard payments supported by WorldPay Laser payments supported by WorldPay